background image

HD 4432

Summary of Contents for HD 4432

Page 1: ...HD 4432 ...

Page 2: ...ágina 24 Desplegar las páginas 3 y 66 al leer las instrucciones de manejo Português Página 28 Durante a leitura do modo de emprêgo desdobre e verifique as pág 3 e 66 Dansk Side 32 Hold side 3 og 66 opslået mens De læser brugsanvisningen Norsk Side 36 Slå opp på side 3 og 66 før De leser videre Svenska Sid 40 Ha sidan 3 och 66 utvikt när ni läser bruksanvisningen Suomi Sivu 44 Pidä sivut 3 ja 66 au...

Page 3: ...8 9 4 5 MIN 3 4 3 6 10 11 7 1 6 2 3 4 1 2 5 A G B H E D I C F 4 5 MIN 3 4 3 6 12 3 ...

Page 4: ...ou can remove the grilling plates and wash them Make sure the mains cord does not come into contact with the hot grilling plates Connect the appliance to an earthed wall socket Be careful when the appliance is hot Keep an eye on children Do not let the cord hang over the edge of the surface the appliance is standing on Be careful of spattering fat when you are grilling fatty meat or sausages Do no...

Page 5: ...des Gratin grill fig 19 This is the ideal position for grilling and cooking au gratin at the same time The gratin position is also suitable for the preparation of all kinds of open toasts e g with egg tomato peppers and or onion rings covered with cheese However it is not suitable for preparing breadcrumbed dishes Set the temperature control to position 5 fig 20 Preheat the grill for about 15 minu...

Page 6: ...t it cool down until the grilling plates are no longer hot to the touch Put the grill in the party grill position and remove the grilling plates fig 26 by pressing on the fixing clips Soak the grilling plates in hot soapy water for five minutes to loosen any residues that might have caked onto it Clean the grilling plates in hot soapy water or put them in the dishwasher You can clean the outside o...

Page 7: ... with cheese Mixed grill small pieces Open toast Pineapple slices Shashlick Toasted sandwich Turkey chicken fillet 250 g Keeping warm Defrosting Temperature setting 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 7 Position of the grill Grilling time minutes 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 depending on the thickness of the meat and your personal preference 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 8: ...oyez le à l aide d un chiffon humide Pour un nettoyage en profondeur enlevez les plaques de cuisson et nettoyez les séparément Assurez vous que le cordon d alimentation n entre pas en contact avec les plaques de cuisson lorsque celles ci sont encore chaudes Ne branchez l appareil qu à une prise murale reliée à la terre Manipulez l appareil avec prudence lorsqu il est chaud Tenez l appareil hors de...

Page 9: ...udes Placez les aliments sur les plaques de cuisson Retournez les aliments de temps en temps à l aide d une spatule en bois Plaque chauffante fig 12 Mettez le contact grill en position party grill recouvrez les plaques de cuisson d un papier d aluminium face brillante vers le haut et tournez le bouton de réglage de la température sur la position 2 ou 3 Vous avez maintenant transformé le contact gr...

Page 10: ...n suite régler la température à un niveau inférieur et faire griller les alliments jusqu à ce qu ils soient à point Les saucisses ont tendance à éclater lors de la cuisson Pour éviter cet inconvénient piquez les avec une fourchette avant la cuisson La viande fraîche donne de meilleurs résultats en comparaison à la viande congelée ou décongelée Assaisonnez la viande qu après l avoir fait griller Ce...

Page 11: ...s de fromage Grillades variées petits morceaux Toasts gratinés Tranches d ananas Shashlik Toasts Escalope de dinde poulet 250 g Maintien au chaud Décongelation Réglage de la température 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 11 Position du grill Temps de cuisson en minutes 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 Selon l épaisseur de la viande et selon vos goûts 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 12: ...em Grillen mit einer Gabel an Achten Sie darauf daß während des Grillens keine Reste von Grillgut an der Außenseite des Geräts haften Verwenden Sie bei diesem Gerät keine Küchengeräte aus Metall Nehmen Sie zum Reinigen keine Scheuer oder Lösungsmittel Das kann die Antihaft Beschichtung beschädigen Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen Tauchen Sie das Gerä...

Page 13: ...um intensiven Grillen von Fleisch und Frikadellen zum Rösten von Brot oder Toast Sandwiches Stellen Sie den Temperaturregler auf Position 4 oder 5 Abb 14 Heizen Sie das geschlossene Gerät etwa 15 Minuten auf Abb 15 Stellen Sie die obere Grillplatte senkrecht Abb 16 Legen Sie das Grillgut in die Mitte der unteren Grillplatte Abb 17 Heben Sie das Oberteil des Geräts ein wenig an und schließen Sie da...

Page 14: ... Fleisch Salzen Sie Fleisch erst nach dem Grillen So bleibt es saftig Das beste Resultat erhalten Sie wenn Sie das Fleisch nicht zu dick ca 1 5 cm schneiden Das Gerät ist zum Grillen panierter Speisen ungeeignet Reinigung Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät so weit abkühlen daß die Grillplatten noch handwarm sind Klappen Sie Ober und Unterteil zum Party Grill auseinan...

Page 15: ...se Kleine Stücke Mixed Grill Toast ungedeckelt Ananas Scheiben Schaschlik Toast Sandwich Geflügel Filet 250 g Warmhalten Auftauen Temperaturregler 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 Grill Position Grillzeit Minuten 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 abhängig von Dicke und persönlicher Vorliebe 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 15 ...

Page 16: ... een vochtige doek Voor grondig schoonmaken kunt u de grillplaten losnemen en afwassen Let erop dat het snoer niet in aanraking komt met de hete grillplaten Sluit het apparaat aan op een geaard stopcontact Wees voorzichtig wanneer het apparaat heet is Houd kinderen in de gaten Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht werkvlak hangen Pas op voor vetspatten bij het grillen van vet vlees en ...

Page 17: ...en op temperatuur komen fig 15 Klap de grill half open fig 16 Leg het vlees de tosti s e d midden op de onderste grillplaat fig 17 Trek de bovenste helft wat naar boven en klap dan de grill dicht fig 18 De bovenste helft van de grill rust nu op het vlees de tosti s die van twee kanten tegelijk even sterk worden verhit Gratineer grill fig 19 Op deze manier kunt u allerlei hapjes tegelijkertijd gril...

Page 18: ...oer rond de aan de onderkant geplaatste haakjes fig 27 18 Dit betekent dat de Contact Grill de ingestelde temperatuur regelt U kunt gewoon doorgaan met grillen De grilltijd en de temperatuur kunt u aanpassen aan uw smaak Verder zijn ze afhankelijk van de soort dikte en begintemperatuur van het vlees of ander voedsel Aanwijzingen omtrent grilltijd en temperatuurstand staan ook aangegeven op het app...

Page 19: ...e fruit bedekt met kaas Mixed grill kleine stukjes Open toast Ananasschijven Shashlick Tosti Kalkoen kipfilet 250 g Warmhouden Ontdooien Stand van de temperatuur regelaar 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 Stand van de grill Grilltijd minuten 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 afhankelijk van de dikte van het vlees en uw persoonlijke voorkeur 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 20: ...di alimentazione non tocchi la piastra bollente Collegate l apparecchio ad una presa provvista di messa a terra Fate attenzione ai bambini soprattutto quando l apparecchio è caldo Fate in modo che il cavo non penzoli sopra gli spigoli del piano d appoggio dell apparecchio Mentre cucinate carne o salsicce ricche di grassi fate attenzione agli schizzi bollenti Fate in modo che il cibo non possa sciv...

Page 21: ... in posizione 4 o 5 fig 14 Preriscaldate la griglia per circa 15 minuti in posizione chiusa fig 15 Aprite la griglia a metà fig 16 Distribuite il cibo carne panini ecc nella parte centrale della piastra inferiore fig 17 Sollevate leggermente la piastra superiore e chiudete la griglia fig 18 La piastra superiore appoggia così sul cibo permettendo una cottura uniforme su entrambi i lati Grill per gr...

Page 22: ...olta terminata la cottura In questo modo non verranno dispersi i preziosi succhi della carne La bistecchiera non è indicata per grigliare i cibi impanati Per ottenere i migliori risultati fate in modo di non cuocere pezzi di carne troppo grossi più di 1 5 cm Pulizia Togliete la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare l apparecchio fino a quando le piastre non risultano più calde al ta...

Page 23: ...tta coperte di formaggio Grigliata mista piccoli pezzi Panini aperti Fette di ananas Shashlick Toast Filetto di pollo tacchino 250 g Tenere in caldo Scongelare Impostazione temperatura 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 23 Posizione griglia Tempo di cottura minuti 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 dipende dallo spessore della carne e dai gusti personali 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 24: ...esmontar las placas de cocción y lavarlas Asegúrense de que el cable de red no toque las placas de cocción cuando estén calientes Enchufen el aparato a una base de enchufe con tomas detierra Tengan cuidado cuando el aparato esté caliente Mantengan a los niños bajo vigilancia No dejen que el cable de red cuelgue por encima del borde de la superficie donde esté el aparato Tengan cuidado con las salp...

Page 25: ...us platos automáticamente a la temperatura requerida Posición Contacto fig 13 Esta posición es especialmente adecuada para un intenso y rápido parrillado Bistecs de vaca hamburguesas etc y para hacer bocadillos tostados Fijen el control de la temperatura en las posiciones 4 ó 5 fig 14 Precalienten la Parrilla Grill durante unos 15 minutos en posición cerrada fig 15 Abran la Parrilla Grill hasta la...

Page 26: ...s unos pocos agujeros con un tenedor La carne fresca da mejores resultados en el parrillado que la carne congelada o descongelada No salen la carne hasta después de haberla parrillado Ello les ayudará a mantener jugosa la carne La Parrilla Grill no es adecuada para parrillar alimentos rebozados Para lograr los mejores resultados asegúrense de que los trozos de carne que vayan a preparar no sean de...

Page 27: ...biertas de queso Parrillada Trozos pequeños Tostada abierta Rodajas de piña Brocheta Bocadillo tostado Filete turco y o de pollo 250 g Mantenimiento en caliente Descongelación Ajuste de la temperatura 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 27 Posición de la Parrilla Grill Tiempo de parrillada Minutos 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 Dependerá del grueso de la carne y de sus gustos personale...

Page 28: ...aradamente O cabo de alimentação não deverá entrar em contacto com as placas quentes Ligue a uma tomada com terra Vigie as crianças principalmente se estiverem perto do aparelho quente Não deixe o fio pendurado do local onde o grelhador estiver colocado Tenha atenção aos salpicos de gordura quando estiver a grelhar carne gorda ou salsichas Não deixe que os alimentos se peguem à placa enquanto estã...

Page 29: ...mostaticamente para manter os pratos quentes Contact grill Grelhador de contacto fig 13 Esta posição é especialmente indicada para grelhar com rapidez e eficácia bifes costeletas hamburgers etc e para preparar tostas Coloque o selector da temperatura na posição 4 ou 5 fig 14 Aqueça primeiro a placa durante cerca de 15 minutos mantendo o grelhador fechado fig 15 Abra o grelhador a meia altura fig 1...

Page 30: ...assada As salsichas têm tendência a rebentar quando estão a cozinhar Para o evitar pique as com um garfo A carne fresca grelha melhor do que a carne congelada ou descongelada Não deite sal na carne antes de a grelhar para evitar que ela ganhe muito suco O grelhador de contacto não é apropriado para alimentos panados Para obter melhores resultados os pedaços de carne não devem ser muito espessos ap...

Page 31: ...tais frutos cobertos com queijo Espetadas mistas em pedaços pequenos Tostas quentes Rodelas de ananás Shashlik Sandes tostadas Bifes de perú frango 250 g Manter quente Descongelar Temperatura 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 31 Posição do grelhador Tempo de preparação minutos 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 dependendo da espessura da carne e do seu gosto pessoal 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 ...

Page 32: ...d at tage grillpladerne af og vaske dem Sørg for at netledningen aldrig kommer i berøring med grillpladerne når de er varme Hold godt øje med børn især når apparatet er varmt Lad aldrig ledningen hænge ud over kanten på det bord apparatet står på Vær forsigtig når der grilles fedtholdigt kød eller pølser da der kan forekomme fedtsprøjt Sørg for at fødevarerne holdes inden for grillpladens flade Ru...

Page 33: ...tilling til grillstegning og gratinering på samme tid Denne stilling er desuden velegnet til alle former for åbne ristede sandwiches toast med f eks æg tomat peber og eller løgringe dækket med ost men egner sig ikke til gratinering med rasp Sæt temperaturvælgeren i stilling 5 fig 20 Forvarm grillen i lukket stilling i ca 15 minutter fig 21 Luk grillen halvt op fig 22 Anbring fødevarerne midt på de...

Page 34: ...me Sæt kontaktgrillen i Party Grill stilling og tag grillpladerne af fig 26 ved at trykke på fastgørelsesklemmerne Læg grillpladerne i blød i varmt sæbevand i ca 5 minutter så eventuelle fastsiddende madrester løsnes Rengør grillpladerne i varmt sæbevand eller i opvaskemaskinen Udvendigt kan kontaktgrillen rengøres med en fugtig klud Brug aldrig skuremidler eller andre skrappe rengøringsmidler Såd...

Page 35: ...t med ost Mixed grill små stykker Åben sandwich Ananasskiver Shashlick Ristet sandwich Kalkun kylllige filet 250 g Holde mad varm Optøning Temperatur indstilling 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 35 Indstilling af grill Grill stegetid minutter 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 Afhængig af kødets tykkelse og hvordan det ønskes stegt 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 36: ...e varme grillplatene Apparatet skal tilkobles et jordet nettuttak Påse at barn ikke kommer i berøring med apparatet når det er varmt Ikke la nettledningen henge over kanten av underlaget som grillen står på Vær forsiktig Spruting av fett kan forekomme ved grilling av fett kjøtt og pølser Maten skal ikke stikke utenfor grillen mens grillingen foregår Trekk nettledningen helt ut når apparatet er i b...

Page 37: ...aten kjøtt toast etc midt på den nedre grillplaten fig 17 Løft den øvre delen litt og lukk deretter grillen fig 18 Den øvre delen av grillen hviler nå på maten som blir varmet jevnt fra begge sider Gratinering grill fig 19 Dette er den ideelle posisjon for samtidig å grille og gratinere ved å smelte ost på snacks vil De få en velsmakende skorpe Denne stilling er også velegnet for all slags åpen ri...

Page 38: ...Rengjøring Ta ut støpselet og la apparatet avkjøles til grillplatene ikke lenger er varme Sett grillen i party grill stilling og fjern grillplatene fig 26 ved å klemme på festeklipsene La grillplatene ligge i varmt såpevann i noen minutter for å løse opp rester som kan være innbrent Rengjør grillplatene i varmt såpevann eller legg dem i oppvaskmaskinen Apparatet kan rengjøres utvendig med en fukti...

Page 39: ... små Frukt grønnsaker m ost Blandet grill små stykker Åpen toast Ananas skiver Gryllspyd Toast Kalkun kylling fileter 250 g Holde retter varme Tining Posisjon på temperaturregulator 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 39 Grill posisjoner Grilltid min 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 avhengig av kjøttets tykkelse og personlige smak 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 40: ...äl urvriden trasa För noggrann rengöring kan grillplattorna lösgöras och diskas Se till att sladden inte kommer i kontakt mot de varma grillplattorna Var aktsam så att barn inte kommer i beröring med grillen när den är varm Låt inte sladden hänga över kanten på det underlag där grillen är placerad När du grillar feta livsmedel t ex fläskkött eller korv kan det stänka Tänk på det vid placering av g...

Page 41: ...17 Lyft den övre grillplattan något och stäng sedan grillen fig 18 Den övre grillplattan trycker nu mot maten som blir grillad jämnt från båda sidor Gratineringsgrill fig 19 Detta läge kan användas för att grilla tjockare livsmedel för att samtidigt grilla och gratinera Genom att osten smälter ner får man en läcker krispig yta Detta läge kan även användas för öppna smörgåsar med pålägg av t ex ägg...

Page 42: ... grilla inte är tjockare än cirka en och en halv centimeter så blir resultatet det allra bästa Rengöring Drag ut stickproppen ur vägguttaget och låt grillen svalna tills grillplattorna går att beröra Ställ grillen i party läge och ta bort grillplattorna genom att trycka på fästklämmorna Låt grillplattorna ligga i blöt cirka fem minuter i varmt vatten med diskmedel så att eventuella beläggningar lo...

Page 43: ... frukt täckta med ost Mixed grill små bitar Smörgås öppna t Ananasskivor Shashlick Toast dubbla smörgåsar Kalkon kycklingfilé 250 g Varmhållning Upptining Temperatur inställnin 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 43 Grillens läge Grilltid minuter 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 beroende av tjocklek mörhet och personlig smak 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 44: ... Pidä huoli ettei ruoka tule ulos parilalevyjen reunojen yli Kierrä liitosjohto kokonaan auki silloin kun käytät laitetta Anna laitteen jäähtyä ennen kuin kierrät liitosjohdon laitteen pohjassa olevien pidikkeiden ympärille Tarkasta laitteen liitosjohdon kunto säännöllisesti Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurioituu se on korvattava erikoisjohdolla Ota yhteys lähimpään Philips myyjään tai Ph...

Page 45: ...toon 4 tai 5 kuva 14 Esikuumenna pöytägrilliä suljettuna noin 15 minuuttia kuva 15 Avaa pöytägrilli puoleen väliin kuva 16 Aseta ruoka alemman parilalevyn keskelle kuva 17 Nosta ylempää parilalevyä hieman ja sulje pöytägrilli kuva 18 Ylempi parilalevy lepää nyt ruoan päällä näin ruoka paistuu yhtaikaa molemmilta puolilta Kuorruttaminen kuva 19 Tässä asennossa voidaan kuorruttaa paksumpia annoksia ...

Page 46: ...lppa pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä kunnes parilalevyt eivät enää tunnu kuumilta Laita pöytägrilli avoparila asentoon ja irrota parilalevyt kuva 26 painamalla pidikkeitä Liota parilalevyjä viitisen minuuttia lämpimässä saippuavedessä niin että mahdollisesti kiinnitarttunut ruoka irtoaa Pese parilalevyt lämpimällä saippuavedellä tai astianpesukoneessa Pyyhi laitteen ulkovaippa puhtaaksi kos...

Page 47: ... nakit viipaleet Pihviliha esim filee entrecote Porsaankyljyst Tomaatit yms juustokuorrutus Lämpimänäpito Sulatus Lämpötilan valitsimen asento 4 5 4 5 4 5 4 5 4 5 5 4 5 4 5 4 5 5 4 5 2 3 3 4 47 Pöytägrillin asento Parilointiaika minuutteja 3 4 6 8 6 8 5 7 4 6 8 10 3 4 5 6 4 8 riippuu paksuudesta ja mieltymyksistä 12 15 4 5 Oikeus muutoksiin varataan ...

Page 48: ...48 E 1 3 A B C D E F G 2 0 1 1 2 2 1 1 3 2 1 2 1 5 2 2 2 2 2 6 2 Philips Philips H I 2 7 11 12 2 3 4 ...

Page 49: ...49 0 5 0 2 3 5 6 6 7 8 2 7 shashlick 9 5 8 8 15 9 10 6 11 8 9 5 D 12 2 3 1 2 2 13 2 9 4 5 14 8 15 15 16 9 17 18 19 3 7 9 5 20 8 15 21 22 9 23 0 24 9 5 25 ...

Page 50: ... 26 8 1 3 4 7 6 3 3 5 3 A 3 5 9 F 3 5 5 0 5 0 7 5 1 5 5 26 5 9 7 7 2 7 0 5 9 9 0 27 50 ...

Page 51: ...E A Gambas 6 2 G 8 H 5 5 2 I 0 A Shashlick A 250 0 5 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 51 G H 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 52: ...etmemesine dikkat ediniz Cihazı topraklı prize bağlayınız Cihaz sıcakken dikkatli olunuz Çocuklara dikkat ediniz Kordonun cihazın bulunduğu yüzeyin kenarından aşağıya sarkmasını önleyiniz Yağlı et veya sucuk kızarttığınızda yağ sıçramamasına dikkat ediniz Kızartma sırasında kızartma makinasından yemek taşmamasına dikkat ediniz Cihazı kullandığınızda kordonu tamamen açınız Kordonu cihazın alttaki k...

Page 53: ... getiriniz resim 14 Kızartma makinasını kapalı pozisyonda yaklaşık 15 dakika ısıtınız resim 15 Kızartma makinasını yarıya kadar açınız resim 16 Kızartılacak gıdayı et kızartılacak sandöviçler v s alt kızartma sacının ortasına yerleştiriniz resim 17 Üst kızartma sacını hafifçe kaldırınız ve daha sonra kızartma makinası kapatınız resim 18 Üst kızartma sacı şimdi gıdayla temas halindedir Dolayısıyla ...

Page 54: ...ncak kızarttıktan sonra tuz koyunuz Böylece et sulu kalır Kızartma makinası paneli gıda kızartma için uygun değildir En iyi sonuç için hazırlayacağınız et parçalarını fazla kalın kesmeyiniz yaklaşık 1 5 santim Temizleme Cihazı cereyandan çıkartınız ve kızartma saclarını eli yakmayacak dereceye kadar soğutunuz Kızartma cihazını parti kızartma pozisyonuna getiriniz ve tespit kıskacına bastırarak res...

Page 55: ...e kaplı sebze meyva Karışık ızgara küçük parçalar Açık tost Ananas dilimleri Şiş Kızartılmış sandöviç Hindi tavuk filesi 250 g Sıcak tutma Eritme Isı derecesi ayarı 4 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 5 2 3 3 4 55 Kızartma makinasının pozisyonu Kızartma müddeti dakika 5 7 3 4 4 6 8 10 6 8 4 6 etin kalınlığına ve şahsi tercihinize bağlı olarak 4 5 4 5 8 10 5 6 3 4 8 10 3 4 6 8 ...

Page 56: ...ùH j º àØÑdG ºë dG b Í ÉH IÉ e cGƒah ô N IÒ U b πµ ûe ƒ ûe iô e â SƒJ SÉæfCG íFGô T dRÉ T á üªfi äÉ ûJhóæ S êÉLO ah ehQ jO ºL 250 Úî ùàdG í ùàdG 7 5 4 3 6 4 10 8 8 6 6 4 ºë dG ª ùd É ah UÉÿG bGòeh 5 4 5 4 10 8 6 5 4 3 10 8 4 3 8 6 5 4 5 4 4 5 4 5 4 5 4 5 5 5 5 5 5 4 5 5 4 5 4 3 2 4 3 ƒ ûdG øeR FÉbO IQGô G áLQO Vh ...

Page 57: ...dG bGƒÑdG µØàd FÉbO É ù H hCG ƒHÉ Uh øNÉ S AÉe ƒ ûdG íFÉØ U q f ÚYGƒŸG ádÉ ùZ h ádƒ Ñe áWƒØH êQÉÿG øe RÉ G æJ æµÁ áàMɵdG hCG á TɵdG æàdG OGƒe Ωóîà ùJ ƒ ûdG íFÉØ U ªŒ ájGƒ ûdG V 7 º SôdG zπjôL JQÉH Vh ájGƒ ûdG Y ƒ ûdG íFÉØ üd á Ø ÿG áaÉ G V 5 º SôdG Ñ ûe â É ùÑcEGh RÉ G Y ƒ ûdG íFÉØ U ØNEG â ÑãàdG õÿG RÉ G õN øµÁ áMÉ ùŸG QÉNOEÓd SCGôdG VƒdG ÉjGhõdG ƒM ùdG d SCGôdG VƒdG RÉ G V 27 º SôdG ájGƒ ûdG I...

Page 58: ...LQO ºµëàdG QR 20 º SôdG ŸG VƒdG á bO 15 IóŸ É Ñ ùe ájGƒ ûdG øî S 21 º SôdG 22 º SôdG áëàa üf ájGƒ ûdG íàaEG á Ø ùdG ƒ ûdG áë Ø U üàæe ΩÉ dG πNOCG 23 º SôdG Vh YCG EG ájƒ dG ƒ ûdG áë Ø U Öë SEG 24 º SôdG 25 º SôdG aCG Vh ájƒ dG ƒ ûdG áë Ø U V ΩÉ dG ájƒ dG ƒ ûdG áë Ø U ùª J CG Öéj áXƒë e óªÛG ΩÉ dG 26 º SôdG óªÛG ΩÉ dG í ùàd É jCG VƒdG Gòg ΩGóîà SG æµÁ áLQO Ñ VCGh Ωƒ fƒŸCG ábÉbQ óªÛG ΩÉ dG q Z í ùàd...

Page 59: ...Ñ a øe ó üe áeóN õcôe hCG ùÑ a πÑb øe dGóÑà SG Öéj AÉHô µdG S J GP áMOÉa çOGƒM çhóM Öæéàd ΩÉ dG UƒdG 3 áëØ üdG 1 º SôdG ô fCG A É dG ƒ ûdG áë Ø U B Ø ùdG ƒ ûdG áë Ø U C Ñ e D ƒ ûdG áë Ø üd â ÑãJ Ñ ûe E IQGô G áLQO Aƒ V F IQGô G áLQO ºµ G π UÉØe WGhh ÉY GQƒfi H jô üàdG iô I ùdG õN hC G Iôª d RÉ G ΩGóîà SG πÑb jGƒ T V ô fCG zπjôL JQÉH Vh ùeÓàdG á 12h 11h 7 Ωƒ SôdG Y ɪ ùZEGh 3h 2 ɪ SôdG ƒ ûdG íFÉØ U...

Page 60: ...d LÙ a É gOÄ U ôU bMH uÖ Ábïœ XÅuÖ ÁU uë ÊU d bî U XÅuÖ pO XÅuÖ ÈUÙ tJ ÁuOî ñU Ád dOMÄ U ÁbOÅuÄ ÊU d ÊuÖUïuÖ ÊU d XÅuÖ pÇuë ÈUÙ tJ ô p X u UïUï ÈUNÅd pOKAÅ ÁbÅ X u ê ËbïU dî U ÊuLKèu tKOã ÂdÖ µ cä s Å bÙU ï ÂdÖ bLºMî È cä a Êœdë tIOèœ q dÖ bî dDè t v fi Ë XÅuÖ UFDè œñ œ vB Å tIOK Uîœ t3ñœ XOF Ë ...

Page 61: ...Nîd3 U bOMë d tIOèœ ZMÄ Áœ œ ñ dè vzuAãdÜ ÆœœdÖ b3 Ê ÈËñ vìUL 4 vzuAãdÜ l Uî ÈËU4 œ U ñ së ÊU d UæH ÆbOÙœ ñ dè vzuAãdÜ sOÅUî q8 œ ñœ dï U bOzuA p bOï u Oî ÁU œ v3ñU8 ÈUN Lfiè XãUEï È d ÆbOMë ÁœUH uÉdî UL œ ŸuïdÙ s ãdÖ ñUJ ÆbOMë Èñ œœu8 ÁbM U Ë d œ uî U  uì së ÊU d UæH œbºî U ïuî XOF Ë ñœ ñ së ÊU d Grill Party bOÙœ ñ dè Æ d uB œ ÈËñ ñ vMë ÊU d UæH v Ià XLfiè t ì ÁU Æ d uB bOÙœ ñ dè ÈUÙ ÁdOÖ d U bOÙœ...

Page 62: ...UOÄ ÈUÙ tIK4 U Ë Æ d uB bOÙœñ dè ÈËñ ñ ñ d4 d Më U d ñUJ ŸËdÅ q è bL t fi ñœ XìUæ ñ së Ê Æ d uB bOzULï ÂdÖ tIOèœ Æ d uB bOMë U tLOï ñ së ÊU d ñœ bOÙœñ dè së ÊU d vMOzUÄ tæH j Ë ñœ ñ cä Æ d uB Æ d uB bOAJ ôU dD dßë b4 U ñ UÙñuæî bOÙœñ dè vIã ñuD ñ vzôU vMë ÊU d tæH Æ d uB t Å œ UL cä U b U ï së ÊU d vïUèuã D t3u bÅU bLºMî È cä d uB bLºMî È cä a ÊbÅ È d Ê u Oî XOF Ë s ÆœuLï ÁœUH ñ d4 t3ñœ ÁbOâOÄ vîuO...

Page 63: ... U ï cä Êœdë ÊU d ÂU MÙ q Uë fá ÁbÅ œd ÎöîUë b ñ c b ÁœUH fÄ ÆbOMë U ÎöîUë dï d q Uë ÁU œ ÁœUH ÂU MÙ ÆbOMë ÈñË lL3 tÉu dî qæî ñœ ñ vîuLà UæO u tæH qJÅ A së ÊU d vïUèuã tæH B së ÊU d vïU æ tæH C ÁdO œ D tæH Ábïñ bÙU ï ÁdOÖ E Uîœ rOEM éîô F Uîœ d Më G UÙñuæî sOzUÄ Ë ôU tMÅUÄ È ñ œ H XÅuÖ v3Ëd8 tìuì I d q Uë Êœdë lL3 qæî ÁU œ ÁœUH ñU sOìË q è XOF Ë ñœ ñ së ÊU d UB t8UÅËœ Party Grill Ùœñ dè Æ Ë d ËUB ...

Page 64: ...64 ...

Page 65: ...65 ...

Page 66: ...21 4 5 MIN 3 4 3 6 20 22 23 24 4 5 MIN 3 4 3 6 25 4 5 MIN 3 4 3 6 26 27 19 4 5 MIN 3 4 3 6 13 4 5 MIN 3 4 3 6 15 4 5 MIN 3 4 3 6 18 4 5 MIN 3 4 3 6 14 16 17 66 ...

Page 67: ...67 ...

Page 68: ...4222 001 91843 u ...

Reviews: