background image

IAN 110141

PNEUMATIC ORBITAL SANDER  PDEXS 150 B2

PNEUMATIC ORBITAL SANDER

Translation of the original instructions

PNEVMATIČNI EKSCENTRSKI

BRUSILNIK

Prevod originalnega navodila za uporabo

SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER
CSISZOLÓ

Az originál használati utasítás fordítása

PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ 
BRÚSKA

Preklad originálneho návodu na obsluhu

PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ 

BRUSKA

Překlad originálního provozního návodu

 

 

DRUCKLUFT-EXZENTERSCHLEIFER

Originalbetriebsanleitung

Summary of Contents for PDEXS 150 B2

Page 1: ...SCENTRSKI BRUSILNIK Prevod originalnega navodila za uporabo SŰRÍTETT LEVEGŐS EXCENTER CSISZOLÓ Az originál használati utasítás fordítása PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRÚSKA Preklad originálneho návodu na obsluhu PNEUMATICKÁ EXCENTRICKÁ BRUSKA Překlad originálního provozního návodu DRUCKLUFT EXZENTERSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung ...

Page 2: ... familiarise yourself with all functions of the device Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa obozná...

Page 3: ......

Page 4: ... to noise 5 Risks due to vibrations 5 Additional safety instructions for pneumatic machines 5 Special safety instructions 6 Before initial operation 6 Fitting the connector nipple 6 Fitting the grinding disc 6 Selecting a sandpaper disc 7 Fitting the sandpaper disc 7 Lubrication 7 Refilling oil 8 Connecting to a compressed air source 8 Handling 8 Switching on and off 8 Regulation of vibration output...

Page 5: ...o responsibility for dam age s resulting from improper usage This appliance in intended only for domestic use Features Housing Blocking device Trigger Handle Connector nipple Speed controller Spindle lock Eccentric spindle with grinding disc socket Grinding disc Protective cuff Sandpaper disc Oil container Teflon tape Package contents 1 pneumatic orbital sander 1 m Teflon tape 1 oil container 1 conne...

Page 6: ... the required rated values and markings given in this manual The user must contact the manufacturer to obtain replacement labels if necessary Save all warnings and safety instructions for future reference The safety instructions should not be lost give them to the operator Hazards caused by flying parts If a workpiece or accessory or even part of the machine tool itself breaks parts can be flung out...

Page 7: ...cations should not be ignored In this case the operator should consult a suitably qualified physician Hazards caused by accessories Disconnect the sander or polisher from the power before changing the tools or accessories Use only accessories and supplies of the sizes and types recommended by the manufacturer of the sander or polisher Cutting discs and machines for cutting may not be used Avoid dir...

Page 8: ...isms include measures such as the use of insulation materials to avoid pinging occurring on the workpieces Use ear protection equipment as per the instruc tions provided by your employer or as required by health and safety regulations The sander or polisher is to be operated and maintained in accordance with the recommen dations contained in this manual to reduce any unnecessary increase of the no...

Page 9: ...peration Never use oxygen or other flammable gases as an energy source Switch the appliance on before applying it to the workpiece After completing the task lift the ap pliance from the workpiece and then switch it off Once you have completed your work switch the grinder off and place it down securely once it has come to a standstill Caution Grinder continues to run Once you have completed your work ...

Page 10: ...ifferent materials Fitting the sandpaper disc CAUTION Ensure that the appliance is disconnected from the compressed air source before you fit or remove a sandpaper disc The grinding disc and the supplied sandpaper discs are equipped with matching Velcro fasteners Select the sandpaper disc with the desired grain and press it onto the grinding disc Ensure that it is centred To change the sandpaper dis...

Page 11: ...control the air flow and thus the vibration output also during operation The ideal speed depends on the material being worked and can be determined through practical tests Use the pressure reducer to set the correct working pressure Operate the appliance at a working pres sure of 6 3 bar Sanding Switch on the compressed air source and allow it to run until the maximum tank pressure has been reached...

Page 12: ...steel 60 Maintenance and cleaning WARNING RISK OF INJURY Disconnect the appliance from the compressed air supply CAUTION Before maintenance clean off any hazardous substances that may due to working pro cesses have accumulated on the appliance Avoid all skin contact with these substances If the skin comes into contact with hazardous dusts this can lead to severe dermatitis If dust is produced or sw...

Page 13: ...ent of a warranty claim please contact your Customer Service unit by telephone This is the only way to guarantee free return of your goods The warranty only covers claims for material and manufacturing defects not for damage sustained during carriage components subject to wear and tear or damage to fragile components such as switches or rechargeable batteries This appliance is intended solely for ...

Page 14: ...mplies with the following standards normative documents and the EC directives Machinery Directive 2006 42 EC Applied harmonised standards EN ISO 11148 8 2011 Type designation of machine Pneumatic orbital sander PDEXS 150 B2 Year of manufacture 04 2015 Serial number IAN 110141 Bochum 08 01 2015 Semi Uguzlu Quality Manager The right to effect technical changes in the context of further development is...

Page 15: ...12 PDEXS 150 B2 ...

Page 16: ...zgések miatti veszélyek 18 Pneumatikus gépekre vonatkozó további biztonsági utasítások 18 Különleges biztonsági utasítások 18 Üzembe helyezés előtt 19 A dugós bütyök beszerelése 19 A csiszolótányér felszerelése 19 Csiszolópapír korong kiválasztása 19 Csiszolópapír korong felszerelése 20 Kenés 20 Olaj feltöltése 20 A sűrítettlevegő ellátás csatlakoztatása 20 Használat 20 Be kikapcsolás 20 A rezgést...

Page 17: ...nálat ból eredő károkért nem vállalunk felelősséget A készülék rendeltetésének megfelelően csak magánháztartásban használható Felszereltség burkolat ravasz zár ravasz kézi fogantyú dugós bütyök fordulatszám szabályozó orsóretesz excenterorsó csiszolótányér befogóval csiszolótányér védőkarmantyú csiszolópapír korong olajtartály teflonszalag A csomag tartalma 1 sűrített levegős excenter csiszoló 1m t...

Page 18: ...p módosítása nem engedélyezett A módosítások csökkenthetik a biztonsági intézkedések haté konyságát és fokozhatják a kezelőszemélyzetet fenyegető kockázatokat Soha ne használjon sérült csiszolólapos vagy polírozós csiszológépet A készüléket rendszeresen felül kell vizsgálni ennek során ellenőrizni kell hogy a készülék teljesíti e a jelen útmutató szerinti névleges értékeket és rendelkezik e a megf...

Page 19: ...ljon Az ismétlődő mozgások miatti veszély A csiszológéppel végzett csiszolólapos vagy polírozós munkavégzés során a kezelő személy adott esetben kellemetlen érzést tapasztalhat a kezeken és a karokon valamint a nyakon és a vállon továbbá más testrészeken A csiszológép csiszolólapos vagy polírozós használata esetén a kezelő személynek ké nyelmes testhelyzetet kell felvennie ügyelni kell a stabil he...

Page 20: ...gének minimalizálása érdekében a csiszolólapos vagy polírozós csiszológépet jelen útmutató ajánlásai nak megfelelően kell üzemeltetni és karbantartani Az elszívott levegőt úgy kell elvezetni hogy poros környezetben a lehető legalacsonyabb legyen a felkavarodó por mennyisége Amennyiben porok és gőzök keletkeznek rendkívül fontos hogy a keletkezés helyét ellenőrizzük A szálló por és a gőzök felfogás...

Page 21: ...hogy a tömlők és rögzítőelemei épek illetve nem lazultak ki Univerzális forgókuplung körmös kuplung használata esetén a reteszelőcsapokat kell használni whipcheck tömlőbiztosítót kell használni ami a tömlő és a gép valamint a tömlők közötti kapcsolat megszűnése esetén is megfelelő védelmet nyújt Ügyeljen arra hogy ne lépje túl a gépen meg adott megengedett legnagyobb nyomást A pneumatikus gépeket ...

Page 22: ...lzése A csiszolótányér felszereléséhez vagy cseréjéhez hajtsa vissza a védőkarmantyút lásd 1 ábra 1 ábra FIGYELMEZTETÉS Soha ne üzemeltesse a pneumatikus excenter csiszolót védőkarmantyú nélkül Soha ne üzemeltesse a pneumatikus excenter csiszolót visszahajtott védőkarmantyúval A sérült védőkarmantyút haladéktalanul ki kell cserélni Forgassa el az orsóreteszt a peremezett domborulattal az excentero...

Page 23: ...minden üzembe helyezés előtt illetve hosszabb műveleteket követően végezzen olajo zást csepegtessen 3 4 csepp speciális sűrítettlevegő olajat a dugós bütyökbe Olaj feltöltése A pneumatikus excentercsiszoló hosszú ideig működőképes marad abban az esetben ha a ké szülékhez megfelelő mennyiségű pneumatikaolajat használ Az alábbi lehetőségek közül választhat Csatlakoztassa az olajozót tartalmazó karba...

Page 24: ...nyomja túl erősen a felületre a pneumatikus excentercsiszolót Az erős rányomás nem növeli a munkateljesítményt A munkavégzés befejezésekor a készülék kikapcsolásához engedje el a ravaszt Minden munka befejezését követően válassza le a készüléket a sűrítettlevegő forrásról FIGYELEM A csiszolás során finom por képződik Viseljen feltétlenül védőkesztyűt megfelelő légzésvédőt és tisztítsa meg rendszere...

Page 25: ...üresjárati fordulatszámot semmi képpen nem szabad túllépni Amennyiben a készüléken megemelkedett rez gésszintet tapasztal akkor további használata előtt meg kell szüntetni az okot illetve meg kell javítani a gépet A felhasználót fenyegető veszély csökkentése érdekében kizárólag a gyártó eredeti pótal katrészeit illetve cserealkatrészeit használja Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a szerviz köz...

Page 26: ...SS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Az eredeti megfelelőségi nyilatkozat fordítása Mi a KOMPERNASS HANDELS GMBH a doku mentáció felelőse Semi Uguzlu BURGSTR 21 44867 BOCHUM GERMANY ezennel igazoljuk hogy ez a termék megfelel az alábbi szabványok nak normatív dokumentumoknak és EK irányelvek nek Gépek irányelv 2006 42 EC Alkalmazott harmonizált szabványok EN ISO 1...

Page 27: ...ontját a hiba leírását a fogyasztó által érvényesíteni kívánt igényt a kifogás rendezésének módját Amennyiben a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér ennek indokolását a jegyzőkönyvben meg kell adni A jegyzőkönyv másolatát a fogyasztónak át kell adni Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni álláspontjáról legkésőbb három mu...

Page 28: ...ilágítótestek gumiabroncsok stb rendeltetésszerű elhasználódására A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó vagy harmadik személyek által tárolt adatokért vagy beállításokért A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja A hiba oka A fogyasztó rés...

Page 29: ...26 PDEXS 150 B2 ...

Page 30: ...aradi hrupa 31 Nevarnost zaradi tresljajev 32 Dodatni varnostni napotki za pnevmatske stroje 32 Posebna varnostna navodila 32 Pred prvo uporabo 33 Montaža natičnega nastavka 33 Montaža natičnega nastavka 33 Izbira diska brusnega papirja 33 Montaža diska brusnega papirja 33 Mazanje 34 Dolivanje olja 34 Priključitev na vir stisnjenega zraka 34 Uporaba 34 Vklop izklop 34 Regulacija moči tresljajev 34...

Page 31: ...ene odgovornosti Naprava je namenjena le za zasebno uporabo Oprema ohišje zapora sprožila sprožilni vzvod ročaj natični nastavek regulator števila vrtljajev zapora vretena izsredno vreteno z nastavkom za brusilne podloge brusilna podloga zaščitna manšeta disk brusnega papirja steklenička olja teflonski trak Vsebina kompleta 1 pnevmatični ekscentrski brusilnik 1 m teflonskega traku 1 steklenička olja...

Page 32: ...r nika ni dovoljeno spreminjati Spremembe bi lahko zmanjšale učinkovitost varnostnih ukrepov in povečale tveganja za uporabnike Nikoli ne uporabljajte poškodovanih brusilnih strojev za brusne liste ali polirnike Napravo je treba redno preverjati ali je ozna čena s potrebnimi nazivnimi vrednostmi in oznakami ki so zahtevane v teh navodilih Če uporabnik potrebuje nadomestne oznake se mora obrniti na...

Page 33: ... premikov Pri uporabi brusilnega stroja za brusne liste ali polirnika lahko uporabniki doživijo neugodne občutke v dlaneh in rokah ter na območju vratu in ramen ali drugih delov telesa Pri uporabi brusilnega stroja za brusne liste ali polirnika mora uporabnik zavzeti udobno držo telesa pri tem mora biti pozoren na varen po ložaj in se izogibati neugodnim držam telesa ali takšnim pri katerih je tež...

Page 34: ...rak je treba odvesti tako da se vrtinčenje prahu v prašnih okoljih zmanjša na najmanjšo možno mero Če bi nastajal prah ali hlapi mora biti glavna naloga nadzor njihovega sproščanja v okolje Vse vgradne dele in dele pribora stroja ki so predvideni za prestrezanje sesanje ali izločanje letečega prahu ali hlapov je treba uporabiti in vzdrževati v skladu z ustreznimi navodili proizvajalca Da preprečit...

Page 35: ...tovite zaščito za primer neuporabnosti spoja gibke cevi s strojem in gibkih cevi med seboj Poskrbite za to da ne pride do prekoračenja najvišjega tlaka navedenega na stroju Strojev na zračni pogon nikoli ne prenašajte za gibko cev Posebna varnostna navodila Pri uporabi ali vzdrževanju brusilnega stroja vedno nosite zaščito oči Vedno nosite primerna zaščitna oblačila Zaščitite svoje roke lase in ob...

Page 36: ...aščitno manšeto je treba nemudoma zamenjati Obrnite zaporo vretena z nazobčano izbo klino proti ravni strani izsrednega vretena glejte sliko 2 Slika 2 Odstranite zaščitno kapico z navojne palice brusilne podloge in to privijte v smeri urnega kazalca do omejevala v izsredno vreteno Odvijte zaporo vretena tako da se izsredno vreteno lahko prosto vrti okrog lastne osi POZOR Pnevmatskega izsrednega br...

Page 37: ...priključite vzdrževalno enoto z oljno mazalko Namestite priključno oljno mazalko v napeljavi stisnjenega zraka ali v pnevmatski napravi Vsake 15 minut delovanja ročno dodajte pribl 3 5 kapljic pnevmatskega olja v natični nastavek Priključitev na vir stisnjenega zraka NAPOTEK Pred priključitvijo vira stisnjenega zraka mora biti v celoti vzpostavljen pravilni delovni tlak 3 6 bar je treba zagotoviti...

Page 38: ...lo končali napravo ločite od vira stisnjenega zraka POZOR Pri brušenju nastaja prah Obvezno nosite zaščitne rokavice primerno zaščito dihal in v rednih časovnih razmikih očistite brusni papir ter obdelovanec s pomočjo sesalnika za prah ali stisnjenega zraka Odvisno od velikosti in vrste obdelovanca je treba izvajati ustrezne varnostne ukrepe Da preprečite drsenje obdelovanca uporabite primerne vpe...

Page 39: ... povečano raven tresljajev je treba pred nadaljnjo uporabo naprave od praviti vzrok oziroma napravo popraviti Uporabljajte samo originalne nadomestne oz zamenljive dele proizvajalca saj sicer obstaja nevarnost za uporabnike V primeru dvoma se obrnite na servisni center Redno preverjajte da brusilna podloga ni poškodovana Napravo čistite samo s suho mehko krpo ali s stisnjenim zrakom Nikoli ne upor...

Page 40: ...u ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo da bomo ob izpol njenih spodaj navedenih pogojih odpravili mo rebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije 3 Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave 4 Kupec je dolžan okvaro javi...

Page 41: ... izdelek skladen z naslednjimi standardi normativnimi dokumenti in direktivami EC Direktiva o varnosti strojev 2006 42 EC Uporabljeni harmonizirani standardi EN ISO 11148 8 2011 Oznaka tipa stroja Pnevmatični ekscentrski brusilnik PDEXS 150 B2 Leto izdelave 04 2015 Serijska številka IAN 110141 Bochum 8 1 2015 Semi Uguzlu vodja kakovosti Pridržujemo si tehnične spremembe v smislu razvoja ...

Page 42: ...ary 43 Nebezpečí daná hlukem 43 Nebezpečí daná vibracemi 44 Dodatečné bezpečnostní pokyny pro pneumatické stroje 44 Zvláštní bezpečnostní pokyny 44 Před uvedením do provozu 45 Montáž nástrčné vsuvky 45 Montáž brusného talíře 45 Výběr papírového brusného kotouče 45 Montáž papírového brusného kotouče 46 Mazání 46 Doplnění oleje 46 Připojení k přívodu stlačeného vzduchu 46 Obsluha 46 Zapnutí vypnutí ...

Page 43: ...neneseme odpověd nost Přístroj je určen pouze pro soukromé použití Vybavení kryt blokování ovládací páčky ovládací páčka rukojeť nástrčná vsuvka regulátor otáček blokování vřetena excentrické vřeteno s upínáním brusného talíře brusný talíř ochranná manžeta papírový brusný kotouč olejová maznice teflonová páska Rozsah dodávky 1 pneumatická excentrická bruska 1 m teflonové pásky 1 olejová maznice 1 ná...

Page 44: ...zpečnostních opatření a zvýšit rizika pro obsluhující osoby Nepoužívejte nikdy poškozené brusky pro brusné listy nebo ruční leštičky Je třeba provádět pravidelně prohlídku přístroje a při ní zkontrolovat zda přístroj disponuje všemi předpokládanými hodnotami a značeními požadovanými v tomto návodu Uživatel musí kontaktovat výrobce aby v případě potřeby obdržel náhradní štítky Veškerá bezpečnostní ...

Page 45: ...yby Při použití brusky pro brusné listy nebo ruční leštičky k provádění pracovních činností mohou u obsluhující osoby nastat nepříjemné pocity v rukou a pažích jakož i v oblasti krku a ramen nebo na jiných částech těla Při použití brusky pro brusné listy nebo ruční leštičky by měla obsluhující osoba zaujímat pohodlný postoj dbát při tom na bezpečné držení a vyhnout se nepohodlným postojům nebo tak...

Page 46: ...parů co nejvíce minimalizovalo Odpadní vzduch se musí odvádět tak aby se zvíření prachu v prašných prostředích snížilo na minimum Pokud vzniká prach nebo výpary musí být hlavním úkolem jejich kontrola na místě jejich uvolňování Všechny montážní díly nebo díly příslušenství stroje určené k zachycování odsávání nebo potlačování polétavého prachu či výparů by měly být používány a jejich údržba by měl...

Page 47: ...t také aretač ní kolíky jako ochranu pro případ selhání spoje hadice se strojem a hadicí mezi sebou je třeba používat hadicové pojistky Whipcheck Zajistěte aby nebyl překročen maximální tlak uvedený na stroji Stroje poháněné vzduchem nikdy nenoste za hadici Zvláštní bezpečnostní pokyny Při použití nebo údržbě brusky noste vždy ochranu zraku Noste vždy vhodný ochranný oděv Chraňte si ruce vlasy a o...

Page 48: ...eprovozujte pneumatickou excentrickou brusku nikdy bez ochranné manžety Neprovozujte pneumatickou excentrickou brus ku nikdy s ohrnutou ochrannou manžetou Poškozenou ochrannou manžetu je nutné neprodleně vyměnit Otočte blokování vřetena rýhovaným vyklenu tím proti ploché straně excentrického vřetena viz Obr 2 Obr 2 Odstraňte ochrannou krytku ze závitové tyče brusného talíře a zašroubujte ho ve smě...

Page 49: ...Pokud nedisponujete maznicí generující olejovou mlhu proveďte před každým uvedením do provozu resp při delších pracovních cyklech promazání tím způ sobem že kápnete 3 4 kapky speciál ního oleje pro pneumatická zařízení do nástrčné vsuvky Doplnění oleje Aby pneumatická excentrická bruska mohla zůstat dlouho provozuschopná musí být v přístroji dosta tek pneumatického oleje Máte k dispozici tyto možn...

Page 50: ...u nepřitlačujte Silný přítlak nevede ke zvýšení pracovního výkonu Po ukončení práce pusťte ovládací páčku tím přístroj vypnete Po ukončení všech prací odpojte přístroj od přívodu stlačeného vzduchu POZOR Při broušení vzniká brusný prach Noste bez podmínečně ochranné rukavice a vhodnou ochranu dýchacích cest a čistěte brusný papír a obrobek v pravidelných intervalech pomocí vysavače nebo stlačeného...

Page 51: ...r se otáčky naprázdno nesmějí v žádném případě překročit Když přístroj generuje zvýšenou hladinu kmitů musí se před dalším použitím odstranit příčina resp provést oprava Používejte jen originální náhradní díly resp vyměnitelné díly od výrobce protože jinak vzniká riziko pro uživatele V případě pochyb kontaktujte servisní středisko Pravidelně kontrolujte brusný talíř zda není poškozený Přístroj čis...

Page 52: ...opravě na opotřebitelné díly nebo poško zení rozbitných součástí např spínačů nebo aku mulátorů Výrobek je určen jen pro soukromé účely a ne pro komerční použití Při nesprávném a neod borném používání při použití násilí a při zásazích které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami záruční nároky zanikají Vaše práva vyplývající ze zákona nejsou touto zárukou omezena Záručním p...

Page 53: ...e tento výrobek je ve shodě s následujícími normami normativními dokumenty a směrnicemi ES Směrnice pro strojní zařízení 2006 42 EC Použité harmonizované normy EN ISO 11148 8 2011 Typové označení stroje Pneumatická excentrická bruska PDEXS 150 B2 Rok výroby 04 2015 Sériové číslo IAN 110141 Bochum 8 1 2015 Semi Uguzlu manažer kvality Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny ...

Page 54: ...mi 55 Ohrozenie hlukom 55 Ohrozenie vibráciami 56 Dodatočné bezpečnostné upozornenia pre pneumatické stroje 56 Špeciálne bezpečnostné upozornenia 56 Pred uvedením do prevádzky 57 Montáž zásuvnej vsuvky 57 Montáž brúsneho taniera 57 Výber kotúča brúsneho papieru 57 Montáž kotúča brúsneho papiera 57 Mastenie 58 Dopĺňanie oleja 58 Zapojenie do zdroja stlačeného vzduchu 58 Obsluha 58 Zapnutie vypnutie...

Page 55: ...oužitím nezodpoveda júcim určeniu neručíme Zariadenie je určené len na súkromné používanie v domácnosti Výbava teleso blokovanie spúšte páka spúšte rukoväť zásuvná vsuvka regulátor otáčok blokovanie vretena excentrické vreteno s uchytením brúsneho taniera brúsny tanier ochranná manžeta kotúč brúsneho papiera nádržka na olej teflónová páska Rozsah dodávky 1 pneumatická excentrická brúska 1m teflónove...

Page 56: ... môžu obmedziť účinnosť ochranných opatrení a zvýšiť riziko pre operátora Nikdy nepoužívajte poškodené brúsky na brúsne listy alebo leštičky Prístroj sa musí pravidelne kontrolovať aby sa zistilo či je prístroj označený požadovanými menovitými hodnotami a označeniami ktoré si vyžaduje tento návod na obsluhu Používateľ musí kontaktovať výrobcu aby v prípade potre by získal náhradné štítky Všetky be...

Page 57: ...enstvo pri opakovaných pohyboch Pri použití brúsky na brúsne listy alebo leštičky za účelom vykonávania činností spojených s prácou sa u operátora môžu vyskytnúť neprí jemné pocity v rukách a ramenách ako aj v oblasti krku a ramien a na iných častiach tela Pri použití brúsky na brúsne listy alebo leštičky by mal operátor zaujať pohodlný postoj tela pričom by mal dbať na stabilný postoj a záro veň ...

Page 58: ...ávode aby sa emisie prachu a výparov znížili na minimum Odpadový vzduch sa musí odvádzať tak aby sa vírenie prachu v prašných prostrediach znížilo na minimum V prípade vzniku prachu alebo výparov je hlav nou úlohou kontrola ich emisií na mieste Všetky montážne diely alebo diely príslušenstva stroja určené na zachytávanie odsávanie alebo potláčanie lietajúceho prachu alebo výparov by sa mali použív...

Page 59: ...ačné kolíky hadicové poistky Whipcheck sa musia použiť aby bola zabezpečená ochrana pre prípad zlyhania hadicového spoja so strojom a medzi hadicami Zabezpečte aby nedošlo k prekročeniu maxi málneho tlaku uvedeného na stroji Stroje prevádzkované vzduchom nikdy nenoste za hadicu Špeciálne bezpečnostné upozornenia Pri použití alebo údržbe brúsky vždy noste ochranu zraku Vždy noste vhodný ochranný od...

Page 60: ...revádzkujte s prevlečenou ochrannou manžetou Poškodená ochranná manžeta sa musí bezodkladne vymeniť Blokovanie vretena otočte ryhovanou vypuk lou časťou oproti plochej strane excentrického vretena pozri obr 2 Obr 2 Odstráňte ochranný uzáver zo závitovej tyče brúsneho taniera a brúsny tanier zaskrutkujte v smere hodinových ručičiek až na doraz do excentrického vretena Uvoľnite blokovanie vretena ab...

Page 61: ...použitie musí byť v zariadení dostatok pneumatického oleja Máte k dispozícii nasledovné možnosti Zapojte do kompresora servisnú jednotku s olejničkou Nainštalujte prídavnú olejničku do pneumatic kého vedenia alebo na pneumatický vzduchový prístroj Každých 15 minút prevádzky ručne pridajte ca 3 5 kvapiek pneumatické ho oleja do zásuvnej vsuvky Zapojenie do zdroja stlačeného vzduchu UPOZORNENIE Pred...

Page 62: ...kých prác zariadenie odpojte od zdroja stlačeného vzduchu POZOR Pri brúsení vzniká brúsny prach Bezpod mienečne noste ochranné rukavice vhod nú ochranu dýchania a brúsny papier a obrobok v pravidelných intervaloch čistite pomocou vysávača V závislosti od veľkosti a druhu obrobku sa musia prijať zodpovedajúce bezpečnostné opatrenia Používajte vhodné upínacie zaria denia aby ste predišli zošmyknutiu...

Page 63: ...smú prekročiť voľnobežné otáčky Ak zariadenie produkuje zvýšenú hladinu vib rácií musí sa pred ďalším použitím zariadenia odstrániť alebo opraviť príčina Používajte iba originálne náhradné diely alebo výmenné diely výrobcu pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo pre používate ľov V prípade pochybností kontaktujte servisné centrum Pravidelne kontrolujte brúsny tanier či nie je poškodený Prís...

Page 64: ...na škody spôsobené prepravou opotrebením ani na poškodenia krehkých častí ako sú spínače alebo akumulátory Výrobok je určený len na súk romné a nie na komerčné použitie Záruka stráca platnosť pri nesprávnom a neodbornom zaobchá dzaní pri použití násilia a pri zásahoch ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené Záručné plnenie ...

Page 65: ... výrobok je v súlade s nasle dovnými normami normatívnymi dokumentmi a smernicami ES Smernica o strojových zariadeniach 2006 42 EC Aplikované harmonizované normy EN ISO 11148 8 2011 Typové označenie stroja Pneumatická excentrická brúska PDEXS 150 B2 Rok výroby 04 2015 Sériové číslo IAN 110141 Bochum 8 1 2015 Semi Uguzlu Manažér kvality Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené ...

Page 66: ...rch Staub und Dämpfe 67 Gefährdungen durch Lärm 67 Gefährdungen durch Schwingungen 68 Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen 68 Besondere Sicherheitsanweisungen 68 Vor der Inbetriebnahme 69 Montage des Stecknippels 69 Montage des Schleiftellers 69 Schleifpapierscheibe auswählen 70 Montage der Schleifpapierscheibe 70 Schmierung 70 Öl nachfüllen 70 Anschluss an eine Druckluftq...

Page 67: ...che Unfallgefahren Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan dene Schäden übernehmen wir keine Haftung Das Gerät ist nur für den privaten Einsatz bestimmt Ausstattung Gehäuse Abzugssperre Abzugshebel Handgriff Stecknippel Drehzahlregler Spindelsperre Exzenterspindel mit Schleiftelleraufnahme Schleifteller Schutzmanschette Schleifpapierscheibe Öl Behälter Teflonband Lieferumfang 1 Druckluft Exze...

Page 68: ... der Sicherheits maßnahmen verringern und die Risiken für die Bedienungsperson erhöhen Benutzen Sie niemals beschädigte Schleifma schinen für Schleifblätter oder Polierer Das Gerät muss regelmäßig einer Inspektion unterzogen werden um zu überprüfen dass das Gerät mit den in dieser Anleitung geforder ten Bemessungswerten und Kennzeichnungen gekennzeichnet ist Der Benutzer muss den Hersteller kontak...

Page 69: ... oder unterdrückungssystem ist immer zu verwenden Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen Bei der Verwendung einer Schleifmaschine für Schleifblätter oder eines Polierers zum Durchfüh ren von arbeitsbezogenen Tätigkeiten kann es möglicherweise bei der Bedienungsperson zu unangenehmen Empfindungen in den Händen und Armen sowie im Hals und Schulterbereich oder an anderen Körperteilen kommen Bei der...

Page 70: ...titis verursachen es ist unerlässlich eine Risikobewer tung in Bezug auf diese Gefährdungen durchzufüh ren und entsprechende Regelungsmechanismen zu implementieren In die Risikobewertung sollten die bei der Ver wendung der Maschine entstehenden Stäube und die dabei möglicherweise aufwirbelnden vorhandenen Stäube einbezogen werden Die Schleifmaschine für Schleifblätter oder der Polierer ist nach de...

Page 71: ...schine mit nicht allzu festem aber sicherem Griff unter Einhaltung der erforderlichen Hand Reaktionskräfte denn das Schwingungsrisiko wird in der Regel mit zuneh mender Griffkraft größer Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für pneumatische Maschinen Druckluft kann ernsthafte Verletzungen verur sachen Sorgen Sie im Falle dass die Maschine nicht gebraucht wird sowie vor dem Austausch von Zubehörteilen ...

Page 72: ... eine explosionsgefährdete Atmosphäre hervorrufen Benutzen Sie Staub sauger sowie geeignete Schutzausrüstung Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Die Schleifmaschine darf ausschließlich mit gereinigter ölvernebelter Druckluft betrieben werden und darf den maximalen Arbeits druck von 6 3 bar am Gerät nicht überschrei ten Zur Regulierung des Arbeitsdruckes muss der Kompressor mit einem Druckminderer ausge...

Page 73: ...d ziehen es vom Schleifteller ab Reinigen Sie den Schleifteller bei Bedarf mit Druckluft Schmierung HINWEIS Zur Vermeidung von Reibung und Korrosions schäden ist eine regelmäßige Schmierung be sonders wichtig Wir empfehlen ein geeignetes Druckluft Spezialöl zu verwenden z B Liqui Moly Kompressorenöl Schmierung mit Nebelöler Als Aufbereitungsstufe nach dem Druck minderer schmiert ein Nebelöler nich...

Page 74: ...erät die gewünschte Drehzahl aufnehmen und regeln Sie sie nach Bedarf Führen Sie den Druckluft Exzenterschleifer parallel an das Werkstück Bewegen Sie das Gerät parallel und flächig krei send oder wechselnd in Längs und Querrichtung Benutzen Sie das Gehäuse als Handgriff um das Gerät in die gewünschte Richtung zu führen Den Druckluft Exzenterschleifer nicht aufdrücken Starkes Aufdrücken erhöht die A...

Page 75: ...der durchgeführten Wartung Benutzen Sie dazu einen Drehzahlmesser und führen Sie die Messung ohne eingespanntes Werkzeug durch Bei einem Fließdruck von 6 3 bar darf die Leerlaufdrehzahl keinesfalls überschritten werden Wenn von dem Gerät ein erhöhter Schwin gungspegel ausgeht muss vor der weiteren Verwendung die Ursache beseitigt bzw instand gesetzt werden Benutzen Sie nur Originalersatz bzw Aus t...

Page 76: ... für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung Gewaltanwendung und bei Eingriffen die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden erlischt die Garantie Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auc...

Page 77: ...kt mit den folgenden Normen normativen Dokumenten und EG Richtlinien übereinstimmt Maschinenrichtlinie 2006 42 EC Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11148 8 2011 Typbezeichnung der Maschine Druckluft Exzenterschleifer PDEXS 150 B2 Herstellungsjahr 04 2015 Seriennummer IAN 110141 Bochum 08 01 2015 Semi Uguzlu Qualitätsmanager Technische Änderungen im Sinne der Weiterent wicklung sind vorbehalte...

Page 78: ...DELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND GERMANY www kompernass com Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 01 2015 Ident No PDEXS150B2 012015 3 ...

Reviews: