background image

ENGLISH 

4

POLSKI 

13

ROMÂNĂ 

22

РУССКИЙ 

31

ČESKY 

41

MAGYAR 

50

SLOVENSKY 

59

УКРАЇНСЬКА 

68

HRVATSKI 

77

EESTI 

85

LATVISKI 

93

LIETUVIŠKAI 

102

SLOVENŠČINA 

111

БЪЛГАРСКИ 

120

SRPSKI 

130

139

HQ8100 

Summary of Contents for Corona HQ8100

Page 1: ...ENGLISH 4 POLSKI 13 ROMÂNĂ 22 РУССКИЙ 31 ČESKY 41 MAGYAR 50 SLOVENSKY 59 УКРАЇНСЬКА 68 HRVATSKI 77 EESTI 85 LATVISKI 93 LIETUVIŠKAI 102 SLOVENŠČINA 111 БЪЛГАРСКИ 120 SRPSKI 130 139 HQ8100 ...

Page 2: ... the powerplug is damaged always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard C Make sure the powerplug does not get wet Store the appliance at a temperature between 5cC and 35cC Always unplug the shaver before cleaning it under the tap C The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap Be careful wit...

Page 3: ...all socket Shaving 1 Switch the shaver on by pressing the on off button once The green light ring round the on off button goes on to indicate that the motor is running C 2 Move the shaving heads quickly over your skin making both straight and circular movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system 3 Switch the shaver o...

Page 4: ... downwards The trimmer can be activated while the motor is running C 2 Close the trimmer click Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance The normal way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your han...

Page 5: ...en the shaving unit C 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time C Make sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit 4 Close the shaving unit and shake off excess water Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads C 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance ...

Page 6: ...y mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored C 3 Put the shaving heads back into the shaving unit Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise 4 Close the shaving unit Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appli...

Page 7: ...ery two years for optimal shaving results Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips shaving heads only B Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Press the release button to open the shaving unit C 3 Turn the lock anticlockwise 1 an...

Page 8: ... recesses 5 Close the shaving unit Accessories The following accessories are available HQ8000 powerplug HQ9 Philips shaving heads HQ110 Philips shaving head cleaner shaving head cleaning spray Environment C Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the e...

Page 9: ...ic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting 1 Reduced shaving performance B Cause 1 the shaving heads are dirty The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenance B Cause 2 long hairs are obstructing the shaving heads Clean the cutters and guards with the brush supplied ...

Page 10: ...plug in the wall socket 3 The shaving unit has come off the shaver B The shaving unit has not been placed correctly C If the shaving unit becomes detached from the shaver you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place click ENGLISH 12 ...

Page 11: ...za Jeśli uszkodzona jest wtyczka przewodu zasilającego wówczas aby uniknąć niebezpieczeństwa należy zawsze zastąpić ją wtyczką oryginalną C Sprawdź czy zasilacz jest zupełnie suchy Przechowuj urządzenie w temperaturze pomiędzy 5c a 35cC Zanim zaczniesz czyścić golarkę pod kranem zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego C Niniejsze urządzenie spełnia międzynarodowe zatwierdzone normy bezpieczeńs...

Page 12: ... ładowarkę do sieci Golenie 1 Włącz golarkę wciskając włącznik Zaczyna świecić się zielony pierścień wokół przycisku on off sygnalizując pracę silnika C 2 Przesuwaj głowice po skórze wykonując zarówno proste jak i okrężne ruchy Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze suchej SkóraTwojej twarzy potrzebuje pewnego czasu 2 3 tygodni by przyzwyczaić się do nowego systemu golenia 3 Wyłącz golarkę ...

Page 13: ...wciskając suwak ku dołowi Trymer może być używany po uprzednim włączeniu urządzenia C 2 Zamknij trymer Czyszczenie i konserwacja Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia Normalnym sposobem czyszczenia urządzenia jest opłukanie gorącą wodą po każdym użyciu golarki modułu golącego i komory na ścięte włosy Postępuj ostrożnie z gorącą wodą Zawsze sprawdzaj czy jej temperatura je...

Page 14: ...yć element golący C 3 Przez jakiś czas płucz moduł golący i komorę na ścięty zarost pod gorącą bieżącą wodą C Sprawdź czy dokładnie oczyściłeś moduł golący wewnątrz oraz z zewnątrz 4 Zamknij moduł golący i strząśnij pozostałą wodę Nidy nie wycieraj modułu golącego ręcznikiem lub chusteczką możesz uszkodzić głowice golące C 5 Otwórz ponownie część golącą i pozostaw ją tak do wyschnięcia Komorę na ś...

Page 15: ...wane zestawy Jeśli przypadkowo pomieszasz ostrza i głowice potrwa kilka tygodni zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia C 3 Ponownie załóż głowice golące na moduł golący Następnie załóż obsadę na moduł golący i obróć blokadą w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Zamknij część golącą Trymer Oczyszczaj trymer po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę wyjmij ładowarkę z gniazdka ści...

Page 16: ...owanie urządzenia co dwa lata wymieniaj głowice golące Uszkodzone lub zużyte głowice golące wymieniaj jedynie na oryginalne głowice golące HQ9 B Poprawne założenie nożyków i prowadnic gwarantuje Ci optymalne golenie 1 Wyłącz golarkę wyjmij zasilacz z gniazda ściennego oraz wtyczkę z golarki 2 Wciśnij przycisk blokujący aby otworzyć element golący C 3 Obróć blokadą w kierunku przeciwnym do ruchu ws...

Page 17: ... golące HQ9 Philips Ochrona środowiska C Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami śmieciami Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji W ten sposób pomożesz chronić środowisko naturalne Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem odwiedź naszą stronę w Internecie www ...

Page 18: ...na 2 długie włoski blokują głowice golące Za pomocą dołączonej szczoteczki oczyść nożyki i osłonki Patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja punkt Co sześć miesięcy głowice golące B Przyczyna 3 głowice golące są uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące Patrz rozdział Wymiana 2 Golarka nie działa gdy wciśnięty jest przycisk on off B Przyczyna Urządzenie nie jest dołączone do sieci Podłącz ładowar...

Page 19: ...oduł golący odłączył się od golarki można łatwo założyć go z powrotem wsuwając zawias w szczelinę ożebrowania komory na ścięte włosy i wciskając go do oporu aż zablokuje się na swoim miejscu kliknięcie POLSKI 21 ...

Page 20: ...tor deteriorat Dacă încărcătorul se deteriorează înlocuiţi l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident C Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Depozitaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5cC şi 35cC Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul C Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi curăţat sub jet de apă Aveţi...

Page 21: ...priză Bărbierire 1 Porniţi aparatul apăsând o dată pe butonul pornire oprire Inelul luminos verde din jurul butonului pornire oprire se aprinde pentru a indica funcţionarea motorului C 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se ...

Page 22: ...tru îngrijirea perciunilor şi a mustăţii C 1 Deschideţi dispozitivul de tundere culisând butonul în jos Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motorul funcţionează C 2 Închideţi dispozitivul de tundere clic Curăţare şi întreţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire În mod normal curăţaţi aparatul de ras şi compartimentul de colectare a părului clătindu l...

Page 23: ... de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire C 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului clătindu le cu apă fierbinte de la robinet C Asiguraţi vă că atât interiorul cât şi exteriorul unităţii de bărbierire au fost corect curăţate 4 Închideţi unitatea şi scuturaţi excesul de apă Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi pute...

Page 24: ...nizată Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele cu sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară C 3 Remontaţi capetele de bărbierire Fixaţi la loc cadrul de susţinere pe unitate şi răsuciţi închizătoarea în sensul acelor de ceasornic 4 Închideţi unitatea...

Page 25: ...a şase luni Depozitare C Acoperiţi aparatul de ras cu capacul de protecţie pentru a preveni deteriorarea Aparatul poate fi depozitat în husa furnizată Înlocuire Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la doi ani pentru rezultate optime Înlocuiţi capetele de bărbierire deteriorate sau uzate doar cu capetele de bărbierire Philips HQ9 B Nu amestecaţi cuţitele cu sitele pentru a păstra performanţa opt...

Page 26: ... şi poziţionaţi le pe cele noi în unitatea de bărbierire Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire şi răsuciţi închizătorul în sensul acelor de ceasornic Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare 5 Închideţi unitatea de bărbierire Accesorii Următoarele accesorii sunt disponibile Încărcător HQ8000 Capete de bărbierire Philips HQ9 Curăţător ca...

Page 27: ...găsi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips Depanare 1 Performanţe scăzute de bărbierire B Cauza 1 capetele de bărbierire sunt murdare Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult tim...

Page 28: ...bierire A se vedea capitolul Înlocuire 2 Aparatul de ras nu funcţionează când butonul pornire oprire este apăsat B Cauza 2 aparatul nu este conectat la priză Puneţi încărcătorul în priză 3 Unitatea de bărbierire s a desprins B Unitatea de bărbierire nu a fost montată corect C Dacă unitatea de bărbierire se desprinde din aparat se poate fixa uşor la loc introducând balamaua în fanta din cadrul comp...

Page 29: ...а какую либо другую Это может привести к опасным последствиям Не пользуйтесь поврежденной вилкой сетевого шнура При повреждении блока питания всегда заменяйте его оригинальным блоком питания чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора C Убедитесь в том что блок питания сухой Храните прибор при температуре от 5cC до 35cC Прежде чем промыть электробритву под струей воды отключите ее от электрос...

Page 30: ...асти электробритвы может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности для использования бритвы так как электроэлементы расположены в герметичном вкладыше внутри бритвы Уровень шума Lc 60 дБ A Бритье C 1 Вставьте штекер шнура сетевого адаптера в электробритву 2 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети Бритье 1 Включите бритву нажав на кнопку Вкл Выкл Зеленое кольцо вокруг переключате...

Page 31: ...нной системе Philips 3 Выключите электробритву нажав один раз кнопку вкл выкл Зеленое кольцо вокруг переключателя вкл выкл перестает гореть 4 Очистите бритву см раздел Очистка и уход C 5 Во избежание поломки после использования наденьте на бритву защитную крышку Подравниватель Для подравнивания висков и ухода за усами C 1 Откройте подравниватель передвинув ползунковый переключатель вниз Подравнива...

Page 32: ...рожны с горячей водой Все проверяйте не слишком ли горяча вода что уберечь ваши руки от получения ожога B При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности для использования бритвы Каждый день бритвенный блок и камера волососборника 1 Выключите бритву выньте сетевую вилку из розетки и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы C ...

Page 33: ... сушить бритвенный блок с помощью полотенца или салфетки так как можно повредить бритвенные головки C 5 Снова откройте бритвенный блок и оставьте его открытым чтобы дать бритве полностью высохнуть Вы также можете очистить камеру волососборника без воды пользуясь кисточкой входящей в комплект поставки Через каждые 6 месяцев бреющие головки C 1 Откройте бритвенный блок поверните фиксатор против часо...

Page 34: ... того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья C 3 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок Установите фиксирующую рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке 4 Закройте бритвенный блок Подравниватель Очищайте подравниватель после каждого использования 1 Выключите бритву выньте сетевую вилку из розетки и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробрит...

Page 35: ...бритвенных головок Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые два года Поврежденные или изношенные бреющие головки следует заменять только бреющими головками HQ9 Philips B Не перепутайте вращающиеся и неподвижные ножи чтобы гарантировать оптимальную работу бритвы 1 Выключите бритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнур...

Page 36: ...й стрелке Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Закройте бритвенный блок Принадлежности В продаже имеются следующие принадлежности Блок питания HQ8000 Бреющие головки HQ9 Philips Очиститель бритвенных головок HQ110 Philips спрей для очистки бритвенных головок Защита окружающей среды C По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными ...

Page 37: ...обный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию компании Филипс или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправностей 1 Качество бритья понизилось B Причина 1 загрязнились бритвенные головки Бритва промывалась недостаточно долго или недостаточно горячей водой Перед тем как продолжить бритье тщательн...

Page 38: ...лектробритва не работает B Причина прибор не подключен к электросети Вставьте сетевую вилку в розетку электросети 3 Бритвенный блок отсоединился от бритвы B Бритвенный блок установлен неправильно C Если произошло отсоединение бритвенного блока от электробритвы вы можете просто поставить его на место вставив шарнир в прорезь на краю камеры волососборника и установить блок до щелчка РУССКИЙ 40 ...

Page 39: ...rčka poškozena Pokud by transformátorová zástrčka byla poškozena z bezpečnostních důvodů ji vyměňte za originální typ C Dbejte na to aby transformátorová zástrčka nenavlhla Přístroj uchovávejte při okolní teplotě mezi 5cC a 35cC Holicí strojek před čištěním vždy odpojte od sítě C Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a může být bez obav čištěn pod tekoucí vodou Buďte...

Page 40: ...mátorovou zástrčku zasuňte do zásuvky Holení 1 Zapněte přístroj jedním stisknutím tlačítka on off Zelený světelný prstenec okolo tlačítka on off se rozsvítí pro signalizaci zapnutého motoru C 2 Rychle pohybujte holicími hlavami po pokožce provádějte přitom přímé i krouživé pohyby Pokud je pokožka suchá dosáhnete při holení nejlepších výsledků Pamatujte že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby s...

Page 41: ...icích hlav Zastřihovač Zastřihovač slouží k úpravě kotlet nebo knírku C 1 Otevřete zastřihovač zatlačením pojistky směrem dolů Zastřihovač lze aktivovat i když je motor v chodu C 2 Zavřete zastřihovač musí zacvaknout Čištění a údržba Pravidelné čištění zajistí nejlepší výsledky při holení Normální čištění po každém holení opláchněte holicí jednotku a prostor na vousy pomocí horké vody ČESKY 43 ...

Page 42: ...né vousy 1 Vypněte přístroj vyjměte zástrčku nabíječe ze zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje C 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřte holicí jednotku C 3 Umyjte občas holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy tekoucí horkou vodou C Dbejte na to abyste vyčistili vnitřní i vnější stranu holicí jednotky 4 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Holicí jednotku nikdy nesu...

Page 43: ...i nožové věnce holicích hlav přiloženým kartáčkem Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu korunku a nožový věnec a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý C 3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky ...

Page 44: ...ěsíců kapku oleje na šicí stroje Uchovávání C Nasaďte na přístroj ochraný kryt abyste předešli poškození holicích hlav Holicí přístroj můžete uchovávat v přiloženém váčku Výměna dílů Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí hlavy každé dva roky Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za holicí hlavy Philips HQ9 B Pro zajištění optimálního výkonu dbejte na to aby nedošlo k záměně...

Page 45: ...držný rámeček 2 C 4 Vyměňte staré holicí hlavy za nové Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku ve směru hodinových ručiček Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa 5 Holicí jednotku uzavřete Příslušenství Lze zakoupit následující příslušenství HQ8000 síťová zástrčka HQ9 holicí hlavy Philips HQ110 čisticí sprej na holicí hlavy prodává se pouze v některýc...

Page 46: ...iskem firmy Philips jehož adresu telefonní číslo i další možnosti kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou zárukou Odstranění případných poruch 1 Snížená účinnost holení B Příčina 1 holicí hlavy jsou znečištěné Strojek byl opláchnut pouze po krátkou dobu použitá voda byla příliš chladná Než budete pokračovat v holení přístroj důkladně vyčistěte viz odstavec Čištění a údržba B Příčina 2 holic...

Page 47: ... přístroj není připojen k elektrické síti Transformátorovou zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji B Holicí jednotka nebyla správně vložena C Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího strojku můžete ji snadno nasadit zpět vložte závěs do otvoru v hraně komůrky pro odstřižené vousy a zatlačte ji na své místo musí zacvaknout ČESKY 49 ...

Page 48: ...szélyes lehet Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha a hálózati adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki C Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A készüléket tárolja 5cC és 35cC hőmérséklet között Folyóvizes tisztítás előtt mindig bontsa meg a készülék elektromos csatlakozását C A készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC bizto...

Page 49: ... A Borotválkozás C 1 Csatlakoztassa a hálózati adapter csatlakozó dugóját a borotvába 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba Borotválkozás 1 Kapcsolja be a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával A be kikapcsoló gomb körüli zöld világító gyűrű jelzi hogy a készülék működés alatt áll C 2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a bőrén egyenes és körkörös mozdulatokat végezve...

Page 50: ...lásd a Tisztítás és karbantartás c részt C 5 Használat után mindig tegye fel a készülékre a védősapkát hogy megvédje a sérüléstől Pajeszvágó Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához C 1 Nyissa fel a pajeszvágót a gomb lecsúsztatásával A pajeszvágót a borotva működése közben is bekapcsolhatja C 2 Zárja le a pajeszvágót a mutatóujjával Tisztítás és karbantartás A rendszeres tisztítás garantálja a legj...

Page 51: ...teljesen normális és veszélytelen Minden nap borotvaegység és szőrgyűjtő kamra 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából C 2 Nyomja meg a kioldó gombot a borotvaegység nyitásához C 3 A borotvaegységet és a szőrgyűjtő kamrát melegvíz alatt öblítse le néhányszor C Ügyeljen rá hogy a borotvaegység és a szőrgyűj...

Page 52: ...forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartó keretet 2 C 2 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredményt C 3 Helyezze vissza a b...

Page 53: ...zülékhez mellékelt kefével tisztítsa meg C 3 Hat havonta olajozza meg a pajeszvágó fogait egy csepp varrógép olajjal Tárolás C Tegye fel a borotvára a védősapkát hogy az óvja a sérüléstől A készüléket a hozzá mellékelt tokban tárolja Borotvafejek cseréje Az optimális borotválás érdekében kétévente cserélje ki a borotvafejeket A sérült vagy kopott borotvafejeket csak HQ9 Philips borotvafejekkel cse...

Page 54: ...óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 C 4 Távolítsa el a fejeket és helyezze be az újakat Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységbe és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba Ügyeljen rá hogy a borotvafejek csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba 5 Zárja le a borotvaegységet Tartozékok A következő tartozékok vásárolhatók a készülékhez...

Page 55: ... Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen Ha lakóhelyén nincs vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és Szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához Hibaelhárítás 1 Gyengén borotvál a készülék B 1 ok szennyezettek a borotvafejek Nem öblítette le alaposan a borotvát vagy a víz nem...

Page 56: ...a Csere c részt 2 A be kikapcsoló gomb megnyomásakor a borotva nem kapcsol be B Ok a borotva nem csatlakozik a hálózathoz Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 A borotvaegység kijött a borotvából B A borotvaegységet nem tette jól a helyére C Ha a borotvaegység kilazulna könnyedén visszahelyezheti azt a borotvára úgy hogy a pántot a szőrgyűjtő rekesz szegélyének vájatába illeszti ...

Page 57: ...dený vymeňte ho za niektorý z originálnych adaptérov aby ste predišli nebezpečným situáciám C Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Zariadenie odkladajte pri teplote 5cC až 35cC Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete C Zariadenie vyhovuje bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontroluj...

Page 58: ...výkon 1 pW Použitie holiaceho strojčeka C 1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka 2 Adaptér pripojte do siete Holenie 1 Stlačením vypínača zapnite holiaci strojček Rozsvieti sa zelený krúžok okolo vypínača čo znamená že motor zariadenia pracuje C 2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke robte rovné aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 3 týždn...

Page 59: ...ý kryt Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a fúzov C 1 Západku zasuňte nadol a uvoľnite zastrihovač Zastrihovač môžete aktivovať aj počas chodu motora C 2 Zastrihovač zatlačte späť kliknutie Čistenie a údržba Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia Bežný spôsob čistenia holeniaceho strojčeka spočíva v opláchnutí holiacej jednotky a komôrky na chĺpky horúcou vodou po každom použití z...

Page 60: ... Vypnite zariadenie adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka C 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku C 3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite opláchnutím pod prúdom horúcej vody C Očistie vnútornú aj vonkajšiu stranu holiacej jednotky 4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou uterá...

Page 61: ...u hodinových ručičiek 1 a vyberte prítlačný rám 2 C 2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač naraz nakoľko predstavujú sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon C 3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručiči...

Page 62: ...ihovača kvapkou oleja na šijacie stroje Odkladanie C Aby ste zabránili poškodeniu dajte na holiaci strojček ochranný kryt Zariadenie môžete odkladať do priloženého puzdra Výmena Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia vymeňte raz za dva roky holiace hlavy Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami HQ9 Philips B Aby ste dosahovali optimálne výsledky holenia nep...

Page 63: ...avy a miesto nich vložte do holiacej jednotky nové Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 5 Zatvorte holiacu jednotku Príslušenstvo V predajnej sieti je možné zakúpiť nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8000 Holiace hlavy HQ9 Philips Sprej na čistenie holiacich hl...

Page 64: ...jine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Riešenie problémov 1 Znížená účinnosť holenia B Príčina 1 holiace hlavy sú znečistené Holiaci strojček ste vodou opláchli nedos...

Page 65: ...vypínača holiaci strojček nepracuje B Príčina holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka B Holiacu jednotku ste vložili do zariadenia nesprávne C Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka môžete ju jednoducho vrátiť späť tak že zasuniete jej záves do otvoru v okraji komôrky na chĺpky a zatlačíte ju dnu aby zapadla na svoje...

Page 66: ...ити небезпечну ситуацію Не використовуйте пошкоджений блок живлення Якщо блок живлення пошкоджено його обов язково треба замінити оригінальним блоком живленням щоб уникнути небезпеки C Переконайтеся що блок живлення не намок Зберігайте пристрій при температурі від 5cC до 35cC Завжди від єднуйте бритву від мережі перед промиванням під краном C Пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із бе...

Page 67: ...ся у герметичній оболонці всередині бритви Рівень шуму Lc 60 дБ A Використання пристрою C 1 Вставте вилку приладу у електробритву 2 Вставте вилку адаптер до розетки електромережі Гоління 1 Ввімкніть бритву один раз натиснувши на кнопку вмикання вимикання Зелене кільце навколо кнопки вмк вимк спалахує показуючи що двигун працює C 2 Швидкими поступальними і коловими рухами переміщуйте голівку для го...

Page 68: ... 4 Почистіть бритву див главу Чищення й догляд C 5 Надівайте захисний ковпачок на бритву кожного разу після використання щоб запобігти пошкодженню Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів C 1 Відкрийте тример штовхаючи повзунок донизу Тример можна привести в робочий стан тільки при працюючому двигуні C 2 Закрийте тример клацання Чищення й догляд Регулярне чищення гарантує кращу роботу ел...

Page 69: ... Це є звичайним та не є небезпечним Кожного дня голівки для гоління та триммер 1 Вимкніть електробритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вийміть штекер приладу з електробритви C 2 Натисніть фіксуючу кнопку щоб відкрити бритвений блок C 3 Чистіть блок гоління та камеру для збирання відрізаних волосків промиваючи їх під гарячою водою C Переконайтеся що ви чистите бритвений блок всере...

Page 70: ...ений блок поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть утримуючу рамку 2 C 2 Почистіть леза та ратки щіткою що додається Не чистіть одночасно більш ніж одно лезо та захисну гратку щоб не переплутати кожну пару підігнано одне до одного Якщо ви випадково переплутаєте лезо чи гратку може знадобитися декілька тижнів щоб відновити оптимальну ефективність гоління C 3 Встановіть бритвені голов...

Page 71: ...нього при продажу C 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці ножиць краплею машинного мастила Зберігання C Надіньте захисний ковпачок на бритву щоб запобігти пошкодженню Пристрій можна зберігати у футлярі яка додається до нього при продажу Заміна Для досягнення оптимальних результатів гоління голівки для гоління слід замінювати кожні два роки Замінюйте пошкоджені та зношені насадки тільки насадк...

Page 72: ...проти годинникової стрілки та зніміть утримуючу рамку 2 C 4 Зніміть насадки для гоління та встановіть нові насадки у бритвений блок Встановіть утримуючу рамку на бритвений блок та поверніть замок за годинниковою стрілкою Виступи на голівках повинні попадати точно у пази 5 Закрийте бритвений блок Приладдя Доступне таке приладдя Блок живлення HQ8000 Насадки для гоління HQ55 Philips Розпилювач для чи...

Page 73: ...hilips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centreу Вашій країні Ви можете знайти його номер телефону у єдиному гарантійному талоні дійсному в усьому світі Якщо у Вашій країні немає центру Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centre зверніться до Вашого місцевого торгового представникафірми Philips або зв яжіться з департаментом обслуговування Service Department від...

Page 74: ...итвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Бритва не працює з нажатою кнопкою ON OFF B Причина пристрій не приєднано до мережі Вставте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Бритвений блок висунувся з бритви B Блок гоління встановлено неправильно C Якщо бритвений блок від єднують від бритви його можна легко приєднати назад вставляючи шарнір у виїмку на кр...

Page 75: ...istite oštećen punjač Ukoliko se adapter ošteti zamijenite ga jedino s originalnim kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije C Pazite da se punjač ne smoči Aparat čuvajte na temperaturi između 5cC i 35cC Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparat ispod mlaza vode C Aparat je proizvedeb u skladu s medjunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti i prati pod vodom Budite op...

Page 76: ...janje 1 Uključite aparat jednim pritiskom na tipku za uključenje isključenje Zeleni svjetleći prsten oko dugmeta On Off se uključi kao indikacija da motor radi C 2 Brzim ravnim i kružnim pokretima prelazite brijaćim glavama preko kože Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože Koži će biti potrebno 2 3 tjedna da se privikne na Philips sustav 3 Isključite aparat pritiskom na tipku za uključenje isk...

Page 77: ...odrezivač pritiskom klizača prema dolje Podrezivač se može uključiti za vrijeme rada motora C 2 Zatvorite podrezivač klik Čišćenje i održavanje Redovitim čišćenjem postižu se bolji rezultati pri brijanju Normalni način čišćenja aparata je da ga isperete brijaću glavu i spremište dlaka ispod mlaza vruće vode svaki put nakon korištenja Budite oprezni s vrućom vodom pazite da ne opečete ruke HRVATSKI...

Page 78: ...Brijaću jedinicu i komoru za dlačice isperite pod vrućom vodom C Provjerite da li ste očistili unutrašnjost kao i vanjski dio brijaće jedinice 4 Zatvorite brijaću jedinicu i otresite preostalu vodu Nikada ne sušite brijaću jedinicu frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti brijaće glave C 5 Ponovo otvorite brijaću jedinicu i ostavite je otvorenom kako bi se aparat u potpunosti osušio...

Page 79: ...u oni međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će biti potrebno nekoliko tjedana prije ponovnog optimalnog rada aparata C 3 Stavite brijaće glave nazad u brijaću jedinicu Vratite pričvrsni okvir na mjesto i zaokrenite kočnicu u smjeru kazaljke na satu 4 Zatvorite brijaću jedinicu Podrezivač Očistite podrezivač nakon svake uporabe 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utič...

Page 80: ...zamijenite brijaće glave svake dvije godine Oštećene ili istrošene brijaće glave zamijenite sa HQ9 Philips brijaćim glavama B Pazite da ne pomiješate noževe i vodilice kako bi osigurali optimalne rezultate brijanja 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice C 3 Okrenite kočnicu u smjeru obrnutim od smjera ka...

Page 81: ...dodatni pribor HQ8000 punjač HQ9 Philips brijaće glave HQ110 Philips Head Cleaner raspršivač za čišćenje brijaće glave Napomene o zaštiti okoliša C Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem već ga odložite na za to predviđena prikupljališta Na taj način pridonosite zaštiti okoliša Jamstvo i servis Imate li problem ili trebate informaciju molimo Vas da posjetine našu web stranicu www phil...

Page 82: ...om četkicom Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje sekcija Svakih 6 mjeseci brijaće glave B Uzrok 3 brijaće glave su oštećene ili istrošene Zamjenite brijaće glave Vidi poglavlje Zamjena 2 Aparat ne radi kad pritisnete ON OFF tipku B Uzrok aparat nije spojen na napajanje Utaknite kabel punjača u zidnu utičnicu 3 Brjaća jedinica se odvojila od brijaćeg aparata B Brijaća jedinica nije ispravno stavlje...

Page 83: ... toitepistikut Kui pistik on vigastatud vahetage see ainult originaalpistiku vastu vältimaks ohtlikke olukordi C Toitepistik ei tohi märjaks saada Hoidke seadet temperatuurivahemikus 5cC ja 35cC Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist C Seade on varustatud rahvusvaheliselt tunnustatud IEC turvaregulatsiooniga ja seda võib pesta voolava vee all Olge tulise veega ettev...

Page 84: ...ge pardel sisse vajutades ühe korra sisse välja nuppu Roheline märgutule ring ümber sisse välja nupu sütib ning annab märku et mootor töötab C 2 Liigutage pardli pead mööda nahka nii sirgete kui ka ringikujuliste liigutustega Parima tulemuse saate siis kui raseerite kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Vajutage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja...

Page 85: ...llapoole ja avage piirel Piirel hakkab tööle kui mootor käib C 2 Sulgege piirel klõpsatus Puhastamine ja hooldus Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimistulemuse Tavaline seadme puhastamine on parlipea ja karvakambri loputamine tulise veega pärast iga kasutuskorda Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada EESTI 87 ...

Page 86: ...nuppu ja avage pardlipea C 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all C Veenduge et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui välispinda 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Ärge kunagi kasutage paberist käterätte või salvrätikuid sest need võivad rikkuda pardlipäid C 5 Avage pardlipea jätke see avatuks ja laske seadmel täielikult ära kuivada Võite karvakambrit puhastada k...

Page 87: ...a on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taasub C 3 Pange lõikepead tagasi pardlipea sisse Pange fikseerraam tagasi lõikepeasse ja keerake lukusti vastupäeva 4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist ...

Page 88: ...amiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant Vahetage vigastatud või kulunud lõikepead ainult HQ9 Philips lõikepeade vastu B Optimaalse raseerimistulemuse tagamiseks ärge ajage segi teri ega kaitseid 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu C 3 Keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage fiks...

Page 89: ...seks Keskkonnakaitse C Ärge visake kasutusest kõrvaldatud seadet tavalise olmeprügi hulka vaid viige see vastavasse kogumispunkti Olge keskkonnasõbralik Garantii ja teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet veebilehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt Ku...

Page 90: ...arjaga Vt pt Puhastamine ja hooldus lõik Iga kuue kuu tagant lõiketerad B Põhjus 3 lõikepead on vigastatud või kulunud Vahetage lõikepead Vt pt Lõikepea vahetamine 2 Pardel ei tööta kui sisse välja nuppu on alla vajutatud B Põhjus seade ei ole vooluvõrku ühendatud Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Pardlipea on tulnud pardlist lahti B Pardlipea ei ole korralikult kohale pandud C Kui pardlipea on ...

Page 91: ...audni Lai izvairītos no bīstamām situācijām bojātu kontaktspraudni aizstājiet ar tāda paša modeļa kontaktspraudni C Raugieties lai kontaktspraudnis nesamirkst Glabājiet ierīci no 5cC līdz 35cC temperatūrā Pirms skalojat skuvekli tekošā ūdenī vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla C Šī ierīce atbilst starptautiski atzītajiem IEC noteikumiem un to var droši mazgāt tekošā ūdenī Uzmanieties lietojot k...

Page 92: ...kla sienas kontaktrozetē Skūšanās 1 Lai ieslēgtu skuvekli vienreiz piespiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu Lai norādītu ka ierīce darbojas ap tās ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu iedegas zaļas gaismas aplis C 2 Gan ar taisnām gan apļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu Vislabāk var noskūties ja skuvekli lieto uz sausas ādas Var paiet divas vai trīs nedēļas līdz āda pierod pie ...

Page 93: ...et tam aizsargvāciņu Trimera lietošana Vaigubārdas un ūsu kopšanai C 1 Atveriet trimeru pārbīdot pārslēgu lejup Trimers darbojas kamēr skuveklis ir ieslēgts C 2 Aizveriet trimeru atskan klikšķis Tīrīšana un apkope Regulāra tīrīšana nodrošina labāku skūšanas kvalitāti Parasti ierīci tīra izskalojot skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar karstu ūdeni ikreiz pēc skuvekļa lietošanas LATVISKI 95 ...

Page 94: ...no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu no skuvekļa C 2 Piespiediet atbrīvošanas taustiņu un atveriet skūšanas bloku C 3 Lai iztīrītu skūšanas bloku un matu nodalījumu īsu brīdi skalojiet tos karstā tekošā ūdenī C Noteikti iztīriet skūšanas bloka iekšpusi kā arī ārpusi 4 Aizveriet skūšanas bloku un nopuriniet lieko ūdeni Nekad nesusiniet skūšanas bloku ar dvieli vai salvet...

Page 95: ... aizsargrežģi lai visi asmenīšu komplekti būtu saskaņoti Nejauši sajaucot detaļas būs nepieciešamas dažas nedēļas lai atjaunotu ierīces nevainojamu darbību C 3 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas blokā Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimers Tīriet trimeru pēc katras lietošanas reizes 1 I...

Page 96: ...erīci var glabāt komplektā iekļautajā futrālī Nomaiņa Lai skūšanās arī turpmāk būtu gluda ik pēc diviem gadiem nomainiet skuvekļa galviņas Nomainiet bojātas vai nolietotas skuvekļa galviņas tikai ar HQ9 Philips skuvekļa galviņām B Lai nodrošinātu vislabāko skuvekļa sniegumu nesajauciet asmeņu un aizsargrežģu kārtību 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni no LAT...

Page 97: ... skuvekļa galviņas un ievietojiet skūšanas blokā jaunas Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas blokā 1 un pagrieziet aizslēgu pulksteņa rādītāju kustības virzienā 2 Raugieties lai skuvekļa galviņu izvirzījumi precīzi iekļautos skūšanas bloka padziļinājumos 5 Aizveriet skūšanas bloku Piederumi Iespējams iegādāties šādus piederumus HQ8000 kontaktspraudni HQ9 Philips skuvekļa galviņas HQ110 Philips...

Page 98: ...valstī nav Philips pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču izplatītājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Kļūmju novēršana 1 Nepietiekami gluda skūšana B Pirmais iemesls skuvekļa galviņas ir netīras Skuveklis sen nav skalots vai arī ūdens nav bijis pietiekami karsts Pirms turpināt skūšanos rūpīgi notīriet skuvekli Sk nodaļu Tīrīšana un a...

Page 99: ...īce nav pievienota elektrotīklam Iespraudiet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni elektrotīkla sienas kontaktrozetē 3 Skūšanas bloks ir atdalījies no skuvekļa B Skūšanas bloks nav pareizi uzlikts C Ja skūšanas bloks atdalās no skuvekļa to var vienkārši vēlreiz pievienot ievietojot tā eņģi matiņu nodalījuma rievas padziļinājumā un bīdot to līdz tas nostiprinās atskan klikšķis LATVISKI 101 ...

Page 100: ...enaudokite pažeisto laido Jei laidas yra pažeistas norint išvengti pavojaus visada pakeiskite jį tik originaliu laidu C Patikrinkite ar laidas nesudrėkęs Aparatą laikykite temperatūroje tarp 5cC ir 35cC Prieš plaunant skustuvą po tekančiu vandeniu visada išjunkite jį iš tinklo C Aparatas atitinka tarptautinius IEC saugumo reikalavimus ir jį galima saugiai valyti po tekančiu vandeniu Būkite atsargū...

Page 101: ...s tinklą Skutimasis 1 Įjunkite barzdaskutę vieną kartą paspausdami jungiklį Žalia šviesa aplink įjungimo išjungimo mygtuką įsijungia parodydama jog variklis veikia C 2 Skutimo galvutėmis braukite per odą tiesiais ir apvaliais judesiais Skuskite sausą veidą Taip pasieksite geriausių rezultatų Jūsų odai gali prireikti 2 3 savaičių tam kad priprastų prie Philips sistemos 3 Išjunkite barzdaskutę paspa...

Page 102: ...ektorių pastūmę šliaužiklį žemyn Varikliui veikiant korektorius gali įsijungti C 2 Uždarykite korektorių pasigirs spragtelėjimas Valymas ir priežiūra Reguliarus valymas užtikrina geresnį skutimą Kaskart pasinaudoję barzdaskute skutimo galvutę ir plaukų kamerą skalaukite karštu vandeniu Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per daug karštas kad nenusidegintumėte rank...

Page 103: ...ngimo mygtuką C 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išvalykite praskalaudami juos po karštu vandeniu C Patikrinkite ar gerai išvalėte tiek skutimo galvutės išorę tiek vidų 4 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluoščiu ar audiniu nes tai gali pakenkti skutimo galvutei C 5 Atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą kol aparatas pilnai i...

Page 104: ...es kadangi jos visos sudaro poras Jei netyčia sumaišote galvutes gali prireikti kelių savaičių kol aparatas vėl skus optimaliai C 3 Skutimo galvutes ir laikantį rėmą uždėkite atgal ant skutimo įtaiso o tada pasukite užraktą pagal laikrodžio rodyklę 4 Uždarykite skutimo įtaisą Korektorius Valykite korektorių po kiekvieno panaudojimo 1 Išjunkite barzdaskutę išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištra...

Page 105: ...lvutes keisite kas du metus Sugadintas arba susidėvėjusias skutimo galvutes pakeiskite tik originaliomis HQ9 Philips skutimo galvutėmis B Norėdami pasiekti geriausių rezultatų nesumaišykite peiliukų ir apsaugų 1 Išjunkite barzdaskutę išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato 2 Paspauskite atjungimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą C 3 Pasukite užraktą prieš laikrodžio r...

Page 106: ...ų išsikišimai tiksliai įstatyti į kišenes 5 Uždarykite skutimo įtaisą Priedai Galimi šie priedai HQ8000 maitinimo laidas HQ9 Philips skutimo galvutės HQ110 Philips Head Cleaner purškiamas skutimosi galvučių valiklis Aplinka C Kai atsikratote aparatu nemeskite jo į normalią šiukšlių dėžę o pristatykite į oficialų surinkimo punktą kur jį perdirbs Taip padėsite išsaugoti aplinką LIETUVIŠKAI 108 ...

Page 107: ...ndimas 1 Sumažėjo skutimo efektyvumas B Priežastis 1 skutimo galvutės yra purvinos Barzdaskutė labai seniai plauta arba vanduo kuriuo plovėte buvo nepakankamai karštas Kruopščiai išvalykite barzdaskutę prieš tęsiant skutimą žiūrėkite skyrelį Valymas ir priežiūra B Priežastis 2 ilgi plaukai apvėlė skutimo galvutes Rinkinyje esančiu šepetėliu išvalykite pjaunančias ir apsaugines galvutes Žiūrėkite s...

Page 108: ...te laidą į elektros tinklą 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo skustuvo B Skutimos prietaisas įdėtas neteisingai C Jei skutimo įtaisas atsijungia nuo barzdaskutės jūs labai paprastai galite jį įdėti atgal įstatydami ašį į plaukų kameros antbriaunio angą ir stumdami iki užsifiksuos savo vietoje pasigirs spragtelėjimas LIETUVIŠKAI 110 ...

Page 109: ... je omrežni vtikač poškodovan ga lahko zamenjate le z originalnim nadomestnim vtikačem da se izognete nevarnosti C Pazite da omrežni vtikač ne pride v stik z vodo Aparat hranite na temperaturi med 5cC in 35cC Pred čiščenjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja C Aparat izpolnjuje mednarodno priznane varnostne predpise IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo Bodite...

Page 110: ...ico Britje 1 Brivnik vklopite z enkratnim pritiskom stikala za vklop izklop Zelena lučka okoli stikala za vklop izklop zasveti kar ponazori da je motor v delovanju C 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte brivne glave po koži Brijte se vedno na suho kožo ker bo učinek boljši Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philips sistem britja 3 Brivnik izklopite z enkratnim p...

Page 111: ...navzdol Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika C 2 Zaprite rezilo klik Čiščenje in vzdrževanje Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kvaliteto britja Običajen način čiščenja je da po vsaki uporabi sperete z vročo vodo brivno enoto in predalček kjer se nabirajo odrezane dlačice Z vročo vodo bodite pazljivi Vedno najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si slučajno ne ...

Page 112: ...pirajte nekaj časa brivno enoto in predalček za odrezane dlačice pod vročo vodo C Pazite da boste dobro očistili tako notranji kot tudi zunanji del brivne enote 4 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo Nikoli ne brišite brivne enote z brisačo ali papirnatim robčkom ker lahko s tem poškodujete brivne glave C 5 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne pos...

Page 113: ...amenjate rezila in ležišča brivnih glav med seboj bo trajalo več tednov preden se bo znova vzpostavilo optimalno britje C 3 Položite brivne glave nazaj v brivno enoto Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zavrtite zapiralo v smeri urinega kazalca 4 Zaprite brivno enoto Rezilo Očistite škarjasto rezilo po vsaki uporabi 1 Izklopite brivnik odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvle...

Page 114: ...no britje zamenjajte brivne glave vsaki dve leti Poškodovane ali izrabljene brivne glave lahko zamenjate le z brivnimi glavami tipa Philips HQ9 B Zaradi zagotovitve optimalnega britja pazite da med seboj ne boste zamešali posameznih rezil in ležišč 1 Izklopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Pritisnite odpiralni gumb da odprete brivno...

Page 115: ...zbokline brivnih glav natančno prilegale vdolbinam v brivni enoti 5 Zaprite brivno enoto Dodatni pribor Na voljo je naslednji dodatni pribor HQ8000 napetostni adapter HQ9 Philips brivne glave Čistilo za brivne glave HQ110 Philips čistilno pršilo za brivne glave Okolje C Ko boste aparat zavrgli ga ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki ampak ga izročite na uradno zbirno mesto za rec...

Page 116: ...domačo uporabo Če se aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v pol profesionalne namene ter na način ki ni v skladu s temi navodili za uporabo postane garancija neveljavna in Philips ne sprejema nobene odgovornosti za kakršnokoli povzročeno škodo Izdajatelj navodil za uporabo Philips Slovenija d o o Knezov štradon 94 1000 Ljubljana tel 386 1 280 95 00 Reševanje težav pri delovanju 1 Zmanjšana...

Page 117: ...e deluje ko pritisnite stikalo za vklop izklop B Vzrok aparat ni priključen na električno omrežje Vtaknite omrežni vtikač v omrežno vtičnico 3 Brivna enota se je snela z brivnika B Brivna enota ni bila pravilno nameščena C Če se brivna enota sname iz brivnika jo lahko preprosto nataknete nazaj tako da vstavite tečaj v zarezo v okviru predala za dlačice in jo potisnete v ležišče dokler se ne zaskoč...

Page 118: ...вайте повреден щепсел Ако щепселът се повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност C Внимавайте щепселът да не се мокри Съхранявайте уреда при температури между 5cC и 35cC Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди да я миете под течаща вода C Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност ...

Page 119: ...ъй като цялата електроника е затворена в херметична обшивка вътре в самобръсначката Ниво на шума Lc 60 дБ A Използване на уреда C 1 Включете щекера на уреда в гнездото му 2 Включете щепсела за захранване в контакт Бръснене 1 Включете самобръсначката с еднократно натискане на бутона включено изключено Светва зеленият пръстен около бутона включено изключено за да покаже че двигателят работи БЪЛГАРСК...

Page 120: ... натискане на бутона включено изключено Зеленият светлинен индикатор около бутона включено изключено изгасва 4 Почистете самобръсначката вж раздел Почистване и поддръжка C 5 За да избегнете повреди слагайте обратно предпазната капачка след всяка употреба на самобръсначката Подстригване За оформяне на бакенбарди и мустаци C 1 Отворете машинката за подстригване чрез избутване на плъзгача надолу Маши...

Page 121: ...е на самобръсначката Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне B От цокъла отдолу на уреда може да протече вода когато го плакнете Това е нормално и не е опасно Всеки ден бръснещ блок и отделение за косми 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от гнездото му C 2 Натиснете буто...

Page 122: ... подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди бръснещите глави C 5 Отворете пак бръснещия блок и го оставете отворен за да може уредът напълно да изсъхне Отделението за косми можете да почиствате и без вода като използвате предоставената четка На всеки шест месеца бръснещи глави C 1 Отворете бръснещия блок завъртете ограничителя обратно на часовнико...

Page 123: ...ещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка 4 Затворете бръснещия блок Машинка за подстригване Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от гнездото му C 2 Почистете машинката за подстригване с прилож...

Page 124: ...нене Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ9 Philips B Не разбърквайте ножовете и предпазителите за да осигурите максимална ефективност на бръсненето 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок C 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата ст...

Page 125: ... бръснещия блок Принадлежности Предлагат се следните принадлежности Кабел със щепсел HQ8000 Бръснещи глави HQ9 Philips Препарат за бръснещи глави HQ110 Philips спрей за почистване на бръснещи глави Опазване на околната среда C Не изхвърляйте уреда след привършване на експлоатационния му срок заедно с обикновените битови отпадъци а го предайте в пункт за събиране на отпадъци за рециклиране Така ще ...

Page 126: ...но обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности 1 Незадоволителна работа при бръснене B Причина 1 бръснещите глави са замърсени Самобръсначката не е била плакната достатъчно продължително или използваната вода не е била достатъчно гореща Почистете старателно самобръсначката преди да продължите с бръсненет...

Page 127: ...рзан към електрическата мрежа Включете щепсела за захранване в контакт 3 Бръснещият блок падна от самобръсначката B Бръснещият блок не е сложен правилно C Ако бръснещият блок се е откачил от самобръсначката лесно можете да го сложите обратно като пъхнете пружиниращата панта в жлеба на ръба на отделението за косми и натиснете блока така че да се захване на мястото си със щракване БЪЛГАРСКИ 129 ...

Page 128: ...ikač oštećen uvek ga zamenite originalnim rezervnim delom kako biste izbegli rizik C Vodite računa da se utikač ne pokvasi Odložite uređaj na temperaturi između 5cC i 35cC Uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže pre ispiranja pod slavinom C Ovaj uredjaj je u skladu sa medjunarodno priznatim IEC pravilinikom o bezbednosti i može se bezbedno čistiti ispod slavine Budite oprezni s vruć...

Page 129: ... na taster uklj isklj Prstenasto zeleno svjetlo oko tastera za uklj isklj se pali da bi pokazalo da motor radi C 2 Kružnim i pravolinijskim pokretima brzo prelazite glavama za brijanje preko kože lica Najbolji rezultati postižu se brijanjem suvog lica Vašoj koži može da treba 2 do 3 nedelje da se navikne na Philips sistem 3 Aparat se isključuje jednim pritiskom na dugme za uklj isklj Prstenasto ze...

Page 130: ... klik Čišćenje i održavanje Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja Uobičajen način čišćenja uređaja je da isperete jedinicu za brijanje i odeljak za skupljanje dlaka vrelom vodom svaki put posle upotrebe aparata za brijanje Pazite s vrućom vodom Uvek proverite da voda nije previše vruća da biste izbegli opekotine na rukama B Kada je ispirate iz utičnice sa donje strane uređaja može da...

Page 131: ...to ćete ih izvesno vreme ispirati toplom vodom iz slavine C Vodite računa da očistite unutrašnjost kao i spoljašnji deo jedinice za brijanje 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode Nikad ne brišite jedinicu za brijanje peškirom ili tkaninom jer to može oštetiti glave za brijanje C 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu da omogućite da se uređaj potpuno osuši Kom...

Page 132: ...ebno upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike može trajati nekoliko nedelja pre nego što se povrati optimalan učinak brijanja C 3 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite bravu u smeru kazaljke na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Trimer čistite nakon svake upotrebe 1 Isključite aparat isključite utikač iz utičnice ...

Page 133: ... radi optimalnih rezultata brijanja Zamenite oštećene ili istrošene glave za brijanje samo HQ9 Philips glavama za brijanje B Nemojte pomešati rezače i štitnike kako bi se mogao garantovati optimalan učinak pri brijanju 1 Isključite aparat isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz aparata 2 Pritisnite dugme za oslobađanje da otvorite jedinicu za brijanje C 3 Okrenite bravu u smeru suprotnom...

Page 134: ...juće žlebove 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodaci Na raspolaganju su sledeći dodaci HQ8000 utikač HQ9 Philips glave za brijanje HQ110 Philips čistač glava za brijanje sprej za čišćenje glava za brijanje Zaštita okoline C Po isteku radnog veka nemojte da bacate uređaj zajedno sa običnim otpacima iz domaćinstva već ga predajte na zvaničnom mestu skupljanja materijala za reciklažu Postupajući ovak...

Page 135: ...ilips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV Problemi 1 Smanjen učinak brijanja B Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat za brijanje nije ispiran dovoljno dugo ili upotrebljena voda nije bila dovoljno vrela Temeljno očistite aparat za brijanje pre nego što nastavite sa brijanjem Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje B Uzrok 2 duge dlake smetaju glavama za brijanje Čistite rezače i štitnike...

Page 136: ...kač u utičnicu 3 Jedinica za brijanje je spala sa aparata B Jedinica za brijanje nije ispravno stavljena C Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata Vi je možete vratiti na jednostavan način stavljajući kukicu u žleb na rubu komore za skupljanje dlaka gurajući je nadole sve dok ona ne legne na mesto klik SRPSKI 138 ...

Page 137: ...139 ...

Page 138: ...140 60 ...

Page 139: ...141 ...

Page 140: ...142 ...

Page 141: ...143 ...

Page 142: ...144 ...

Page 143: ...145 ...

Page 144: ...146 ...

Page 145: ...147 ...

Page 146: ...148 ...

Page 147: ...149 ...

Page 148: ...150 4222 002 45183 ...

Reviews: