background image

AWAG Elektrotechnik AG   Sandbüelstrasse 2   CH-8604 Volketswil 

1371000_Bd_Be.docx / 1876133 

Tel. +41 44 908 19 19  Fax +41 44 908 19 99  [email protected]  www.awag.ch 

V03.000 / 23.01.2018 Seite 1 / 2 

FG121 

Bedienungsanleitung  

Manual 

Fenstergriff 

Window handle 

für Hebe- und Schiebetüren 

for lifting and sliding doors 

 

Fenstergriff für Hebe- und Schiebetüren 

Typ / Type 

Art.-No. / Item N° 

Window handle for lifting and sliding doors 

Weiss

 

FG121-RW

 

1375 000

 

White 

Aluminiumstahl

 

FG121-AS 

1377 000 

Aluminium steel 

 

KURZ AN LE I TUNG  

  Omnio Aktor gemäss seiner Bedienungsanleitung in 

den Einlernmodus versetzen 

  Omnio Fenstergriff zweimal betätigen 

Hinweis: Der Fenstergriff darf nicht weiter als 5 m 
vom Omnio Aktor entfernt sein!

 

  Omnio Aktor wieder in den Standardmodus 

versetzen 

 
 

BRI E F  I NS TR UC TI ON    

  Set the Omnio actuator in the programming mode 

according to its instruction manual 

  Turn Omnio window handle twice 

Note: The window handle must not be further than 5 
m away from the Omnio actuator.

 

  Set the Omnio actuator back in the operating mode 

again 

 

AL LGE M E I N  

Die  Omnio  Aktoren  (Empfänger)  werden  über 
Funksignale  der  Omnio  Sender  angesteuert.  Jeder 
Sender  kann  eine  unbegrenzte  Anzahl  von  Aktoren 
ansteuern. Die Funksender  werden manuell durch ein 
einfaches Verfahren auf den Aktor ein- und ausgelernt. 
Jedem  Sender  können  am  Aktor  eine  Funktion  und 
verschiedenste Parameter zugeordnet werden. 
 
Mit  ARCO-Technologie  (

A

WAG 

R

emote 

C

ommissio-

ning  for 

O

mnio)  lassen  sich  alle  Omnio  Aktoren 

vollständig und ohne manuellen Zugriff zum Gerät per 
Funk  konfigurieren.  Die  leistungsstarke  Software  E-
Tool bildet dabei das Herzstück, um Projekte beliebiger 
Grösse 

bequem 

am 

Schreibtisch 

zu 

planen, 

konfigurieren und dokumentieren. 
 
 

GE NE R AL  

The Omnio actuators (receivers) are controlled by radio 
signals  coming  from  the  Omnio  transmitters.  Each 
transmitter  is  able  to  control  an  unlimited  amount  of 
actuators.  The  radio  transmitter  can  be  manually 
programmed  and  deprogrammed  to  an  actuator  by 
following  a  simple  procedure.  Via  actuator  each 
transmitter can be given a certain function and different 
parameters. 
 
With  ARCO  technology  (

A

WAG 

R

emote 

C

ommissio-

ning for 

O

mnio), all Omnio actuators can be configured 

completely  by  radio  without  manual  access  to  the 
device.  The  powerful  software  E-Tool  constitutes  the 
key  component  for  convenient  planning,  configuring 
and documenting projects right at your desk. 

 

P RODUK TBE S CHRE I B UNG  

Der Omnio Fenstergriff FG121 ist ein batterieloser und 
wartungsfreier  Funksender  zur  Zustandsüberwachung 
von  Schiebetüren.  Die  Zustände  «Schiebetüre  zu», 
«Schiebetüre  offen»  und  «Schiebetüre  gekippt» 
werden  detektiert.  Er  kann  anstelle  des  normalen 
Schiebetürgriffes montiert werden. 
 

 

P RODUC T  D E S CRI P TI O N   

The  Omnio  window  handle  FG121

 

is  a  battery  less, 

maintenance-free and wireless transmitter to monitor 
the  state  of sliding doors.  It is  able to  detect the state 
“sliding door closed”, “sliding door open” and “sliding 
door  tilted”.  It  can  be  mounted  instead  of  the  normal 
window handle. 
 
 

S TROM V E RS ORGUNG  

Der  Omnio 

Fenstergriff  FG121  ist  mit  einem  elektro-

dynamischen Energiegenerator ausgestattet. Bei jeder 
Drehung  des  Griffes  wird  Energie  erzeugt  und  ein 
Funksignal mit der Griffposition ausgesendet. 
 

 

P OW E R  S UPP LY    

The Omnio window handle FG121 is equipped with an 
electro-dynamic  energy  generator. Turning the  handle 
generates  energy  and  a  radio  signal  is  transmitted 
indicating the handle position. 
 
 

RE I CHW EI TE  

Die  Signalstärke  der  Funktelegramme  nimmt  mit  zunehmender  Entfernung 
zwischen Sender und Empfänger ab.  Bei Sichtverbindung  beträgt die Reichweite 
etwa 30 m in Gängen und bis zu 100 m in Hallen, während sie in Gebäuden sehr 
stark vom  Montageort,  von den örtlichen Gegebenheiten sowie  den eingesetzten 
Baumaterialien abhängt. Die folgende Tabelle zeigt typische Richtwerte für die zu 
erwartende maximale Reichweite: 
 
Gipskarton, trockenes Holz: 

30 m (max. 5 Wände) 

Mauerwerk: 

20 m (max. 3 Wände) 

Stahlbeton: 

10 m (max. 1 Wand oder Decke) 

Wärmeisolierende Fenster: 

5 m (max. 1 Fenster)

 

 

TR AN S M I S S I ON  R ANGE    

The  signal  strength  of  the  radio  telegrams  decreases  with  increasing  distance 
between  transmitter  and  receiver.  Line-of-sight  connections  are  typically  30  m  in 
corridors,  and  up  to  100  m  in  halls,  whereas  in  buildings  the  transmission  range 
strongly depends on the installation location, the local conditions and the building 
materials  used.  The  following  figures  for  expected  transmission  range  are 
considered, they should be treated as a rough guide only:  
 
Plasterboard walls, dry wood: 

30 m (max. 5 walls) 

Masonry: 

20 m (max. 3 walls) 

Ferroconcrete: 

10 m (max. 1 walls or ceilings) 

Heat-insulating windows: 

5 m (max. 1 windows) 

 

 

EnOcean-Technologie (868 MHz ) 

Reviews: