background image

Montage-, Installations und Bedienungsanleitung

Assembly, installation and operating instructions

Notice de montage, d’installation et d’emploi

Kabelrangiergehäuse VX IT

Cable management rack VX IT

Armoire de rangement  
des câbles VX IT

5380.830

5381.830

Summary of Contents for VX IT

Page 1: ...d Bedienungsanleitung Assembly installation and operating instructions Notice de montage d installation et d emploi Kabelrangiergehäuse VX IT Cable management rack VX IT Armoire de rangement des câbles VX IT 5380 830 5381 830 ...

Page 2: ...Releasing the packing bands and unpacking 28 4 4 Reading the instructions 28 4 5 Dismantling the doors 29 4 6 Optional installation of the base plinth 30 4 7 Installing levelling feet 30 4 8 Baying the rack 31 5 Transport 32 6 Installation 33 41 6 1 Installation 33 36 6 2 Installing the power and network cables 37 6 3 Fitting the doors 38 6 4 Swapping hinge to opposite side 39 41 Aluminium front d...

Page 3: ...3 Kabelrangiergehäuse VX IT Cable management rack VX IT Armoire de rangement des câbles VX IT Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 4 27 33 36 42 45 28 29 30 30 31 32 37 38 39 40 41 ...

Page 4: ...ructions also contain impor tant information about the installation and operation of VX IT racks and should be stored in the immediate vicinity of the product 1 2 Symbols used Please observe the following safety instruc tions and other notes in this guide Danger Caution Accessories Note F R Note Front rear view Safety instructions may appear at various points in this manual or on the product itsel...

Page 5: ...dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen Sachschäden oder im schlimmsten Fall auch zum Tode führen 2 1 Intended use The VX IT cable management enclosure provides the management of large cable bunches within IT rack suites In connection with LCP installations furthermore it can also be used as a placeholder in rack suites to enable the simple retrofitting of LCPs as heat dissipa tion require...

Page 6: ...l armoire est menacée en cas de réparti tion asymétrique des charges Attention ne pas accéder au toit Le non respect de ces consignes peut occasionner de graves bles sures des dommages matériels ou au pire également le décès 2 1 Voorgeschreven gebruik De VX IT kabelrangeerbehuizing dient voor het rangeren van grote kabelbundels binnen een IT racksysteem Daarnaast is de kabelran geerbehuizing bij L...

Page 7: ...o risalita cavi VX IT serve per contenere grossi fasci di cavi all interno delle batteria di armadi IT Inoltre su impianti LCP può essere impiegato come armadio di riserva nelle batterie di armadi o al fine di equipaggiare gli LCP in caso serva ad aumentare la potenza da dissi pare In tal caso l armadio di risalita cavi VX IT viene impiegato vuoto L armadio di risalita cavi VX IT è concepito solo p...

Page 8: ...ón básica no todas las piezas conductoras se encuentran conectadas entre sí Atención si la distribución del peso es asimétrica la estabilidad del rack está en riesgo Atención no pisar la chapa de techo El incumplimiento de esta indicación puede provocar heridas graves daños materiales y en el peor de los casos incluso la muerte 2 1 Tarkoitettu käyttö VX IT kaapelikoteloa käytetään suurten kaapelin...

Page 9: ... der risiko for kabelfeltet ikke står sikkert OBS Undlad at betræde toppladen Tilsidesættelse af denne instruks kan medføre alvorlige kvæstelser tingskade eller i værste fald have døden til følge 2 1 Używaj zgodnie z przeznaczeniem Obudowa kablowa VX IT służy do przeprowadzania dużych wiązek kabli w rzędach szaf IT Ponadto w przypadku instalacji LCP może służyć jako rezerwa miejsca w rzędach szaf ...

Page 10: ...může mít za následek těžká zranění věcné škody nebo v nejhorším případě také smrtelný úraz 2 1 Употреба по предназначение Кабелната разпределителна секция VX IT служи за разпределяне на големи кабелни снопове в редици ракове за ИТ оборудване Тя може да се използва също за запазване на място в редиците ракове за да може на по късен етап към LCP да се добавя оборудване ако се повиши загубата на мощн...

Page 11: ... διαχείρισης καλωδίων VX IT χρησιμεύει στην τακτοποίηση μεγάλων κορμών καλωδίων εντός των σειρών ερμαρίων IT Επίσης σε εγκαταστάσεις LCP μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως δεσμευτικό θέσης σε σειρές ερμαρίων ώστε να είναι εύκολη η μετέπειτα τοποθέτηση των LCP σε περίπτωση αύξησης των απωλειών απόδοσης Σε αυτήν την περίπτωση το περίβλημα διαχείρισης καλωδίων VX IT χρησιμοποιείται ως άδειο περίβλημα Το περ...

Page 12: ...conductoare de electricitate fac contact intre ele Atenție Distribuirea neuniformă a greutății periclitează stabilitatea dulapului Atenție Nu pășiți pe panoul de tablă din partea superioară Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări grave pagube materiale sau în cel mai rău caz chiar la moarte 2 1 Predviđena uporaba VX IT kućište za razvrstavanje kabela služi razvrstavanju velikih k...

Page 13: ...rész van egymással elektromosan vezetőképesen összekapcsolva Figyelem Aszimmetrikus súlyelosztás esetén a szekrény stabilitása veszélyben van Figyelem Ne lépjen a tetőlemezre Az utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez anyagi károk hoz a legrosszabb esetben halálos sérüléshez vezethet 2 1 Naudojimas pagal paskirtį VX IT kabelių valdymo spinta naudojama dideliems laidų kiekiams nuk reipt...

Page 14: ...juhiste mittejärgimine võib põhjustada raskeid vigastusi materiaalset kahju või halvimal juhul surma 2 1 Paredzētais lietošanas veids VX IT kabeļu sadales kārba ir paredzēta lielu kabeļu kūļu sakārtošanai IT skapju rindās Žurnālu apkopošanas platformās LCP to var uzstādīt kā vietas turētāju skapju rindās lai pēc tam atvieglotu LCP ierīču arvien pieaugošo jaudas zudumu regulēšanu Šajā gadījumā VX I...

Page 15: ...VX IT Pozor Ne stopajte na vrhnjo ploščo Če ne upoštevate teh navodil lahko pride do hudih poškodb materialne škode in v najhujšem primeru tudi do smrti 2 1 Používanie v súlade s účelom Kryt pre vyväzovanie káblov VX IT slúži na vyväzovanie veľkých káblo vých zväzkov v rámci zoraďovacích rozvádzačových skríň IT Okrem toho sa môžu pri inštalácii LCP použiť aj ako rezervné miesta radovej zástavbe ro...

Page 16: ...nadas por especialistas ou que têm acesso ao manual de utilização Uma pessoa treinada por um especialista ou habilitada a aplicar as informações contidas no manual de utilização e que esteja equipada com as devidas ferramentas e equipamento de proteção necessário Uma pessoa treinada deve se restringir a realizar os seguintes servi ços instalação retrofit operação e manutenção Pessoas não treinadas ...

Page 17: ...ricolo oggetto affilato Warnung vor Hindernissen am Boden Caution Obstructions on floor Attention aux obstacles au sol Waarschuwing voor obstakels op de grond Varning för hinder på marken Pericolo ostacolo in basso Warnung vor schweren Lasten Caution Heavy loads Attention aux charges lourdes Waarschuwing voor zware belastingen Varning för tung last Pericolo carichi pesanti Warnung vor Hindernissen ...

Page 18: ...rotection Draag veiligheids handschoenen Bär skyddshandskar Utilizzare i guanti di protezione Sicherheitsschuhe tragen Wear safety shoes Porter des chaussures de sécurité Draag veiligheids schoenen Bär skyddsskor Indossare le calzature protettive Von min zwei Personen auszuführende Arbeiten Work should be carried out by at least two people Travaux à réaliser par min deux personnes Door min twee pe...

Page 19: ...suelo Varo kompastumisvaara Advarsel Forhindringer på gulvet Ostrzeżenie przed przeszkodami na podłożu Varování před překážkami na zemi Предупреждение за опасност от препятствия по земята Advertencia de cargas pesadas Varo raskasta kuormaa Advarsel Tunge belastninger Ostrzeżenie przed dużymi ciężarami Varování před těžkými břemeny Предупреждение за опасност от тежки товари Advertencia de obstáculo...

Page 20: ...nu rukou Използвайте защита за ръцете Utilizar calzado de protección Käytä suojakenkiä Bær sikkerhedssko Nosić obuwie ochronne Používejte bezpečnostní obuv Носете предпазни обувки Trabajos a realizar por como mínimo dos personas Töiden suorittamiseen vaaditaan vähintään kaksi henkilöä Arbejde der skal udføres af mindst to personer Prace wykonywane przez co najmniej dwie osoby Práce které musí prov...

Page 21: ...преждение о препятствиях на полу Προειδοποίηση για εμπόδια στο έδαφος Avertizare privind obstacole la sol Upozorenje na zapreke na tlu Figyelmeztetés a padlón található akadályokra Įspėjimas apie kliūtis ant žemės Предупреждение о тяжелых нагрузках Προειδοποίηση για βαριά φορτία Avertizare privind sarcini grele Upozorenje na teške terete Figyelmeztetés nehéz teherre Įspėjimas apie sunkius kroviniu...

Page 22: ...seljen védőkesztyűt Naudokite rankų apsaugą Носить защитную обувь Χρήση υποδημάτων ασφαλείας Purtați încălțăminte de protecție Nosite zaštitne cipele Viseljen munkavédelmi lábbelit Avėkite apsauginius batus Работы выполняемые минимум двумя лицами Εργασίες που πρέπει να εκτελούνται από τουλάχιστον δύο άτομα Lucrări ce trebuie efectuate de minimum două persoane Najmanje dvije osobe potrebne su za pr...

Page 23: ...iem priekšmetiem Opozorilo pred ostrim predmetom Varovanie pred predmetom s ostrým hrotom Cuidado com objetos pontiagudos Hoiatus põrandal asuvate takistuste eest Brīdinājums par šķēršļiem uz grīdas Opozorilo pred ovirami na tleh Varovanie pred prekážkami na podlahe Cuidado com objetos no chão Hoiatus raskete koormate eest Brīdinājums par lielu slodzi Opozorilo pred težkimi bremeni Varovanie pred ...

Page 24: ...ite zaščitno obutev Noste bezpečnostnú obuv Usar sapatos de segurança Tööd mida peavad teostama vähemalt kaks isikut Darbs kas jāveic vismaz diviem cilvēkiem Dela ki jih morata izvajati vsaj dve osebi Realizované práce vykonávať min dvoma osobami Trabalho a ser realizado por no mínimo duas pessoas Kvalifitseeritud elektriku poolne paigaldamine Uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis Na...

Page 25: ...or 1 piece with Rittal security lock no 3524 E prepared for the use of a profile half cylinder Roof plate 1 piece with opening for cable entry 1 interior installation with 3 VX punched sections with mounting flanges on each side 1 base plate 2 piece with opening for cable entry 1 accessory bag containing the assembly installation and operating instructions and Rittal keys Technical data for the VX I...

Page 26: ...0 Height 11 Depth 50 Item spare part number configuration ID 51 Serial number The rating plate for a VX IT configuration or a customised VX IT version displays a QR code containing the following information Identifier Data content 1 Manufacturing order number 2 Special order number 3 Special order item 4 SAP material number 9 Width 10 Height 11 Depth 50 Item spare part number configuration ID 51 Seria...

Page 27: ...ses den jeweiligen Erfordernissen am Aufstellungsort genügen 4 1 Site requirements Caution The cable management rack VX IT is only intended for use indoors The installation site must be flat clean and free from other objects and have adequate load bearing capacity to accommodate the rack and its installed equipment Please check whether the product properties of the cable management rack VX IT satis...

Page 28: ...tice La notice se trouve dans le sachet d accessoires de la baie VX IT Le sachet d accessoires est joint à la baie VX IT 4 3 Verpackungsbänder lösen auspacken 4 3 Releasing the packing bands and unpacking 4 3 Ôter les liens d emballage déballer 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 4 1 3 4...

Page 29: ...ement des câbles VX IT 4 5 Türen und Transporthilfe demontieren 4 5 Dismantling the doors and transport aid 4 5 Démonter les portes et accessoires de transport 1 2 1 2 2 1 2 3 3 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and siting 4 Montage et implantation 1 2 1 2 2 3 4x M8 x 16 ...

Page 30: ... of the base plinth Respecter la notice spécifique pour le montage du socle SW8 Separate Anleitung des jeweiligen Zubehörs beachten Observe the separate instructions of the respec tive accessories Respecter la notice spéci fique pour les accessoires respectifs 4 7 Montage von Nivellierfüßen 4 7 Installing levelling feet 4 7 Montage des pieds de nivellement 1 4 Montage und Aufstellung 4 Assembly and ...

Page 31: ...tique Le transport de baies juxtaposées n est pas toléré Nur für statische Aufstellung geeignet Ein Transport von angereihten Schränken ist nicht zulässig Bei Einsatz einer einteiligen Schottwand ist die Anreihdichtung zu entfernen Only suitable for static siting The transportation of bayed enclosures is inad missible When using a one piece partition the baying seal should be removed Convient uniq...

Page 32: ... the base plinth corner pieces and never at the base plinth trim panels The cable management rack VX IT must not be transported with heavy installations on the doors side panels partitions or roof plates Prior to transportation any additional external loads must be removed from the enclosure panels L armoire de rangement des câbles VX IT doit être bloquée pour éviter tout basculement lors du trans...

Page 33: ...ure VX ou au châssis VX prémonté ou utiliser d autres composants de la gamme d acces soires Rittal 6 1 Installatie Er mogen alleen dubbel geïsoleerde kabels in de VX IT kabelrangeerbehuizing worden gebruikt Bij het rangeren van de kabels moet rekening worden gehouden met een voldoende grote buigradius Kabelbelastingen moeten voldoende worden opgevangen Gebruik hiervoor bijv kabelbin ders om de kab...

Page 34: ...ler anvend yderligere kompo nenter fra Rittal tilbehørsprogrammet 6 1 Instalacja Wewnątrz obudowy kablowej VX IT można stosować wyłącznie kable z izolacją podwójną Przeprowadzając kable należy pamiętać o wystarczająco dużych wartościach promieni zginania Zapewnić wystarczające podparcie ciężaru kabli Do tego celu stosować np opaski mocujące kable na stelażu szafy VX lub wstępnie zamontowanej ramie...

Page 35: ...re pentru cabluri pentru a fixa cablurile la nivelul cadrului VX sau al șasiului premontat VX sau utilizați alte componente din gama de accesorii Rittal 6 1 Ugradnja Smiju se koristiti samo dvostruko izolirani kabeli unutar VX IT kućišta za razvrstavanje kabela Prilikom razvrstavanja kabela treba paziti na dovoljno velike radijuse savijanja Opterećenja kabela moraju se dovoljno apsorbirati U tu svr...

Page 36: ...evanju kablov je treba upoštevati zadosten polmer upogibanja Obremenitev kablov mora biti pod nadzorom V ta namen uporabite kabelske vezice da kable z njimi pritrdite na ogrodje VX ali pred hodno montirano ohišje VX lahko pa uporabite tudi druge komponente iz programa dodatne opreme družbe Rittal 6 1 Inštalácia V krytoch pre vyväzovanie káblov VX IT sa môžu používať len káble s dvojitou izoláciou ...

Page 37: ...1 1 3 A 2 B 1 2 A 6 2 Installation der Power und Netzwerkverkabelung 6 2 Installing the power and network cables 6 2 Installation du câblage de puissance et de réseau A Kabelmanager Cable manager Gestionnaire de câbles B Kabelfixierung mittels Klettverschluss Cable fastening via nylon loop Fixation des câbles à l aide de fermeture autoagrippante B ...

Page 38: ...VX IT Cable management rack VX IT Armoire de rangement des câbles VX IT 6 Installation 6 Installation 6 Installation 6 3 Türen montieren 6 3 Mounting the doors 6 3 Monter les portes 2 3 1 3 2 1 1 1 2 3 2 3 1 2 3 3 3 3 2 2 1 1 ...

Page 39: ...Swapping hinge to opposite side 6 4 Changement du sens d ouverture de la porte Aluminium Fronttür Aluminium front door La porte avant en aluminium 6 Installation 6 Installation 6 Installation TX30 1 2 5 5 5 3 3 3 4 2 4 2 5 3 4 5 2 5 3 5 5 1 4 1 1 1 2 1 3 3 2 MA 6 Nm 5 1 M6 x 14 MA 6 Nm 4 M6 x 14 1 2 3 1 1 1 5 4 1 2 3 3 mm ...

Page 40: ...gement des câbles VX IT 6 4 Türanschlagwechsel 6 4 Swapping hinge to opposite side 6 4 Changement du sens d ouverture de la porte Aluminium Fronttür Aluminium front door La porte avant en aluminium 6 Installation 6 Installation 6 Installation TX30 6 6 5 6 4 6 1 6 3 6 2 6 6 ...

Page 41: ...stallation 6 Installation TX30 6 3 1 3 1 4 6 4 5 2 5 3 3 2 5 1 MA 6 Nm M6 x 12 4 MA 6 Nm M6 x 12 6 2 6 1 1 6 2 5 3 4 2 5 3 4 2 5 3 4 2 5 3 4 1 2 1 1 3 mm 6 4 Türanschlagwechsel 6 4 Swapping hinge to opposite side 6 4 Changement du sens d ouverture de la porte Stahlblechtür Sheet steel door La porte en tole d acier ...

Page 42: ... ausgerüstet sein Die Bedienungsanleitung wird in diesen Fällen den Konfigurationen zusätzlich beigelegt The VX IT cable management enclosure is only intended for stationary use and must only be used when incorporated into a bayed suite Doors must be opened with the supplied key Configuration racks may be equipped with other lock systems In such cases the operating instructions will additionally be ...

Page 43: ...Umfang der durchzuführenden Arbeiten Die Scharniere der Türen werden auf Leicht gängigkeit überprüft und mit einem geeigne ten wasserfreien Schmiermittel eingesprüht Das Schloss wird auf Leichtgängigkeit überprüft Alle beweglichen Verschlussteile werden mit einem geeigneten wasserfreien Schmiermittel eingesprüht Dichtungen im Andruckkantenbereich müssen bei Beschädigung komplett ersetzt werden Bei...

Page 44: ...ensions of enclosure Dimensions nominales de la baie Gewicht Weight Poids Farbe Colour Couleur Verschluss Lock Serrure Type IP W mm H mm D mm 5380 830 300 2000 1000 55 7035 IP 00 5381 830 300 2000 1200 60 7035 IP 00 Frontansicht Front view Vue de face Draufsicht Top view Vue de dessus Untersicht Bottom view Vue de dessous Rückansicht ohne Tür Rear view without door Vue arrière sans porte Rückansic...

Page 45: ...al sont contractuelles Headquarter Deutschland Headquarters Germany Siège en Allemagne RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 0 2772 505 1855 Fax 49 0 2772 505 1850 E mail service rittal de Service HUB USA Service HUB USA Plateforme de service aux États Unis RITTAL Corporation 801 State Route 55 Dock 25 Urbana OH 43078 Phone 1 800 477 4000 option 3 E mail service rit...

Page 46: ...46 Kabelrangiergehäuse VX IT Cable management rack VX IT Armoire de rangement des câbles VX IT Notizen Notes ...

Page 47: ...47 Kabelrangiergehäuse VX IT Cable management rack VX IT Armoire de rangement des câbles VX IT Notizen Notes ...

Page 48: ... Software Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 07 2020 D 0000 00002550 ...

Reviews: