background image

Elektronisches Kontaktthermometer

Electronic contact thermometer

Thermomètre de contact électronique

GFX 460 / GFX 460-G / GFX 460-B

Summary of Contents for ebro GFX 460

Page 1: ...Elektronisches Kontaktthermometer Electronic contact thermometer Thermomètre de contact électronique GFX 460 GFX 460 G GFX 460 B ...

Page 2: ...d 6 Die Messwert Darstellung 6 Die Heizungsanzeige 6 Sicherheitshinweise 8 Auspacken Lieferumfang 10 Lieferumfang 10 Installation 12 Gerätebedienung 14 Gerät ein ausschalten 14 Temperatur Sollwert ändern 14 Maßeinheit ändern 16 Was tun wenn 18 Reinigung und Pflege 20 Kalibrierservice 20 Entsorgung 20 Technische Daten 22 Konformitätserklärung 24 ...

Page 3: ...ning and care 21 Calibration service 21 Disposal 21 Technical data 23 Declaration of Conformity 25 Table des matières Vue d ensemble 5 Eléments de commande 5 Affichage 7 Représentation de la valeur de mesure 7 Affichage de mise en température 7 Consignes de sécurité 9 Déballage Contenu de la livraison 11 Contenu de la livraison 11 Installation 13 Commande de l appareil 15 Marche arrêt de l apparei...

Page 4: ...ung minimiert Bei dieser Art der Regelung wird die Hei zung bereits vor Erreichen des Sollwer tes abgeschaltet Das Gerät GFX 460 besitzt einen Edel stahl Messfühler 3 mm das Gerät GFX 460 G einen Glasfühler 7 mm für den Einsatz in besonders aggressi ven Substanzen An das GFX 460 B kön nen unterschiedliche Pt100 Fühler ange steckt werden Elemente des Geräts 1 Anzeigefeld LCD mit Hinter grundbeleuch...

Page 5: ...rent supply 7 Button increase desired temperature Vue d ensemble Eléments de commande LesappareilsGFX460 GFX460 Get ouGFX 460 B sont des thermomètres de réglage de précisionimperméablesàl eaupourdestem pératures comprise entre 50 C et 300 C 58 Fà 572 F Ilssontenmesured orienterles chauffagesdesappareilslelaboratoiretelsque lesagitateursmagnétiquesetdechauffage Toutdépassementdelavaleurdetempératur...

Page 6: ...igender oder fallender Temperatur erscheint links neben dem aktuellen Temperaturwert eine Tendenzanzeige Die Heizungsanzeige Gibt der Regler den Befehl zum Heizen so schaltet das Gerät den Heizkontakt über den sich die Heizung eines Labor gerätes steuern lässt auf ein Die Far be der Leuchtdiode unter dem Anzeige feld wechselt dann von grün auf rot Gleichzeitig erscheint auf dem Anzeige feld unterh...

Page 7: ... light emitting diode changes back from red to green The HEAT display fades out Affichage L affichage LCD contient les éléments suivants 1 Affichage de tendance 2 Valeur de mesure actuelle 3 SValeur de consigne Texte 4 Unité de mesure C ou F La représentation de la valeur mesurée Dans le fonctionnement continu l appareil indique la température de façon continue selon le réglage voir page 16 dans l...

Page 8: ...iden schützen Sie es vor direk tem Kontakt mit Wasser Beachten Sie die Schutzklasse des Gerätes IP65 Bringen Sie das Gerät selbst nicht in eine Umgebung die heißer ist als 70 C Explosionsgefahr des Lithium Akkus Setzen Sie das Gerät keiner Mikrowel len Strahlung aus Explosionsgefahr des Lithium Akkus Berühren Sie unmittelbar nach einer Messung hoher Temperaturen den Messfühler nicht mit bloßen Hän...

Page 9: ...ot touch the probe with your bare hand immediately after measuring a high temperature Risk of burns Instructions de sécurité STOP N utilisez pas l appareil dans un envi ronnement où des explosions sont susceptibles de se produire Danger de mort Afin d éviter des dégâts à l appareil évitez tout contact direct avec de l eau Respectez la classe de protec tion de l appareil IP65 Ne pas exposer l appar...

Page 10: ...mfang sind folgende Teile ent halten Messgerät GFX 460 mit Edel stahl Messfühler GFX 460 G mit Glas Messfühler oder GFX 460 B steckbare Pt100 Fühler diese Gebrauchsanleitung Kalibrierservicekarte siehe Seite 20 Gerätehalterung Daneben können in der Lieferung ver schiedene Zubehörteile enthalten sein Beschreibung Bezeichnung Netzadapter AX 410 Relaisbox AX 400 Sollten Sie Grund zu einer Beanstan du...

Page 11: ... complain You can find our contact address on the rear of the package Déballage contenudelivraison Réexaminez l emballage de l appareil et son contenu après la réception pour en vérifier l intégrité Vérifiez en outre si le contenu correspond à l emballage de l appareil de votre commande Contenu de la livraison Les parties suivantes sont contenues font partie de la livraison Instrument de mesure GF...

Page 12: ...irekten Anschluss an Heizplat ten verschiedener namhafter Hersteller ausgelegt Die Anschlußbelegung des Steckers entnehmen Sie bei Bedarf der Zeich nung auf Seite 22 Für den Anschluss von Heizplat ten oder Heizpilzen ohne DIN Di odenbuchse benötigen Sie die als Zubehör erhältliche Relaisbox RB 1691 u Positionieren Sie das Gerät an der gewünschten Stelle u Stecken Sie den DIN Diodenstecker des Ansc...

Page 13: ...N diode plug on the connector cable into the socket of the laboratory device to be used Installation L appareilnécessiteunealimentationencourant stablede9 12V Ceciestassuréparplusieurs appareils électriques de laboratoire par l intermédiaired unepriseàdiodesDINàpôles Pour ce faire l appareil dispose d un câble de connexion de l appareil avec une prise à diode DIN pour le chauffage Ce câble de conn...

Page 14: ...ig auch das Messgerät ausgeschaltet Die Hintergrundbeleuchtung der Anzeige fläche und die Heizungsanzeige LED siehe Seite 4 leuchten solange das Mess gerät mit Strom versorgt wird Temperatur Sollwert ändern u Um den Temperatur Sollwert zu ändern drücken Sie die Taste SET Unter dem aktuellen Messwert erscheint der bisher gültige Temperatur Sollwert u Ändern Sie den Temperatur Sollwert mit Hilfe der...

Page 15: ...il Marche arrêt de l appareil L instrumentdemesureestalimentéenélectricitéau moyen de l agitateur raccordé optionnellement l adaptateurderéseaufourni Dèsquel agitateurest mis en marche et ou que l adaptateur de réseau en branché sur la prise circuit et ou que cela est mis à desadaptateursderéseaudanslaprise l instrument de mesure se met également en marche et est disponible après quelques secondes...

Page 16: ...Sie die Taste SET und schalten Sie dann die Stromversorgung ein Rührgerät ein schalten bzw Anschlusskabel stecken bzw das optionale Netzadapter in die Steckdose stecken Halten Sie die Taste so lange bis die Zeichenfolge USER im Anzeigefeld erscheint Kurze Zeit danach erscheint die Zeichen folge UNIT im Anzeigefeld u Um die Maßeinheit von Celsius in Fahrenheit oder umgekehrt zu än dern drücken Sie ...

Page 17: ...ains adapter plug Modification de l unité de mesure Vous pouvez régler si l appareil doit in diquer la température en degrés Celsi us ou Fahrenheit Pour modifier ce réglage allez au Menu de l utilisateur Pour ce faire procédez comme suit Condition préalable l appareil est à l arrêt mise à l arrêt de l agitateur ou débranchement du câble de connexion uAppuyez sur la touche SET et mettez l appareils...

Page 18: ...Zeichen auf dem Anzeigefeld erscheinen HI Error LO Error Messbereich beach ten Gerät an den Ser vice einsenden Mögliche Ursache Störung beheben Messbereich über schritten oder Messfühler defekt Messbereich beach ten Gerät an den Ser vice einsenden Messbereich unter schritten oder Messfühler defekt C C ...

Page 19: ...or probe defektive Attend to measuring range Send the device in for servicing Measuring range below target or probe defektive Que faire et quand Les caractères suivants apparaissent sur l affichage Vérifier la plage de mesure Envoyer l appareil au service Cause possible Réparer la panne Champ de mesure dépassé ou sonde défectueuse Vérifier la plage de mesure Envoyer l appareil au service Champ de ...

Page 20: ...erservice an u Um diesen Service in Anspruch zu nehmen füllen Sie bitte die beiliegen de Servicekarte aus und senden Sie sie an ebro Electronic Adresse auf der Rückseite dieser Anleitung Fax 49 841 95478 80 Im jährlichen Abstand rufen wir dann Ihr Gerät zur Kalibrierung ab Innerhalb einer Woche erhalten Sie das Gerät danach kalibriert zurück Entsorgung Sollte das Gerät gebrauchsuntauglich geworden...

Page 21: ...take it to an of ficial collecting point for waste electri cal and electronic equipment or return it to the manufacturer Nettoyage et entretien Ne nettoyer l appareil qu avec un chif fon légèrement humide N utilisez aucuns dilutifs tels que l acétone car ils endommagent le plas tique Service de calibration L appareil présente un très haut niveau de précision Afindeconservercettepropriété vousdevri...

Page 22: ...10s GFX 460 G Glasmessfühler ca 90s Betriebstemperatur 5 C bis 60 C 23 F bis 140 F Lagerung 30 C bis 70 C 22 F bis 158 F Art der Regelung Fuzzy Regelung Schutzart IP65 Stromversorgung extern 9 12V DC 20mA Sicherheitsmerkmale Fühlerbrucherkennung Fühler schlusserkennung Sicherheits und Regelkreis gemäß DIN 12878 Klasse 1 und 2 Sostige Merkmale Display Hintergrundbeleuchtung LED Anzeige für Regelsta...

Page 23: ...x 54 x 22 mm without probe Housing material Acid resistant polyamide Weight approx 150 g Données techniques Grandeur mesurée Température C F Sonde GFX 460 GFX 460 G Pt1000 Probe GFX 460 B Pt100 4 conducteurs Champ de mesure 50 C à 300 C 58 F à 572 F Précision de mesure 1 C 1 F Intervalle de mesure 1s Résolution du signal de mesure 1 C 1 F Constante temporelle thermique T99 Eau agitée GFX 460 sonde...

Page 24: ... mit der folgenden Richtlinie übereinstimmt to which this declaration refers complies with the following guideline auquel cette déclaration se réfère est conforme aux directive Prüfstellen Inspected by Organisme de contrôle Wolfgang Klün Geschäftsführer Managing director Directeur gérant Richtlinie Guideline Directive SCHWILLE Elektronik Produktions u Vertriebs GmbH Benzstrasse 1A 85551 Kirchheim ...

Reviews: