background image

TRAINING CRATE

48 INCHES

For accurate structure and to avoid injury to 

yourself, your pet or your home please read care 

guides, books and research quality care outside of 

these instruction manuals. Contact a pet 

professional with any additional care questions.

For questions and inquiries please contact our 

customer service email:

[email protected]

• For the safety of your pet, remove the leash and 

collar before allowing a pet to enter the crate.

• Read all warnings and instructions in this manual 

to avoid personal injury to your pet and yourself.

• Inspect product regularly.

• Inspect product for damage if any parts become 

worn, loose or detached.

• Keep instructions in a safe place for future 

reference.

• Do not install if you are pregnant, a child, or 

have any heart condition.

• Keep away from all children when setting up.

Para una construcción más precisa y para evitar daños 

en su persona, mascota o en su hogar, le rogamos 

consulte además de estos manuales de instrucción 

otras guías y libros de cuidados y estudie otros 

cuidados de calidad. Póngase en contacto con un 

experto en mascotas en caso de tener cualquier 

pregunta en torno a cuidados adicionales.
Para preguntas o consultas, le rogamos contacte con 

nuestro departamento de atención al cliente 

escribiendo a: [email protected]

• Para la seguridad de su mascota, quite la correa 

y el collar antes de permitir que una mascota entre 

en la jaula.

• Lea todas las advertencias e instrucciones en 

este manual para evitar lesiones personales a su 

mascota y a usted mismo.

• Inspeccione el producto regularmente.

• Inspeccione el producto para detectar daños si 

alguna parte se desgasta, se suelta o se suelta.

• Guarde las instrucciones en un lugar seguro 

para futuras referencias.

• No lo instale si está embarazada, si es un niño o 

si tiene alguna afección cardíaca.

• Manténgase alejado de todos los niños cuando 

se instala.

Pour obtenir une structure stable et éviter de vous 

blesser, de blesser votre animal ou d’endommager 

votre intérieur, veuillez lire les guides de soin, les 

livre et les recherches sur les soins de qualité en 

plus de ces instructions. Veuillez contacter un 

professionnel de la santé animal pour toute question 

supplémentaire relative aux soins.
Pour toute question ou demande, veuillez contacter 

notre service client à:

[email protected]

• Pour la sécurité de votre animal de compagnie, 

retirez la laisse et le collier avant de permettre à un 

animal de compagnie d'entrer dans la caisse.

• Lisez tous les avertissements et instructions de ce 

manuel pour éviter de vous blesser et de vous 

blesser.

• Inspectez le produit régulièrement.

• Vérifiez que le produit n'est pas endommagé si 

des pièces sont usées, desserrées ou détachées.

• Conservez les instructions dans un endroit sûr 

pour référence ultérieure.

• Ne pas installer si vous êtes enceinte, si vous avez 

un enfant ou si vous avez des problèmes 

cardiaques.

• Gardez loin de tous les enfants lors de la 

configuration.

Um allgemeine Verletzungen von Ihnen oder Ihrem 

Haustier oder Schäden in Ihrem Zuhause zu 

vermeiden, lesen Sie bitte auch zusätzliche 

Pflegeanleitungen und Bücher. Kontaktieren Sie 

Haustier-Experten, falls Sie zusätzliche Fragen zur 

Pflege haben. 

Für Fragen und Wünsche können Sie unseren 

Kundenservice per E-Mail kontaktieren:

[email protected]

• Entfernen Sie zur Sicherheit Ihres Haustiers die 

Leine und den Halsband, bevor Sie einem Haustier 

erlauben, die Kiste zu betreten.

• Lesen Sie alle Warnungen und Anweisungen in 

diesem Handbuch, um Verletzungen Ihres 

Haustieres und Ihrer eigenen Person zu vermeiden.

• Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig.

• Überprüfen Sie das Produkt auf Schäden, wenn 

Teile abgenutzt, lose oder losgelöst werden.

• Bewahren Sie die Anweisungen zur späteren 

Verwendung an einem sicheren Ort auf.

• Installieren Sie nicht, wenn Sie schwanger sind, 

ein Kind haben oder Herzprobleme haben.

• Halten Sie sich beim Aufstellen von allen Kindern 

fern.

PAWS & PALS ©

LOS ANGELES, CA

1 (800) 613-5358

PAWSANDPALS.COM

Reviews: