background image

World Time Alarm Clock with USB Hub 

Model: RAS200

USER MANUAL

EN

OVERVIEW

FRONT VIEW 

MODE

SET

TIME

1

2

3

COMPUTER

4

6

7

5

1.

  MODE

: Enter time / calendar and alarm setting mode; 

toggle between modes

2.

  SET

: Adjust settings; toggle between cities’ times

3.

  TIME

:  Confirm  settings;  toggle  between  calendar  and 

selected city time 

4.  USB cable
5.  4-port USB Hub (Version 2.0)
6.  Upstream USB port
7.  Battery compartment

LCD DISPLAY 

1

2

1.  Local time with seconds
2.  City code and time

GETTING STARTED

INSERT BATTERIES

1.  Remove the battery compartment.
2.  Insert the battery.
3.  Press RESET after each battery change.
4.  Set the local time.

CLOCK 

MANUALLY SET CLOCK (FIG. 2)

1.  Press and hold 

MODE

.

2.  Press 

SET 

to change the settings.

3.  Press 

TIME

 to confirm.

4.  Press 

MODE

 to exit setting.

5.  The  settings  order  is:  hourly  chime  function,  city 

selection, second, minute, hour, month, date, year and 
12/24 hour format.

NOTE

 

 indicates hourly chime function is enabled.

To select world time and calendar display:

Press 

TIME

 to choose between local calendar and selected 

city time. You can change the city by pressing 

SET

 to select 

your desired city then 

TIME

.

 

DST SETTING

1.  Press 

MODE

  and 

TIME

  simultaneously  to  enter  DST 

setting mode.

2.  Press 

TIME

 to select the city.

3.  Press 

SET 

to enable / disable DST. (dSt indicates DST 

is enabled and Std indicates DST is disabled)

4.  Press 

MODE

 to confirm the setting and exit. DST will be 

displayed in the selected city.

NOTE

 DST = Daylight Saving Time / Summer Time

ALARM

To set the alarm:

1.  Press 

MODE 

to select Alarm 1, 2 or 3 (AL1, AL2, AL3).

2.  Press 

SET

  or 

TIME

  to  select  the  city.  Alarm  time  will 

change according to time difference. 

3.  Press and hold 

MODE

.

4.  Press 

SET 

to set alarm on or off / hour / minute. 

5.  Press 

TIME 

to confirm.

6.  Press 

MODE

 to exit setting.

To silence the alarm:

Press 

MODE

SET

 or 

TIME

.

STOPWATCH

Press 

MODE

 to select Stopwatch mode. 

To start / stop stopwatch:

Press

 SET

CHR / RUN

 indicates stopwatch is running and 

CHR / STP

 indicates stopwatch is stopped.

To lap records:

Press

 TIME

 when the stopwatch is running. The stopwatch 

will resume running after 10 seconds. When the stopwatch is 
stopped, press 

TIME 

to toggle all lap records sequentially.

NOTE

 Ten lap records can be stored in the memory. When 

the memory is full, the new lap record will overwrite the 10

th

 

lap record.

To reset the time to zero:

Press

 SET

 and 

TIME

 at the same time.

TIMER

 

Press 

MODE

 to select Timer mode.

To start / stop timer:

Press

 SET

TMR / RUN

 indicates timer is counting and 

TMR

 

indicates timer is stopped.

To preset counting time:

1.  Press

 TIME

2.  Then  press 

SET

  to  change  the  value  from  1  to  180 

minutes.

3.  Press 

MODE

 to exit setting.

To enable / disable Automatic Reset function:

Press

 TIME

 when presetting the counting time.   indicates 

Automatic Reset function is enabled. 

NOTE

 Automatic Reset function enables the timer to start 

counting the preset value automatically after time-out.

To silence the time-out alert:

Press 

MODE

SET

 or 

TIME

.

BACKLIGHT

The backlight will be turned on continuously when the USB 
is connected.

RESET

Press the 

RESET

 hole at the bottom of the unit to return to 

the default settings.

PRECAUTIONS

• 

Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, 
temperature or humidity

• 

Do not cover the ventilation holes with any items such as 
newspapers, curtains etc.

• 

Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, 
dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

• 

Do  not  clean  the  unit  with  abrasive  or  corrosive 
materials. 

• 

Do not tamper with the unit’s internal components. This 
invalidates the warranty.

• 

Only  use  fresh  batteries.  Do  not  mix  new  and  old 
batteries.

• 

Images shown in this manual may differ from the actual 
display.

• 

When  disposing  of  this  product,  ensure  it  is  collected 
separately for special treatment.

• 

Placement  of  this  product  on  certain  types  of  wood 
may  result  in  damage  to  its  finish  for  which  Oregon 
Scientific  will  not  be  responsible.  Consult  the  furniture 
manufacturer's care instructions for information.

• 

The  contents  of  this  manual  may  not  be  reproduced 
without the permission of the manufacturer.

• 

Do  not  dispose  old  batteries  as  unsorted  municipal 
waste.    Collection  of  such  waste  separately  for  special 
treatment is necessary.

• 

Please  note  that  some  units  are  equipped  with  a 
battery  safety  strip.  Remove  the  strip  from  the  battery 
compartment before first use.

NOTE

 The technical specifications for this product and the 

contents of the user manual are subject to change without 
notice.

SPECIFICATIONS

TYPE

DESCRIPTION

L x W x H

100 x 70 x 58 mm 
(3.94 x 2.76 x 2.28 in)

Weight

110 g (3.9 oz)  without battery

Operating 
temperature

0°C to 40°C (32°F to 104°F)

Power

1 x CR2032 3V batteries

ABOUT OREGON SCIENTIFIC

Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more 
about  Oregon  Scientific  products.  If  you’re  in  the  US  and 
would like to contact our Customer Care department directly, 
please visit: www2.oregonscientific.com/service/support 
OR 
Call 1-800-853-8883. 

For 

international 

inquiries, 

please 

visit: 

www2.

oregonscientific.com/about/international

EU-DECLARATION OF CONFORMITY

Hereby,  Oregon  Scientific,  declares  that  this  World 
Time  Alarm  Clock  with  USB  Hub  (model:  RAS200)  is  in 
compliance  with  EMC  directive  89/336/CE.  A  copy  of  the 
signed and dated Declaration of Conformity is available on 
request via our Oregon Scientific Customer Service.

FCC STATEMENT

This  device  complies  with  Part  15  of  the  FCC  Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) This 
device  may  not  cause  harmful  interference,  and  (2)  This 
device  must  accept  any  interference  received,  including 
interference that may cause undesired operation.

WARNING

  Changes  or  modifications  not  expressly 

approved by the party responsible for compliance could void 
the user’s authority to operate the equipment.

NOTE

 This equipment has been tested and found to comply 

with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable  protection  against  harmful  interference  in  a 
residential installation.
This  equipment  generates,  uses  and  can  radiate  radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with  the  instructions,  may  cause  harmful  interference  to 
radio  communications.  However,  there  is  no  guarantee 
that  interference  will  not  occur  in  a  particular  installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio 
or television reception, which can be determined by turning 
the  equipment  off  and  on,  the  user  is  encouraged  to  try 
to correct the interference by one or more of the following 
measures:

• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment and receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 
that to which the receiver is connected.

• 

Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for 
help.

DECLARATION OF CONFORMITY

The  following  information  is  not  to  be  used  as  contact  for 
support or sales. Please call our customer service number 
(listed on our website at www.oregonscientific.com or on the 
warranty card for this product) for all inquiries instead.

We

Name: 

 

Oregon Scientific, Inc.

Address:   

19861 SW 95

th

 Ave.,Tualatin,

 

 

Oregon 97062 USA

Telephone No.: 

1-800-853-8883

declare that the product 

Product No.: 

RAS200 / RAS200A

Product Name: 

World Time Alarm Clock

 

with

  

USB Hub
Manufacturer: 

IDT Technology Limited

Address:   

Block C, 9/F, Kaiser Estate,

 

      

Phase 1,41 Man Yue St.,    Hung  

 

 

Hom, Kowloon, Hong Kong

is  in  conformity  with  Part  15  of  the  FCC  Rules.    Operation  is 
subject  to  the  following  two  conditions:  1)  This  device  may  not 
cause  harmful  interference.  2)  This  device  must  accept  any 
interference  received,  including  interference  that  may  cause 
undesired operation.

Orologio World Time con 4 porte USB

Modello: RAS200

MANUALE PER L’UTENTE

IT

PANORAMICA 

VISTA ANTERIORE

MODE

SET

TIME

1

2

3

COMPUTER

4

6

7

5

1.

  MODE

:  consente  di  accedere  alle  modalità  di 

impostazione di ora, calendario e sveglia

2.

  SET

: consente di regolare le impostazioni e di alternare 

i fusi orari delle città

3.

  TIME

:  consente  di  confermare  le  impostazioni  e  di 

alternare calendario e ora della città selezionata

4.  Cavo USB
5.  Quattro  porte  USB  downstream  (in  uscita)  (Versione 

2.0)

6.  Porta USB upstream (in entrata)
7.   Comparto batterie

DISPLAY LCD 

1

2

1.  Ora locale con secondi
2.   Codice e ora della città del mondo selezionata tra 25. 

OPERAZIONI PRELIMINARI

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

1.  Togliere il coperchio del vano batterie.
2.  Inserire la batteria.
3.    Dopo avere sostituito le batterie, premere 

RESET

.

4.  Impostare l’ora locale.

OROLOGIO

IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA (FIG. 2)

1.  Tenere premuto 

MODE

.

2.  Premere 

SET 

per modificare le impostazioni.

3.  Premere 

TIME

 per confermare.

4.  Premere 

MODE

 per uscire dalle impostazioni.

5.  L’ordine delle impostazioni è: funzione suoneria oraria, 

selezione della città, secondi, minuti, ore, mese, data, 
anno e formato ora 12-24 ore.

NOTA

 

  indica  che  è  attiva  la  funzione  suoneria 

oraria.

Selezione  della  visualizzazione  di  fuso  orario  e 
calendario:

Premere 

TIME

  per  scegliere  tra  calendario  locale  e  ora 

della città selezionata. È possibile cambiare città premendo 

SET

 per selezionare la città desiderata, e successivamente 

TIME

.

 

IMPOSTAZIONE DELL’ORA LEGALE

1.  Premere simultaneamente 

MODE

 e 

TIME

 per accedere 

alla modalità di impostazione dell’ora legale.

2.  Premere 

TIME

 per selezionare la città. 

3.  Premere 

SET

 per attivare o disattivare la funzione di 

ora legale DST. (DST indica che l’ora legale è attiva, 
mentre STD indica che è disattivata). 

4.  Premere 

MODE

  per  confermare  l’impostazione  e 

uscire.  Viene  visualizzata  la  scritta  DST  per  l’ora 
selezionata,

NOTA

 DST = Daylight Saving Time / ora legale

SVEGLIA 

Impostazione della sveglia:

1.  Premere 

MODE 

per selezionare la sveglia 1, 2 o 3 (AL1, 

AL2, AL3).

2.  Premere 

SET

 o 

TIME

 per selezionare la città.  L’ora della 

sveglia cambierà a seconda della differenza oraria. 

3.  Tenere premuto 

MODE

.

4.  Premere 

SET 

per attivare o disattivare la sveglia e per 

impostare ora e minuti. 

5.  Premere 

TIME

 per confermare.

6.  Premere 

MODE

 per uscire dalle impostazioni.

Silenziamento della sveglia:

Premere 

MODE

SET

 o 

TIME

.

CRONOMETRO

Premere 

MODE

 per accedere alla modalità Cronometro. 

Avvio/interruzione del cronometro:

Premere 

SET

CHR  /  RUN

  indica  che  il  cronometro  è  in 

funzione, mentre 

CHR / STP 

indica che è fermo.

Registrazione dei giri:

Premere

  TIME 

quando  il  cronometro  è  in  funzione.    Il 

cronometro  riprenderà  il  conteggio  dopo  10  secondi. 
Quando il cronometro viene interrotto, premere 

TIME

 per 

alternare tutte le rilevazioni dei giri in sequenza.

NOTA

  È  possibile  memorizzare  fino  a  10  rilevazioni  di 

giri.    Quando  la  memoria  è  piena,  la  nuova  rilevazione 
sovrascriverà la decima.

Per riportare il tempo a zero:

Premere 

SET

 e 

TIME

 contemporaneamente.

TIMER

 Premere 

MODE

 per accedere alla modalità Timer.

Avvio/interruzione del timer:

Premere 

SET

TMR / RUN

 indica che il timer è in funzione, 

mentre 

TMR

 indica che è fermo.

Preimpostazione del tempo di conteggio:

1.  Premere 

TIME

2.  Successivamente, premere 

SET

 per modificare il valore 

da 1 a 180 minuti.

3.  Premere 

MODE

 per uscire dalle impostazioni.

Attivazione  /  disattivazione  della  funzione  di 
azzeramento automatico:

Premere 

TIME

  al  momento  della  preimpostazione  del 

tempo  di  conteggio.  L’icona 

  indica  che  la  funzione  di 

azzeramento automatico è attiva. 

NOTA

 La funzione di azzeramento automatico consente al 

timer di cominciare automaticamente il conteggio dal valore 
preimpostato dopo il termine della sessione.

Silenziamento dell’avviso di termine della sessione:

Premere 

MODE

SET

 o 

TIME

.

RETROILLUMINAZIONE

la retroilluminazione rimane continuamente accesa quando 
è collegato l’USB.

FUNZIONE RESET

Premere 

RESET

  nella  parte  inferiore  dell’unità  per 

ripristinare i valori predefiniti.

PRECAUZIONI

• 

Non  sottoporre  il  prodotto  a  forza  eccessiva,  urti, 
polvere, temperatura o a umidità.

• 

Non  otturare  i  fori  di  aerazione  con  oggetti  come 
giornali, tende, etc.

• 

Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido 
sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno 
morbido e liscio.

• 

Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi. 

• 

Non manomettere i componenti interni. In questo modo 
si invalida la garanzia.

• 

Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie 
nuove con batterie vecchie.

• 

Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.

• 

Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la 
raccolta differenziata.

• 

Oregon  Scientific  declina  ogni  responsabilità  per 
eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento 
del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le 
istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori 
informazioni.

• 

Il  contenuto  di  questo  manuale  non  può  essere 
ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.

• 

Non  smaltire  le  batterie  vecchie  come  rifiuto  non 
differenziato.  È  necessario  che  questo  rifiuto  venga 
smaltito  mediante  raccolta  differenziata  per  essere 
trattato in modo particolare.

• 

Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per 
le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima 
del primo utilizzo.

 NOTA 

 Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto 

del  manuale  per  l’utente  possono  essere  modificati  senza 
preavviso.

SPECIFICHE TECNICHE

TIPO

DESCRIZIONE

L x P x H

100 x 70 x 58 mm 

Peso

110 g senza batteria

Temperatura di 
esercizio

Da 0°C a 40°C

Alimentazione

1 batteria CR2032 da 3 V

INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC

Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
Oregon Scientific visita il nostro sito internet
www.oregonscientific.it,  dove  potrai  trovare  tutte  le 
informazioni di cui hai bisogno.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito 
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE

Con  la  presente  Oregon  Scientific  dichiara  che  questo 
prodotto (Modello: RAS200) è conforme alla direttiva EMC 
89/336/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione 
di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio 
clienti della Oregon Scientific.

 

Réveil heure mondiale avec port USB 

Modèle : RAS200

MANUEL DE L’UTILISATEUR

FR

VUE D’ENSEMBLE

FACE AVANT 

MODE

SET

TIME

1

2

3

PC

4

6

7

5

1.

  MODE 

:  Permet  d’entrer  dans  le  mode  réglage  de 

l’heure/calendrier  et  de  l’alarme,  d’alterner  entre  les 
modes. 

2.

  SET

 : Permet d’ajuster les réglages, d’alterner entre les 

heures des différentes villes. 

3.   

TIME

: Permet de confirmer les réglages, d’alterner  

entre le calendrier et l’heure des villes sélectionnées. 

4.  Câble USB
5.  Quatre ports USB descendants. (Version 2.0)
6.  Port USB montant. 
7. Logement des piles

ECRAN LCD 

1

2

1.  Heure locale avec affichage des secondes 
2.  Code et heure des villes

POUR COMMENCER

MISE EN PLACE DES PILES

1.   Retirez le couvercle du compartiment des piles. 
2.   Insérez la pile. 
3.   Appuyer sur 

RESET 

chaque fois que les piles ont été 

remplacées.

4.   Réglez l’heure locale. 

HORLOGE

REGLER MANUELLEMENT L’HORLOGE (FIG. 2)

1.  Appuyez et maintenez la touche 

MODE.

2.  Appuyez sur 

SET

 pour modifier les réglages.

3.  Appuyez sur 

ALARM

 pour confirmer. 

4.  Appuyez sur

 MODE  

pour sortir. 

5.  Les réglages s’effectuent dans l’ordre suivant : Fonction 

carillon  par  heure,  sélection  de  la  ville,  seconde, 
minute, heure, mois, date, année et format horaire 12 
ou 24 heures. 

REMARQUE 

 

indique  que  la  fonction  carillon  est 

activée.

Sélectionner  l’heure  mondiale  et  l’affichage  du 
calendrier : 

Appuyez sur

 TIME 

pour choisir entre le calendrier local et 

l’heure  de  la  ville  sélectionnée.    Vous  pouvez  modifier  la 
ville en appuyant sur

 SET 

pour sélectionner la ville de votre 

choix puis appuyez sur

 TIME. 

 

REGLAGE DST 

1.  Appuyez  à  la  fois  sur 

MODE 

et  sur

  TIME 

pour  entrer 

dans le mode de réglage DST. 

2.  Appuyez sur 

TIME

 pour sélectionner la ville 

3.  Appuyez  sur 

SET

  pour  activer  /  désactiver  la  fonction 

DST.  (la mention dSt vous indique que la fonction DST 
est activée et Std vous indique que la fonction DST est 
désactivée). 

4.  Appuyez sur

 MODE 

pour confirmer le réglage et sortir.  

DST sera affichée sur la ville sélectionnée

.

 

REMARQUE 

DST = Heure avancée / heure d’été 

 

ALARME 

Pour régler l’alarme :
1.  Appuyez sur 

MODE

 pour sélectionner l’Alarme 1, 2 ou 3 

(AL1, AL2, AL3).

2.  Appuyez  sur 

SET

  ou 

TIME

  pour  sélectionner  la  ville.   

L’heure  de  l’alarme  sera  modifiée  en  fonction  du 

décalage horaire.  

3.  Appuyez et maintenez la touche 

MODE.

4.  Appuyez  sur 

SET

  pour  régler  l’alarme  sur  on  /  off  ou 

régler les heures / minutes.  

5.  Appuyez sur 

TIME

 pour confirmer. 

6.  Appuyez sur 

MODE

  pour sortir. 

Pour couper le son de l’alarme :

Appuyez sur 

MODE

SET

 ou 

TIME

 

CHRONOMETRE

 

Appuyez sur 

MODE

 pour accéder au mode Chronomètre. 

Pour lancer / arrêter le chronomètre : 
Appuyez  sur 

SET

.   

CHR  /  RUN 

vous  indique  que  le 

chronomètre est en marche et

 CHR / ST, 

qu’il est arrêté.

 

Compter le nombre de tours : 
Appuyez  sur 

TIME

  une  fois  le  chronomètre  en 

fonctionnement.  Le  chronomètre  se  réinitialisera  après  10 
secondes.    Une  fois  le  chronomètre  arrêté,  appuyez  sur 

TIME

 pour visualiser tous les relevés de tours. 

REMARQUE 

Vous pouvez enregistrer 10 relevés de tours 

en mémoire.

 

 Si la mémoire est pleine, le nouveau relevé de 

tour effacera le 10ème relevé. 
Réinitialisation de l’heure. 
Appuyez à la fois sur 

SET

 et 

TIME

MINUTEUR

 Appuyez sur 

MODE

 pour accéder au mode Minuteur.

Lancer / Arrêter le minuteur
Appuyez sur 

SET

.  

TMR / RUN 

vous indique que le minuteur 

est en fonctionnement et

 TMR, 

qu’il est arrêté.

 

Prérégler le temps du compteur : 
1.  Appuyez sur 

TIME

.  

2.  Puis  sur 

SET

  pour  modifier  la  valeur  de  1  à  180 

minutes. 

3.  Appuyez sur 

MODE

  pour sortir. 

Activer  /  désactiver  la  fonction  de  réinitialisation 
automatique : 

Appuyez  sur  TIME  lors  du  préréglage  du  temps  du 
compteur

 vous indique que la fonction de réinitialisation 

automatique est activée.  

REMARQUIE 

La  fonction  de  réinitialisation  automatique 

permet  au  minuteur  de  fonctionner  selon  la  valeur 
automatiquement préréglée après le temps d’arrêt.  

Couper le son de l’alarme vous indiquant que le temps 
est terminé : 

Appuyez sur 

MODE

SET

 ou 

TIME

 

RETRO ECLAIRAGE

Le  rétro-éclairage  s’active  continuellement  si  vous 
connectez le port USB. 

REINITIALISATION

Appuyez dans la fente 

RESET

 située au bas de l’appareil 

pour réinitialiser tous les réglages. 

PRECAUTIONS

•   Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au 

choc, à la poussière, aux changements de température 
ou à l’humidité.

•   Ne  pas  couvrir  les  trous  de  ventilation  avec  des 

journaux, rideaux etc…

•   Ne pas immerger le produit dans l’eau.  Si vous renversez 

du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec 
un tissu doux.

•   Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs 

ou abrasifs.  

•   Ne  pas  trafiquer  les  composants  internes.  Cela 

invalidera votre garantie.

•   N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des 

piles neuves et usagées.

•   Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect 

réel du produit.

•   Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, 

assurez-vous  qu’il  soit  collecté  séparément  pour  un 
traitement adapté.

•   Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager 

la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être 

tenu  responsable.  Consultez  les  mises  en  garde  du 
fabricant du meuble pour de plus amples informations.

•   Le  contenu  du  présent  manuel  ne  peut  pas  être 

reproduit sans la permission du fabriquant.

•   Ne  pas  jeter  les  piles  usagées  dans  les  containers 

municipaux non adaptés  Veuillez effectuer le tri de ces 
ordures pour un traitement adapté si nécessaire.

•   Veuillez  remarquer  que  certains  appareils  sont 

équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du 
compartiment des piles avant la première utilisation.

  REMARQUE 

  Les  caractéristiques  techniques  de  ce 

produit  et  le  contenu  de  ce  manuel  peut  être  soumis  à 
modifications sans préavis.

CARACTERISTIQUES

TYPE

DESCRIPTION

L x l x H

100 x 70 x 58 mm
(3,94 x 2,76 x 2,28 pouces)

Poids

110 g (3,9 onces)
sans les piles

Température de 
fonctionnement

0°C à 40°C 
 (32°F à 104°F)

Alimentation

1 pile CR2032 3 V

À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC

Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific 
France, rendez-vous sur notre site: 
www.oregonscientific.fr.
Si  vous  êtes  aux  Etats-Unis,  vous  pouvez  contacter  notre 
support consommateur directement sur le site:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le 
site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil
Réveil heure mondiale avec port USB  (Modèle: RAS200) 
est  conforme  à  la  directive  européenne    89/336/CE.  Une 
copie  signée  et  datée  de  la  déclaration  de  conformité  est 
disponible sur demande auprès de notre Service Client.

  

Alarmuhr mit Weltzeit und USB-Hub 

Modell: RAS200

BEDIENUNGSANLEITUNG

DE

ÜBERSICHT

MODE

SET

TIME

1

2

3

PC

4

6

7

5

1.  MODE

: Uhrzeit / Kalender und Alarmeinstellungsmodus 

aufrufen; zwischen Modi wechseln

2.  SET

:  Einstellungen  ändern;  zwischen  Weltzeiten 

wechseln

3.  TIME

:  Einstellungen  bestätigen;  zwischen  Kalender 

und gewählter Weltzeit wechseln 

4.  USB-Kabel
5.  Vier USB-Anschlüsse (Typ A) für Downstream (Version 

2.0)

6.  Ein USB-Anschluss (Typ B) für Upstream 
7.  Batteriefach

LCD-ANZEIGE (ABB. 2)

1

2

1.  Ortszeit mit Sekunden
2.  IATA-Code und Uhrzeit

ERSTE SCHRITTE

BATTERIEN EINLEGEN

1.  Öffnen Sie das Batteriefach.
2.  Legen Sie die Batterie ein.
3.   Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel die 

RESET

Taste.

4.  Stellen Sie die Ortszeit ein.

UHR 

DIE UHR MANUELL EINSTELLEN (FIG. 2)

1.  Halten Sie 

MODE

 gedrückt.

2.  Drücken Sie auf 

SET

, um die Einstellungen zu ändern.

3.  Drücken Sie zur Bestätigung auf 

TIME

.

4.  Drücken  Sie  auf 

MODE

,  um  die  Einstellung  zu 

beenden.

5.  Die 

Reihenfolge 

der 

Einstellungen 

lautet: 

Stundensignalfunktion,  Auswahl  der  Stadt,  Sekunde, 
Minute,  Stunde,  Monat,  Datum,  Jahr  und  12-/24-
Stundenformat.

HINWEIS

 

 gibt an, dass das Stundensignal aktiviert 

ist.

So  wählen  Sie  die  Anzeige  der  Weltzeit  und  des 
Kalenders aus:

Drücken  Sie  auf 

TIME

,  um  zwischen  lokalem  Kalender 

und gewählter Weltzeit auszuwählen. Sie können die Stadt 
ändern, indem Sie auf 

SET

 drücken, Ihre gewünschte Stadt 

auswählen, und anschließend auf 

TIME

 drücken.

 

EINSTELLUNG DER SOMMERZEIT (DST)

1.  Drücken Sie gleichzeitig auf 

MODE

 und 

TIME

, um den 

Einstellungsmodus für DST aufzurufen.

2.  Drücken Sie auf 

TIME

, um die Stadt auszuwählen.

3.  Drücken  Sie  auf 

SET

,  um  DST  zu  aktivieren  /  zu 

deaktivieren. (“dSt” gibt an, dass DST aktiviert ist, und 
“Std”, dass DST deaktiviert ist)

4.  Drücken  Sie  auf 

MODE

,  um  die  Einstellung  zu 

bestätigen und zu beenden. DST wird in der gewählten 
Stadt angezeigt.

HINWEIS

 DST = Daylight Saving Time / Sommerzeit

ALARM 

So stellen Sie den Alarm ein:

1.  Drücken  Sie  auf 

MODE

,  um  Alarm  1,  2  oder  3 

auszuwählen (AL1, AL2, AL3).

2.  Drücken  Sie  auf 

SET

  oder 

TIME

,  um  die  Stadt 

auszuwählen.  Die  Alarmzeit  ändert  sich  entsprechend 
der Zeitverschiebung. 

3.  Halten Sie 

MODE

 gedrückt.

4.  Drücken Sie auf 

SET

, um Alarm EIN oder AUS / Stunde 

/ Minute einzustellen. 

5.  Drücken Sie zur Bestätigung auf 

TIME

.

6.  Drücken Sie auf 

MODE

, um die Einstellung zu beenden.

So schalten Sie den Alarm stumm:

Drücken Sie auf 

MODE

SET

 oder 

TIME

.

STOPPUHR

Drücken  Sie  auf 

MODE

,  um  den  Stoppuhr-Modus 

auszuwählen. 

So starten / beenden Sie die Stoppuhr:

Drücken Sie auf

 SET

CHR / RUN

 gibt an, dass die Stoppuhr 

ausgeführt wird, und 

CHR / STP

 gibt an, dass diese beendet 

ist.

So nehmen Sie Rundenzeiten:

Drücken  Sie  auf

  TIME

,  während  die  Stoppuhr  ausgeführt 

wird.  Der  Zähler  der  Stoppuhr  wird  nach  Ablauf  von  10 
Sekunden  erneut  ausgeführt.  Wenn  die  Stoppuhr  beendet 
ist,  drücken  Sie  auf 

TIME

,  um  der  Reihe  nach  durch  alle 

Rundenzeiten zu blättern.

HINWEIS

  Es  können  bis  zu  10  Rundenzeiten  im  Gerät 

gespeichert werden. Wenn der Speicher voll ist, wird die 10. 
Rundenzeit von der neuen Rundenzeit überschrieben.

So setzen Sie die Zeit auf Null zurück:

Drücken Sie gleichzeitig auf

 SET

 und 

TIME

.

TIMER

 

Drücken  Sie  auf 

MODE

,  um  den  Timer-Modus 

auszuwählen.

So starten / beenden Sie den Timer:

Drücken Sie auf

 SET

TMR / RUN

 gibt an, dass der Timer 

ausgeführt wird, und 

TMR

 gibt an, dass dieser beendet ist.

So stellen Sie eine bestimmte Timer-Laufzeit ein:

1.  Drücken Sie auf

 TIME

2.  Drücken Sie anschließend auf 

SET

, um den Wert auf 1 

bis 180 Minuten zu ändern.

3.  Drücken Sie auf 

MODE

, um die Einstellung zu beenden.

So aktivieren / deaktivieren Sie die automatische Reset-
Funktion:

Drücken Sie bei Voreinstellung der Timer-Laufzeit auf

 TIME

 gibt an, dass die automatische Reset-Funktion aktiviert 

ist. 

HINWEIS

 Bei der automatischen Reset-Funktion wird der 

Timer  nach  einer  Unterbrechung  (Time-Out)  automatisch 
mit der voreingestellten Laufzeit ausgeführt.

So  schalten  Sie  den  Warnton  für  die  Unterbrechung 
stumm:

Drücken Sie auf 

MODE

SET

 oder 

TIME

.

HINTERGRUNDBELEUCHTUNG

Die  Hintergrundbeleuchtung  wird  durchgehend  aktiviert, 
wenn das USB-Kabel angeschlossen ist.

RESET

Drücken  Sie  in  die  Öffnung 

RESET

  auf  der  Rückseite 

des  Geräts,  um  dieses  auf  die  Standardeinstellungen 
zurückzusetzen.

VORSICHTSMASSNAHMEN

•   Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung 

und  keinen  Stößen  aus,  und  halten  Sie  es  von 
übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.

•   Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen 

abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.

•   Tauchen  Sie  das  Gerät  niemals  in  Wasser.  Falls  Sie 

eine  Flüssigkeit  über  das  Gerät  verschütten,  trocknen 
Sie es sofort mit einem weichen, fusselfreien Tuch.

•   Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit  scheuernden 

oder ätzenden Mitteln. 

•   Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen  Komponenten 

des  Geräts  zu  schaffen,  da  dies  zum  Verlust  der 
Garantie führen kann.

•   Verwenden  Sie  nur  neue  Batterien.  Verwenden  Sie 

keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.

•   Die  in  dieser  Anleitung  dargestellten  Abbildungen 

können sich vom Original abweichen.

•   Entsorgen  Sie  das  Gerät  ausschließlich  in  den  dafür 

vorgesehenen,  kommunalen  Sammelstellen,  die  Sie 
bei Ihrer Gemeinde erfragen können.

•   Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt 

wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon 
Scientific  ist  nicht  haftbar  für  solche  Beschädigungen. 
Entsprechende  Hinweise  entnehmen  Sie  bitte  der 
Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.

•   Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des 

Herstellers nicht vervielfältigt werden.

•   Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. 

Bitte  geben  Sie  sie  bei  einer  Sammelstelle  für 
Altbatterien bzw. Sondermüll ab.

•   Bitte  beachten  Sie,  dass  manche  Geräte  mit  einem 

Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem 
ersten  Gebrauch  müssen  Sie  den  Streifen  aus  dem 
Batteriefach ziehen.

  HINWEIS 

  Die  technischen  Daten  für  dieses  Produkt 

und  der  Inhalt  der  Bedienungsanleitung  können  ohne 
Benachrichtigung geändert werden.

TECHNISCHE DATEN

TYP

BESCHREIBUNG

L x B x H

100 x 70 x 58 mm 

Gewicht

110 g (ohne Batterie) 

Betriebstemperatur

0 °C bis 40 °C
 (32 °F bis 104 °F)

Stromversorgung

1 Batterie CR2032 3V 

ÜBER OREGON SCIENTIFIC

Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de
und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-
Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen,
wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen 
und  Daten  herunterladen  können.  Für  internationale 
Anfragen  besuchen  Sie  bitte  unsere  Website:  www2.
oregonscientific.com/about/international.

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit  erklärt  Oregon  Scientific,  dass  die    Alarmuhr 
mit  Weltzeit  und  USB-Hub  (Modell:  RAS200)  mit  der 
EMC 

Richtlinie 

89/336/CE 

übereinstimmt.Eine 

Kopie  der  unterschriebenen  und  mit  Datum  versehenen 
Konformitätserklärung  erhalten  Sie  auf  Anfrage  über 
unseren Oregon Scientific Kundendienst.

RAS200 EU MANUAL R2.indd   1

2007.7.20   3:41:25 PM

Отзывы: