background image

dIgItAL HoSE-ENd tIMER
tEMPoRIZAdoR dIgItAL PARA EL 

EXtREMo dE LA MANgUERA

MINUtEUR NUMÉRIqUE EN BoUt dE BoYAU

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES

INSTRUCTIONS

1ZEHTMR

Requires 2 AA (1.5V) alkaline

- not included

NotE:
to protect the timer, remove old batteries at 
the end of the watering season and dispose of 
properly. Install fresh batteries at the start of 
the season and whenever the Low Battery 
icon flashes.

Se necesitan 2 baterías alcalinas AA (1.5 V)

- no incluidas

NotA:
Para protección del temporizador, retire las baterías viejas al terminar la temporada 
de riego y deséchelas adecuadamente. Instale baterías nuevas al comienzo de la
temporada, al igual que cuando la señal de Batería baja comience a parpadear.

Fonctionne avec 2 piles AA (1,5 V) alcalines 

- Non fournies

REMARqUE:
Pour protéger la minuterie, retirez les piles usées à la fin de la saison d’arrosage
et éliminez-les correctement. Installez des piles neuves au début de la saison et
chaque fois que l'icône de pile déchargée clignote.

INSTALL BATTERIES 
INSTALE LAS BATERÍAS
INSTALLER LES PILES

Set Clock

1 Set current time (

▲▼

OK

)

2 Set current date (

▲▼

OK

)

STEP 1   •   PASO 1   •   ÉTAPE 1

Configurar el reloj

1 Configurar la hora actual 

(

▲▼

OK

)

2 Configurar la fecha  

(

▲▼

OK

)

Régler l'horloge

1 Régler l'heure actuelle

(

▲▼

OK

)

2 Régler la date actuelle

(

▲▼

OK

)

Set Start Time

1 Set start time (

▲▼

OK

)

2 Water 2x per day?

Yes OK

Set second start time

(

▲▼

OK

)

No

(

▼ 

OK

)

Configurar la hora 

de inicio

1 Configurar la hora de inicio 

(

▲▼

OK

)

2 ¿Regar 2 veces al día?

OK

Configurar la segunda 

hora de inicio (

▲▼

OK

)

No

(

▼ 

OK

)

Régler l'heure de début

1 Régler l'heure de début 

(

▲▼

OK

)

2 Arroser 2 fois par jour?

Oui OK

Régler l'heure du 

deuxième arrosage

(

▲▼

OK

)

Non

(

▼ 

OK

)

PROGRAMMING YOUR TIMER
CÓMO PROGRAMAR EL TEMPORIZADOR
PROGRAMMATION DE VOTRE MINUTEUR

Add a 2nd start time?  

Press OK to select.

Yes

No

AM 

PM
Minutes

Hours

Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2X

D

U

R

A

U

TO

SET CLOCK

   S

ET

 

   S

 

ST

A

R

TI

M

E

 

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

Add a 2nd start time?  

Press OK to select.

Yes

No

AM 

PM

Minutes

Hours

Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2X

D

U

R

A

U

TO

SET CLOCK

   S

ET

 

   S

 

ST

A

R

TI

M

E

 

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

1

Set Run Days

Select watering days (

▲▼

OK

)

Configurar los días 

de riego

Seleccionar los días de riego

(

▲▼

OK

)

Choisir  les jours de 

fonctionnement

Sélectionner les jours d'arrosage
(

▲▼

OK

)

Add a 2nd start time?  
Press OK to select.

Yes

No

AM 

PM

Minutes

Hours
Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2X

     

    S

ET

  

     

    

  

D

U

R

A

TI

O

N

SET

RUN  DAYS

O

FF

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

2

Add a 2nd start time?  

Press OK to select.

Yes

No

AM 

PM

Minutes

Hours

Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2

X

   

   

   

SE

T

  

   

   

   

S

  

D

U

R

A

T

IO

N

A

U

TO

SE

T

 C

LO

C

K

SE

T

R

U

N

  D

A

Y

S

   SET 

START TIME

 

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

Add a 2nd start time?  

Press OK to select.

Yes

No

AM 

PM

Minutes

Hours

Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2

X

   

   

   

SE

T

  

   

   

   

S

  

D

U

R

A

T

IO

N

A

U

TO

SE

T

 C

LO

C

K

SE

T

R

U

N

  D

A

Y

S

   

SET 

START TIME

 

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

1

2

Add a 2nd start time?  
Press OK to select.

Yes

No

AM 
PM

Minutes

Hours

Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2

X

    

    

 S

ET

  

    

    

 

  

DU

RA

TIO

N

AUTO

SE

C

LO

C

K

SE

T

R

U

N

  D

A

Y

S

   

SE

T

 

   

 

ST

A

R

T

 T

IM

E

O

FF

 

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

Rain Delay on

Demora por lluvia
activada
Ajournement dû à
la pluie activé

Current Day & Time

Día y hora actuales

Jour et heure actuels

Valve is open

Válvula abierta

Le robinet est 
ouvert

Battery Status

Estado de las baterías

État de la batterie

Water 2x per day

Riegue 2 veces al día

Arroser 2 fois par jour

Timer is programmed

El temporizador está programado

La minuterie est programmée

Water Now on

Riego ahora activado

L'arrosage est 
maintenant activé

Cancel Watering button

Botón Cancelar riego

Touche d'annulation
d'arrosage

Water Now button

Botón Regar ahora

Touche d'arrosage 
immédiat

Selected days will be highlighted here
Los días seleccionados aparecerán resaltados aquí
Les jours sélectionnés seront mis en évidence ici

Set Duration*

Set watering duration (

▲▼

OK

)

Set second duration if 
applicable  (

▲▼

OK

)

Configurar la duración

Configurar la duración del riego

(

▲▼

OK

)

Configurar la segunda duración, 
si corresponde  (

▲▼

OK

)

Régler la durée 

Régler la durée d'arrosage 
(

▲▼

OK

)

Régler le cas échéant la durée 
du deuxième arrosage  (

▲▼

OK

)

Add a 2nd start time?  

Press OK to select.

Yes

No

AM 

PM

Minutes

Hours

Remain

Mon   

Tue  

Wed  

Thu  

Fri  

Sat  
Sun

PM

AM

2X

         SET  

         

  

         SET  

DURATION

SE

T

R

U

N

  D

A

Y

S

   S

ET

 

ST

A

R

T T

IM

E

OK

CANCEL

WATERING

WATER NOW

Press to set duration. Press and hold to increase/decrease 
time rapidly.

Presione para ajustar la duración. Mantenga presionado para
aumentar o disminuir rápidamente el tiempo.

Appuyez pour régler la durée. Appuyez et maintenez enfoncé
pour augmenter/diminuer rapidement la durée.

Select function

Seleccionar función

Sélectionner la 
fonction

STEP 2   •   PASO 2   •   ÉTAPE 2

STEP 3   •   PASO 3   •   ÉTAPE 3

STEP 4   •   PASO 4   •   ÉTAPE 4

   

 

 

  

 

 

 

AM 

PM

M

Mon   

Tue  

  

  

  

  

2

X

 

   

 

 

  

 

 

 

AM 

PM

M

Mon   

Tue  

  

  

  

  

2

X

 

   

 

 

  

 

 

 

AM 

PM

M

Mon   

Tue  

  

  

  

  

2

X

 

Battery is full

Batería totalmente cargada

La pile est chargée

Battery is low, change soon

Carga baja, cambie pronto la batería

La pile est faible, il faudra la remplacer bientôt

Flashing Empty – unit is non-functional  due to 
low battery

Señal intermitente de Vacío (Empty) – La unidad no 
funciona por falta de carga de la batería

Clignotement d'alerte : la pile est trop faible pour 
que l'unité fonctionne

Up to 6 hours per cycle

Hasta 6 horas por ciclo

Jusqu'à 6 heures par cycle

Reviews: