background image

Ace Wet/Dry

FC6076

Summary of Contents for Ace FC6076

Page 1: ...Ace Wet Dry FC6076 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...ENGLISH 6 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 25 NEDERLANDS 34 ESPAÑOL 43 ITALIANO 52 PORTUGUÊS 61 NORSK 70 SVENSKA 78 SUOMI 87 DANSK 95 104 TÜRKÇE 114 FC6076 ...

Page 6: ... to avoid a hazard Never suck up up flammable substances or corrosive liquids and do not suck up ashes until they are cold Never immerse the vacuum cleaner the charging unit and the adapter in water and do not let water enter the motor unit or the charging unit Remove the adapter from the wall socket before cleaning the charging unit Only charge the vacuum cleaner with the adapter and charging uni...

Page 7: ...tment before storing the appliance in the charging unit To avoid the risk of electric shock be careful when drilling holes in the wall to attach the charging unit especially close to a wall socket Preparing for use C 1 Screw the charging unit to the wall with the screws supplied with the appliance You can also place the vacuum cleaner and the charging unit flat on a table during charging C 2 The c...

Page 8: ...e slide switch is in another position 2 Insert the adapter into the wall socket C 3 Always put the vacuum cleaner back onto the charging unit after use to recharge the batteries even if the batteries are still almost fully charged C The indicator light will come on to indicate that the appliance is charging B The indicator light will stay on as long as the appliance is connected to the charging un...

Page 9: ...artment Vacuum cleaning C 1 Set the slide switch to position I for normal suction power Set it to position II for turbo suction power C 2 When sucking up liquids hold the appliance with the dust compartment pointing downwards at an angle Make sure the squeegee touches the surface to be cleaned Do not tilt the appliance to one side C Do not hold the appliance with its dust compartment pointing upwa...

Page 10: ...liquid Connecting accessories Hard to reach places C Use the crevice tool to vacuum clean hard to reach places Do not use the crevice tool to suck up liquids Liquids C Connect the squeegee to the dust compartment Cleaning Always remove the adapter from the wall socket before cleaning the charging unit Empty and dry the dust compartment when you have used the appliance to suck up liquids ENGLISH 10...

Page 11: ...t compartment and clean the filter regularly C 1 Press the break button and open the vacuum cleaner over a dustbin C 2 Remove the filter and the deflector from the dust compartment 3 Empty the dust compartment and clean the filter Clean the filter with a brush or with a normal vacuum cleaner if it is very dirty Never use the vacuum cleaner when the filter and or the dust compartment is are still w...

Page 12: ...filter from the deflector C 3 Gently turn the filter clockwise to detach it from the frame C 4 Remove the old filter and replace it with a new filter C 5 Push the tip of the filter inwards Ordering filters New filters are available under type no FC8036 Contact your Philips dealer ENGLISH 12 ...

Page 13: ...ries when you discard the appliance Do not throw the batteries away with the normal household waste but hand them in at an official collection point You can also take the appliance to a Philips service centre which will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way Only remove the batteries if they are completely empty C 1 Let the appliance run until it stops...

Page 14: ...s com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ENGLISH 14 ...

Page 15: ...ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden Saugen Sie mit diesem Gerät keine leicht entzündbaren Substanzen oder ätzenden Flüssigkeiten auf Saugen Sie Asche erst auf wenn sie völlig ausgekühlt ist Tauchen Sie den Akkusauger die Ladestation und das Netzteil niemals in Wasser Achten Sie auch darauf dass kein Wasser in die Motoreinheit oder die Ladestation drin...

Page 16: ...ät aus wenn Sie es wieder aufladen Wenn Sie mit dem Akkusauger Flüssigkeiten aufgesaugt haben sollten Sie die Staubkammer entleeren und trocknen bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung in die Ladestation stellen Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie zum Anbringen der Ladestation Löcher in die Wand bohren insbesondere in der Nähe einer Steckdose um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden ...

Page 17: ...ens 16 Stunden lang auf Laden Sie die Akkus spätestens dann wieder auf wenn die Motorleistung spürbar nachlässt 1 Achten Sie darauf dass der Ein Ausschalter während des Aufladens auf Position 0 steht Steht der Schalter auf einer anderen Position werden die Akkus nicht aufgeladen 2 Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose C 3 Setzen Sie den Staubsauger nach jedem Gebrauch zurück auf die Ladestatio...

Page 18: ...Ladestand der integrierten Akkus Der Gebrauch des Geräts Bevor Sie mit dem Saugen flüssiger oder trockener Substanzen beginnen müssen Sie den Deflektor und den Filter in die Staubkammer eingesetzt haben C 1 Setzen Sie den Deflektor und den Filter in die Staubkammer ein C 2 Drücken Sie den Filter fest in die Staubkammer Staubsaugen C 1 Stellen Sie den Ein Ausschalter für normale Saugleistung auf Po...

Page 19: ...ubkammer nach oben sonst könnte Flüssigkeit eindringen und das Gerät beschädigen C 3 Unterbrechen Sie den Saugvorgang sobald der Flüssigkeitsspiegel die Markierung Maximum in der Staubkammer erreicht hat 4 Leeren Sie die Staubkammer jedesmal nachdem Sie Flüssigkeiten aufgesaugt haben Das Zubehör anbringen Schwer erreichbare Stellen C Verwenden Sie die Fugendüse um schwer erreichbare Stellen staubz...

Page 20: ...ssigkeiten aufgesaugt haben Tauchen Sie den Akkusauger und das Netzteil niemals in Wasser Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Reinigen Sie die Staubkammer den Deflektor und den Filter bei Bedarf mit kaltem oder lauwarmem Wasser Die Staubkammer der Deflektor und der Filter sind zur Reinigung im Geschirrspüler NICHT geeignet Leeren der Staubkammer Leeren Sie die Staubkammer und reinigen S...

Page 21: ...nigen Sie den Filter wenn er stark verschmutzt ist mit einer Bürste oder mit einem anderen Staubsauger Benutzen Sie den Staubsauger nicht solange der Filter oder die Staubkammer noch nass ist Ersatzteile Wechseln Sie den Filter wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt Das ist normalerweise nach ca 50 Anwendungen der Fall C 1 Nehmen Sie den Deflektor und den Filterhalter aus der Staubkamme...

Page 22: ...ten Drehung im Uhrzeigersinn vom Filterhalter C 4 Nehmen Sie den alten Filter heraus und ersetzen Sie ihn durch einen neuen C 5 Drücken Sie die Filterspitze nach innen Filter nachbestellen Ersatzfilter sind über Ihren Philips Händler unter derTypennummer FC8036 erhältlich DEUTSCH 22 ...

Page 23: ...en Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll sondern geben Sie sie an einer der offiziellen Sammelstellen ab Sie können das Gerät auch zu einem Philips Service Center bringen Die dortigen Mitarbeiter entnehmen dann die Akkus und entsorgen sie umweltgerecht Entnehmen Sie die Akkus nur in völlig entladenem Zustand C 1 Lassen Sie den Motor laufen bis er stillsteht Lösen Sie die Schrauben und öffnen ...

Page 24: ...nformationen oder treten Probleme auf wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung Tel Nr 0180 5456767 Besuchen Sie auch die Philips Website www philips com DEUTSCH 24 ...

Page 25: ... corrosives ou inflammables N immergez jamais l aspirateur ni le chargeur dans l eau Ne laissez pas de l eau pénétrer à l intérieur de l appareil Retirez l adaptateur de la prise murale avant de nettoyer l unité de charge Chargez l aspirateur en utilisant l adaptateur et l unité de charge fournis Pendant la charge l adaptateur chauffe Cela est normal Ne tenez pas l appareil avec le compartiment à ...

Page 26: ...ue d électrocution soyez très attentif lorsque vous percez les trous dans le mur pour fixer l unité de charge surtout près d une prise de courant Préparation à l emploi C 1 Fixez le support de charge au mur à l aide des vis fournies Vous pouvez également placer le support de charge sur une table si vous le souhaitez C 2 Vous pouvez ranger les accessoires sur le support de charge C 3 Enroulez le su...

Page 27: ...ujours l appareil sur son support de charge même si les accumulateurs sont déjà chargés C Le témoin lumineux s allume pour indiquer que l appareil est en charge B L indicateur de charge s allume dés que l appareil est branché sur le secteur B Le témoin ne vous indique pas le niveau de charge des accumulateurs Utilisation de l appareil Insérez le déflecteur et le filtre dans le compartiment à pouss...

Page 28: ...c le compartiment à poussières vers le bas Assurez vous que le suceur souple touche la surface à nettoyer N inclinez pas l appareil sur le côté C Ne tenez pas l appareil avec le compartiment à poussières vers le haut car le liquide pourrait s infiltrer à l intérieur de l appareil et endommager les composants C 3 N aspirez plus de liquides quand le niveau à l intérieur du compartiment atteint le ni...

Page 29: ... Nettoyage Retirez toujours l adaptateur de la prise murale avant de nettoyer l unité de charge Videz et sèchez le compartiment à poussière lorsque vous avez aspiré des liquides N immergez jamais l aspirateur ou l unité de charge dans l eau Nettoyez l appareil avec un chiffon humide Si nécessaire nettoyez le compartiment à poussière le déflecteur et le filtre dans de l eau froide ou chaude Ne nett...

Page 30: ...tirez le filtre et le déflecteur du compartiment à poussières 3 Videz le compartiment à poussière et nettoyez le filtre régulièrement Nettoyez le filtre à l aide d une brosse ou avec un aspirateur normal s il est très sale N utilisez jamais l aspirateur si le filtre et ou le compartiment sont encore humide s Remplacement Remplacez le filtre régulièrement tous les 50 nettoyages environ C 1 Retirez ...

Page 31: ...le sens des aiguilles d une montre pour le détacher du support C 4 Retirez le filtre usé et remplacez le avec un nouveau filtre C 5 Repliez le filtre à l intérieur Pour commander des filtres Des filtres de rechange sont disponibles chez votre revendeurType FC8036 FRANÇAIS 31 ...

Page 32: ...mulateurs lorsque vous mettez l appareil au rebut Ne les jetez pas avec les ordures ménagères mais déposez les à un endroit prévu à cet effet par les autorités publiques Vous pouvez également porter l appareil dans un Centre Service Agréé Philips Ils y seront traités dans le respect de l environnement Ne retirez les accumulateurs que lorsque ceux ci sont entièrement déchargés C 1 Laissez l apparei...

Page 33: ... le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie internationale S il n y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre pays contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV FRANÇAIS 33 ...

Page 34: ...sonen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Zuig nooit brandbare stoffen of bijtende vloeistoffen op Zuig nooit as op voordat deze volledig is afgekoeld Dompel de stofzuiger de oplader en de adapter nooit in water en zorg ervoor dat er geen water in de motorunit of in de oplader terechtkomt Verwijder de adapter uit het stopcontact voordat u de oplader gaat schoonmaken Laad de stof...

Page 35: ... af voordat u het apparaat in de oplader plaatst Wees voorzichtig met het boren van gaten in de muur voor het bevestigen van de oplader vooral in de buurt van een stopcontact om het risico van een elektrische schok te vermijden Klaarmaken voor gebruik C 1 Bevestig de oplader aan de muur met de meegeleverde schroeven U kunt de stofzuiger en de oplader ook op een tafel neerleggen tijdens het opladen...

Page 36: ... stand 0 staat tijdens het opladen Het apparaat laadt niet op als de schuifschakelaar in een andere stand staat 2 Steek de adapter in het stopcontact C 3 Plaats de stofzuiger na gebruik altijd terug op de oplader om de accu s op te laden zelfs als de accu s nog bijna helemaal vol zijn C Het waarschuwingslampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat aan het opladen is B Het waarschuwingslamp...

Page 37: ...istoffen op te zuigen C 1 Plaats de deflector en het filter in het stofvak C 2 Druk het filter stevig in het stofvak Stofzuigen C 1 Zet de schuifschakelaar in stand I voor normale zuigkracht Zet de schuifschakelaar in stand II voor turbo zuigkracht C 2 Als u vloeistoffen opzuigt houdt het apparaat dan met de zuigmond naar beneden gericht onder een hoek Zorg ervoor dat de wisser in contact is met h...

Page 38: ...oeistofniveau in het stofvak de maximumniveau aanduiding heeft bereikt 4 Leeg het stofvak iedere keer als u het apparaat gebruikt heeft om vloeistoffen op te zuigen Accessoires bevestigen Moeilijk bereikbare plaatsen C Gebruik de spleetzuigmond om moeilijk bereikbare plaatsen te zuigen Gebruik de spleetzuigmond niet om vloeistoffen op te zuigen Vloeistoffen C Bevestig de wisser aan de zuigmond van...

Page 39: ... Indien nodig kunt u het stofvak de deflector en het filter met koud of lauwwarm water schoonmaken Het stofvak de deflector en het filter mogen NIET in de vaatwasmachine worden gereinigd Legen van het stofvak Gooi het stofvak regelmatig leeg en maak het filter regelmatig schoon C 1 Houd de stofzuiger boven een vuilnisbak en druk de knop in om de apparaatbehuizing te openen C 2 Verwijder het filter...

Page 40: ...nat is zijn Vervanging Vervang het filter wanneer u het niet meer goed schoon kunt maken meestal na 50 keer schoonmaken C 1 Verwijder de deflector en de filterhouder uit het stofvak C 2 Scheid filter en deflector van elkaar C 3 Draai het filter rechtsom om het los te maken van de houder C 4 Verwijder het oude filter en vervang het door een nieuwe NEDERLANDS 40 ...

Page 41: ...sparen Accu s verwijderen NiCd NiMH accu s kunnen schadelijk zijn voor het milieu en kunnen exploderen als ze worden blootgesteld aan hoge temperaturen of vuur C Verwijder de accu s wanneer u het apparaat afdankt Gooi de accu s niet met het normale huisvuil weg maar lever ze in bij een officieel aangewezen inzamelingspunt U kunt het apparaat ook naar een Philips servicecentrum brengen waar men de ...

Page 42: ... service Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft bezoek dan de Philips website www philips com of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Customer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Pe...

Page 43: ...l cualificado para evitar situaciones de peligro No aspire nunca sustancias inflamables o líquidos corrosivos ni cenizas hasta que estén frías No sumerja nunca el aspirador la unidad de carga o el adaptador en agua y no permita que entre agua en el motor o en la unidad de carga Desenchufe el adaptador de la red antes de limpiar la unidad de carga Cargue únicamente el aspirador con el adaptador y l...

Page 44: ...guardar el aparato en la unidad de carga Para evitar una descarga eléctrica tenga cuidado con los agujeros de perforación de la pared para encajar la unidad de carga especialmente cerca de un enchufe Cómo preparar el aparato C 1 Atornille la unidad de carga en la pared con los tornillos que se suministran con el aparato También puede colocar el aspirador y la unidad de carga en posición horizontal...

Page 45: ...rgará si el interruptor deslizante está en otra posición 2 Conecte el adaptador a la red C 3 Una vez utilizado el aspirador vuelva a colocarlo siempre en la unidad de carga para recargar así las baterías incluso si éstas están cargadas casi completamente C El piloto se iluminará para indicar que el aparato se está cargando B El piloto permanecerá iluminado mientras el aparato esté conectado a la u...

Page 46: ...deslizante en la posición I para lograr una potencia de succión normal Coloque el interruptor en la posición II para obtener una potencia de succión Turbo C 2 A la hora de aspirar líquidos mantenga el aparato con el compartimento para el polvo mirando en ángulo hacia abajo Asegúrese de que la escobilla de goma toca la superficie que desea limpiar No incline el aparato hacia un lado C No sostenga e...

Page 47: ... que use el aparato para aspirar un líquido Cómo conectar los accesorios Lugares de difícil acceso C Use la boquilla estrecha para aspirar aquellos lugares de difícil acceso No utilice la boquilla estrecha para aspirar líquidos Líquidos C Conecte la escobilla de goma al compartimento para el polvo Limpieza Antes de limpiar la unidad de carga desenchufe siempre el adaptador de la red ESPAÑOL 47 ...

Page 48: ... filtro NO deben lavarse en un lavavajillas Cómo vaciar el compartimento para el polvo Vacíe el compartimento para el polvo y limpie el filtro con frecuencia C 1 Presione el botón de apertura y abra el aspirador sobre el cubo de la basura C 2 Quite el filtro y el deflector del compartimento para el polvo 3 Vacíe el compartimento para el polvo y limpie el filtro Si el filtro está muy sucio límpielo...

Page 49: ...es C 1 Quite el deflector y el marco del filtro del compartimento para el polvo C 2 Separe el filtro del deflector C 3 Para sacar el filtro del marco gírelo suavemente en el sentido de las agujas del reloj C 4 Quite el filtro viejo y sustitúyalo por uno nuevo C 5 Presione el extremo del filtro hacia adentro ESPAÑOL 49 ...

Page 50: ...diciales para el medio ambiente y pueden estallar si son expuestas a altas temperaturas o al fuego C Quite las baterías cuando vaya a tirar el aparato No deposite las baterías con la basura doméstica normal sino en un punto de recogida oficial También puede llevar el aparato a un centro de servicio de Philips donde el personal le ayudará a extraer las baterías y deshacerse de ellas sin dañar el me...

Page 51: ...ww philips com o póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país hallará el número de teléfono en el folleto de la Garantía Mundial Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente consulte a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ESPAÑOL 51 ...

Page 52: ...pirate mai sostanze infiammabili o liquidi corrosivi e neppure la cenere se non completamente fredda Non immergete nell acqua l aspirapolvere l unità di carica e l adattatore e fate in modo che l acqua non entri nel motore o nell unità di carica Prima di pulire l unità di carica togliete l adattatore dalla presa a muro Per caricare l aspirapolvere utilizzate esclusivamente l adattatore e l unità d...

Page 53: ...a polvere prima di riporre l apparecchio sull unità di carica Per evitare il rischio di scosse elettriche fate attenzione quando praticate i fori nel muro per attaccare l unità di carica soprattutto se lavorate vicino a una presa elettrica Come preparare l apparecchio per l uso C 1 Avvitate l unità di carica al muro utilizzando le viti fornite con l apparecchio Durante la ricarica potete anche app...

Page 54: ...n potrà essere ricaricato se l interruttore si trova in un altra posizione 2 Inserite l adattatore nella presa a muro C 3 Rimettete sempre l aspirapolvere nell unità di carica dopo l uso per ricaricare le batterie anche se nel caso risultassero quasi completamente cariche C La spia si accenderà per indicare che l apparecchio è sotto carica B La spia rimarrà accesa fino a quando l apparecchio rimar...

Page 55: ...ore in posizione I per una normale potenza d aspirazione Utilizzate invece la posizione II per ottenere la massima potenza d aspirazione C 2 Quando aspirate dei liquidi tenete l apparecchio ad angolo con lo scomparto della polvere rivolto verso il basso Fate in modo che la bocchetta per i liquidi tocchi la superficie da aspirare Non inclinate l aspirapolvere lateralmente C Non tenete l apparecchio...

Page 56: ... accessori Punti difficili da raggiungere C Usate la bocchetta a lancia per raggiungere gli angoli più difficili Non usate la bocchetta a lancia per aspirare liquidi Liquidi C Inserite la bocchetta per i liquidi nello scomparto della polvere Pulizia Prima di pulire l unità di carica togliete sempre l adattatore dalla presa a muro Svuotate e asciugate lo scomparto della polvere dopo aver usato l ap...

Page 57: ...o della polvere e pulite il filtro regolarmente C 1 Premete il pulsante e aprite l aspirapolvere tenendolo sopra un cestino dei rifiuti C 2 Togliete il filtro e l adattatore dallo scomparto della polvere 3 Svuotate lo scomparto della polvere e pulite il filtro Pulite il filtro con un pennellino o con un normale aspirapolvere nel caso fosse molto sporco Non usate l aspirapolvere con il filtro e o l...

Page 58: ...C 3 Ruotate delicatamente il filtro in senso orario per staccarlo dal supporto C 4 Togliete il filtro vecchio e sostituitelo con uno nuovo C 5 Premete la punta del filtro all interno Come ordinare i filtri I nuovi filtri sono disponibili con il codice no FC8036 Contattate il vostro rivenditore Philips ITALIANO 58 ...

Page 59: ...pparecchio ricordate di togliere le batterie Non gettate le batterie insieme ai normali rifiuti domestici ma portatele presso un centro di raccolta differenziato Potete anche portare l apparecchio presso un Centro Assistenza Philips il cui personale provvederà a smaltire le batterie senza danneggiare l ambiente Prima di togliere le batterie controllate che siano perfettamente scariche C 1 Lasciate...

Page 60: ...are il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese troverete il numero di telefono sull opuscolo della garanzia Qualora nel vostro paese non ci fossero Centri Assistenza Clienti Philips rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ITALIANO 60 ...

Page 61: ... situações de perigo para o utilizador Nunca aspire substâncias inflamáveis ou líquidos corrosivos nem aspire cinzas que ainda não tenham arrefecido Nunca mergulhe o aspirador a unidade de carga nem o adaptador dentro de água e nunca deixe entrar água para dentro do motor ou do carregador Desligue o adaptador da tomada eléctrica antes de proceder à limpeza da unidade de carga O aspirador só deve s...

Page 62: ...zie e seque o compartimento do pó antes de guardar o aspirador na unidade de carga Para evitar o risco de choque eléctrico tenha cuidado quando fizer os furos na parede para montar a unidade de carga do aspirador sobretudo se estiver perto de uma tomada eléctrica Preparação do aspirador C 1 Monte o carregador na parede servindo se dos parafusos fornecidos com o aspirador Durante a carga também pod...

Page 63: ...O aparelho não entra em carga se o comutador estiver na posição de ligado 2 Ligue o adaptador à tomada eléctrica C 3 Depois de usar o aspirador coloque o sempre de novo no carregador para recarregar as pilhas mesmo que estas ainda estejam quase cheias C A luz acende se para indicar que o aparelho está em carga B A luz permanece acesa enquanto o aspirador estiver ligado ao carregador e o adaptador ...

Page 64: ...C 1 Coloque o comutador na posição I para uma potência de aspiração normal Para uma potência de aspiração turbo posicione em II C 2 Quando aspirar líquidos mantenha o aparelho com o compartimento para o pó virado para baixo em ângulo Verifique se o rôdo está em contacto com a superfície que vai limpar Não incline o aspirador para os lados C Não segure o aspirador com o compartimento para o pó vira...

Page 65: ...e tiver utilizado o aspirador para líquidos Ligação dos acessórios Zonas de acesso difícil C Utilize o bico para fendas para aspirar locais de acesso difícil Não use o bico para fendas para aspirar líquidos Líquidos C Monte o rôdo no compartimento para o pó Limpeza Antes de proceder à limpeza da unidade de carga desligue sempre o adaptador da tomada eléctrica PORTUGUÊS 65 ...

Page 66: ... pó o deflector e o filtro NÃO podem ser lavados na máquina Esvaziar o compartimento para o pó Esvazie o compartimento para o pó e limpe o filtro regularmente C 1 Prima o botão e abra o aspirador sobre o balde do lixo C 2 Retire o filtro e o deflector do compartimento para o pó 3 Esvazie o compartimento para o pó e limpe o filtro Limpe o filtro com uma escova ou se estiver muito sujo com um aspira...

Page 67: ...50 utilizações C 1 Retire o deflector e a armação do filtro para fora do compartimento do pó C 2 Separe o filtro do deflector C 3 Rode suavemente o filtro para a direita para o separar da armação C 4 Retire o filtro velho e substitua o por um novo C 5 Empurre a ponta do filtro para dentro PORTUGUÊS 67 ...

Page 68: ...mbiente e podem explodir se expostas a temperaturas elevadas ou a lume C Quando se desfizer do aparelho retire lhe as pilhas Não deite as pilhas para o seu lixo doméstico normal Deverá colocá las nos contentores próprios ecopontos Se preferir também poderá levar o aparelho a um concessionário Philips cujo pessoal se encarregará de retirar as pilhas e de se desfazer delas de forma a proteger o ambi...

Page 69: ...te o endereço da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país os números de telefone encontram se no folheto da garantia mundial Se não existir um desses Centros no seu País dirija se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV PORTUGUÊS 69 ...

Page 70: ...rannfarlig substanser eller etsende væsker og sug ikke opp aske før den er kald Senk aldri støvsugeren ladeenheten eller adapteret i vann og la ikke vann komme inn i motorenheten eller ladeenheten Ta adapteren ut av stikkontakten før rengjøring av ladeenheten Støvsugeren skal bare lades med medfølgende adapter og ladeeenhet Under lading vil adapteren bli varm å ta på Dette er normalt Ikke hold app...

Page 71: ...ladeenheten spesielt i nærheten av stikkontakter Klargjøring før bruk C 1 Skru fast ladeenheten til veggen med skruene som følger med apparatet De kan også plassere støvsugeren og ladeenheten på et bord under lading C 2 Sprekkmunnstykket og væskemunnstykket kan festes på ladeenheten ved å trykke dem inn på de passende festesporene C 3 Vikle sammen overflødig ledning og lagre den i ladeenheten Ladi...

Page 72: ...adeenheten etter bruk for lading av batteriene C Indikatorlampen vil tennes for å signalisere at støvsugeren lades B Indikatorlampen vil lyse så lenge apparatet er koblet til ladeenheten og adapteret er koblet til stikkontakten B Indikatorlampen gir ingen informasjon om ladestatusen til de innebygde batteriene Bruk av apparatet Sørge for at væskeavlederen og filteret er blitt satt inn i støvkammer...

Page 73: ...enkelt vinkel Sørge for at væskemunnstykket berører overflaten som skal rengjøres Vipp ikke apparatet til en side C Ikke hold apparatet med støvkammeret pekende oppover da dette vil føre til at væske kommer inn i apparatet og skader delene på innsiden C 3 Stopp oppsugingen av væske når væskenivået inni støvsugeren når indikatorlinjen som viser maksimum 4 Tøm støvbeholderen hver gang du har brukt s...

Page 74: ...væsker Væske C Koble til væskemunnstykket til støvkammeret Rengjøring Ta alltid adapteren ut av stikkontakten før rengjøring av ladeenheten Tømme og tørke støvkammeret når De har brukt apparatet til å suge opp væske Støvsugeren og ladeenheten må aldri dyppes i vann Tørk av apparatet med en fuktig klut Hvis nødvendig rengjør støvkammeret væskeavlederen og filteret med kaldt eller NORSK 74 ...

Page 75: ...ammeret 3 Tømme støvkammeret og rengjøre filteret Rengjør filteret med en børste eller eventuelt en vanlig støvsuger dersom det er svært skittent Bruk aldri støvsugeren når filteret og eller støvkammeret fortsatt er vått Utskifting Skifte ut filteret dersom det ikke lenger lar seg rengjøre ordentlig dette er som oftest etter at filteret har blitt rengjort ca 50 ganger C 1 Fjerne væskeavlederen og ...

Page 76: ...estilling av filtre Nye filtre er tilgjengelige under typenr FC8036 Kontakt Deres Philips forhandler Miljø Energisparing Hvis apparatet ikke skal brukes i lengre tid anbefales det å ta adapteren ut av stikkontakten for spare energi Kassering av batterier NiCd NiMH batterier kan skade miljøet og de kan eksplodere hvis de utsettes for høye temperaturer eller ild NORSK 76 ...

Page 77: ...skruene og åpne støvsugeren C 2 Kutt de forbindende ledningstrådene én etter én og fjern batteriene Garanti og service Dersom De trenger informasjon eller det oppstår problemer med produktet ber vi Dem besøke våre nettsider på www philips com eller kontakte Philips Kundetjeneste i landet De befinner Dem i De finner telefonnummeret i garantiheftet Dersom det ikke finnes noen Philips Kundetjeneste i...

Page 78: ...r att undvika risker Sug aldrig upp lättantändliga ämnen eller frätande vätskor och sug inte upp aska förrän den är kall Sänk aldrig ner dammsugaren laddningsenheten och adaptern i vatten och låt inte vatten komma in i motorenheten eller laddningsenheten Ta bort adaptern från vägguttaget innan du rengör laddningsenheten Ladda dammsugaren endast med den medföljande adaptern och laddningsenheten Und...

Page 79: ...sken för en elektrisk stöt ska du vara försiktig när du borrar hål i väggen för att sätta fast laddningsenheten särskilt i närheten av ett vägguttag Förberedelser C 1 Skruva fast laddningsenheten på väggen med skruvarna som medföljer apparaten Du kan också sätta dammsugaren och laddningsenheten plant på ett bord medan du laddar apparaten C 2 Fogmunstycket och gummirakan kan fästas fast på laddning...

Page 80: ...ka dammsugaren i laddningsenheten efter användning för att ladda batterierna även om de fortfarande är nästan fulladdade C Indikatorlampan tänds och visar att laddning sker B Indikatorlampan är tänd så länge som apparaten är kopplad till laddningsenheten och adaptern är i vägguttaget B Indikatorlampan ger ingen information om de inbyggda batteriernas laddningsnivå Använda dammsugaren Kontrollera a...

Page 81: ... i läge II för kraftig sugkraft C 2 När du suger upp vätskor ska du hålla dammsugaren med dammfacket så att det är riktat mot golvet i vinkel Gummirakan ska ligga an mot ytan som du rengör Tippa inte dammsugaren åt sidan C Håll inte dammsugaren så att dammfacket är riktat uppåt Om du gör det kan vätska rinna in i dammsugaren och skada komponenterna i den SVENSKA 81 ...

Page 82: ...tillbehör Svåråtkomliga ställen C Använd fogmunstycket när du dammsuger på svåråtkomliga ställen Använd inte fogmunstycket för att suga upp vätska Vätskor C Anslut gummiskrapan till dammfacket Rengöring Ta alltid bort adaptern från vägguttaget innan du rengör laddningsenheten Töm och torka dammbehållaren när du har använt apparaten för att suga upp vätskor SVENSKA 82 ...

Page 83: ... filtret regelbundet C 1 Tryck på knappen och öppna dammsugaren över en soppåse C 2 Ta ut filtret och vattenavvisaren från dammfacket 3 Töm dammbehållaren och rengör filtret Gör ren filtret med en borste eller en vanlig dammsugare om det är mycket smutsigt Använd aldrig dammsugaren om filtret och eller vattenavvisaren inte är torrt torr Byte Byt filter när det inte längre går att göra ren det orde...

Page 84: ... Vrid filtret försiktigt medurs för att lossa det från ramen C 4 Byt ut det gamla filtret mot ett nytt C 5 Tryck spetsen på filtret inåt Beställa filter Nya filter finns att köpa med typnummer FC8036 Kontakta din Philips återförsäljare SVENSKA 84 ...

Page 85: ...erna innan du kasserar dammsugaren Kasta inte batterierna i de vanliga hushållssoporna utan lämna dem på en av kommunen anvisad plats Du kan också lämna in dammsugaren till ett av Philips serviceombud där du får hjälp att ta bort batterierna och ta hand om dem på ett miljösäkert sätt Ta bara ut batterierna när de är helt urladdade C 1 Låt dammsugaren gå tills den stannar Lossa på skruvarna och öpp...

Page 86: ...å adressen www philips com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återförsäljare eller kontakta serviceavdelningen på Philips Domestic Appliances and Personal Care BV SVENSKA 86 ...

Page 87: ... helposti syttyvää ja imuroi tuhka esimerkiksi takasta vasta kun se on täysin jäähtynyt Älä upota rikkaimuria latauslaitetta tai verkkolaitetta veteen äläkä päästä vettä rungon tai latauslaitteen sisään Irrota verkkolaite pistorasiasta ennen latauslaitteen puhdistamista Lataa rikkaimuri käyttäen vain mukana tulevaa verkkolaitetta ja latauslaitetta Latauksen aikana verkkolaite tuntuu käteen lämpimä...

Page 88: ...i ole varovainen kun poraat seinään reikiä latauslaitteen kiinnittämistä varten varsinkin pistorasian lähellä Käyttöönotto C 1 Kiinnitä latauslaite seinään laitteen mukana tulevilla ruuveilla Voit myös asettaa rikkaimurin ja latauslaitteen makaamaan pöydälle latauksen ajaksi C 2 Rakosuutin ja lasta voidaan kiinnittää latauslaitteeseen painamalla ne vastaaviin koloihin C 3 Kierrä liitosjohdon liika...

Page 89: ...akaisin latauslaitteeseen aina käytön jälkeen akkujen latausta varten vaikka akut olisivat lähes täynnä C Merkkivalo syttyy osoittamaan laitteen latautumista B Merkkivalo palaa niin kauan kuin laite on liitettynä latauslaitteeseen ja verkkolaite on pistorasiassa B Merkkivalo ei anna mitään tietoa sisäänrakennettujen akkujen varaustasosta Laitteen käyttö Varmista että deflektori ja suodatin on aset...

Page 90: ...itetta vinossa asennossa pölysäiliö alaspäin Lastan tulee koskettaa puhdistettavaa pintaa Älä kallista laitetta sivuille päin C Älä pidä laitetta pölysäiliö ylöspäin ettei neste pääse laitteen sisään ja vahingoita sisällä olevia osia C 3 Lopeta imurointi kun pölysäiliössä olevan nesteen pinta on noussut enimmäismerkkiviivan tasolle 4 Tyhjennä pölysäiliö joka kerta kun olet imuroinut nestettä SUOMI...

Page 91: ...ta aina verkkolaite pistorasiasta ennen kuin puhdistat latauslaitteen Tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö kun olet käyttänyt rikkaimuria nesteiden imurointiin Älä upota rikkaimuria tai latauslaitetta veteen Pyyhi laite kostealla liinalla Pölysäiliö deflektori ja suodatin voidaan tarvittaessa pestä kylmällä tai haalealla vedellä Pölysäiliötä deflektoria ja suodatinta EI saa pestä astianpesukoneessa SUOMI...

Page 92: ...nä pölysäiliö ja puhdista suodatin Puhdista suodatin harjalla tai tavallisella imurilla jos se on kovin likainen Älä käytä rikkaimuria ennen kuin suodatin ja pölysäiliö ovat täysin kuivat Suodattimen vaihto Vaihda suodatin kun sitä ei enää voi puhdistaa kunnolla tavallisesti noin 50 puhdistuksen jälkeen C 1 Poista deflektori ja suodatinkehys pölysäiliöstä C 2 Irrota suodatin deflektorista SUOMI 92...

Page 93: ...hankinta Uusia suodattimia on saatavissa tuotenumerolla FC8036 Kysy Philips myyjältä Ympäristöasiaa Energian säästö Jos et aio käyttää laitetta pitkään aikaan kannattaa irrottaa verkkolaite pistorasiasta energian säästämiseksi Akkujen hävittäminen NiCd NiMH akut voivat olla ympäristölle haitallisia ja ne saattavat räjähtää liian korkeassa lämpötilassa tai poltettaessa SUOMI 93 ...

Page 94: ...vat täysin tyhjät C 1 Anna laitteen käydä siihen asti kunnes se pysähtyy poista ruuvit ja avaa rikkaimuri C 2 Katkaise johtimet yksi kerrallaan ja poista akut Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia katso Philipsin www sivuja osoitteesta www philips com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun puhelinnumero löytyy takuulehtisestä Voit myös kääntyä lähimmän Philip...

Page 95: ...ende brug Opsug aldrig brandbare substanser ætsende væsker eller aske før denne er helt kold Kom aldrig støvsuger oplader eller adapter ned i vand og sørg for at der ikke trænger vand ind i motorenhed og oplader Træk adapteren ud af stikkontakten før opladeren rengøres Oplad kun støvsugeren med den medfølgende adapter og oplader Under opladningen vil adapteren føles varm men dette er helt normalt ...

Page 96: ... når du borer hullerne til ophængning af opladeren specielt hvis det er tæt ved en stikkontakt så du ikke risikerer at få elektrisk stød Klargøring C 1 Montér opladeenheden på væggen ved hjælp af de medfølgende skruer Støvsuger og oplader kan også lægges på et bord under opladningen C 2 Spaltemundstykket og væskesugeren kan fastgøres til opladeren ved at trykke dem ind i de respektive åbninger C 3...

Page 97: ...øvsugeren tilbage i opladeren efter brug for at genoplade batterierne selvom disse måske stadig er næsten fuldt opladede C Når kontrollampen lyser betyder det at støvsugeren er under opladning B Opladeindikatoren lyser så længe støvsugeren er sluttet til opladeren og adapteren sidder i stikkontakten B Kontrollampen giver ingen indikering af de indbyggede batteriers aktuelle opladningstilstand Brug...

Page 98: ...tyrke eller i stilling II for turbo sugestyrke C 2 Ved opsugning af væske holdes støvsugeren således at støvkammeret vender vinkelret nedad Sørg for at væskeopsamlings mundstykket berører overfladen der rengøres Vip ikke støvsugeren fra side til side C Hold ikke støvsugeren så støvkammeret peger opad da der derved kan løbe væske ind i apparatet og beskadige dets indre dele DANSK 98 ...

Page 99: ...f tilbehør Vanskeligt tilgængelige steder C Brug spaltemundstykket til støvsugning vanskeligt tilgængelige steder Brug aldrig spaltemundstykket til opsugning af væske Væske C Sæt væskeopsamlings mundstykket på støvkammeret Rengøring Træk altid adapteren ud af stikkontakten inden opladeren rengøres Tøm og tør støvkammeret hver gang apparatet har været brugt til opsugning af væske DANSK 99 ...

Page 100: ...ret og rens filteret regelmæssigt C 1 Tryk på udløserknappen Hold støvsugeren over en affaldsspand og luk den op C 2 Tag filter og væskedeflektor ud af støvkammeret 3 Tøm støvkammeret og rens filteret Rens filteret med en børste eller med en almindelig støvsuger hvis det er meget snavset Brug aldrig støvsugeren når filter og eller støvkammer stadig er vådt Udskiftning Udskift filteret når det ikke...

Page 101: ... Adskil filter og væskedeflektor C 3 Drej forsigtigt filteret højre om for at tage det af rammen C 4 Udskift det gamle filter med et nyt C 5 Skub spidsen af filteret indad Køb af nye filtre Nye filtre fås hos din Philips forhandler under type nr FC8036 DANSK 101 ...

Page 102: ... Fjern batterierne når du til sin tid kasserer støvsugeren Smid ikke batterierne væk sammen med det normale husholdningsaffald men aflevér dem på din lokale genbrugsplads Du kan også aflevere apparatet til Philips som gerne tager batterierne ud og kasserer dem på en miljømæssig forsvarlig måde Batterierne skal være løbet helt tør for strøm før de tages ud C 1 Lad støvsugeren køre til den stopper a...

Page 103: ...om eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte Worldwide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du venligst kontakte din lokale Philips forhandler eller Serviceafdlingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Dette apparat opfylder de gældende EU direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj DANSK 103 ...

Page 104: ... Philips Philips 104 ...

Page 105: ... 12 volt 8 9 C 1 105 ...

Page 106: ...C 2 C 3 16 1 ff 0 2 C 3 106 ...

Page 107: ...C B B C 1 C 2 8 8 C 1 A B AA turbo 107 ...

Page 108: ...C 2 F C C 3 8 4 C G 108 ...

Page 109: ... C 8 H I J 109 ...

Page 110: ...C 1 C 2 3 50 C 1 C 2 M 110 ...

Page 111: ...C 3 8 C 4 C 5 FC8036 Philips 111 ...

Page 112: ... 0 1 H NiCd NiMH C Philips C 1 C 2 Philips www philips com 112 ...

Page 113: ... Philips Philips H 8 8 BV Philips 113 ...

Page 114: ...zi tarafından değiştirilebilir Kesinlikle yanıcı parlayıcı maddeleri süpürmeyin sigara küllerini soğuduktan sonra süpürün Cihazı ve şarj ünitesini kesinlikle suya sokmayın Motor ünitesine veya şarj ünitesine su girmemesine dikkat edin Şarj ünitesini temizlemeden önce adaptörü priden çıkarın Cihazı cihaz ile birlikte satılan adaptör ve şarj ünitesi ile şarj edin Şarj sırasında cihaz adaptörü ısınac...

Page 115: ...şarj ünitesini duvara monte ederken duvara deleceğiniz deliklerin özellikle prize yakın ise duvar içi kabloları ile çakışmamasına önem gösterin Kullanıma hazırlanma C 1 Cihazla birlikte verilen duvar monte vidaları ile şarj ünitesini duvara monte edin Şarjlı el süpürgesini isterseniz duvara monte etmeden düz bir zemin üzerine yerleştirerekte kullanabilirsiniz C 2 Cihazın başlık aksesuarları şarj ü...

Page 116: ...n sonra pilleri doluda olsa şarj ünitesinde takılı olarak muhafaza edin C Cihazın şarj olduğunu belirten şarj gösterge ışığı yanacaktır B Şarj gösterge ışığı cihaz şarj ünitesindeyken ve adaptörün fişi prize takılı iken devamlı yanacaktır B Gösterge ışığı cihazın şarj pillerinin hangi ölçüde şarj olduğuna ait bir ölçüm yapmaz Cihazı kullanma Cihazı çalıştırmadan önce sıvı sızdırmaz parçayı ve filt...

Page 117: ...zlerken başlığın yere dokunduğundan emin olunuz Cihazı kesinlikle bir yöne doğru eğmeyiniz veya yatırmayınız C Kesinlikle cihazı başlığı yukarı doğru gelecek şekilde tutmayınız Aksi halde motor bölümüne girebilecek sıvı cihazın iç kısımlarına zarar verecektir C 3 Toz bölümündeki sıvı göstergesi maksimuma ulaştığında daha fazla sıvıyı süpürmeyiniz 4 Cihazı sıvı maddelerin temizliğinde kullandığınız...

Page 118: ... takınız Temizlik Şarj ünitesini temizlemeden önce mutlaka fişini prizden çekin Sıvıları süpürdükten sonra toz toplama bölümünü boşaltarak kurutun Cihazı ve şarj ünitesini kesinlikle suya sokmayın Cihazı nemli bir bezle silerek temizleyin Eğer toz toplama bölümünü su sızdırmaz aksesuarı ve filtreyi temizlemeniz gerekliyse soğuk veya ılık su ile temizleyebilirsiniz Toz toplama bölümü su sızdırmaz a...

Page 119: ...lama bölümünü boşaltıp filtreyi temizleyin Filtreyi fırça yardımı ile fırçalayarak temizleyebilirsiniz Toz torbası veya yerleştirdiğiniz bölüm ıslak ise kesinlikle cihazı kullanmayınız Değiştirme Filtre çok kullanıldığında temizlenmesi mümkün olmadığında değiştirilmelidir genellikle 50 temizlikten sonra C 1 Filrteyi ve su sızdırmaz parçayı toz toplama bölümünden çıkartınız C 2 Su sızdırmaz parçayı...

Page 120: ... filtreleri FC8036 model no altında yetkili Philips servisinden satın alabilirsiniz Çevre Enerji tasarrufu Cihazı uzun bir zaman kullanmayacaksanız adaptörünü fişini prizden çıkarın Pillerin çöpe atılması Cihaz da bulunan şarj pilleri NiCd NiMH model piller olduğundan çevreye zarar verebilirler Patlama tehlikesine karşılık çok sıcak ve ateş bulunan mekanlardan uzak tutunuz TÜRKÇE 120 ...

Page 121: ...leri tamamen boşaldıktan sonra yerinden çıkartınız C 1 Cihaz duruncaya kadar cihazı çalıştırınız alt taraftaki vidaları gevşetip cihazı açınız C 2 Bağlantı tellerini birer birer kesip pilleri cihazdan çıkartınız Garanti ve Servis Eğer bir probleminiz olursa servise veya bilgiye ihtiyacınız olursa Philips internet sayfasına www philips com tr veya ülkenizde bulunan PhilipsTüketici Danışma Merkezini...

Page 122: ...www philips com u 4222 000 48802 ...

Reviews: