background image

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                       

 

 

OR-ZS-825 

(PL) Zamek szyfrowy dotykowy z czytnikiem kart i breloków

 

zbliżeniowych

 oraz 

czytnikiem linii papilarnych 
(EN) Code lock with card, proximity tags and fingerprint reader 
(DE) Codeschloss mit Karte, RFID-

Schlüsselanhängerleser und Fingerprint

-Leser

 

ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. 

ul. Rolników 437

 

44-141 Gliwice, POLAND 
tel. (+48) 32 43 43 110

 

(PL) WAŻNE!

 

 

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi oraz zachować ją

 

na przyszłość. Dokonanie samodzielnych 

napraw i modyfikacji skutkuje utratą gwarancji. Producent nie odpowiada za uszkodzenia mogące wyniknąć z nieprawidłowego montażu czy eksploatacji 
urządzenia. Z uwagi na fakt, że dane techniczne podlegają ciągłym modyfikacjom, Producent zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian dotyczących 
charakterystyki wyrobu oraz wprowadzania innych rozwiązań konstrukcyjnych niepogarszających parametrów i walorów użytkowych p

roduktu. 

Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO dostępne są na: 

www.orno.pl. Orno-

Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za skutki 

wynikające  z  nieprzestrzegania  zaleceń niniejszej  instrukcji. Firma  Orno

-Logistic  Sp.  z o.o.  zastrzega  sobie prawo  do  wprowadzania  zmian  w  instrukcji  - 

aktualna wersja do pobrania ze strony  support.orno.pl

Wszelkie prawa do tłumaczenia/interpretowania oraz prawa autorskie

 do 

niniejszej instrukcji są 

zastrzeżone.

 

1. 

Wszelkie czynności wykonuj przy odłączonym zasilaniu.

 

2. 

Nie zanurzaj urządzenia w wodzie i innych płynach.

 

3. 

Nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem.

 

4. 

Nie obsługuj urządzenia,

 gdy uszkodzona jest obudowa. 

5. 

Nie otwieraj urządzenia i ni

e dokonuj samodzielnych napraw. 

(EN) IMPORTANT!

  

Before  using  the  device,  read  this  Service  Manual  and  keep  it  for  future  use.  Any  repair  or  modification  carried  out  by  yourselves  results  in  loss  of 
guarantee. The manufacturer is not responsible for any damage that can result from improper device installation or operation. In view of the fact that the 
technical data are subject to continuous modifications, the manufacturer reserves a right to make changes to the product characteristics and to introduce 
different constructional solutions without deterioration of the product parameters or functional quality.  
Additional  information  about  ORNO  products  are  available  at  www.orno.pl.  Orno-Logistic  Sp.  z  o.o.  holds  no  responsibility  for  the  results  of  non-
compliance with the provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the 
Manual can be downloaded from support.orno.pl. Any translation/interpretation rights and copyright in relation to this Manual are reserved. 
1. Disconnect the power supply before any activities on the product. 
2. Do not immerse the device in water or other fluids. 
3. Do not use the device contrary to its dedication. 
4. Do not operate the device when its housing is damaged. 
5. Do not open the device and do not repair it by yourselves.

 

(DE) WICHTIG! 

 

Bevor Sie das Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig durch.

 

Selbständige Reparaturen und Modifikationen führen zum 

Verlust  der  Garantie. 

Der  Hersteller  haftet  nicht  für  die  Schäden,  die  aus  falscher  Montage  oder  falschem  Gebrauch  des  Geräts  folgen  können.

  In 

Anbetracht  der  Tatsache,  dass  die  technischen  Daten  ständig  geändert  werden,  behält  sich  der  Hersteller  das  Recht  auf  Änderungen  in  Bezug  auf 
Charakteristik  des  Produktes  und  Einführung  anderer  Konstruktionslösungen,  die  die  Parameter  und  Gebrauchsfunktionen  nicht  beeinträchtigen,  vor.

 

Weitere Informationen über ORNO

-

Produkte sind auf der Website verfügbar: www.

orno.pl. Orno-

Logistic Sp. z o.o. ist nicht verantwortlich für die Folgen, 

die sich aus der Nichtbeachtung der Empfehlungen dieses Bedienungsanleitung ergeben. Orno-

Logistic Sp. z o.o. behält sich das Recht vor, Änderungen im 

Bedienungsanleitung  vorzunehmen  -  d

ie  neuste  Version  der  Bedienungsanleitung  ist  verfügbar  zum  Download  unter 

support.orno.pl.  Alle  Rechte  auf 

Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung  sind vorbehalten.

 

1. 

Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

2. 

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.

 

3. 

Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß.

 

 

4. 

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn sein Gehäuse beschädigt ist.

 

5. 

Öffnen Sie das Gerät nicht und re

parieren Sie es nicht selbst. 

 

 

Każde  gospodarstwo  jest  użytkownikiem  sprzętu  elektrycznego  i  elektronicznego,  a  co  za  tym  idzie  potencjalnym  wytwórcą  niebezpiecznego  dla  ludzi  i  środowiska  odpadu, 

 

z tytułu obecności w sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Z drugiej strony zużyty sprzęt to cenny materiał, z którego możemy odzyskać surowce taki

jak miedź, cyna, szkło, żelazo i inne. Symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczany na sprzęcie, opakowaniu lub dokument

ach 

do niego dołączonych oznacza, że produktu nie 

wolno wyrzucać łącznie z innymi odpadami. Oznakowanie oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13

 

sierpnia 2005 r. Obowiązkiem użytkownika jest 

przekazanie  zużytego  sprzętu  do  wyznaczonego  punktu  zbiórki  w  celu  właściwego  jego  przetworzenia.  Informacje  o  dostępnym  systemie  zbierania  zużytego  sprzętu  elektr

ycznego 

można  znaleźć  w  punkcie  informacyjnym  sklepu  oraz  w  urzędzie  miasta/gminy.  Odpowiednie  postępowanie  ze  zużytym  sprzętem  zap

obiega  negatywnym  konsekwencjom  dla 

środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia!

 

Each household is a user of electrical and electronic equipment, and hence a potential producer of hazardous waste for humans and the environment, due to the presence of hazardous 
substances, mixtures and components in the equipment. On the other hand, used equipment is valuable material from which we can recover raw materials such as copper, tin, glass, 
iron and others. The weee sign placed on the equipment, packaging or documents attached to it indicates the need for selective collection of waste electrical and electronic equipment. 
Products so marked, under penalty of fine, cannot be thrown into ordinary garbage along with other waste. The marking means at the same time that the equipment was placed on the 
market after August 13, 2005. It is the responsibility of the user to hand the used equipment to a designated collection point for proper processing. Used equipment can also be handed 
over to the seller, if one buys a new product in an amount not greater than the new purchased equipment of the same type. Information on the available collection system of waste 
electrical equipment can be found in the information desk of the store and in the municipal office or district office. Proper handling of used equipment prevents negative consequences 
for the environment and human health! 

 

Jeder Haushalt ist ein Anwender von Elektro- 

und Elektronikgeräten und damit ein potenzieller Erzeuger von Abfällen, die für Mensch und Umwelt aufgru

nd des Vorhandenseins von 

gefährlichen Stoffen, Gemischen und Komponenten in den Geräten gefährlich sind. Andererseits sind Altgeräte ein wertvoller Ro

hstoff, aus dem Rohstoffe wie Kupfer, Zinn, Glas, Eisen 

und  andere  zurückgewonnen  werden  können.  Das  Symbol  der  durchgestrichenen  Mülltonne  auf  der  Verpackung,  dem  Gerät  oder  den  dazugehörigen  Dokumenten,  weist  auf  die 

Notwendigkeit  der  getrennten  Sammlung  von  Elektro- 

und  Elektronikaltgeräten  hin.    Auf  diese  Weise  gekennzeichnete  Produkte  dürfen  unter  Strafe

  nicht  zusammen  mit  anderen 

Abfällen entsorgt werden. Die Kennzeichnung weist gleichzeitig darauf hin, dass die Geräte nach dem 13 August 2005 in Verkehr

 gebracht wurden. Es liegt in der Verantwortung des 

Benutzers,  die  Altgeräte  zur  ordnungsgemäßen  Behandlung  an  eine  dafür  vorgesehene  Sammelstelle  zu  bringen.  Informationen  über  das  verfügbare  System  zur  Sammlung  von 
Elektroaltgeräten finden Sie in der Informationsstelle des Ladens und im Magistrat/Gemeindeamt. Ein sachgemäßer Umgang mit Altgeräten verhindert negative Folgen für die Umwelt 

und die menschliche Gesundheit! 

12/2021 

 
 

Summary of Contents for OR-ZS-825

Page 1: ...er Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter support orno pl Alle Rechte auf Übersetzung Auslegung sowie Urheberrechte dieser Bedienungsanleitung sind vorbehalten 1 Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden 2 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten 3 Verwenden Sie die Einrichtung nur ordnungsgemäß 4 Nutzen Sie das Gerät nicht...

Page 2: ... RFID EM 125kHz Unique Interfejs Wiegand Wiegand 26 bitów Połączenie przewodów Elektrozaczep przycisk wyjścia alarm zewnętrzny czytnik zewnętrzny Wymiary 45x149x22mm MONTAŻ 1 Za pomocą specjalnego klucza imbusowego dołączonego do zestawu zdjąć tylną płytkę z panelu klawiatury 2 Wywiercić 2 otwory w ścianie A C na śruby samogwintujące oraz 1 otwór na przewód 3 W 2 otwory A C włożyć dołączone do zes...

Page 3: ...otencjałowy Fioletowy COM Wspólny styk przekaźnika drzwi bezpotencjałowy Pomarańczowy NC Styk NC przekaźnika drzwi bezpotencjałowy Żółty OPEN Jeden koniec przycisku żądania otwarcia drzwi drugi koniec połączony z GND Zielony D0 Wyjście Wiegand D0 Biały D1 Wyjście Wiegand D1 Szary ALARM Do centrali alarmowej wystawiane GND Brązowy D_IN Czujnik statusu drzwi NC drugi koniec połączony z GND Oznaczeni...

Page 4: ...a Zeskanuj odcisk palca Użytkownicy mogą być dodawani kolejno po sobie bez konieczności wychodzenia z trybu programowania Dodawanie użytkownika otwieranie za pomocą karty Automatyczne nadawanie numeru ID użytkownika urządzenie przydziela automatycznie pierwszy dostępny numer ID z listy 1 Odczytaj kartę wprowadź numer karty Użytkownicy mogą być dodawani kolejno po sobie bez konieczności wychodzenia...

Page 5: ...a lub Odczytaj kartę główną Kasowanie użytkowników Kasowanie użytkowników poprzez odcisk palca odczyt karty wpisanie kodu PIN 2 Zeskanuj odcisk palca lub Odczytaj kartę lub wprowadź kod PIN Użytkownicy mogą być kasowani kolejno po sobie bez konieczności wychodzenia z trybu programowania Kasowanie użytkowników za pomocą numeru ID 2 Numer ID użytkownika Kasowanie użytkowników za pomocą numeru karty ...

Page 6: ...emat podłączenia Wyłączenie czujnika wykrywania otwartych drzwi ustawienie fabryczne 6 3 ustawienie fabryczne Włączanie czujnika wykrywania otwartych drzwi 6 4 Regulacja czasu trwania alarmu Regulacja czasu trwania alarmu 0 3minuty 5 0 3 fabryczne ustawienie czasu trwania alarmu to 1 minuta Ustawienia powiadomień dźwiękowych i świetlnych Wyłącz dźwięk 7 0 Włącz dźwięk 7 1 ustawienie fabryczne Diod...

Page 7: ...y do urządzenia Wejście w tryb programowania Kod główny Typ szyfrowania PIN 8 4 lub 8 lub 10 ustawienie fabryczne to 4 bity Wyjście z trybu programowania Uwaga Użytkowników można dodawać zarówno na urządzeniu jak i na zewnętrznej klawiaturze Urządzenie służy jako czytnik Wiegand W tym trybie pracy urządzenie służy jako wyjście Wiegand 26 bitów i daje możliwość transferu danych poprzez podłączenie ...

Page 8: ...fingerprint reader This modern device works with electromagnetic locks which use an access control system It can also control other electrical or alarm devices The lock has 1 relay output card and proximity tag reader and fingerprint reader Authorized persons may enter the room or building after reading the card entering the access code or scanning the previously saved fingerprint Non volatile EPR...

Page 9: ...ming mode Change the main code 0 New code New code The main code may contain from 6 to 8 digits Add PIN user 1 PIN The PIN may contain any four digits from 0000 to 9999 except for the combination 8888 which is reserved Add card user 1 Read card Cards can be added consecutively without having to leave programming mode Add fingerprint user 1 Scan fingerprint 3 times Delete users 2 PIN for PIN user o...

Page 10: ...xit the programming mode Change the main code 0 New code New code The main code is an arbitrary number consisting of 6 digits Working mode settings Standard operation mode standalone mode Wiegand reader mode 7 7 default setting 7 8 Add fingerprint user Automatic assignment of user ID number the device assign next available user ID number 1 Scan fingerprint Scan fingerprint Scan fingerprint User ID...

Page 11: ... visitor user ID card opening 1 User ID 0 9 Read card input card number 0 9 defines the number of entrances for a guest where 0 means 10 entrances Assigning a visitor user ID PIN code opening 1 User ID 0 9 PIN code 0 9 defines the number of entrances for a guest where 0 means 10 entrances Change PIN user PIN code must be 4 6 digits long excluding the combination 8888 the operation must be performe...

Page 12: ...omatically Door Forced Open warning When used with an optional magnetic contact or built in magnetic contact of the lock if the door is forced open or if the door is opened after 20 seconds the inside buzzer and alarm output will both operate The Alarm Output time is adjustable between 0 3 minutes with the default being 1 minute The use of an external door status sensor is required see connection ...

Page 13: ...al reader Exit the programming mode Connecting an external keypad to the device The external keypad can have 4 bit 8 bit or 10 bit output format Adjust the appropriate format to suit your device Enter the programming mode Main code PIN output bits 8 4 or 8 or 10 default setting is 4 bits Exit the programming mode Important Users can be added both on the device and on an external keyboard The devic...

Page 14: ...druckscanners Dieses moderne Gerät arbeitet mit elektromagnetischen Schlössern die über ein Zutrittskontrollsystem verfügen Es kann auch weitere Elektro oder Alarmgeräte steuern Das Schloss hat einen Relaisausgang einen Karten und RFID Schlüsselanhängerleser und einen Fingerabdruckscanner Die Zugriffsberechtigten können den Raum oder das Gebäude nach Einlesen der Karte Eingabe des Zugangscodes bet...

Page 15: ...r Code Neuer Code Der Hauptcode kann 6 bis 8 Ziffern lang sein Hinzufügung eines Benutzers mit PIN Code 1 PIN Der PIN Code kann alle vier Ziffern von 0000 bis 9999 enthalten mit Ausnahme der Kombination 8888 die vorbehalten ist Hinzufügung eines Benutzers mit der Karte 1 Karte lesen Karten können nacheinander hinzugefügt werden ohne den Programmiermodus zu verlassen Hinzufügen eines Fingerabdrucks...

Page 16: ... voreingestellter Hauptcode Programmiermodus verlassen Änderung des Hauptcodes 0 Neuer Code Neuer Code Der Hauptcode kann aus 6 beliebigen Ziffern bestehen Auswahl des Betriebsmodus Standard Betriebmodus Zutrittskontrollgerät Wiegand Leser 7 7 Werkseinstellungen 7 8 Hinzufügung eines Users Öffnung mit einen Fingerabdruck Automatische Zuteilung der User ID Nummer das Gerät zuweist automatisch die e...

Page 17: ...ge für den Gast User bestimmen von 1 10 Gast ID Nummer zuweisen Öffnung mit der Karte 1 Users ID Nummern 0 9 Karte lesen Kartennummer eingeben Die Zahlen 0 9 bestimmen die Anzahl der zur Verfügung stellenden Eingänge für den Gast wobei die Zahl 0 entsprecht 10 Eingänge Gast ID Nummer zuweisen Öffnung mit PIN Code 1 Users ID Nummern 0 9 PIN Die Zahlen 0 9 bestimmen die Anzahl der zur Verfügung stel...

Page 18: ...ht schließt ertönt der eingebaute Summer um Sie daran zu erinnern die Tür zu schließen Der Summer wird für 1 Minute ertönen und sich dann automatisch ausschalten Tür öffnen mit Gewalt Wenn das Gerät über einen externen magnetischen Türöffner oder einen eingebauten magnetischen Türöffner verfügt und die Tür gewaltsam geöffnet wird oder wenn sie nach 20 Sekunden wieder geöffnet wird ertönt der einge...

Page 19: ...uckleser gemäß dessen Gebrauchsanweisung hinzu 3 Fügen Sie den Fingerabdruck A auf dem Gerät hinzu Aktivierung des Programmiermodus Hauptcode Hinzufügen eines Users mit Fingerabdruck User ID Nummer automatisch zugewiesen 1 Einscannen eines Fingerabdrucks an einem externen Lesegerät Hinzufügen eines Users mit Fingerabdruck User ID Nummer manuell zugewiesen 1 User ID Nummer Einscannen eines Fingerab...

Page 20: ... 10 Die Werkseinstellung beträgt 4 Bit Paritätsbit deaktivieren 8 0 Paritätsbit aktivieren 8 1 Werkseinstellung Erweitertes Netzwerk Achtung Nur die Verbindung von Geräten der gleichen Serie ermöglicht deren korrekte Funktion Der Mastercode auf dem Hauptgerät muss derselbe sein wie auf dem Nebengerät Starten Sie die Userübertragungsfunktion auf dem Hauptgerät es dauert ca 30 Sekunden um den gesamt...

Page 21: ... Schließfunktion für zwei elektrische Türöffner 9 1 Programmiermodus verlassen Wenn die Doppeltüröffnerfunktion aktiviert ist kann der Benutzer bei geschlossenem elektronischen Türöffner 2 den Fingerabdruck einscannen die Karte ablesen oder den PIN Code am Gerät Lesegerät A eingeben der elektronischer Türöffner 1 wird freigegeben Wenn der elektrische Türöffner 1 geschlossen ist muss der Benutzer d...

Reviews: