background image

Cordless IR Stereo Headphone

HC

130

XP SBC HC 130/00-1.1  23-04-2002 12:07  Pagina 1

Summary of Contents for HC130

Page 1: ...Cordless IR Stereo Headphone HC130 XP SBC HC 130 00 1 1 23 04 2002 12 07 Pagina 1 ...

Page 2: ...2 4 5 Figure 1 Figure 2 6 8 7 9 L Figure 3 HEADPHONE VOLUME STEREO ADAPTER PLUG INCLUDED TRANSMITTER Figure 4 IN 12V POWER POWER IN 12V ON OFF AUDIO IN AUDIO IN XP SBC HC 130 00 1 1 23 04 2002 12 07 Pagina 2 ...

Page 3: ...nsk ________________39 Svenska_______________44 Norge ________________49 Suomi ________________54 Index Polski _________________64 Magyar _______________69 Türkçe________________74 _____________79 Русский_______________59 Svenska Norge Suomi Русский Polski Magyar Türkçe English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Português Dansk XP SBC HC 130 00 1 1 23 04 2002 12 07 Pagina 3 ...

Page 4: ... this equipment to humidity rain sand or excessive heat caused by heating equipment or direct sunlight Benefits of Philips latest cordless technology Cordless transmission The IR transmitter transmits the stereo audio signal from your audio or video source to your IR headphone without wires Wide transmission range Your IR headphone can receive signals up to a maximum of 7 meters away The headphone...

Page 5: ...r located at the rear of the transmitter 3 Connect the 12Volt 200 mA AC DC adapter to the mains socket Always disconnect the AC DC adapter if the transmitter is not to be used for a long period of time Headphone power supply 1 Check if the power button of the IR headphone is in the on position 2 Ensure the batteries are put in the battery compartment correctly according to the engraved polarity sy...

Page 6: ...lume to the desired level with the headphone volume control Basic operation When the IR transmitter is connected to a headphone output of an audio source 1 Switch on your IR transmitter and place it at the same height or slightly higher than the reception height of the IR headphone 2 Position the LED s towards the listening area ensuring that there are no obstacles in between transmitter and headp...

Page 7: ...is switched on Volume not adjusted Adjust the volume on the audio source headphone to a higher level Make use of the HC132 transmitter Some transmitters already built into other equipment may not be compatible with the HC135 headphone because of the advanced technologies used in the HC135 headphone Distorted sound Headphone batteries running low See Headphone power supply Check the volume on audio...

Page 8: ...sing Troubleshooting Specifications Hearing Safety Continuous use at a high volume may permanently damage your hearing 8 English System Infra Red IR Modulation Frequency Modulation FM EffectiveTransmission Range 7 meters max range depending on ambient conditions and restricted to line of sight with relation to the transmitter Input level 300 mVrms 1 kHz sine wave Power supply transmitter 12Volt 20...

Page 9: ...midité à la pluie au sable ou à la chaleur excessive d un appareil de chauffage Ne l exposez pas à la lumière directe du soleil Les avantages de la dernière technologie sans fil de Philips Transmission sans fil L émetteur IR transmet le signal audio stéréo provenant de votre source audio ou stéréo à votre casque d écoute IR sans fil Large rayon de transmission Votre casque d écoute IR est capable ...

Page 10: ...CC au connecteur d entrée 12 volts CC situé à l arrière de l émetteur 3 Connectez l adaptateur CA CC 12 volts 200 mA à la prise du secteur Déconnectez toujours l adaptateur CA CC lorsqu il est clair que l émetteur ne sera pas utilisé pendant une longue période Alimentation du casque d écoute 1 Assurez vous de ce que le bouton de mise sous tension de votre casque d écoute IR est bien sur la positio...

Page 11: ...oute sous tension 4 Mettez sous tension votre source audio et augmentez prudemment son volume 5 Ajustez le volume au niveau désiré à l aide de la commande de volume du casque d écoute IMPORTANT Du fait que la lumière IR se déplace en ligne droite il est nécessaire de placer le transmetteur IR à la même hauteur ou légèrement plus haut que le niveau de réception de votre casque IR Une forte lumière ...

Page 12: ...at de charge faible voir Alimentation du casque d écoute Assurez vous de ce que le volume sur la source audio le casque d écoute n est pas exagéré Réduisez le volume si nécessaire La distance par rapport à l émetteur est trop grande Rapprochez vous de l émetteur Interférences d éclairages au néon d autres sources radio Déplacez l émetteur ou le casque d écoute Utilisez l émetteur HC132 Certains ém...

Page 13: ...oniaque ou des abrasifs ces produits pourraient endommager le boîtier Dépistage des pannes Spécifications 13 Français Système InfraRouge IR Modulation Modulation de fréquence FM Plage de transmission portée maximale de 7 mètres en fonction des conditions effective ambiantes et la nécessité de visibilité directe de l émetteur Niveau d entrée 300 mVrms onde sinusoïdale 1 kHz Tension d alimentation é...

Page 14: ...ctrica no exponga este equipo a humedad suciedad calor excesivo causado por equipo de calefacción o la luz directa del sol Las ventajas ofrecidas por la avanzada tecnología inalámbrica de Philips Transmisión inalámbrica El transmisor de IR trasmite la señal de audio estéreo de la fuente de audio o vídeo a sus auriculares de IR sin utilizar cables Amplia gama de transmisión Sus auriculares de IR pu...

Page 15: ...onecte el conector de CC del adaptador de CA CC al conector de entrada de 12V CC situado en la parte trasera del transmisor 3 Conecte el adaptador de 12Volt 200 mA CA CC al enchufe de la red Si el transmisor no va a utilizarse durante un largo período desconecte siempre el adaptador de CA CC Fuente de alimentación de los auriculares 1 Compruebe que el botón de corriente de los auriculares de IR es...

Page 16: ...a asegurándose de que no haya obstáculos entre el transmisor y los auriculares 3 Active los auriculares 4 Active la fuente de audio y aumente con cuidado el volumen de la misma 5 Ajuste el volumen al nivel deseado utilizando el mando de volumen de los auriculares IMPORTANTE Debido a que la luz de IR viaja en línea recta coloque el transmisor de IR a la misma altura o en una posición ligeramente má...

Page 17: ...mpruebe que la fuente de audio esté activada El volumen no está ajustado Ajuste el volumen de la fuente de audio auriculares a un nivel más alto Utilice el transmisor HC132 Algunos transmisores ya están integrados en otro equipo es posible que no sean compatibles con los auriculares HC135 debido a las avanzadas tecnologías utilizadas en los auriculares HC135 Sonido distorsionado Las pilas de los a...

Page 18: ...as Especificaciones Sistema Infrarrojos IR Modulación Modulación de frecuencia FM Gama de transmisión efectiva 7 metros radio de acción máximo egún las condiciones ambientales que se restringe a la línea visual en relación con el transmisor Nivel de entrada 300 mVrms onda sinusoidal de 1 kHz Fuente de alimentación transmisor 12Volt 200 mA CC central positiva Fuente de alimentación auriculares 2 pi...

Page 19: ...setzen Sie diese Ausrüstung nicht etwa Feuchtigkeit Regen Sand oder übertriebener durch Heizkörper oder direkte Sonnen einstrahlung verursachter Wärme aus Vorteile der aktuellsten schnurlose Funktechnik von Philips Schnurlose Funkübertragung Der IR Sender überträgt das Stereo Audiosignal von Ihrer Audio oder Videoquelle ohne Drähte an Ihren IR Kopfhörer Breiter Übertragungsbereich Ihr IR Kopfhörer...

Page 20: ... Stromeingangsverbinder an 3 Schließen Sie den 12Volt 200 mA AC DC Adapter an die Netzsteckdose an Ziehen Sie stets den AC DC Adapter wenn der Sender längere Zeit nicht benutzt wird Kopfhörer Stromversorgung 1 Überprüfen Sie ob sich die Stromtaste des IR Kopfhörers in der Stellung ein befindet 2 Vergewissern Sie sich dass die Batterien richtig eingelegt sind wie von den gravierten Symbolen im Batt...

Page 21: ...dlegende Funktionsweise Wenn der IR Sender an Folgendes angeschlossen ist einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle 1 Schalten Sie Ihren IR Sender ein und stellen Sie ihn auf dieselbe Höhe wie oder etwas höher als die Empfangshöhe des IR Kopfhörers 2 Positionieren Sie die LEDs zum Hörbereich hin wobei sicherzustellen ist dass sich keine Hindernisse zwischen Sender und Kopfhörer befinden 3 Schalten ...

Page 22: ...Stromversorgung Überprüfen dass die Lautstärke an Audioquelle Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist Die Lautstärke herabsetzen Abstand zum Sender ist zu groß Sich näher zum Sender bewegen Störung aufgrund von Leuchtstofflampen anderen Funkquellen Sender oder Kopfhörer woandershin verlegen Sich den Sender HC132 zunutze machen Einige bereits in andere Ausrüstung eingebaute Sender ...

Page 23: ...ritus Ammoniak oder scheuernde Partikel enthalten da diese das Gehäuse beschädigen können Fehlersuche Technische Daten 23 Deutsch System Infrarot IR Modulation Frequenzmodulation FM Effektiver Übertragungsbereich max Reichweite 7 Meter je nach Umgebungs bedingungen und auf Sichtlinie in Bezug auf den Sender begrenzt Eingangspegel 300 mVrms 1 kHz Sinuswelle Stromversorgung Sender 12Volt 200 mA DC M...

Page 24: ... op brand en een elektrische schok bescherm dit apparaat tegen vocht regen zand of extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmings apparatuur of in de felle zon De voordelen van de nieuwste draadloze technologie van Philips Draadloos zenden De IR zender stuurt het stereo audiosignaal van uw audio of videobron naar de IR hoofdtelefoon zonder gebruik van snoeren Ruim zendbereik Uw IR hoofdtelefoon k...

Page 25: ... zender 3 Sluit de 12 volt 200 mA AC DC adapter aan op het stopcontact Haal de AC DC adapter altijd uit het stopcontact als u de zender gedurende langere tijd niet zult gebruiken Voeding van de hoofdtelefoon 1 Controleer of de aan uit knop van de IR hoofdtelefoon ingeschakeld is 2 Let erop dat de batterijen op de juiste manier geplaatst worden zoals aangegeven door de symbolen in het batterijvak O...

Page 26: ...ume op het gewenste niveau met de volumeknop van de hoofdtelefoon Basisbediening Als de IR zender aangesloten is op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron 1 Schakel uw IR zender in en plaats deze op dezelfde hoogte als de ontvangsthoogte van de IR hoofdtelefoon of iets hoger 2 Richt de led s naar de luisterplek en let erop dat er niets in de weg staat tussen de zender en de hoofdtelefoon 3 Scha...

Page 27: ...akeld is Het volume is niet ingesteld Zet het volume van de audiobron hoofdtelefoon harder Gebruik de zender HC132 Door de geavanceerde technologieën die gebruikt werden bij de hoofdtelefoon HC135 kan het zijn dat bepaalde zenders die reeds ingebouwd zijn in andere apparatuur niet compatibel zijn met de hoofdtelefoon HC135 Vervormd geluid De batterijen van de hoofdtelefoon zijn bijna leeg zieVoedi...

Page 28: ...t die kunnen de apparaten beschadigen Verhelpen van storingen Technische gegevens Systeem InfraRood IR Modulatie Frequentiemodulatie FM Effectief zendbereik maximale bereik 7 meter afhankelijk van de omgevingsfactoren en het vereiste oogcontact met de zender Ingangsniveau 300 mVrms 1 kHz sinusgolf Voeding zender 12Volt 200 mA DC middenpen plus Voeding hoofdtelefoon 2 x 1 5V AAA batterijen Zendfreq...

Page 29: ...scosse elettriche non esporre l apparecchio a umidità pioggia sabbia o eccessivo calore derivanti da attrezzature di riscaldamento o dalla luce solare diretta Vantaggi della più recente tecnologia senza fili Trasmissione senza fili La trasmittente IR trasmette il segnale audio stereo dalla sorgente audio o video alla vostra cuffia IR senza fili Vasta gamma di trasmissione La vostra cuffia IR può r...

Page 30: ... volt 200 mA SBC CS30 00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell adattatore corrisponda a quella della presa 2 Collegate il connettore CC dell adattatore CA CC al connettore d ingresso dell alimentazione CC che si trova sul retro della trasmittente 3 Collegate l adattatore CA CC di 12Volt 200 mA alla presa della rete Scollegate sempre l adattatore CA CC se la trasmittente non viene usata per ...

Page 31: ...della cuffia IR 2 Posizionare i LED rivolti verso l area di ascolto assicurandosi che non vi siano ostacolitra la trasmittente e la cuffia 3 Accendete la cuffia 4 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume 5 Regolate il volume della cuffia IR al livello desiderato utilizzando il controllo del volume della cuffia IMPORTANTE Poiché la luce IR viaggia in linea retta posizionare l...

Page 32: ...one della cuffia Controllate che il volume della sorgente audio cuffia non sia stato impostato ad un livello troppo alto Riducete il volume La distanza dalla trasmittente è troppo grande Portatevi più vicino alla trasmittente Interferenza da lampade fluorescenti altre sorgenti radio Spostate la trasmittente o la cuffia ad un altro posto Utilizzate la trasmittente HC132 Alcune trasmittenti già inco...

Page 33: ...Ricerca dei guasti Caratteristiche 33 Italiano Sistema InfraRed IR Modulazione Modulazione di Frequenza FM Gamma di trasmissione massimo di 7 metri secondo le condizioni dell ambiente effettiva e limitato alla linea di visione relativa alla trasmittente Livello d ingresso 300 mVrms 1 kHz oscillatore sinusoidale Alimentazione trasmittente 12Volt 200 mA CC positivo al centro Alimentazione cuffia 2x ...

Page 34: ...nto a humidade chuva areia ou a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol Vantagens da mais recente tecnologia sem fios da Philips Transmissão sem fios O transmissor de IR transmite o sinal de áudio estereo da fonte de áudio ou de vídeo para os seus auscultadores IR sem fios Longo alcance de transmissão Os auscultadores IR recebem os sinais até uma distânc...

Page 35: ...tor CC do transformador CA CC ao conector de entrada de 12 volts CC que se encontra na parte de trás do transmissor 3 Ligue o transformador CA CC de 12 volts 200 mA à tomada da rede Desligue sempre o transformador CA CC se não vai usar o transmissor senão passado muito tempo Alimentação de corrente para os auscultadores 1 Verifique se o botão de ligar desligar dos auscultadores IR se encontra na p...

Page 36: ...tre o transmissor e os auscultadores 3 Ligue os auscultadores 4 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte 5 Regule o volume dos auscultadores IR para o nível desejado utilizando o comando de volume dos auscultadores IMPORTANTE Dado que a luz Infravermelha é propagada em linha recta coloque o transmissor de Infravermelhos à mesma altura ou ligeiramente acima da altura de ...

Page 37: ...áudio está ligada O volume não está regulado Regule o volume na fonte de áudio nos auscultadores para um nível mais alto Ajuste a frequência de sintonização dos auscultadores Utilize o transmissor HC132 Alguns transmissores já incorporados noutro equipamento poderão não ser compatíveis com os auscultadores HC135 devido à tecnologia avançada que os auscultadores HC135 utilizam Som com distorção As ...

Page 38: ... caixa Resolução de problemas Especificações Sistema Infravermelhos IR Modulação Modulação de Frequência FM Alcance de transmissão efectivo máximo de 7 metros dependendo das condições de ambiente e desde que exista uma linha de visão desobstruída entre o aparelho e o transmissor Nível de entrada 300 mVrms 1 kHz onda senoidal Alimentação de corrente transmissor 12 volts 200 mA CC centro positivo Al...

Page 39: ...for brand eller elektriske stød Undgå at udsætte dette udstyr for fugt regn sand eller ekstrem varme f eks fra varmeafgivende apparater eller direkte sollys Fordele ved Philips nyeste trådløse teknologi Trådløs transmission IR transmitteren sender audio signaler i stereo fra den valgte audio eller video kilde til IR hovedtelefonen uden ledninger Stort transmissionsområde IR hovedtelefonen kan modt...

Page 40: ...ransmitteren 3 Tilslut 12 volt 200 mA AC DC adapteren til lysnetstikkontakten Afbryd altid AC DC adapteren hvis transmitteren ikke skal anvendes i længere tid Hovedtelefonens strømforsyning 1 Kontrollér om strømknappen på IR hovedtelefonen står på tændt on 2 Sørg for at batterierne er korrekt sat i som angivet ved de afmærkede symboler i batterirummet Bemærk Tag altid batterierne ud hvis hovedtele...

Page 41: ...lydstyrkeknap Grundlæggende betjening Når IR transmitteren er tilsluttet en hovedtelefonudgangen på en audio kilde 1 Tænd for din IR transmitter og placér den i samme højde eller lidt højere end IR hovedtelefonens modtagelseshøjde 2 Placér lysdioderne så de vender hen imod det område der skal lyttes fra idet det sikres at der ikke er nogen forhindringer mellem transmitteren og hovedtelefonen 3 Tæn...

Page 42: ...dtelefonens strømforsyning Kontrollér at audio kildens hovedtelefonens lydstyrke ikke er indstillet for højt Skru ned for lydstyrken Afstanden til transmitteren er for stor Flyt dig nærmere til transmitteren Forstyrrelser fra lysstofrør andre radioapparater Flyt transmitteren eller hovedtelefonen et andet sted hen Sådan benyttes HC132 transmitteren Nogle transmittere har allerede andet indbygget u...

Page 43: ...set Problemløsning Specifikationer 43 Dansk System InfraRød IR Modulation Frekvensmodulation FM Effektivt transmissionsområde 7 meter maks rækkevidde afhængig af omgivelsesforholdene og begrænset til sigtelinien i forhold til transmitteren Indgangsniveau 300 mVrms 1 kHz sinusbølge Strømforsyning transmitter 12Volt 200 mA DC center positiv Strømforsyning hovedtelefon 2 x 1 5V AAA batterier Bærefrek...

Reviews: