background image

H.C.S.

 

Hopping Code System

Instrucciones de I

Equipo electrónico tipo Senior 1 Digital para accionadores 

Instructions de Mo

Armoire électronique type Senior 1 Digital pour actionneurs d

Istruzioni per l’Installazio

 Gruppo elettronico tipo  Senior 1 Digital per attuatori di 

Installation and Adju

Digital Senior 1 type electronic unit for roll-up 

Instruções de In

Equipamento electrónico tipo Senior 1 Digital para automatismo par

Elektronische Ausstattung 

Einbau-U

nstalación y Reglaje 

puertas enrollables

ntage et de Reglage 

e portes enroulables

ne e la Regolazione

serrande avvolgibili

stment Instructions

type door operators

stalação e Afinação

a portas de enrollar

Typ Senior 2 Digital

nd Einstellanleitung

SENIOR 1 Digital Series

         

02 199 947

 

34-9

2140120610

www.pujolmuntala.es

C-16 C Km.4
08272 SANT FRUITÓS DE BAGES (Spain)
Tel:   34-93 878 90 55
Fax:  34-93 876 03 36
http://www.pujolmuntala.es
http://www.pujol.com
E-mail: [email protected]

PUJOL MUNTALÀ

Servicio Técnico Post-Venta

Service Technique Apres-Vente

Servizio Tecnico Post Vendita

After-Sales Technical Service

Serviço Técnico Pos-Venda

Technischer Kundendienst-Service

FRANCE:

PUJOL MUNTALÀ FRANCE, S.A.R.L

Parc d’activities, 31 rue Wilson

69150 DECINES

Tel:  33-472 04 47 99
Fax: 33-472 04 39 12

E-mail: [email protected]

UNITED KINGDOM:

PUJOL TRANSMISSIONS, LTD.

Unit 1, Centurion Court, Roman Bank

BOURNE, LINCS PE 10-9LR

Tel:  44-1778 39 37 00
Fax: 44-1778 39 37 30

E-mail: [email protected]

ITALY:

SISTEMI AUTOMATICI PUJOL, SAP srl.

Via Trapani, 4

00040 PAVONA - ALBANO (laziale - RM)

Tel:  39 069 310 40 5

Fax: 39 069 316 04 18

E-mail: [email protected]

BRAZIL:

PUJOL MUNTALA

Rua Monte Aprazivel, 303 apt 13

13092.640 - CAMPINAS (SP) 

Tel:  19-3252 63 12

PORTUGAL:

PUJOL REDUTORES DE VELOCIDADE, LDA.

Trav. Alexandre Sá Pinto, Nº28 Arm. B

Zona industrial Campo Grande (Face A0 i C1)

3885-631 ESMORIZ

Tel:  351-256-78 00 20
Fax: 351-256-78 00 29

E-mail: [email protected]

GERMANY:

PUJOL MUNTALÀ GETRIEBEMOTOREN GmbH

WEDENSTR, 331, 3 STOCK

20537 HAMBURG

Tel:  49-40 67 56 30 57/58

Fax: 49-40 67 56 30 59

E-mail: [email protected]

Door Operator

s

v.1.1 - 8.2006

Pujol 

Muntalà 

S

St. 

Fruitós 

de 

B

ages

https://appceso.com

Summary of Contents for SENIOR 1 Digital Series

Page 1: ...cnico Post Venta Service Technique Apres Vente Servizio Tecnico Post Vendita After Sales Technical Service Servi o T cnico Pos Venda Technischer Kundendienst Service FRANCE PUJOL MUNTAL FRANCE S A R...

Page 2: ...os el interruptor I2 ON al acabar la maniobra de cierre el cuadro da la m xima potencia durante 3 5 segundos para asegurar que la puerta quede bien cerrada 2 Si el cuadro funciona con tiempos digitale...

Page 3: ...ador alternativo o autom ticamente se parar si tenemos unfinaldecarreradecierreconectado Elleddeprogramaci nse apagar yfinalizar laprogramaci n Funcionamiento a FuncionamientoNormal Las maniobras del...

Page 4: ...posterior y el emisorse grabaautom ticamenteenelreceptor cuadro Lagrabaci ndelCPF es temporalysedesactivasi pulsamosm sde20veceselemisor Anulaci n detodos los c digos Laanulaci ndetodoslos c digossec...

Page 5: ...in einer Steuerung zu speichern die schon einen CPF besitzt mu man nur den r ckseitigenTasteraktivieren undderSenderwirdautomatischimEmpf nger Steuerung gespeichert Die Speicherung eines CPF ist zeit...

Page 6: ...halten werden bzw h ltdasTor automatischan fallseinWegendef r das ffnenangeschlossenist 4 Ab diesem Moment beginnt die Wartezeit f r den automatischen Verschlu Die gew nschte Wartezeit wird mit dem Be...

Page 7: ...secondes du commencementdelamanoeuvre b Ouverturepi tonne Acondition que la porte soit totalement ferm e gr ce au bouton P Ouvrir on pourra effectuer une ouverture partielle de laportepourlepassagede...

Page 8: ...omatiquementdans ler cepteur cadre L enregistrementduCPFest temporaireetsed sactivesionappuy plusde20foissur l metteur Annulation detous lescodes L annulationdetous lescodess obtientgr ce un reset del...

Page 9: ...orridos 10 segundos desde a ltima recep o de um c digo apagando se ent o o Led indicador vermelho poss vel abandonar o modo de memoriza o antes de tempo pulsando a fun o especial de um dos emissores m...

Page 10: ...me araprogramaros tempos desconectarocircuitoderedeparacomprovaros seguintes pontos Todas as liga esforamrealizadascorrectamente Todos os selectores seencontramna posi oOFF exceptooselectorI4 que deve...

Page 11: ...desiderato si render necessario arrestare la porta attivando il pulsante alternativoosiarrester inmanieraautomatica se stato collegatoun finecorsadiapertura A partire da questo momento comincer a cont...

Page 12: ...esta memoria o meglio memorizzandolaprimaemittentecheposseggailCFPessendolamemoriadelricettorevergine Per registrare un emittente con CFP in un quadro che abbia il CFP dobbiamo solo attivare il tasto...

Page 13: ...off Exitcanbemadebeforetimepressingthespecialfunctionofoneofthememorizedchannels C MemorizationviaradiowithEasyProgrammingCode To use this system it is necessary that the memory of the receiver has th...

Page 14: ...the operation b PedestrianOpening If the door is completely closed it can be partially opened for pedestrians using button P Open The door will open for a periodof 5seconds Memorycodechannel Thecontr...

Reviews: