background image

VBD 426-8-D-EN (10.11)

Einbau- und Bedienungsanleitung für den Garagentorantrieb RolloPort S4  ........................................... 1

EN 

Installation and Operating Manual for RolloPort S4 Garage Door Opener ........................................... 39

Artikel Nr. / Item no. 
gültig bis 2012 / valid to 2012 

gültig ab 2012 / valid from 2012

RP-S4-550N-1 / RP-S4-550N-2  

4401 55 71 / 4402 55 71

RP-S4-550N-3 / RP-S4-550N-4 

4401 55 81 / 4402 55 81

RP-S4-550N-5 

4401 55 74

Summary of Contents for RP-S4-550N-1

Page 1: ...oPort S4 1 EN Installation and Operating Manual for RolloPort S4 Garage Door Opener 39 Artikel Nr Item no gültig bis 2012 valid to 2012 gültig ab 2012 valid from 2012 RP S4 550N 1 RP S4 550N 2 4401 55 71 4402 55 71 RP S4 550N 3 RP S4 550N 4 4401 55 81 4402 55 81 RP S4 550N 5 4401 55 74 ...

Page 2: ...tage den elektrischen Anschluss und die Bedienung des RolloPort S4 Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch und beachten Sie alle Sicherheits hinweise bevor Sie mit den Arbeiten beginnen Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und übergeben Sie die Anleitung bei einem Besitzerwechsel auch dem Nachbesitzer Bei Schäden die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung und der Sicherheitshin weise en...

Page 3: ... Entriegelung 9 Schubstange 10 Sturzwinkel 11 Torwinkel 12 Schlüsseltaster außen 13 Netzkabel 14 Kabeldurchführungen für zusätzliche Anschlüsse z B externer Taster Schlupf türkontakt und externe Lampe Abbildungen unverbindlich Änderungen vorbehalten 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 12 Gehäuse Rückseite 13 14 Zubehör nicht im Lieferumfang enthalten nicht im Lieferumfang enthalten Montagegruppe C Montagegruppe...

Page 4: ...eitschienen ohne Kette Für Artikel Nr RP S4 550N 2 RP S4 550N 4 2 x Gleitschienen ohne Kette 3 Für Artikel Nr RP S4 550N 1 RP S4 550N 3 RP S4 550N 5 1 x Gleitschiene ohne Kette mit Sturzwinkel Für Artikel Nr RP S4 550N 2 RP S4 550N 4 1 x Gleitschiene ohne Kette mit Sturzwinkel 4 Für Artikel Nr RP S4 550N 1 RP S4 550N 2 RP S4 550N 5 1 x Profilschlitten mit interner Entriegelung 5 Für Artikel Nr RP ...

Page 5: ... Maß nehmen 13 Montage des Sturzwinkels 15 Montage des Antriebs 16 Montage des Torwinkels 18 Montage der externen Entriegelung 20 Betriebsbereitschaft des Tores herstellen und Hinweisschilder aufkleben 22 Inbetriebnahme Alle Einstellungen löschen Reset 23 Einstellmodus aktivieren 24 Endpunkte einstellen 24 3xReferenzfahrtendurchführen 25 Handsenderanmelden 26 Einstellung der Empfindlichkeit 27 Ans...

Page 6: ...r muss sich leicht von Hand öffnen und schließen lassen es darf nicht klemmen Richtige Verwendung des Handsenders Die Fernsteuerung per Handsender ist nur für Geräte und Anlagen zulässig bei denen eine Funkstörung im Sender oder Empfänger keine Gefahr für Menschen Tiere oder Gegenstände ergibt oder das Risiko durch andere Sicherheitsein richtungen abgedeckt wird Halten Sie alle Wartungsintervalle ...

Page 7: ...0 mm Max Torhöhe für Sektionaltore 2500 mm 2750 mm Zulässige Garagentormaße Zulässige Torblattfläche 10 5 m2 für leichtgängige Schwing und Sektionaltore Max Füllungsgewicht für Schwingtore 7 kg m2 Tore die Kipp und Drehbewegungen erfordern dürfen nicht mit dem RolloPort S4 betrieben werden Art Nr RP S4 550N 1 RP S4 550N 3 RP S4 550N 5 Max Bewegungshub Laufweg 2150 mm 2490 mm Max Torhöhe für Schwin...

Page 8: ...vor der Inbetriebnahme die beiliegenden Hinweisschilder an geeigneten Stellen Ihres Garagentores und am Profilschlitten an s Seite 22 Unterweisen Sie alle Personen die das Garagentor bedienen im sicheren Gebrauch Erlauben Sie niemandem unter dem sich bewegenden Tor durchzu laufen Verbieten Sie Kindern mit dem Tor oder der Funkfernsteuerung zu spielen Bewahren Sie den Handsender so auf dass ein ung...

Page 9: ... seine Geschwindigkeit verringern Beleuchtung Der RolloPort S4 verfügt über eine interne Glühlampe die nach jedem Schalt impuls eingeschaltet wird und automatisch nach ca 2 Minuten erlischt Zu sätzlich können Sie noch eine externe Lampe anschließen Zusätzliche Anschlussmöglichkeiten für externes Zubehör Zusätzlich können Sie externe Taster wie Innentaster Schlüsseltaster ein Codier schaltgerät sow...

Page 10: ...n unkontrolliert herunterfallen z B wenn das Tor sich nicht im Gleichgewicht befindet Schließen oder öffnen Sie nach jeder Entriegelung das Tor immer vollständig Die interne Entriegelung ist nicht für den täglichen Gebrauch bestimmt Interne Entriegelung Funktionsbeschreibung Interne Entriegelung Externe Entriegelung Bei Garagen ohne zweiten Eingang müssen Sie eine exter ne Entriegelung montieren d...

Page 11: ...age das Tor für eine Weile nicht mehr öffnen können Zusammenbau der Gleitschienen Sicherheitshinweise Prüfen Sie vor der Montage ob Ihr Antrieb für den Garagentortyp und die Garagentorhöhe geeignet ist den erforderlichen Mindestabstand von 5 cm zwischen Decke und Toroberkante das Tor auf seinen einwandfreien mechanischen Zustand Das Tor muss leichtgängig sein und sich im Gleichgewicht befinden Öff...

Page 12: ...ubstange mit beilie gendem Bolzen am Profilschlitten und sichern Sie diesen mit der beiliegenden Sicherungsscheibe 5 Schieben Sie anschließend den Profilschlitten auf die Gleitschienen HINWEIS Die Schubstange muss in Richtung Sturzwinkel zeigen WICHTIG Der Profilschlitten darf nicht auf dem Mitnehmer einrasten da Sie den Profilschlitten später noch von Hand bewegen müssen 6 Schrauben Sie zum Schlu...

Page 13: ...rantrieb einmal demontieren müssen Sie diese wieder montieren um den Originalzustand des Tores wieder herzustellen 2 Tormitte ausmessen und markieren Markieren Sie die Tormitte wie gezeigt an der Torober kante am Torsturz und an der Garagendecke 3 Abstand zwischen Toroberkante und Decke ermitteln Schließen Sie das Tor langsam und messen Sie den Abstand zwischen der Toroberkante und der Garagen dec...

Page 14: ...n der Füh rungsschiene stehen 4 Abstände zwischen Gleitschiene und Garagentor prüfen und entsprechende Montageart wählen Die beste Funktion des Garagentorantriebes wird erzielt wenn die Gleitschiene möglichst nahe und waagerecht zum Garagentor montiert wird Beachten Sie die zulässigen Garagentormaße auf Seite 7 für eine Sturzmontage oder Deckenmontage Sturzmontage Die Montage sollte vorzugsweise a...

Page 15: ... Deckenstärke Ihrer Garage Bohren Sie bei dünnen Garagendecken wie Sie z B in Fertiggaragen vor kommen unbedingt mit Tiefenanschlag und nicht tiefer als 35 mm da einige Fertiggaragen nur eine Deckenstärke von 6 cm besitzen HINWEIS Befestigen Sie in diesem Fall den Sturzwinkel mit Spezialdübeln z B mit kürzeren Ankerdübeln 3 Bohren Sie die Montagelöcher mit einem 10 mm Steinbohrer vor 4 Schrauben S...

Page 16: ...ichernden Mutter M 8 an der Gleitschiene fest HINWEIS Je nach Abstand des Antriebes von der Decke müssen Sie die Lochband winkel entsprechend an der Gleitschiene ausrichten Sollten die Lochbandwinkel nicht ausreichen s Sonderzubehör Lochbandschiene Art Nr 4591 Achten Sie bei der Montage des Antriebs auf Querverstrebungen des Garagentores Sollte eine Querverstrebung den Einbau von Gleitschiene und ...

Page 17: ...andwinkel 5 Bohren Sie die Befestigungslöcher mit einem 10 mm Steinbohrer vor und schrauben Sie den Antrieb mit den beiliegenden Sechskantholzschrauben fest Beachten Sie auch hier die richtige Bohrtiefe falls Sie eine Fertiggarage mit einer nur 6 cm starken Decke haben 6 Ziehen Sie zum Schluss die Schraube zwischen Sturz winkel und Gleitschiene fest an Montage des Antriebs ...

Page 18: ...ehör Die Schraube hat ausreichend Halt Befestigungsloch durch Stahlnagel Die Schraube hat keinen Halt RICHTIG FALSCH Befestigungsloch durch Bohrung 1 Ziehen Sie den Profilschlitten zum Torblatt 2 Legen Sie den Torwinkel auf die Oberkante des Garagen tores und richten Sie ihn zur Tormitte in Flucht zum Profilschlitten aus Zeichnen Sie anschließend die vier Befestigungslöcher auf dem Torrahmen an 3 ...

Page 19: ...der Sicherungs scheibe gegen Herausrutschen 7 Torlauf mehrmals von Hand prüfen Öffnen und schließen Sie das Garagentor mehrmals und prüfen Sie ob sich das Tor leichtgängig bewegen lässt WICHTIG Beim vollständigen Öffnen des Tores rastet der Profilschlitten auf dem Mitnehmer der Gleitschiene ein Wollen Sie das Tor von Hand schließen müssen Sie zuerst am Seil der internen Entriegelung ziehen um das ...

Page 20: ...NWEIS Verwenden Sie die externe Entriegelung nicht für den täglichen Gebrauch s auch Hinweis unten Profilschlitten Bowdenzug Torgriff Torwinkel Bowdenzug mit beiliegender Mutter am Torwinkel kontern 1 Garagentor vollständig schließen 2 Demontage der internen Entriegelung am Profilschlitten nur für Artikel Nr RP S4 550N 1 RP S4 550N 2 RP S4 550N 5 erforderlich sonst weiter ab 4 Entfernen Sie die in...

Page 21: ...e des Drahtseils so ein dass man den Profilschlitten vom Mitnehmer entkoppeln kann sobald der Torgriff gedreht und das Tor gleichzeitig geöffnet wird 7 Sichern Sie anschließend das Drahtseil mit der beilie genden Seilklemme HINWEIS Überprüfen Sie nach jeder externen Entriegelung die Spannung des Drahtseils Montage der externen Entriegelung Bei runden oder sehr kurzen Tor griffen müssen Sie einen V...

Page 22: ...al A B C Hinweisschilder mit Warnhinweisen anbringen Durch unsachgemäßen Gebrauch besteht erhöhte Verletzungs gefahr Bringen Sie vor der Inbetriebnahme die beiliegenden Hinweisschilder an geeigneten Stellen Ihres Garagentores und am Profilschlitten an Bringen Sie alle Schilder so an dass Sie gut lesbar sind 1 Säubern Sie vor dem Aufkleben der Hinweisschilder die jeweilige Stelle von eventuellen Sc...

Page 23: ...während der Inbetriebnahme niemals unbeaufsichtigt Halten Sie während der Inbetriebnahmefahrten immer Sichtkontakt zum Garagentor Die Bedientasten des Antriebs Alle Einstellungen zur Inbetriebnahme erfolgen mit Hilfe der Bedientasten am Antrieb Mit Hilfe der roten Taste können Sie den Garagentorantrieb direkt vor Ort bedienen oder den Einstellmodus aktivieren Mit der blauen und der gelben Taste kö...

Page 24: ...ie die Endpunkte einstellen oder Hand sender anmelden Endpunkte einstellen Einstellmodus aktivieren 1 Rote Taste am Antrieb drücken und gedrückt halten 2 Taste loslassen sobald die Lampe blinkt Einstellmodus beenden 3 Rote Taste erneut drücken Bevor sie den Garagentorantrieb in Betrieb nehmen können müssen Sie die Endanschläge einstellen 1 Den Einstellmodus aktivieren Dazu die rote Taste drücken u...

Page 25: ...unteren Endpunkt Referenzfahrt Auf 2 Rote Taste erneut kurz drücken Das Garagentor öffnet sich und fährt bis zum oberen Endpunkt HINWEIS Gültige Referenzfahrten werden durch ein kurzes schnelles Blinken der Lampe quittiert Die Referenzfahrten sind nur gültig wenn der Antrieb jeweils von Endpunkt zu Endpunkt fährt 3 Beide Referenzfahrten noch 2 mal wiederholen insgesamt sind 3 Referenzfahrten pro R...

Page 26: ...u 6 Handsender anmelden Das Löschen von Handsendern ist nur mit Hilfe eines Reset möglich s Seite 23 1 Den Einstellmodus aktivieren Dazu die Rote Taste drücken und halten bis die interne Lampe des An triebs zu blinken beginnt 2 Taste am Handsender kurz drücken Zeigen Sie mit dem Handsender dabei in Richtung des Antriebs 3 Nach erfolgreicher Anmeldung des Handsenders wird der Einstellmodus automati...

Page 27: ...alls der Antrieb während des Probelaufs erneut stehen bleibt 10 Abdeckhaube wieder anbringen ACHTUNG Nach jeder Veränderung am Torsystem müssen Sie die Empfindlichkeit neu einstellen Werden bei einer zukünftigen Prüfung der Schließkräfte deren Grenzwerte überschritten sollten Sie das Torsystem Ausgewogenheit Federspannung Ruhiger Lauf etc von einem Fachbetrieb überprüfen und nachstellen lassen Bei...

Page 28: ...it einem klei nen Schraubendreher lösen 4 Anschlusskabel der Taster absetzen und durch die freie Kabeldurchführung Pos 14 s Seite 3 stecken 5 Anschlusskabel an den gekennzeichneten Klemmen anschließen 6 Anschlusskabel mit beiliegenden Zugentlastungen sichern 7 Abdeckhaube aufsetzen und anschrauben 8 Netzstecker wieder einstecken und einen Probelauf mit dem angeschlossenen externen Taster durchführ...

Page 29: ...mäß den geltenden Richtlinien EN 12453 ein Schlupftürkontakt angeschlossen werden Dieser verhindert den Betrieb des Garagentores bei geöffneter Schlupftür 1 Netzstecker ziehen 2 Abdeckhaube des Antriebes lösen und abnehmen 3 Brechen Sie mit einem kleinen Schraubendreher die Leiterbahnbrücke hinter den Anschlussklemmen vorsichtig heraus 4 Anschlussklemmen Schlupftür etwas öffnen 5 Führen Sie die An...

Page 30: ... Sie freie Sicht auf den Schwenkbereich des Tores haben und sich dort keine Person aufhält Lassen Sie niemanden durch den Schwenkbereich laufen während sich das Tor noch bewegt Weisen Sie alle Personen die die Toranlage bedienen in die sichere Bedienung ein Schaltfolge Garagentor öffnen Richten Sie den Handsender auf das Tor und drücken Sie mindestens 1 Sekunde auf die Bedientaste bis eine Torbewe...

Page 31: ... Sie nach jeder Entriegelung das Tor immer vollständig Die interne Entriegelung ist nicht für den täglichen Gebrauch bestimmt Interne Entriegelung Interne Entriegelung bedienen 1 Garagentor vom Antrieb entkoppeln Ziehen Sie dazu die interne Entriegelung am Profilschlitten Danach können Sie das Garagentor von Hand bewegen 2 Garagentor wieder mit dem Antrieb koppeln Öffnen Sie das Garagentor soweit ...

Page 32: ...erbraucher der Antrieb nach Betätigung des Handsenders nicht läuft Lösung Prüfen Sie ob die Taste des Handsenders lange genug betätigt wird ca 1 Sekunde drücken Anmeldung des Handsenders wiederholen s Seite 26 das Tor beim Öffnen oder Schließen in einer Zwischenlage stoppt Lösung Das Tor ist zu schwergängig deshalb schaltet die Hindernissicherung den An trieb ab Reinigen und schmieren Sie das Tor ...

Page 33: ...egelung Art Nr RP S4 550N 1 optional s Zubehör RP S4 550N 2 RP S4 550N 5 Art Nr RP S4 550N 3 serienmäßig RP S4 550N 4 Sicherheitseinrichtungen Schlupftürkontakt möglich Schutzklasse IP 20 nur für trockene Räume Zulässige Umgebungstemperatur 5 C bis 40 C Beleuchtung Birnenlampe max 40 W 230V 50 Hz Sockel E14 Netzkabel inkl Stecker ca 1 m Gewicht ca 10 kg Datenerhalt Bei Netzausfall bleiben alle Dat...

Page 34: ...n von einem Fachmann durchführen Monatliche Prüfung der Hinderniserkennung Kraftbegrenzung Prüfung der internen Entriegelung 1 Ziehen Sie am Seilzug der internen Entriegelung bis das Garagentor vom Antrieb entkoppelt ist und prüfen Sie ob Sie das Tor manuell bewegen können 2 Öffnen Sie anschließend das Tor bis der Profilschlitten über dem Mitnehmer auf der Gleitschiene einrastet 3 Das Tor darf sic...

Page 35: ...ores Demontage Es besteht Verletzungsgefahr durch ein plötzlich anfah rendes Tor Unterbrechen Sie die Stromversorgung damit der Antrieb nicht mehr unvorhergesehen eingeschaltet werden kann Mangelnde Vorbereitung behindert die Demontage bzw die Wiederherstellung des Originalzustandes Ihres Garagentores und kann zu Verletzungen führen Halten Sie das erforderliche Werkzeug und alle benötigten Origina...

Page 36: ...etallgehäuse mit mechanischer Deckelverriegelung inkl Profilhalbzylinder Ein oder beidseitiger Tastbetrieb ist möglich Art Nr 4596 mit Profilhalbzylinder Art Nr 4594 ohne Profilhalbzylinder HINWEIS Der Profilhalbzylinder muss die Schließbartstellung 0 oben besitzen Technische Daten Kontakte max 2 Schließer Netzspannung 250 V Nennstrom max 16 A Anschlüsse 1 5 mm2 Schutzgrad IP 54 Farbe grau Maße 73...

Page 37: ...eb übertragen wird Technische Daten Frequenz 433 MHz Stromversorgung 9 V Blockbatterie Datenerhalt auch bei Batteriewechsel Schutzgrad IP 65 Metalltastatur Vandalismusgeschützt Farbe grau Maße 80 x 80 x 30 mm Technische Daten Kabelversion Art Nr 4603 Stromversorgung 9 V Blockbatterie Datenerhalt auch bei Batteriewechsel Schutzgrad IP 68 Farbe grau Maße 80 x 80 x 30 mm HINWEIS Der Anschluss erfolgt...

Page 38: ...38 D ...

Page 39: ...roduct describes the installation the electrical connection and the operation of the Rolloport S4 Please read this manual completely and observe all of the safety instructions before commencing with the installation Please keep this manual in a safe place and include them with the device in the event it changes owners The warranty becomes null and void in the event of any damage or loss caused by ...

Page 40: ...bracket 11 Door bracket 12 Key switch external 13 Mains cable 14 Cable inlets for additional connections e g external buttons wicket door contact and external lamp Accessories not included in scope of delivery Not included in scope of delivery Reverse side of housing 13 14 Assembly group C Assembly group B Assembly group D Assembly group A Strain reliefs 1 2 Illustrations for information only and ...

Page 41: ... 2 RP S4 550N 4 2 x Sliding rails without chain 3 For item no RP S4 550N 1 RP S4 550N 3 RP S4 550N 5 1 x Sliding rail without chain with header bracket For item no RP S4 550N 2 RP S4 550N 4 1 x Sliding rail without chain with header bracket 4 For item no RP S4 550N 1 RP S4 550N 2 RP S4 550N 5 1 x Profile slide with internal release mechanism 5 For item no RP S4 550N 3 RP S4 550N 4 1 x Profile slid...

Page 42: ...surements 50 Installation of the header bracket 52 Installation of the opener 53 Installation of the door bracket 55 Installation of the external release mechanism 57 Establish operational readiness of the door and affix the safety notices 59 Initial operation Delete all settings reset 60 Activate adjustment mode 61 Set the end points 61 Carryout referenceruns 62 Register hand transmitters 63 Set ...

Page 43: ...ened and closed easily by hand and must not jam Correct use of hand transmitter The remote control via hand transmitter is only admissible for appliances and equipment in which radio interference in the transmitter or receiver does not present a hazard for persons animals or property or for which the risk is covered by other safety equipment Comply with all maintenance intervals The correct use al...

Page 44: ...surface 10 5 m2 for easy to move up and over doors and sectional doors Maximum infill weight for up and over doors 7 kg m2 Item no RP S4 550N 1 RP S4 550N 3 RP S4 550N 5 Maximum travel of the rail travel path 2150 mm 2490 mm Maximum door height for up and over doors 2125 mm 2375 mm Maximum door height for sectional doors 2000 mm 2250 mm The dimensions given depend upon the installation of the head...

Page 45: ...or into moving parts Before initial operation attach the enclosed safety notices to suitable places on your garage door and on the profile slide please refer to page 59 Instruct all persons who operate the garage door in the safe use of the equipment Do not allow anyone to go under the garage door while it is moving Do not allow children to play with the door or with the remote control Please stor...

Page 46: ...register up to 6 hand transmitters After the first switching impulse the profile slide draws the garage door from one final position to the next and stops there automatically You can stop the opener any time between the two final positions Soft start This function is integrated as a standard feature and guarantees a slow starting movement of the door Soft stop With the aid of this function the ope...

Page 47: ...RP S4 550N 1 RP S4 550N 2 RP S4 550N 5 Internal release mechanism The RolloPort S4 has an internal release mechanism with which you can open the garage door by hand in emergencies or in the event of a power cut The internal release mechanism is attached to the profile slide with a rope and a knob By pulling the rope you uncouple the garage door from the opener and then you can open the door by han...

Page 48: ...file into a sliding rail and screw it tight Use a hexagon socket bit and the enclosed self tapping screws for this purpose You need the following tools Fork spanner size 13 Fork spanner size 7 Philips screwdriver Hexagon socket bit Masonry drill bit Ø 10 mm Metal drill bit Ø 9 mm Metal drill bit Ø 3 mm Percussion drill Power screwdriver Pliers Hammer Stepladder During installation there is a dange...

Page 49: ...e enclosed bolt Secure the bolt against slipping out with the enclosed lock washer 5 After that slide the profile slide onto the sliding rails NOTE The connector must face in the direction of the header bracket IMPORTANT The profile slide must not click onto the driver as you must be able to move the profile slide later by hand 6 Finally screw the header bracket at the end of the sliding rail with...

Page 50: ...f the door and the garage ceiling must be 5 cm NOTE If the distance between the upper edge of the door and the ceiling is too large you can hang the opener correspondingly lower with the enclosed punched tape angle bracket Remove the door locking buttons Take measurements Remove the door locks 1 Remove all vertical and horizontal door locks and catches NOTE The self locking of the gear in the open...

Page 51: ...ling the distance to the door leaf must be a maximum of 25 cm maximum 45 80 80 80 80 80 Right Wrong maximum 25 cm at least 1 5 cm Installation on the lintel Installation on the ceiling Right Wrong Installation instructions for all types of doors The angle between the connector and the sliding rail must not be more than 45 degrees NOTE The best functioning of the garage door is obtained if the slid...

Page 52: ...sure to drill with depth stop and not deeper than 35 mm as some prefabricated garages have a ceiling thickness of only 6 cm NOTE In this case fix the header bracket with special wall plugs e g with shorter anchor plugs 3 Pre drill the mounting holes with a 10 mm masonry drill bit 4 Screw the header bracket tight with the enclosed mounting materials group B There is a danger of injury if installati...

Page 53: ...ole angle bracket with the sliding rail If there are not enough punched hole angle brackets please refer to special accessories punched hole rail item no 4591 When attaching the opener pay attention to cross bracings of the garage door If a cross bracing hinders the installation of the sliding rail and the opener you must attach the sliding rail over the cross bracing Install the opener and the sl...

Page 54: ...e drill holes for the punched hole angle brackets 5 Pre drill the holes with a 10 mm masonry drill bit and screw the opener tight with the enclosed hexagaonal wood screws Observe here too the correct drilling depth if you have a pre fabricated garage with a ceiling thickness of only 6 cm 6 Finally tighten the screw between the header bracket and the sliding rail ...

Page 55: ...icient purchase in the material Check the thickness of your door frame If the thickness is sufficient you can also pre drill the fixing holes with a 4 mm metal drill bit if you are unable to punch in the holes with the steel nail Mounting materials Group D Theconnectionbetweenthegaragedooropenerandthegaragedoorisestablished with the aid of the door bracket NOTE We recommend fixing the door bracket...

Page 56: ...e bolt against slipping out by attaching the lock washer 7 Check the correct door balance several times by hand Open and close the garage door several times and check whether the door moves smoothly IMPORTANT When the door is opened fully the profile slide clicks into place on the driver of the sliding rail If you wish to close the door by hand you must first pull the rope of the internal release ...

Page 57: ... to the profile slide through the door bracket to the door handle The external release mechanism enables the garage door to be opened from the outside in emergencies and in the event of a power cut For this purpose the profile slide is connected to the door handle with a bowden cable wire cable Using the key for the door lock you can turn the door handle from the outside and in this way release th...

Page 58: ...e door handle or if this is not possible Drill a hole for the wire cable on the door handle using a 3 mm metal drill bit NOTE Ensure that the wire cable is pulled down when the door handle is turned Drill the hole on the corresponding side as far outwards as possible on the door handle in order to obtain a large lever arm 6 Adjust the length of the wire cable so that the profile slide can be decou...

Page 59: ...es 2 Stick safety notice A near the profile slide so that it is clearly visible e g to the garage door next to the door bracket and the connector 3 Stick safety notices B and C to the garage door so that they are clearly visible 1 Connect the garage door to the opener Open the garage door by hand and slide the profile slide carriage on the sliding rail until it clicks into place on the driver 2 Ch...

Page 60: ... buttons and keep them pressed 2 After approximately 5 seconds the opener acknowledges the reset by rapidly flashing the internal lamp several times 3 Let go of the buttons All settings are deleted Force setting Hand transmitter End points During initial operation there is a danger of injury since the safety functions of the opener have not yet been adjusted Ensure that during initial operation th...

Page 61: ... you can set the end points or register hand transmitters Activate adjustment mode 1 Press the red button on the opener and keep it pressed 2 Let go of the button as soon as the lamp flashes End adjustment mode 3 Press red button again NOTE If in the adjustment mode no button is pressed for a period of approximately 20 seconds the adjustment mode will be automatically ended Before you can take the...

Page 62: ...nd are valid the lamp will no longer flash during the next run NOTE Iftheopenerisstoppedduringareferenceruneithermanuallyorduetooverloading the reference run concerned is invalid In this case carry out the reference runs until all reference runs are valid After installation ensure that the opener stops the opening movement if the door is weighted with a 20 kg load that is attached to the centre of...

Page 63: ...nd transmitter the adjustment mode will be automatically ended The lamp will no longer flash Register additional hand transmitters Repeat the procedure described above for each additional hand transmitter Delete registered hand transmitters again If you wish to delete hand transmitters that you have registered you must carry out a reset please refer to page 60 NOTE All hand transmitters that are r...

Page 64: ...sitivity of the opener To enable the regulations in this standard to be complied with you must set the opener to the maximum possible sensitivity The RolloPort S4 is supplied ex works with the minimum sensitivity Important information before adjustment Before adjustment the opener must be fully installed and both limit stops must be set To set the sensitivity you must loosen the cover of the opene...

Page 65: ...his on 8 Plug in the mains plug again and carry out a trial run with the external button which has been connected Potential free terminals Do not apply any separate source voltage e g 230 V Safety advice All work performed on electrical equipment is associated with a risk of electric shock and electrocution The connection of additional electrical equipment must only be carried out by a qualified e...

Page 66: ...ng terminals 5 Insert the connecting cable through the cable inlet 6 Connect up the connecting leads to the terminals marked wicket door 7 Secure the connecting cable with the enclosed strain reliefs 8 Replace the cover and screw it down 9 Plug into the mains again 10 Carry out a trial run and functional test for the wicket door contact NOTE If the wicket door contact is no longer required you mus...

Page 67: ...ge of the door while the door is still in motion Instruct all persons who operate the door system how to operate it safely Operating sequence Open garage door Point the hand transmitter towards the door and press the button for at least 1 second until a door movement results The control light in the hand transmitter lights up as long as the buttonispressed Thedooropensandmovestothe Open endpointan...

Page 68: ...l down uncontrollably Close or open the door fully after each release The emergency release is not intended for everyday use Operate the internal release mechanism 1 Decouple the garage door from the opener To do so pull the internal release mechanism on the profile slide After that you can move the garage door by hand 2 Couple the garage door with the opener again Open the garage door until the p...

Page 69: ...heck whether the button on the hand transmitter was pressed for long enough approximately 1 second Repeat the registering of the hand transmitters please refer to page 26 the door stops in an intermediate position when opening or closing the door Solution The door runs too sluggishly and for this reason the obstruction safety device switches the opener off Clean and lubricate the door Have the doo...

Page 70: ...direction Internal release mechanism standard External release mechanism Item no RP S4 550N 1 optional please refer to Accessories RP S4 550N 2 RP S4 550N 5 Item no RP S4 550N 3 standard RP S4 550N 4 Safety equipment wicket door contact possible Protection category IP 20 for dry rooms only Permissible ambient temperature 5 C to 40 C Lighting bulb max 40 W 230 V 50 Hz socket E 14 Mains cable includ...

Page 71: ...opener normally again Check the wicket door contact if available 1 Open the wicket door and give an operational command e g with the hand transmitter 2 The opener must not be able to move the door 3 Do a crosscheck with the wicket door closed Defective door systems and safety equipment result in the risk of injury For your safety you should comply with the recommended maintenance intervals for you...

Page 72: ...he garage door from the opener e g by pulling the internal release mechanism or by actuating the external release mechanism if available 4 Remove the bolt between the connector and the door bracket and take the connector off the door bracket 5 Take the door bracket off the door You need the following tools Fork spanner size 13 Fork spanner size 7 Philips screwdriver Hexagon socket bit Pliers Stepl...

Page 73: ...on consists of a light alloy housing with mechanical cover locking mechanism including profile half cylinder One or both sided button operation is possible Item no 4596 with profile half cylinder Item no 4594 without profile half cylinder NOTE The profile half cylinder must have the locking bit position 0 at the top Technical data Contacts max 2 normally open contacts Mains voltage 250 V Nominal c...

Page 74: ...requency 433 MHz Mains voltage 9 V battery Data conservation including during battery replacement Degree of protection IP 65 Metal keypad protected against vandalism Colour grey Dimensions 80 x 80 x 30 mm Technical data cable model Item no 4603 Mains voltage 9 V battery Data conservation including during battery replacement Degree of protection IP 68 Colour grey Dimensions 80 x 80 x 30 mm NOTE The...

Page 75: ... Durch Ersatz lieferung oder Reparatur aus Garantiegründen tritt keine generelle Verlänge rung der ursprünglichen Garantiezeit ein RADEMACHER Geräte Elektronik GmbH Co KG warrants all new devices for 36 months that have been installed in accordance with the installation manual The guarantee covers all design faults material faults and fabrication faults The guarantee does not cover Incorrect mount...

Page 76: ...76 D EN Ihre Notizen Your notes ...

Page 77: ......

Page 78: ...ing mistakes excepted RADEMACHER Geräte Elektronik GmbH Co KG Buschkamp 7 46414 Rhede Germany info rademacher de www rademacher de Service Hotline 01805 933 171 Telefax 49 2872 933 253 service rademacher de 14 ct Minute aus dem deutschen Festnetz der DT AG Mobilfunk max 42 ct Minute gilt nur für Deutschland ...

Reviews: