background image

Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje

SE

ENG

NO

FI

DE

Torch

Fackla / Fakkel / Fackel / Soihtu

Item no. 624300050101, 623514340101

Summary of Contents for 623514340101

Page 1: ...Manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Käyttöohje SE ENG NO FI DE Torch Fackla Fakkel Fackel Soihtu Item no 624300050101 623514340101 ...

Page 2: ... not drink the lamp oil or suck on the wick This may lead to life threatening lung damage The decorative oil torch must be positioned on level and firm ground before it is lit Fuel type Lamp oil Never use petrol kerosene or other flammable fluids Only for outside use Do not use in confined spaces Do not place in the vicinity of combustible objects Do not leave unattended Never move the decorative ...

Page 3: ... not be exposed more than 1 3 cm for lighting Please keep the oil torch out of the reach of children during operation and storage Retain this information for future reference WARNING If these instructions are not followed an accident may lead to serious personal injury or property damage ...

Page 4: ... the wick holder illustration no 2 4 Insert the lock in the oil container together with the wick Depress and turn the safety lock simultaneously in a clockwise direction so that the wick protection interlocks in the lateral notch of the wick holder and can be turned in further in a clockwise direction into the thread Tighten the lock firmly illustration no 3 IGNITING THE TORCH Before igniting wait...

Page 5: ... the natural shine of the stainless steel Wipe away any soot at the wick protection using a cloth Discoloration of the material in the area of the flame on account of the high temperatures is due to the natural features of the stainless steel and does not constitute a quality defect When not in use please do not leave outside in the weather WICK The decorative oil torch should only be used with re...

Page 6: ...ken Det kan orsaka livshotande lungskador Facklan ska placeras på plant och fast underlag innan den tänds Bränsletyp Lampolja Använd aldrig bensin fotogen eller andra brandfarliga vätskor Endast för utomhusbruk Använd inte produkten i slutna utrymmen Placera inte produkten i närheten av brännbara föremål Lämna inte produkten utan uppsikt Flytta aldrig facklan när den är tänd eller varm Använd släc...

Page 7: ... facklan utom räckhåll för barn vid användning och förvaring Spara denna information för framtida referens VARNING Om föreskriften inte efterföljs kan en olycka leda till allvarlig person eller egendomsskada ...

Page 8: ... låset vid leverans Veken ska sticka ut cirka 1 cm ovanför vekehållaren bild nr 2 4 Placera låset i oljebehållaren tillsammans med veken Tryck ned och vrid säkerhetslåset medurs så att vekeskyddet passas in i spåret i vekehållaren och kan vridas längre medurs i gängan Dra åt låset stadigt bild nr 3 TÄNDNING Vänta 5 minuter så att veken hinner suga upp olja innan facklan tänds Rör inte vid släcknin...

Page 9: ...fritt stål för att återställa det rostfria stålets naturliga glans Torka bort sot vid vekeskyddet med en trasa I området runt lågan kan materialet missfärgas till följd av hög temperatur Detta beror på det rostfria stålets naturliga egenskaper och utgör inte en kvalitetsdefekt Förvara produkten väderskyddat när den inte används VEKE Facklan får endast användas med rekommenderade runda glasfibervek...

Page 10: ...ller sug på veken Dette kan føre til livstruende lungeskader Den dekorative oljefakkelen må plasseres på et jevnt og fast underlag før den tennes Brenseltype Lampeolje Bruk aldri bensin parafin eller andre brennbare væsker Kun til utendørsbruk Ikke bruk produktet i lukkede rom Ikke plasser produktet i nærheten av brennbare gjenstander Ikke la produktet stå uten tilsyn Flytt aldri den dekorative ol...

Page 11: ...e være trukket ut mer enn 1 3 cm før tenning Oppbevar oljefakkelen utilgjengelig for barn mens den er i bruk og under oppbevaring Ta vare på denne informasjonen for fremtidig referanse ADVARSEL Dersom instruksjonene ikke følges kan det føre alvorlig skade på person eller eiendom ...

Page 12: ...dekorative oljefakkelen stå uten tilsyn Veken står allerede låst for transport Veken skal stå ca 1 cm opp over vekeholderen fig 2 4 Sett inn låsen i oljebeholderen sammen med veken Trykk ned sikkerhetslåsen samtidig som du vrir den med klokken slik at vekebeskyttelsen låses i bakre sporet på vekeholderen og kan dreies videre med klokken inn i gjengene Stram låsen godt fig 3 TENNE FAKKELEN Vent i 5...

Page 13: ...r rustfritt stål for å få tilbake den naturlige glansen i rustfritt stål Tørk bort all sot ved vekebeskyttelsen med en klut Høye temperaturer kan føre til misfarging av materialet i flammeområdet Dette kommer av de naturlige egenskapene ved rustfritt stål og er ingen kvalitetsfeil Ikke la produktet stå utendørs og værutsatt til når det ikke er i bruk VEKE Den dekorative oljefakkelen skal bare bruk...

Page 14: ...erbeiführen Sofort einen Arzt aufsuchen oder eine Giftnotrufzentrale kontaktieren Das Lampenöl darf nicht getrunken werden Nicht am Docht saugen Dies kann zu lebensbedrohlichen Lungenschäden führen Die dekorative Ölfackel muss vor dem Anzünden auf ebenem und festem Untergrund stehen Brennstoffart Lampenöl Verwende niemals Benzin Kerosin oder andere brennbare Flüssigkeiten Nur für den Gebrauch im A...

Page 15: ...ltem Zustand aufbewahrt wird Der Docht sollte zum Anzünden nicht mehr als 1 3 cm freiliegen Bitte bewahre die Ölfackel während des Gebrauchs und der Aufbewahrung außerhalb der Reichweite von Kindern auf Bewahre diese Informationen zur späteren Verwendung auf WARNHINWEIS Wenn die Vorschriften nicht befolgt werden kann ein Unfall zu gravierenden Verletzungen oder Sachschäden führen ...

Page 16: ...ber dem Dochthalter enden Abbildung 2 4 Setze den Deckel zusammen mit dem Docht in den Ölbehälter ein Drücke und drehe gleichzeitig den Sicherheitsdeckel im Uhrzeigersinn sodass der Dochtschutz in der seitlichen Kerbe des Dochthalters einrastet und weiter im Uhrzeigersinn in das Gewinde gedreht werden kann Den Deckel fest anziehen Abbildung 3 ANZÜNDEN DER FACKEL Warte vor dem Anzünden 5 Minuten bi...

Page 17: ...nz des Edelstahls wiederherzustellen Wische eventuellen Ruß am Dochtschutz mit einem Tuch ab Verfärbungen des Materials im Bereich der Flamme aufgrund der hohen Temperaturen sind auf die natürlichen Eigenschaften des Edelstahls zurückzuführen und stellen keinen Qualitätsmangel dar Bei Nichtgebrauch bitte nicht im Freien stehen lassen DOCHT Die Ölfackel sollte nur mit den empfohlenen runden Glasfas...

Page 18: ...sydänlankaa Tämä voi aiheuttaa hengenvaarallisia keuhkovaurioita Soihtu on sijoitettava tukevalle ja vankalle alustalle ennen sen sytyttämistä Polttoaine lamppuöljy Älä koskaan käytä bensiiniä kerosiinia tai muita syttyviä nesteitä Vain ulkokäyttöön Ei saa käyttää ahtaassa tilassa Ei saa sijoittaa tulenarkojen esineiden läheisyyteen Ei saa jättää valvomatta Älä koskaan siirrä soihtua sen palaessa ...

Page 19: ...intään 1 3 cm pitkä Pidä soihtu lasten ulottumattomissa käytön ja varastoinnin aikana Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten VAROITUS Jos ohjeita ei noudateta voi tapahtua onnettomuus josta voi aiheutua vakava henkilö tai omaisuusvahinko ...

Page 20: ...dänlangan tulee päätyä noin 1 cm sydänlangan pidikkeen yläpuolelle kuva nro 2 4 Aseta lukitsin öljysäiliöön sydänlangan kanssa Paina ja käännä turvalukitsinta samanaikaisesti myötäpäivään niin että sydän langan suoja kiinnittyy sydänlangan pidikkeen uraan ja sitä voidaan kääntää lisää myötäpäivään kierteeseen Kiristä lukitsin tiukasti kuva nro 3 SOIHDUN SYTYTTÄMINEN Ennen sytyttämistä odota 5 minu...

Page 21: ...mattoman teräspinnan luonnollisen kiillon palauttamiseen Pyyhi kaikki noki pois sydänlangan suojuksesta liinalla Materiaalin värjäytyminen liekin alueella korkeiden lämpötilojen vaikutuksesta johtuu ruostumattoman teräksen luonnollisista ominaisuuksista eikä sitä katsota laatuviaksi Kun soihtua ei käytetä älä jätä sitä ulos SYDÄNLANKA Soihdussa saa käyttää vain suositeltuja pyöreitä lasikuituisia ...

Page 22: ...NOTES ANTECKNINGAR NOTATER NOTIZEN MUISTIINPANOJA 22 ...

Page 23: ......

Page 24: ...il customerservice rusta com ENG Rustas kundetjeneste Forbrukerkontakt Rusta Kundetjeneste Box 5064 194 05 Upplands Väsby SVERIGE Hjemmesida www rusta com E post customerservice rusta com NO Rustan asiakaspalvelu Kuluttajapalvelu Kuluttajapalvelu Rusta Box 5064 194 05 Upplands Väsby RUOTSI Sivusto www rusta com Sähköposti customerservice rusta com FI Kundenservice Rusta Kundenkontakt Kundenservice...

Reviews: