background image

D

  Bedienungsanleitung

  Funk-Thermometer

 

Best.-Nr. 1170961

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient dazu, die Uhrzeit, die Raumtemperatur und die Außentemperatur 

anzuzeigen. Es besteht aus einer Basisstation, die zur Anzeige der Messdaten dient 

und einem Außensensor, der die Außentemperatur per Funk drahtlos zur Basisstation 

überträgt.
Die Stromversorgung von Basisstation und Außensensor erfolgt über Batterien.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Be-

schädigung dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurz-

schluss, Brand etc. verbunden.Das 
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. 

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der je-

weiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Basisstation
•  Außensensor
•  Bedienungsanleitung

Symbol-Erklärungen

    Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb 

oder Bedienung hin. 

  Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.

Sicherheitshinweise

 

 Bei  Schäden,  die  durch  Nichtbeachten  dieser  Bedienungsanleitung  ver-
ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden 
übernehmen wir keine Haftung! 

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Ga-
rantie.

 

•    Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um-

bauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. Zerlegen Sie es 

niemals, bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorge-

hensweise beim Einlegen oder Wechseln der Batterien.

 

•   Verwenden  Sie  dieses  Produkt  nicht  in  Krankenhäusern  oder  medizini-

schen  Einrichtungen.  Obwohl  der  Außensensor  nur  relativ  schwache 

Funksignale  aussendet,  könnten  diese  dort  zu  Funktionsstörungen  von 

lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt möglicherweise in an-

deren Bereichen.

 

•   Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Betreiben 

Sie das Produkt nur außerhalb der Reichweite von Kindern. Das Produkt 

enthält verschluckbare Kleinteile, Glas (Display) sowie Batterien.

 

•   Die Basisstation ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen In-

nenräumen geeignet. Setzen Sie sie keiner direkten Sonneneinstrahlung, 

starker Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus, andernfalls wird sie be-

schädigt.

 

•   Der Außensensor ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich vorge-

sehen. Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei 

wird er zerstört.

 

•   Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte 

für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•   Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem 

Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

 

•   Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung 

abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen 

Fachmann in Verbindung. 

Batterie- und Akkuhinweise

•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie Batterien/Akkus nicht 

offen herumliegen. Es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren 

verschluckt wird, Lebensgefahr! Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort 

einen Arzt auf.

•  Achten Sie darauf, dass Batterien/Akkus nicht geöffnet, kurzgeschlossen oder ins 

Feuer geworfen werden, es besteht Explosionsgefahr.

•  Achten  Sie  beim  Einlegen/Wechseln  der  Batterien/Akkus  auf  die  richtige  Polung 

(Plus/+ und Minus/- beachten).

•  Bei überalterten oder verbrauchten Batterien/Akku können chemische Flüssigkei-

ten austreten, die das Gerät beschädigen. Ausgelaufene oder beschädigte Batteri-

en/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen 

Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

•  Mischen Sie nicht Batterien mit Akkus. 
•  Mischen Sie keine Batterien (bzw. Akkus) mit unterschiedlichem Zustand (z.B. volle 

mit halbvollen Batterien mischen). 

•  Tauschen Sie immer den ganzen Satz Batterien aus und niemals nur einzelne Zellen.

   Ein Betrieb der Basisstation und des Außensensors mit Akkus ist möglich. 

Allerdings  nimmt  durch  die  geringere  Spannung  (Batterie  =  1,5  V,  Akku  =  

1,2 V) die Betriebsdauer und der Displaykontrast ab. Da Akkus sehr kälte-

empfindlich  sind,  verkürzt  sich  die  Betriebsdauer  des  Außensensors  im 

Winter sehr stark.

 

 Wir empfehlen Ihnen deshalb, sowohl die Basisstation als auch den Außen-

sensor mit hochwertigen Alkaline-Batterien zu betreiben, um eine lange und 

sichere Funktion zu gewährleisten.

Bedienelemente der Basisstation

3

2

1

4

5

6

7

8

9

1  Taste „ALARM“
2  Taste „MAX/MIN“
3  Taste „SNOOZE“
4  Taste „SET“
5  Taste „DOWN/CF“
6  Taste „UP“
7  Öffnung für Wandmontage
8  Ausklappbarer Standfuß
9  Batteriefachdeckel

Inbetriebnahme des Außensensors

•  Schieben Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Außensensors nach 

unten heraus.

•  Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein 

(Plus/+ und Minus/- beachten).

•  Es erscheinen kurz alle Displaysegmente, anschließend ein Temperaturwert.
•  Mit der Taste „°C°F“, die sich im Batteriefach befindet, können Sie die Tempera-

tureinheit im Display des Außensensors zwischen °C (Grad Celsius) und °F (Grad 

Fahrenheit) umschalten.

•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.

Inbetriebnahme der Basisstation

•  Öffnen Sie das Batteriefach der Basisstation, indem Sie den Standfuß (8) aufklap-

pen und den Batteriefachdeckel (9) nach unten herausschieben.

•  Legen Sie zwei Batterien vom Typ AAA/Micro polungsrichtig in das Batteriefach ein 

(Plus/+ und Minus/- beachten).

•  Verschließen Sie das Batteriefach wieder.
•  Direkt nach dem Einlegen der Batterien zeigt die Basisstation kurz alle Displayseg-

mente an. Anschließend erscheint der erste Messwert der Innentemperatur in der 

mittleren Displayzeile.

Summary of Contents for 1170961

Page 1: ...er dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt Sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden so setzen Sie sich bitte mit uns oder einem anderen Fachmann in Verbindung Batterie und Akkuhinweise Batterien Akkus gehören nicht in Kinderhände Lassen Sie Batterien Akkus nicht offen herumliegen Es besteht die Gefahr dass diese von Kindern oder Haustier...

Page 2: ...ersuch dauert etwa 5 Minuten bewegen Sie die Basis station während dieser Zeit nicht drücken Sie keine Taste Sie können auch einen Tag warten damit der DCF Empfangsversuch wie oben beschrieben in der Nacht durchgeführt wird da hier ein besserer Emp fang des DCF Signals möglich ist Wenn die Taste DOWN CF nochmals für 2 Sekunden gedrückt halten wird die Su che nach dem DCF Signal vorzeitig beendet S...

Page 3: ... gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zuläs sig Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren der Bestandteile des Produkts öffnen Sie es deshalb niemals bis auf die in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen Wechseln der Batterien Zur Reinigung der Außenseite der Basisst...

Page 4: ...r the batteries are inserted the base station briefly shows all dis play segments First the internal temperature reading pops up in the middle row on the display G Operating Instructions Wireless Thermometer Item no 1170961 Intended use The product is used to display the room temperature and the outdoor temperature The product consists of a base station for displaying the measured data and an outd...

Page 5: ...ove the base station during this time and do not press any button You may also wait for a day so that the attempt to catch the DCF signal can happen at night when a better reception of the DCF signal can be achieved If you hold down the button DOWN CF again for 2 seconds search for the DCF signal will be aborted prematurely If the DCF reception is impossible at the location of the base station set...

Page 6: ...es Maintenance and Cleaning Apart from the occasional battery change the product is maintenance free for you Maintenance or repair work may be performed only by qualified personnel or a spe cialised repair shop There are no components inside of the product that need mainte nance by you this is why you should never open it apart from the approach to insert or change the batteries described in these...

Page 7: ...e compartiment à piles F Mode d emploi Thermomètre radio piloté N de commande 1170961 Utilisation conforme Le thermomètre d intérieur d extérieur sert à afficher l heure la température ambiante et la température extérieure Le produit se compose d une station de base servant à afficher les données de mesure et d un capteur extérieur qui transmet les valeurs de température extérieure par radio à la ...

Page 8: ... Un petit pied dépliable sous le capteur extérieur permet de le poser sur une surface plane Démarrage manuel de la recherche du signal DCF Appuyez sur la touche DOWN CF 5 pendant 2 secondes Cela lance la recherche du signal DCF Le symbole de pylône radio clignote en bas à droite de l écran La re cherche du signal DCF dure environ 5 minutes Ne déplacez pas la station de base pendant ce temps et n a...

Page 9: ...éléphones DECT téléphones portables écouteurs radio haut parleurs radio autres capteurs radio pilotés interphones bébé etc la proximité de câbles de moteurs électriques de transformateurs de blocs d ali mentation d ordinateurs la proximité de prises de courant de câbles réseau Maintenance et nettoyage Hormis un remplacement occasionnel de la pile l appareil ne nécessite pas d entre tien L entretie...

Page 10: ...te displayregel O Gebruiksaanwijzing Radiografische thermometer Bestelnr 1170961 Beoogd gebruik Het product dient voor het weergeven van de tijd de kamertemperatuur en de bui tentemperatuur Het bestaat uit een basisstation dat bestemd is voor de aanduiding van de meetgegevens en een buitensensor die de buitentemperatuur via draadloze radiografie naar het basisstation zendt De voeding van het basis...

Page 11: ... 5 minuten verplaats het basisstation gedurende deze tijd niet en druk geen toets in U kunt ook een dag wachten zodat de DCF ontvangstpoging zoals boven beschreven s nachts wordt doorgevoerd omdat dan een betere ontvangst van het DCF signaal mogelijk is Wanneer u de DOWN CF toets nog een keer 2 seconden ingedrukt houdt wordt het zoeken naar het DCF signaal voortijdig beëindigd Indien op de opstelp...

Page 12: ...oonmaken Afgezien van het af en toe vervangen van de batterijen is het product voor u onder houdsvrij Onderhoud of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een gespecialiseerde werkplaats Er zijn geen onderdelen in het binnenste van het product die door u onderhouden moeten worden U mag het product nooit openen behalve voor het plaatsen of vervangen van de batterijen zoals...

Reviews: