background image

1

2
3

4
5
6
7

8

9

10

10

11

12

13

14

15

16

17

17

18

18

19

19

20

20

21

22

23

1

3

2

4

5

6

8 Nm

1.6 Nm

= 9.6 Nm

LOCK

UNLOCK

+

=

BEISPIEL / EXAMPLE

Diese Bedienungsanleitung ist zusätzlich unter rosebikes.de/Bedienungsanleitungen verfügbar.

DE // BEDIENUNGSANLEITUNG 

WERKZEUGKOFFER // BEST.-NR.: 2315659

ROSE Bikes GmbH

Schersweide 4, 46395 Bocholt, Germany  

Made in Taiwan, www.rosebikes.de

Allgemeines

Diese Bedienungsanleitung muss vor der ersten Verwendung der Werkzeuge gelesen und verstanden worden sein. Bewahre 
diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf. Verkaufst oder verschenkst du deinen Werkzeugkoffer, muss diese 
Bedienungsanleitung beigelegt werden.

A

 Übersicht

1

Kettennietdrücker, passend für 6 bis 12-fach-Fahrradketten
und Campagnolo 8 bis 10-fach Fahrradketten

13

Steckaufsätze Innensechsrund: T20 / T25 / T30
Steckaufsätze Innensechskant: 3 / 4 / 5 / 6 / 8 / 10 mm

2 Adapter 8 mm Innensechskant auf ½“ Aufnahme

14

Montagewerkzeug mit Gewindestange und Presskloben für 
Shimano Pressfit BB86/92 und BB30/PF30 Lagerschalen;
Demontagewerkzeug für Shimano BB86/92, BB30, Trek 
BB90/95 Innenlager

3 Kurbelabzieher für Octalink-, Vierkant- und ISIS Innenlager 15 Sternkappenwerkzeug für Hollowtech II-Kurbeln

4

Innenlagerwerkzeug für Octalink-, Vierkant- und ISIS 
Innenlager mit Innenverzahnung, für 24 mm Maulschlüssel 
oder ½“ Knarre

16 Nippelspanner universal 3.2 / 3.3 / 3.5

5

Shimano/Sram HG/IG Zahnkranzabzieher mit ½“ Aufnahme 
oder 19 mm Maulschlüssel

17

Kettenschlosszange zum Öffnen- und Schließen von 
Fahrradketten mit Kettenschlössern

6 8 mm Innensechskantschlüssel

18

Cable Cutter für Innenzüge und Außenhüllen 
(nicht für Hydraulikbremsleitungen)

7 2x Composite Reifenheber (extra lang)

19

Kettenblattschraubenschlüssel mit integrierten Mutterschlüssel 
(9/10 mm) und 2-Pin Werkzeug zur Demontage/Montage von 
integrierten Kurbelabziehern (16,5 mm Abstand)

8 Drehmomentschlüssel 4 bis 24 Nm

20

Kettenverschleißmesslehre mit integriertem Kettenhalter für 6 
bis 12-fach Fahrradketten

9 15 mm Pedalschlüssel

21 Innensechsrund L-Schlüsselsatz (T-10 / T-20 / T-25 / T-30)

10

Lagerschalenadapter Kunststoff SM-BBR60 Ultegra/XT
Lagerschalenadapter Kunststoff SM-BB9000 Dura Ace/XTR

22 Verlängerung (6,5 cm)

11 Ritzelzange für 10 bis 19 Zähne, 6 bis 12-fach Zahnkränze

23

Innensechskant L-Schlüsselsatz 
(2 mm / 2,5 mm / 3 mm / 4 mm / 5 mm / 6 mm)

12

Lagerschalenschlüssel für SRAM GXP/Campagnolo, 
Ultra/Power Torque und Shimano Hollowtech II oder baugleich

ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL

GEFAHR

Unfall- und Beschädigungsgefahr durch falsche Anwendung der Werkzeuge!

Falsche Anwendung der Werkzeuge oder Verwendung der Werkzeuge für nicht passende Komponenten kann zu Beschädigungen 
und plötzlichem Versagen von Teilen deines Fahrrads führen!

•  Wartungsarbeiten am Fahrrad dürfen nur von Personen mit Erfahrung im Umgang mit Fahrradkomponenten und dem nötigen 

Fachwissen durchgeführt werden.

•  Die Angaben der Komponentenhersteller müssen beachtet werden.
•  Im Zweifelsfall muss die Hilfe eines Zweiradmechatronikers in Anspruch genommen werden.

A

C

C

 Anwendung des Drehmomentschlüssels (A/8)

GEFAHR

Verletzungsgefahr durch falsche Benutzung des Drehmomentschlüssels!

Falsche Benutzung des Drehmomentschlüssels kann zu Verletzungen, Beschädigungen des Drehmomentschlüssels oder 
fehlerhaften Schraubverbindungen führen!

•  Der Drehmomentschlüssel darf ausschließlich bis zu einem Drehmomentwert von 24 Nm verwendet werden!
•  Drehmomentschlüssel mit eingeschränkter Funktion können zu fehlerhaften Schraubverbindungen und damit zum plötzlichen 

Versagen von Bauteilen führen!

•  Wenn ein Adapter verwendet wird, der die Länge des Hebels verändert, stimmt das Drehmoment nicht mehr mit dem 

eingestellten Drehmoment überein!

•  Der Drehmomentschlüssel darf nicht als Hebel oder Hammer verwendet werden!
•  Der Drehmomentschlüssel darf nicht zum Lösen von festsitzenden Schraubverbindungen verwendet werden.
•  Zu starker oder zu geringer Anzug von Schraubverbindungen kann zu Beschädigungen und plötzlichem Versagen von Bauteilen 

führen.

•  Der Hebel des Drehmomentschlüssels ist nicht isoliert. Der Drehmomentschlüssel darf nicht zur Montage von Teilen in 

elektrischen Stromkreisen verwendet werden.

•  Drehmomentschlüssel nach Verwendung auf die kleinste Drehmomenteinstellung zurückstellen. Durch Lösen der 

Federspannung wird vermieden, dass sich die Spannkraft verringert und dadurch die Genauigkeit des Drehmomentschlüssels 
verfälscht wird.

Drehmomentschlüssel entsichern und einstellen:

1.  Ziehe die Manschette (C/6) am Griff des Drehmomentschlüssels nach unten und drehe sie.

Die Manschette ist entsichert und das Drehmoment kann eingestellt werden.

2.  Stelle das gewünschte Drehmoment durch Drehen der Manschette ein.

Der Wert auf der oberen Skala (C/4) muss mit dem Wert der unteren Skala (C/5) addiert werden.
Beispiel: Um ein Drehmoment von 9,6 Nm einzustellen muss die Manschette so weit gedreht werden, bis in der Skala (C/4) 
der Wert „8 Nm“ angezeigt wird. Anschließend muss die Manschette weitergedreht werden, bis der Wert „1,6“ auf den 
vertikalen Strich der Skala zeigt.

Der einstellbare Drehmomentbereich beträgt 4 bis 24 Nm.

Drehmomentschlüssel sichern:

1.  Drehe die Manschette (C/6) so weit, bis die Verzahnung einrastet.

Die Manschette ist gesichert.

Schraubverbindung mit Drehmoment anziehen:

1.  Stelle die Drehrichtung des Drehmomentschlüssels durch Umlegen des Hebels (C/3) ein.

Das eingestellte Drehmoment wirkt nur beim Eindrehen von Schrauben im Uhrzeigersinn!

2.  Stecke eine Nuss bzw. ein Werkzeugbit auf die Vierkantaufnahme (C/1) auf.
3.  Halte den Drehmomentschlüssel am Griff und ziehe die Schraube bzw. die Mutter mit dem eingestellten Drehmoment an.

Wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist, löst der Drehmomentschlüssel hör- und fühlbar aus. 

Schraubanzug nach Erreichen des Drehmoments beenden!

4.  Drücke zum Entfernen der Nuss bzw. des Bits die Entsicherungstaste (C/2) und ziehe die Nuss bzw. das Werkzeugbit gleichzeitig 

von der Vierkantaufnahme ab.

E

D2

D3

D4

D1

B

E

 Verwendung der Kettenverschleißmesslehre (A/20)

Mit Hilfe der Kettenverschleißmesslehre kann die Kette auf übermäßigen Verschleiß geprüft werden. Wird die Kette nicht rechtzeitig 
getauscht, können Kassette und Kettenblatt durch die Längung der Kette frühzeitig verschleißen! 
Die Kette sollte immer an zwei bis drei Stellen geprüft werden, da sich die Kette nicht immer gleichmäßig längt.

Verschleiß der Kette messen

1.  Stecke die linke (gebogene) Mess-Nase zwischen zwei Kettenrollen auf die Kette.
2.  Schwenke die rechte (gerade) Mess-Nase auf die Kette. 

Wenn sich die rechte Mess-Nase vollständig zwischen die Kettenrollen einstecken lässt, sodass die 
Kettenverschleißmesslehre vollständig auf der Kette aufliegt, muss die Kette getauscht werden.

3.  Wiederhole die Messung an ein bis zwei weiteren Stellen der Kette.

Die Kettenverschleißmesslehre kann zusätzlich als Kettenhaken verwendet werden. Anwendung, siehe 

I

B

 Anwendung der Ritzelzange (A/11) und des Zahnkranzabziehers (A/5)

Vorbereitungen

1.  Stecke den Adapter (A/2) auf den 8 mm Innensechskantschlüssel (A/6).

Zahnkranz demontieren

1.  Stecke den Zahnkranzabzieher (A/5) auf den Lockring des Zahnkranzes.
2.  Stecke den Adapter (A/2) mit 8 mm Innensechskantschlüssel (A/6) auf den Zahnkranzabzieher (A/5).
3.  Halte den Zahnkranz mit Hilfe der Ritzelzange (A/11) gegen.
4.  Löse den Lockring gegen den Uhrzeigersinn.

Zahnkranz montieren

1.  Reinige den Freilaufkörper und Zahnkranz und fette beides leicht.
2.  Stecke den Zahnkranz auf den Freilaufkörper.
3.  Stecke den Zahnkranzabzieher (A/5) auf den Lockring des Zahnkranzes.
4.  Stecke den Adapter (A/2) mit 8 mm Innensechskantschlüssel (A/6) auf den Zahnkranzabzieher (A/5).
5.  Ziehe den Lockring des Zahnkranzes an. Beachte die Angaben des Zahnkranzherstellers bezüglich Anzugsdrehmoment!

D

 Anwendung des Kurbelabziehers (A/3)

Da viele Hersteller spezifische Kurbelsysteme anbieten, müssen vor Beginn der Arbeiten die technischen Unterlagen des 
Kurbelherstellers auf spezifische Angaben zum Abziehen der Kurbel geprüft werden.
Die folgende Vorgehensweise beschränkt sich auf das Abziehen einer standardmäßigen ISIS-, Octalink- oder Vierkant-Kurbel ohne 
herstellerspezifische Merkmale.

D1.

Vor dem Abziehen einer Vierkant-Kurbel muss der Pin aus der Abdrückwelle herausgeschraubt werden.

D2.

Drehe den Stift des Kurbelabziehers vollständig in den Kurbelabzieher hinein.

D3.

Drehe den Kurbelabzieher so weit wie möglich von Hand in das Gewinde der Kurbel hinein und ziehe ihn anschließend mit 
einem 15 mm Gabelschlüssel leicht an.
ACHTUNG: Wird der Kurbelabzieher nicht ausreichend weit in das Gewinde der Kurbel eingeschraubt, kann das Gewinde der 
Kurbel beschädigt werden!

D4.

Drehe den Abziehstift im Uhrzeigersinn mit dem 15 mm Gabelschlüssel oder einem 8 mm Innensechskantschlüssel hinein, 
bis ein Widerstand spürbar ist. Drehe einige Umdrehungen weiter, bis die Kurbel abgenommen werden kann. Drehe den 
Kurbelabzieher aus der Kurbel heraus.

Содержание ALL2GETHER HIGH PERFORMANCE XXL

Страница 1: ...ringert und dadurch die Genauigkeit des Drehmomentschlüssels verfälscht wird Drehmomentschlüssel entsichern und einstellen 1 Ziehe die Manschette C 6 am Griff des Drehmomentschlüssels nach unten und drehe sie Die Manschette ist entsichert und das Drehmoment kann eingestellt werden 2 Stelle das gewünschte Drehmoment durch Drehen der Manschette ein Der Wert auf der oberen Skala C 4 muss mit dem Wert...

Страница 2: ...die entfernte Lagerschale aus dem Rahmen und wiederhole die Schritte um die zweite Lagerschale zu entfernen F3 Pressfit Innenlager montieren F3 1 Schiebe einen der beiden Presskloben F2 7 und eine der beiden Lagerschalen auf die Gewindestange F2 6 F3 2 Schiebe die Gewindestange F2 6 mit Presskloben F2 7 und Lagerschale durch das Innenlagergehäuse und schiebe die zweite Lagerschale und den zweiten ...

Страница 3: ... Reset the torque wrench to the lowest torque setting after use Releasing the spring tension prevents the clamping force from decreasing and thus distorting the accuracy of the torque wrench Unlock and adjust the torque wrench 1 Pull the adjusting collar C 6 on the handle of the torque wrench down and turn it The collar is unlocked and allows for torque setting adjustments 2 Adjust the torque sett...

Страница 4: ...bracket shell out of the frame and repeat the steps to remove the second bottom bracket shell F3 How to install Press Fit bottom brackets F3 1 Push one of the two press in cups F2 7 and one of the two bottom brackets onto the threaded rod F2 6 F3 2 Push the threaded rod F2 6 with the press in cup F2 7 and bottom bracket through the bottom bracket shell and push the second bottom bracket and the se...

Страница 5: ... Het reduceren van de veerspanning voorkomt dat de klemkracht afneemt en zo de nauwkeurigheid van de momentsleutel beïnvloedt Momentsleutel ontgrendelen en instellen 1 Trek de manchet C 6 aan de greep van de momentsleutel naar beneden en draai eraan De manchet is ontgrendeld en het aanhaalmoment kan worden ingesteld 2 Stel het gewenste aanhaalmoment in door de manchet te draaien De waarde op de bo...

Страница 6: ...t het frame en herhaal de stappen om de tweede lagercup te verwijderen F3 Montage Pressfit trapassen F3 1 Schuif een van de twee persringen F2 7 en een van de twee lagercups op de draadstang F2 6 F3 2 Schuif de draadstang F2 6 met de persring F2 7 en lagercup door het brackethuis en schuif de tweede lagercup en de tweede persring op de draadstang F3 3 Schroef de moer F2 2 op de draadstang F2 6 en ...

Страница 7: ...étrique ne soit plus aussi précise Déverrouiller et régler la clé dynamométrique 1 Tirez la bague de réglage C 6 vers le bas du manche de la clé dynamométrique et tournez la La bague de réglage est alors déverrouillée ainsi que le couple peut être réglé 2 Réglez le couple souhaité en tournant la bague de réglage Il faut additionner la valeur de l échelle supérieure C 4 à la valeur de l échelle inf...

Страница 8: ...te retirée du cadre et répétez les étapes pour retirer la deuxième cuvette F3 Monter le boîtier de pédalier Pressfit F3 1 Poussez l un des deux gonds F2 7 et l une des deux cuvettes sur la tige filetée F2 6 F3 2 Poussez la tige filetée F2 6 avec le gond F2 7 et la cuvette dans la cage de pédalier et mettez la deuxième cuvette et le deuxième gond sur la tige filetée F3 3 Vissez l écrou F2 2 sur la ...

Отзывы: