background image

Disruptive 

Materials & 

Progressive 

Complications

User Manual

Summary of Contents for RD107

Page 1: ...Disruptive Materials Progressive Complications User Manual ...

Page 2: ...ruction for use 4 Mode d emploi 10 Gebrauchsanweisung 16 Manual de utilización 22 Istruzioni per l uso 28 Руководство по эксплуатации 34 Інструкція з експлуатації 40 Petunjuk Penggunaan 46 使用说明 52 使用說明 58 사용 설명서 64 取扱説明 70 76 م االستخدا إرشادات Contents ...

Page 3: ... humidity can deform or discolour the leather Prolonged exposure to bright sunlight can damage the colour and the quality of the leather Leather is permeable material and therefore it can become stained by contact with cosmetics and oily substances Guarantee Extension Roger Dubuis takes the commitment to manufacture the highest quality watches to the client As such our Manufacture offers you a com...

Page 4: ... right If the minute repeater is not pushed enough the minute repeater mechanism will not chime Winding theWatch Your watch is automatically wound by your wrist movements Important The first time you wear your watch and whenever it has stopped we recommend manually winding by turning the crown clockwise in position 1 approximately 45 times When winding the function indicator at 3 o clock must show...

Page 5: ... the tourbillon cage Minute repeater Function indicator Chiming indicator All or nothing indicator Decorations Top of the calibre main plate and bridges are circular grained or trued up or shot blasted and NAC coated Bottom of the calibre main plate and bridges are circular grained or côte de Genève and NAC coated Specifications 558 components 54 jewels Diameter 14 3 4 Thickness 10 00 mm Frequency...

Page 6: ...ne forte humidité peuvent déformer ou décolorer le cuir Une exposition prolongée à un rayonnement solaire intense peut altérer la couleur et la qualité du cuir Le cuir étant un matériau perméable il peut se trouver taché en cas de contact avec des produits cosmétiques et des substances huileuses Extension de garantie Roger Dubuis s engage à fabriquer des montres de la plus grande qualité pour sa c...

Page 7: ...e sonnera pas Remontage de la montre Grâce aux mouvements de votre poignet le remontage se fait automatiquement Important Avant la première utilisation et à chaque fois que votre montre sera arrêtée il est recommandé d effectuer le remontage de votre montre manuellement en tournant la couronne en position 1 dans le sens horaire environ 45 tours de couronne Lors du remontage l indicateur de fonctio...

Page 8: ...iquées par la cage de tourbillon Répétition minutes Indicateur de fonction Indicateur de la sonnerie Sécurité de la sonnerie Décors Partie supérieure du calibre Platine et ponts perlés ou dressés ou microbillés avec revêtement NAC Partie inférieure du calibre Platine et ponts perlés ou décorés Côte de Genève avec revêtement NAC Spécificités 558 composants 54 rubis Diamètre 14 3 4 Épaisseur 10 00 m...

Page 9: ...können das Leder verformen oder verfärben Längere Sonneneinstrahlung kann Farbeigenschaften und Qualität des Leders beeinträchtigen Leder ist ein durchlässiges Material und kann bei Kontakt mit Kosmetika oder fetthaltigen Substanzen fleckig werden Garantieverlängerung Roger Dubuis verpflichtet sich seiner Kundschaft gegenüber Uhren nach höchsten Qualitätsstandards zu fertigen Deshalb gewährt unser...

Page 10: ...r nicht ausreichend betätigt ertönt die Minutenrepetition nicht Die Uhr aufziehen Ihre Uhr wird automatisch durch die Bewegungen des Handgelenks aufgezogen Wichtig Vor der ersten Verwendung und jedes Mal wenn Ihre Uhr stillsteht empfehlen wir Ihnen Ihre Uhr manuell aufzuziehen indem Sie die Krone in Position 1 ungefähr 45 Mal im Uhrzeigersinn drehen Beim Aufziehen muss die Funktionsanzeige bei 3 U...

Page 11: ...tition Funktionsanzeige Glockenspielanzeige All or nothing Anzeige Verzierungen Oberer Bereich des Kalibers Hauptplatine und Brücken sind kreisgeschliffen oder geradegerichtet oder kugelgestrahlt und NAC beschichtet Unterer Bereich des Kalibers Hauptplatine und Brücken sind kreisgeschliffen oder mit Côtes de Genève verziert und NAC beschichtet Technische Daten 558 Bauteile 54 Steine Durchmesser 14...

Page 12: ...to con el agua o con un nivel elevado de humedad puede decolorar y deformar la piel Asimismo una exposición prolongada a la luz del sol puede dañar el color y la calidad de la piel Debido a que es un material permeable los cosméticos y las sustancias grasas pueden mancharla Ampliación de la garantía Fiel a su compromiso de crear relojes de la más alta calidad para el cliente Roger Dubuis le ofrece...

Page 13: ...minutos el mecanismo no sonará Armado del reloj El armado se efectúa automática mente gracias a los movimientos de la muñeca Importante Antes de usar el reloj por primera vez y cada vez que el reloj se detenga se recomienda darle cuerda manualmente girando la corona en la posición 1 en sentido de las agujas del reloj 45 vueltas de corona aproximada mente Cuando se dé cuerda el indicador de función...

Page 14: ...jaula del tourbillon Repetición de minutos Indicador de función Indicador de sonería Indicador de todo o nada Decoraciones Parte superior del calibre platina y puentes perlados o enderezados o granallados con revestimiento NAC Parte inferior del calibre platina y puentes perlados o enderezados o decorados con Côtes de Genève y revestimiento NAC Especificaciones 558 componentes 54 rubíes Diámetro 1...

Page 15: ...e a forte umidità possono deformare o scolorire la pelle Una prolungata esposizione alla luce solare può danneggiare il colore e la qualità della pelle La pelle è un materiale poroso e potrebbe macchiarsi se viene a contatto con cosmetici e sostanze oleose Estensione della garanzia Roger Dubuis s impegna a produrre orologi di altissima qualità per i suoi clienti Per questo motivo la nostra Manifat...

Page 16: ...a abbastanza in fondo il meccanismo di ripetizione minuti non suonerà Ricarica dell orologio L orologio si ricarica automaticamente tramite i movimenti del polso Importante preventivamente al primo utilizzo e ogni volta che l orologio si ferma si raccomanda di effettuare manualmente la ricarica dello stesso ruotando la corona in posizione 1 in senso orario circa 45 giri Quando è in carica l indica...

Page 17: ...a gabbia del tourbillon Ripetizione minuti Indicatore di funzione Indicatore della suoneria Indicatore All or nothing Decorazioni Parte superiore del calibro Platina e ponti con perlage o allineati o sabbiati e con rivestimento NAC Parte inferiore del calibro Platina e ponti con perlage o Côte de Genève e con rivestimento NAC Dati tecnici 558 componenti 54 rubini Diametro 14 3 4 Spessore 10 00 mm ...

Page 18: ...кт с водой и пребывание в помещениях с повышенной влажностью может привести к деформации или обесцвечиванию ремешка От длительного пребывания на ярком солнечном свете ремешок может выцвести и утратить качество Кожа негерметичный материал и может пострадать от контакта с косметическими средствами и жирными веществами Продление гарантии Мануфактура Roger Dubuis выпускает для своих клиентов только ча...

Page 19: ...ажатие кнопки минутного репетира будет недостаточным его механизм не сработает Завод часов Ваши часы заводятся автоматически за счет движений запястья Внимание Перед первым использованием и в дальнейшем каждый раз при остановке часов рекомендуем Вам завести часы вручную установив заводную головку в положение 1 и вращая ее по часовой стрелке достаточно прибл 45 оборотов заводной головки Во время за...

Page 20: ...бийона Минутный репетир Индикатор функций Индикатор боя Индикатор все или ничего Декорирование Верхняя поверхность калибра платина и мосты декорированы круговым зернением или отшлифованы или обработаны дробью и имеют покрытие NAC Нижняя поверхность калибра платина и мосты декорированы круговым зернением или узором Côtes de Genève и имеют покрытие NAC Характеристики 558 деталей 54 камня Диаметр 14 ...

Page 21: ...вологості може деформувати чи знебарвити шкiру Довготривале попадання на шкіру яскравого сонячного проміння може пошкодити колір та вплинути на якість шкіри Шкіра це негерметичний матеріал тому на ній можуть з являтися плями під час контакту з косметичними засобами та маслянистими речовинами Подовження гарантійного терміну Компанія Roger Dubuis зобов язується виготовляти високоякісні годинники для...

Page 22: ...епетира тоді механізм хвилинного репетира не видаватиме звуку Заведення годинника Ваш годинник заводиться автоматично пiд час руху зап ястя Важлива iнформацiя Пiд час першого використання Вашого годинника пiсля його першоï зупинки ми рекомендуємо завести його вручну шляхом обертання заводноï головки в положеннi 1 за рухом годинниковоï стрілки приблизно на 45 обертiв Пiд час заведення індикатор фун...

Page 23: ...тор функції Звуковий індикатор Індикатор Все або нічого All or nothing Декорування Верх калібру головна пластина та мости оброблені круговим гравіюванням або відшліфовані або оброблені дробоструменевим методом з NAC покриттям Низ калібру головна пластина та мости оброблені круговим гравіюванням або прикрашені в стилі Женевські хвилі côte de Genève з NAC покриттям Технiчнi характеристики 558 детале...

Page 24: ...mbapan tinggi dapat mengubah bentuk atau memudarkan warna kulit Paparan sinar matahari langsung dalam jangka waktu lama dapat merusak warna dan kualitas kulit Kulit adalah bahan yang dapat ditembus dan karenanya dapat ternoda oleh kontak dengan kosmetik dan bahan berminyak Perpanjangan garansi Roger Dubuis berkomitmen untuk memproduksi jam tangan berkualitas paling tinggi untuk klien Maka Produksi...

Page 25: ...sme pengulang menit tidak akan berbunyi Memutar Jam Jam tangan Anda berputar secara otomatis sesuai dengan gerakan pergelangan tangan Anda Penting Saat pertama kali memakai jam tangan Anda setiap kali jam berhenti kami sarankan agar memutar jam tangan secara manual dengan memutar kenop utama searah jarum jam ke posisi 1 sekitar 45 kali Saat memutar indikator fungsi di jam 3 harus menunjukkan windi...

Page 26: ...ungan tourbillon Pengulang menit Indikator fungsi Indikator berbunyi Indikator All or nothing Dekorasi Bagian atas kaliber Pelat dan jembatan utama berbulir melingkar atau ditrued up atau dishot blast dan berlapis NAC Bagian bawah kaliber pelat dan jembatan utama berbulir melingkar atau côte de Genève dan berlapis NAC Spesifikasi 558 komponen 54 permata Diameter 14 3 4 Ketebalan 10 00 mm Frekuensi...

Page 27: ...水措施 的情况下接触水分 请勿在水中启动腕表功能 请悉心照护您的时计 如果腕表配备皮革表带 与水接触或者曝露于高湿度环境中 都可能使皮革变形或变色 过长时 间曝露于阳光下也会让皮革变色及 变质 皮革具可渗透特性 因此与 化妆品及油性物质接触可能会使其 染色 延长品质保证 Roger Dubuis罗杰杜彼致力为顾客 制造最高品质的腕表 因此我们的 制表厂为您提供延长保修的额外服 务 您只需在我们的网站完成注册 即可 www rogerdubuis com 在线注册时 您将看到延长保修的 所需条件 RD107 ...

Page 28: ...r nothing 保护装置显示运行到最后 为止 即箭头抵达最右侧 如果三 问报时按钮按得不完全 其报时机 制将不会发出鸣声 腕表上链 您只要手腕摆动 便能让腕表自动 上链 重要须知 当您初次使用腕表以及 每次腕表停止运行时 请您朝顺时 针方向转动处于位置1的表冠 为 您的腕表手动上链 转动表冠约45 次即可 在进行上链时 设于3点钟位置的 功能显示器必须显示 上链 winding 时间设定 将表冠拉出至位置2 设于3点钟位 置的功能显示器将显示 设定 setting 顺时针方向转动表冠 便可以调校 设定时间 校准设定后 请将表冠推回位置1 设于3点钟位置的功能显示器此时 将显示 上链 winding 三问报时功能使用 使用三问报时按钮来启动三问报时 功能 当您松开按钮时 您将听到 由两种音调组成的三种不同报时鸣 声 各別显示出时 刻 分 分针 表冠 三问报时按钮 时针 鸣声指示器 All...

Page 29: ...自动上链机械机芯 双微型摆陀 约60小时动力储存 经六方位精准调校 功能 时 分 秒显示 秒钟位于陀飞轮框架上 三问报时 功能显示 鸣声指示 All or nothing 显示 装饰 机芯顶部 主夹板与桥板饰有珍珠圆纹或者经过校整处理或喷砂处理 且覆有NAC涂层 机芯底部 主夹板与桥板饰有珍珠圆纹或日内瓦波纹 并覆有NAC涂层 规格 558枚零件 54颗宝石 直径 113 4法分 厚度 10 00毫米 振频 3赫兹 每小时振动21 600次 RD107 ...

Page 30: ...運動等 及在沒有防水 措施的情況下受潮 請勿在水中啟動腕錶功能 悉心保養您的時計 配備皮革錶帶的腕錶 與水接觸或曝露於高濕度環境 均 可能使皮革變形或變色 長期曝露 於陽光下也會令皮革變色及變質 皮革是可滲透物質 因此與化妝品 及油性物質接觸可能會被玷污 延長保養期 Roger Dubuis羅杰杜彼致力為顧 客製造最高品質的腕錶 同時我們 的製錶廠也為您免費提供延長保修 的額外服務 您只需在我們的網站 註冊即可 www rogerdubuis com 線上註冊時 您將看到延長保修 的條款 RD107 ...

Page 31: ... All or nothing 保護裝置箭頭抵達 最右端 如果三問報時按鈕未完全 按下 報時裝置便不會發出鳴聲 腕錶上鏈 您只需擺動手腕 便能為腕錶自動 上鏈 重要須知 首次佩戴腕錶及腕錶每 次停止運行時 請順時針方向轉動 處於位置1的錶冠手動上鏈 轉動 錶冠約45圈即可 上鏈時 設於3時位置的功能顯示器 必須顯示為 上鏈 winding 時間設定 將錶冠拉出至位置2 此時 功能顯 示器顯示為 設定 setting 以順時針方向轉動錶冠 便可以調 校時間 時間設定後 請將錶冠推回位置1 功 能 顯 示 器 此 時 顯 示 為 上 鏈 winding 三問報時功能使用 請使用三問報時按鈕來啟動三問報 時功能 鬆開按鈕後 您將聽到由 兩種音調組成的三種不同報時鳴 聲 分別代表時 刻 分 分針 錶冠 三問報時按鈕 時針 鳴聲顯示 All or nothing 保護裝置顯示 飛行陀飛輪 功能顯示 ...

Page 32: ...上鏈機械機芯 雙微型擺陀 約60小時動力儲存 經6方位精準調校 功能 時 分 秒顯示 秒鐘位於陀飛輪框架上 三問報時 功能顯示 鳴聲顯示 All or nothing 保護裝置顯示 裝飾 機芯頂部 主夾板與橋板飾以圓形紋理 經過校整處理或噴砂處理 並覆有NAC塗層 機芯底部 主夾板與橋板飾有圓形紋理或日內瓦波紋 並覆有NAC塗層 規格 558枚零件 54顆寶石 直徑 113 4法分 厚度 10 00毫米 振頻 3赫茲 每小時振動21 600次 RD107 ...

Page 33: ...에서는 시계를 조작하지 마십시오 시계 관리 가죽 스트랩인 경우 가죽은 물에 닿거나 습기에 노출되면 모양이나 색상이 변할 수 있습니다 강한 햇빛 역시 가죽의 색상과 품질에 영향을 미칠 수 있습니다 또한 투수성 소재인 가죽은 화장품이나 기름진 성분에 의해 얼룩이 질 수 있습니다 품질 보증 연장 서비스 Roger Dubuis는 고객을 위한 최고 품질의 시계를 제작하는 데 사명을 다하고 있습니다 Roger Dubuis 공식 웹사이트인 www rogerdubuis com에서 제품을 등록하시면 무료 보증 연장 서비스를 제공해 드립니다 보증 연장 조건은 온라인 등록 시 확인하실 수 있습니다 RD107 ...

Page 34: ... 있는 설정 해제 표시부를 맨 끝 즉 가장 오른쪽 화살표까지 밀어줍니다 미닛 리피터를 충분히 밀어넣지 않을 경우 미닛 리피터 메커니즘은 소리를 울리지 않습니다 시계 와인딩하기 시계는 손목의 움직임에 따라 자동으로 감깁니다 주의 시계를 처음 착용하시거나 시계가 멈출 경우 위치 1에서 크라운을 시계 방향으로 약 45번 감아주실 것을 권장합니다 와인딩할 때 3시 방향에 있는 기능 표시부에 winding 와인딩 문구가 나타나야 합니다 시간 설정 크라운을 위치 2로 당깁니다 3시 방향에 있는 기능 표시부에 setting 설정 문구가 나타나야 합니다 시계 방향으로 크라운을 돌려 시간을 설정합니다 시간을 설정한 다음 크라운을 위치 1로 다시 누릅니다 3시 방향에 있는 기능 표시부에 winding 와인딩 문구가 표시되어야...

Page 35: ...리저브 약 60시간 여섯 개 위치에서 정교하게 조정됨 기능 투르비옹 케이지로 표시되는 시간 분 초 미닛 리피터 기능 표시부 타종 표시부 설정 해제 표시부 장식 칼리버 상단 메인 플레이트 및 브릿지 서큘러 그레이닝 또는 트루드업 또는 쇼트 블래스트 및 NAC 코팅 칼리버 하단 메인 플레이트 및 브릿지 서큘러 그레이닝 또는 코트 드 제네바 및 NAC 코팅 사양 558개 부품 54개 보석 지름 143 4 두께 10 00mm 진동수 3Hz 21 600vph RD107 ...

Page 36: ... 時計の機能を作動させ ないでください タイムピースのお取り扱い レザーストラップ仕様の場合 水がついたり高湿度にさらされる とレザーが変形 変色する場合が あります レザーは長時間日光にさらされる と変色したり品質が損なわれる 場合があります レザーは浸透性のある素材の為 化粧品や油性物質の付着によって シミが付く場合があります 保証期間の延長 ロジェ デュブイは お客様に最高の 品質をお約束いたします ウェブサイ ト www rogerdubuis com jaでご登録 いただく と保証期間が延長される サービスがございます 延長保証の条件に関しては オンライン登録の際に提示されます のでご覧ください RD107 ...

Page 37: ...9時位置のオールオアナッ シング表示が最後まで つまり矢印 が右端に行くまで押してください ミニッツリピーターのボタンが十分に 押されていないと ソヌリが鳴らない ことがあります 時計の巻き上げ 着用すると 手首の動きにより時計は 自動的に巻き上げられます 重要事項 初めて使用する際 あるいは時計が止まっている場合は リューズをポジション1にしたまま 手動で時計回りに45回ほど回して巻 き上げを行うことをお勧めします 巻き上げる時は 3時位置の機能表 示が winding を表示します 時刻合わせ リ ューズをポジション2に引き出します 3時位置の機能表示が setting を 示します 針を時計回りに回して時刻を合わ せます 調整を終えたら リューズをポジショ ン1に押し戻します 3時位置の機能 表示は winding を示します ミニッツリピーターの使い方 ミニッツリピーターのプッシュ...

Page 38: ...ーリザーブ 約60 時間 6姿勢差調整 機能 時 分 トゥールビヨンキャリッジに秒を表示 ミニッツリピーター 機能表示 ソヌリ表示 オールオアナッシング 表示 装飾 キャリバー上部 地板とブリッジはサーキュラーグレインまたはトルードアッ プ またはショッ ト ブラスト仕上げ NACコーティグ キャリバー下部 地板とブリッジはサーキュラーグレイン仕上げ またはコート ド ジュネーブ装飾 NACコーティグ 仕様 部品数 558石数 54 直径 14 3 4 厚さ 10 00 mm 振動数 3Hz 21 600 vph RD107 ...

Page 39: ...76 75 RD107 ...

Page 40: ...78 77 RD107 ...

Page 41: ...80 79 RD107 ...

Page 42: ...er Dubuis Creative Lab Printed in Switzerland by Imprimerie Juillerat Chervet Roger Dubuis 2020 Manufacture Roger Dubuis Rue André De Garrini 2 CP 149 CH 1217 Meyrin 2 Geneva 41 0 22 808 48 88 www rogerdubuis com ...

Reviews: