background image

Summary of Contents for 1171

Page 1: ... I00 UOEDflijSU aw D c A1No ...

Page 2: ...lift 11 5 Basting stitcn outton 116 Needle holder with retaining screw 11 7 Reverse feed control 118 Stitch program chart 11 9 Bobbin winder 1 20 Base plate 121 Free arm cover enclosing sewing hook 1 22 Free arm 1 23 Threading slots 1 24 Needle thread tension 1 25 Bobbin winder thread guide 1 26 Take up lever 1 27 Bobbin winder thread guide swing out 1 28 Spool holder with unreeling disc 1 29 Sewi...

Page 3: ... que no Ia use deberá desconectarla eldctricamente es decir dehera sacar el enchufe de a red c La potencia mdx admisible de Ia bom billa es de 15 W Contents on page 65 Indce Dag 67 DIN Alman Endüstri Normu 57730 Kisim 2C ye gore evde kullaralan diki makinalari icin guvenhik talimatlan a Makinayi kullanan kimsenin yukariya ye asaya doru hareket eden ne dolayinyla yeteri kadar dikkatlt day ranmasi y...

Page 4: ......

Page 5: ...1 N 1 ...

Page 6: ...a a taco supehor 101 Acilir kaoanr kapai 101 acinz OpniO lelhokiO 101 Plug in the machine Conecte ci cable a a red y a a mac u Pa Ceryan kabiosunu balaytniz TengiO véiina viO rafmagn Machine connection zflan Elektrik balantisi Tasma koLru P aya dor i Tenging vélarinnar LeggO harctar cn0 pOur 2iH i _ i HF j ...

Page 7: ...edal Kabloyu martan danya doru cekinz TogO eOsluna Ur rnOtstoOunn coloqu te1u1 a a mdquina y unaagoL 7 H K U K N Push master switch 104 the sewing light goes on pg La lám Ana saltere 104 basnz bu arada dik hryshOaaOalrofann 104 og urn eiO kviknar J ...

Page 8: ...ak klapesini 121 aaya doru agmniz OpniO ok 21 nOuravO iselatchNand pull Out the bobbin N 1 N y saque Ia capsula N kiapesin yukarmya kaldrmnmz ye rnekijm I disariya doru cekmniz ______________________________ Oi loku N og taOsoOluhdsiO ür R ease latch N and take out the S bobbin Suelte a bisagrita N y saque a canilla bobina N kiepesmni serbest brakniz ye masuraym gikarmnmz SleppiO loku N og a dePur...

Page 9: ... the sewing mechanism Hold the hand wheel steady and turn _ doru çeviriniz Setjiô véfina I Iausagang HaIdO urn hand hjOliO og asia skrUfu 103 ing the sewing spool holder toward Eche hacia atrds ci segundo portacarretes Ikinci makara tutucusunu geriye dorii cevirerek dOndOrünüzl YtiO auka ketIispinnanum upp Push a spool of thread and small thrust collar P onto the holder ntroduzca en ci porracarret...

Page 10: ...with threac retaining slots the slot must face right when the spool is fitted Devanado desde un segundo carrete Gire hacia adelante ci guichilos 127 Pase ci hilo par Ia guia 125 y po a guia 127 coma muestra el dibujo El hilo debe pasar entre a guia y el muelle tensor N Arrolle ahora unas vueltas de hilo en Ia oaniila Empule a canilla hacia a derecho Accione Cl pedal para comenzar a deva nar Empuje...

Page 11: ...Oist mndir spennif oôur N SnumO siOan Mnnanum nokkrum smnnum kringum spOluna YtiO nO spOlaranum Ill hgri ShgiO nO a motstóOuna 09 soohO a spóluna Pegar spOlan er full er henni 9ff til vmnstri hOn ekmn at 09 tvinnmnn er skonnn meâ hnifnum 0 st9rmngu 127 AnOandi er aO au tvmnnakefli scm eru meO skOraut sOu sett annig a pmnnann aO raufin ism lii hgn Engaging the sewing mechanism N Hold the hand wheel...

Page 12: ...d the boboin Push the full bobbin toward the left and take it Out pulling the thread nto thread cutter Reengage the sewing mechanism Devanado a través de a aguja Alce el pronsatelas y eleve a aguji Cooque ic canuiia snore el devanador 119 Desco necte ci necinismo de costura Paso ci hilo superior uor debajo dei prensotelas haca a derecha y por Ia guia 127 vease dbujo Arrolle ones vueltas cc hilo en...

Page 13: ...ingu 127 ems og myndin snir Snuiâ Ivinnanurn nokkrum sinnum kring urn spOluna og tiO henri siOan nI hgn Stig ô nO a rnOtstoOuna og spoO a spOiuna egar spOian er full er henri tt hI vinstr hOn ekin af og tvinninn or skonnn meO hnifnurn N I ______ Ii Z _____ N Engaging the sewing mechanism Hold the hand wheel firmly and turn disk 103 toward the back then turn the hand wheel forward again until it sn...

Page 14: ...ck wise for a weaker tension or clockwise for a tighter tension Comprobacián de Ia tension del bib inferior Suspendiendo Ia cápsula con Ia canilla de su propio hilo a cdpsula no deberd deslizarse más que a dar tironci tos del hilo girando el tornillo regulador hacia Ia izquierda Ia tensiOn disminuye girandolo hacia Ia derecha a tensiOn aumenta Alt p11k gerginIiinin kontrol edilmesi Mekii hafifce a...

Page 15: ...Mekii tskmak N klapesni kaldinnz ye mekii dayanaa kadar 0 pimi dzerine sürdnüz Bu sirada P kesiminin yukanya doru ydnelmi olmasi gerekir i tri 7 I Placing spo of thread n n Ha e large unreeling disc R in front of large s 1 1 spools ColocaciOn de los carretes de hilo Para carretes pequeños coloque el disco pequeno o mediano de forma que quede döner rondeayiQbüyükrnakar ann I Tvinnakeflin sefl a Fyr...

Page 16: ...dunnuz p uOi ok istikametinde olmak Ozere N eruuna P kulavuzunun so tarafundar Jecirip alt taraftan 0 yaruuna horoz i26 ucerusune ger ye doru 0 yaruuna ye upluk tutamaunda bu unan saj ku avuz ucerisune cekuniz 8 tusuna basunuz Say fa 22 Prôing Ndlin I elstu stdOu FOtur upp PrOuO ems og brvarnar syna rauf N v nsra megun vuO st nngu P aà neOan I raut 0 I raOgjafa 126 aftur raaf 0 og slOan hasgr s vn...

Page 17: ...and allow I I the threader to move ipwards Pull the thread fully through the needle eye ___ Gire ci enhebrador hacia atrás suelte ci hilo y eleve el enhebrador Seguidamente enhebre ci hilo por ci ojo de Ia aguja jneye ipiik gecriciyi arkaya doru getiri nz bu arada iplii serbest brakiniz ye neye ipIik geciriciyi yukariya doru kaydirtniz Daha sonra iplii tamamen ne deliinden geginniz Lo O nO prOaran...

Page 18: ... El carkini on dogru ceviriniz Sir batis cnjniz Ust iplikle alt plii yukariya dojru çekiniz o Haidià yf rtvinnann Sr GO nandhjó nu ham a iâ r tb násn hebur fanO niâur og smLr uoo ç acu I ogiO unairtvinnann upp ac Dcththads toward the right under Coboque ambos bibs hacia a derecha O dehajo del prensatelas saadoru dikiaya Close the tree arm cover Cierre a tapa 121 Kapak klapesini 121 yukariya doru k...

Page 19: ...dzeyini 107 makinaya doOru çevi rerek dOndürünüz hO vmnnuborOi 107 aO armmnum 4 Place fabric under the sewing foot Coloque a tela debajo del pie prensatelas Kumai diki ayai aItmma koyunuz SetiiO efnmO undir fotmrn 4To insert extra thick fabric plies raise ever 1 14 Pare telas muy gruesas eleve más Ia palanca 114 cok kahn ohan kumasharmn yerlestirilmesi esnasmnda kolu ha daha yukarmya kahdmrmnmz St...

Page 20: ...e costura de a Creatise Marsa ayakla basiniz Marsa nekadar fazia bir sekilde haslirsa ceative oke dar sdratli diker Stigiô a mótstOuna Pvi fastarsem érs bvnraO arsarnarvélin Needle thread tension 124 N Setting mark TensiOn del hilo superior 124 N Marca pare Ia regulaciOn Ust iplik gerginlii 124 N Ayar iaretlemesi Yfirspenna 124 N vOrniOun rIr rétta spennu Comprobación de a tensiOn del hilo superio...

Page 21: ...siuttan saum Hn tingin a aO vera i oddum sporanna eOa i mIOju etnlnu 4 Raise presser oar lifter 114 Remove the fabric by pulling it toward the back Alce a palanca alzaprensatelas 114 Saque a tela hacia atràs Kumas bastirma kolunu 114 yukariya getiriniz Kumai arka tarafa doOru cikariniz LyftiO tOtlyftir 114 TakiO efniO aftur undan ffinum Thread cutter N Draw the threads into the slot and pull them ...

Page 22: ...n i sam band eOa takiO hann Or samband 4 4 g4 N L 01 I To engage push top feed 130 down so that it snaps in place To disengage push top feed lightly down and towards the back Para conectarlo empuje el pie trasnporta dor 130 hacia abajo hasta quo encaje Para desconectarlo empuje ligerarnente ci transportador hacia abajo y tire de 01 hacia fuera çallstrma Ust tasIytcy 130l yerine otu runcaya kadar a...

Page 23: ...acion N La igura 0 abajo muestra el ajuste del regulador de largos de puntada para coser as purtadas stretch que se hallan sabre los botones Batis uzunluunun ayarlanmasi Batis uzunluju ayarlayicisi 106 uzerin deki rakkamlar mm olarak batis uzunlu unu vermektedir Ayariama sahasi 0 la 6 mm arasindadir Arzu adilen batis czunluu N ayar are tine gelecek sekilde çevrilir Asaidaki 0 Resmi tuslarda kirmiz...

Page 24: ... 0 C CD U DC 0 0 c cCD3 C U CD U 2 i c IC DC S 0 C 0 DC o CD 0 0 0 3 0 0 CD U DO U DO ON DC CC C 0 4 C 0 C C 0 CD 0 CD t 0 C DO C 0 0 DD2 U CD 8 o COD N U 0 J P DC U DC o U 0 DO 0 DC 0 N CD OD CD N DO N 0 U 0 0 Cc C IC U N ...

Page 25: ... white dot at the setting mark see page 28 A stitch program chart is found on the inside of the hinged top cover This chart is also reproduced on pages 72 75 of this booklet and shows all sttches and stitch combinations together with their possible appiications 21 Finger tip controls A B C Buttons for buttirheling Button B is also used as clearing button for rsleasing the pushed buttons and for se...

Page 26: ...dth when button G is Dressed puntedas zigzag y utiiitarias quedan redu cidas a a mitad __ 4 __ __ Fonksiyonel dikislerin ayarlanmasi Nytjasaumar beyaz sirngeler H h takn Tusa basin ye arzu edilen batiq uzunlu Y1O a takkann og JeiliO pa eor 1 encd scm unu 1 ia 6 arasinda oimak dzere ayar cer j1 1 O nota tra 1 ti 6 layiniz Turn zikzak dikisier ye fonksiyonel dikisler Oil z k zak og nyt aspor er negt...

Page 27: ... ci botón G a anchura de as ches can he halved in width puntadas stretch quedan reducidas a a mtad 7 Esnek dikisierin ayarlanmasi Teygjanlegir saumar kirmizi simgeier RauO takn Tusa basiniz ye bati uzuniuu ayar YtO a takkann eq sti hO sporhengdarstihl rinn layicisini dayaraa kadac kmizi saret ems ang eq nann kemst a rajOa svOinu czerlfle rO ir Z OH teygjaneg spor er hqt sO mjokka um Tdm esnek diki...

Page 28: ...nd F V se ect a sttci engtn oetweo 1 and t Combinaciones de puntadas utilitarias y punt I crotch V Po lt0003 oii r a se eiicuntrjp an a labIa de cragrarnas en a tapa ahetbl iS a rnaouira final V de este cuajarno con ndcac ones oara a costura Por eemplo ci ount e asdco nvsbe noise al rnis o tatrnoo os hoto Eye ayn zamanda baSnz Bat n uzunlu I equr D n aornjr en no Cr n stn rns 26 ...

Page 29: ...a puntada en el punto recto Posic On izqu erda pulse ci bo On B PosiciOn central pulse el bothn C PosiciOn derecha pulse los botorus H e P Duz dikiste bats durumunun ayarlnn ma s Bat s dururnu soldu Tus Bye bas n z Btis dururnu rtada Tus G ye has ruz Batis dururnu sada Tus H ye ye ye has n z Sporlegan stilit via beint spor Spohega H v nstr YtiO a takka B Spuhega nOu Yt O h aka H Cpu ecu r agr CO I...

Page 30: ...as hay que desconectar a disco reaulador N de as ountadas de adorno Para ello gire ai punto blanco debajo oe a marca Je req acion 0 7 Sus dikipieri cm ayar dürnesi Model 1171j Her batisrna bir hart tekabdl etmekte dir Sds batisini cetvelder seqiniz N ayar ddmesi le uygun olan 0 ayar garehnin altina ceviriniz Fonks yonel dekislerin dikhnesi cn N ayar dhmesrnin kapanmrg almost gerekir Bunun cm beyaz...

Page 31: ...a o 3 CD 0 C 1 D 3 3 0 a 0 C 3 4 DC a CD CD a CD CD a 0 3 0 C 0 3 CT 3 CD C 0 3 CD CD CD CD a 3i 9 CD CD QD g C 9 N CD CD CD C D 3 Q 3 3 3 0 3 CD CD D CCDaDDC CD CD 0 CD C CD 3 9 a CD 3 0 CD 7 0 3 6 Iii C jjI Fr Hilt I UI jllI _j lJ I n III d ik iii Ilikilkilil 1 C CD V Ci 0 9 CD CD O CD CD CO D CD F C 3 9 30 3CD o 0 1 3 33 0 3 _C33 0 C CD C cSCD 2 9 4CD C CD 0 3 CD CD 3 0 CD C Il l 1 h4 lIIIIllIJ...

Page 32: ...stitch button The green indicator lamp P lights uo Drop the machine feed page 4 anJ screw on the darning foot page 391 Place the fabric under the sewing foot Each time iou press and release the foot pedal the machine sews one stitch Move the fabric under the sewing foot unt I the length of stitch rertuired is obtained then holding the fabric in this 05itiOfl press down the foot pedal and release i...

Page 33: ...Reach under the work support and swn it Out toward the erz hacia a zquierda izn c c soa doru cevrerek dondurundz Takiä undir vinnuborOiO og sndiO vi ti vinstri _ 4 N ____ 11 1 3Q 7OSH 34 ...

Page 34: ...no sin transporte superior 3 Prensatelas para puntada invisible overlockl 4 Prensatelas para cremalleras 5 Prensatelas para ojales 6 Prensatelas para zurcdos 7 Prensatelas dobladillador 8 Guia Oeisebi en dikilecek seyin üzerine konduu kaldirilabilir dikis yOzeyi ye i âve parcalar Dikis ydzeyi dariya ckanlahilir N Dikig yüzeyini acinz teferruat iláve parcalarl kutucuunu P disariya cikanniz Teferrua...

Page 35: ...cone al N mismo hempo el prensatelas de forma o fl quelos pasadores N encajen en las ranu Diki ayaini takmak Kumas bashrma kolunu aaya indiriniz vs bu arada aya N kOprpcüü 0 oluu iqensine oturacak ekilde sürinüz Fotur settur a LkkO fOttyhinnn og tr O totfln ti anng aO Ithr N ah molar 0 o I I I J Screws P and Q are for secunng accesso nes R is the sewing toot retaining screw P y 0 sinien para fijas...

Page 36: ...perior 3 Prensatelas para puntada invisible y overlock 4 Prensatelas pars cremallera y costuras SI canto 5 Prensatelas oars Olales 6 Prensateias pars zurcidos 7 Prensatelas dobladillador 8 Guis Diki syakiari normal lâve parpalar 0 Normal dikis ayai 1 Ust tasima cm ads dikisi ayai 2 Sds dikiyi ayai dst tasimasiz 3 Kbr diki ye overlock ayai S Fermuar a kenar ayai 5 iikayai 6 Orerek tamir etme ayai 7...

Page 37: ...verlock 0 Con el tornillo gire Id gula 0 hacia Ia derecha hasta ci tope La pieza de costura so desliza ahora contra el borde R de Ia gula 4Kör diki ayai ye overlock ayaI Kor bati dikii NI P vidasiyla Q kilavu zunu sola getiriniz Kilavuz daha sonra ine batii igin ayarlanacaktir Ust kuma katlamasi P kilavuz kenari boyunca yürür Overlock dikisi 0 p vidisiyla Q kilavu zunu dayanaa kadar saga doru gevi...

Page 38: ...O er hann rdd ur cat S a ftinum fl_s I U i jir 1 R Lc Darning foot Position the needle up Push bar P to the hack and hold it there Fit the pin of the foot in hole N at the same time fork R engages the presser bar and push the foot fully in Let go of bar which then rests on retaining screw 0 Tighten screw 0 For wool darning the woollen thread is pulled into guide S 4 Pie zurcidor Eleve a aguja Pres...

Page 39: ...a marginal 0 Pase a guia por ci agujero fly después de ajustarla a Ia distancia deseada segün Ia labor fijela con ci tornillo R Rennilasafôtur kantfotur N RennIásaftnum er smellt a v nsra eOa hgra megn alIt ettir hvoru megn er aljO hata rennilàsnn N Kantstring 0 SetjiO kanstringuna I gat C og eftlr aO hata stillt fjarIgOina scm ér vIlIlO bata Pa nerOtô er skrüfu P j I 4 I Fermuar ayai kenar ayai N...

Page 40: ...na vO hnappa gatasaum Otsaumstvinna Hi uttonhoe setting Push button C Set the needle thread ten sion at range 3 for buttonhole sewing Attach the buttonhole foot Set the stitch density at range N Insert a gimp thread in the sewing foot as shown in the illustra tion Place the thread over the back ridge and pull it taut so that it is hold in tab 0 at the front During sewing arrow P runs along scale R...

Page 41: ...le open Before sewing buttonholes in the gar ment it is recommended to sew a but tonhole as a test Costura del ojal Empuje Ia pieza corrediza hacia el frente hasta el tope 1 Cosa el primer labio del ojal en Ia ar gura deseada 2 2 Pulse el botOn B y manténgalo pul sado haga de 4 a 6 puntadas de pre silla sujetando a tela suelte el botOn 3 Pulse el botón A y cosa el segundo labio del ojal igual de l...

Page 42: ... N og takiO näiina ur SetiO nyla nái rneO flata ieggrr n ã yOur og ytmO nenni ruuna ahur ems tt cg hun kerns Fes O s Open free arm cover 121 Push the drop ping the feed dog or toward 0 sewing position feed control toward D feed dog dropped Ocultaciôn del transportador Abra is tapa 121 Corriendo a palanca hacia queda oculto ci transportador cornéndola hacia 0 pasa a is posicion normal para coser Tr...

Page 43: ...ayiniz Resimde göruidüu gibi sadece arasira kavrayicinin bulunduu hareket sahasina bir damie ya darnlatiniz Hreinsun og smurning Lyftiâ stngpldtunn app aO atlan N og lakiO hana at 0 HrensiO flyt arann og krngurn gria arann maO bursta Hra O elektrcniska ertir h rneO urrdirtvinnarim Smyrjiô ekki velina hun er sjâlfsmurô Alit sem Dér urfiO aO gera er aO smyrja bOrn hvoru griparann 45 N 4 4 Limpieza y...

Page 44: ...que las guias encaen en las ranuras empOjela hacia arriba y girds hacia 0 Retire Ia guia Ampul deistirmek Ceranin fiini cekiniz Acilir kapanir kapai kapatiniz ye tasima kolunu yuka riya kaldinniz Kilavuz cetvelini üst kapak ye mahfaza arasindan ayrica Q kesimi arasindan gegiriniz Ampulü N ydnunde ceviriniz ye diariya gikartiniz Yeni ampulü yataklar P oluklari içerisine gire cek ekiide sürünüz yuka...

Page 45: ...ürme ile saga doru sikntz Sigorta gücü F2A 110 V makinalarda sigorta yoktur D Carnbio del fusible Censenchufe a máquina de Ia red Con un destornillador gire el portafusbles N un cuarto de vuelta hacia Ia izquieraa y retirelo Saque ahora el fusible 0 Coloque un nuevo fusble en ci portafusibles lntroduzca el portafusibles presiOnelo hacia atrãs con el destornillador y asegU relo giràndolo un cuarto ...

Page 46: ...etch fabric needle developed I 75 90 ball point especially for Pfatf Particularly suitable for delicate stretch and knitted fabrics 130 705 H SKF Heavy Wide meshed corsetry Lycra Simplex 70 110 ball point and Lastex 130 705 H J I Acute Twill workwear heavy linen blue jeans 90 110 round point and light canvas 130 705 H LR Narrow Leather suede calf and goatskin 70 120 twist point leathers 130 705 H ...

Page 47: ...ewing turn the handwheel and check to make sure the needles stitch into the fabric properly In this way needle breakage can be largely avoided H Decorative and zigzag patterns 130 705H ZWI 80 0 5 15mm wide 1 6 mm Ornamentations l 80 0 5 1 5mm narrow 2 0mm Ornamentations j l 80 0 5 1 5mm narrow 2 5mm Ornamentations Special hemstitching twin needle I i 130 705 H ZW Ho 80 2 0 3 0 mm very narrow Decor...

Page 48: ...knotty or hard Bobbin thread wound unevenly Kinks appear on top and bottom of material Pusn naeuie up as fa u I go its flat shank aide facing toward thu hack Insert system 130 705 H needle lnst ur r j n pdlp Check threading Select needle according o Needle and Thread Chart Insert new needle and push it up as far as it will go Insert new needle See Needle and Thread Chart Allow machine feed the wor...

Page 49: ...obbin thread monitor does not work on Model 1069 Thread ends and dirt have collected in Remove thread ends and dirt Special the free arm cover over the indicator care should be taken in the area round lamp in the hook raceway in the bobbin the second indicator lamp case behind the hook and on the second indicator lamp to the right behind the hook 9 The sewing Tamp lights up but the machine does no...

Page 50: ...1 mon tagglo deli acceSSOrIO Cliente consegna al Iechfl SChC Anderufl efl orbefl tOfl Gedruckt n DeutsChafld SubeCt o aiteratOflS n des gn Prmted n WestGermaflV Sofls owe mserve de mod fmatoflS e000 qes monme n R F A PFAFF HAN DELSGESELLSCHAFT Con rmerva di moddiche für HaushaltnähmaSChiflefl m b H Gmh 7500 Karisruhe 41 W1Q8 ...

Reviews: