background image

English

Digital Wave Player

EN

INSTRUCTIONS

FR

MODE D’EMPLOI

DE

BEDIENUNGSANLEITUNG

I T

ISTRUZIONI

ES

INSTRUCCIONES

RU

PУКОВОДСТВО

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. 03-3340-2111

Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. Tel. 1-800-622-6372

(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730

(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany.

2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772

http://www.olympus.com

Declaration

 

of

 

Conformity

Model Number:

VN-120PC, VN-240PC, VN-480PC

Trade Name:

DIGITAL VOICE RECORDER

Responsible Party:

OLYMPUS AMERICA INC.

Address:

2 Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A.

Telephone Number:

800-622-6372

This device Complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

Tested To Comply
With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

E1-8003-01

AP0402

  

 

 

 

 

 
 
 

USA RFI

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Canadian RFI

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the
Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Cet apparail numerique ne depasse pas les limites de Categorie B pour les emissions de bruit radio emanant d’appareils
numeriques, tel que prevu dans les Reglements sur l’Interference Radio du Department Canadian des Communications.

“CE” mark indicates that this product complies
with the European requirements for safety,
health, environment and customer protection.

L’indication “CE” signfie que ce produit est
conforme aux exigences concemant la
sécurité, la santé, l’environnement et la
protection du consommateur.

Das „CE“ Zeichen bestätigt die übereinstimmug
mit den Europäischen Bestimmungen für
Betriebssicherheit und Umweltschutz.

Il marchio “CE” indica che questo prodotto è
conforme alle norme della comunità europea
per quanto riguarda la sicurezza, la salute,
l’ambiente e la protezione del consumatore.

La marca “CE” indica que este producto se
encuentra de conformidad con las exigencias
europeas sobre seguridad, salud, medio
ambiente y protección al consumidor.

Notes

• You cannot send files from the PC to the recorder and cannot overwrite files in the recorder with Olympus Digital Wave Player.
• Olympus Digital Wave Player does not support speech-recognition software.
• Olympus Digital Wave Player does not support Apple Macintosh computers.
• In this manual the user is assumed to be familiar with Microsoft Windows software. For details on operation of the

PC, refer to the operating instructions for your PC.

Remarques

• Vous ne pouvez pas envoyer de fichiers de votre PC à l’enregistreur ni écraser des fichiers dans l’enregistreur

avec l’Olympus Digital Wave Player.

• L’Olympus Digital Wave Player n’assiste pas les logiciels de reconnaissance vocale.
• L’Olympus Digital Wave Player n’assiste pas les ordinateurs Apple Macintosh.
• Dans ce mode d’emploi, l’utilisateur est supposé familiarisé avec le logiciel Microsoft Windows. Consultez le

mode d’emploi de votre PC pour les détails sur son fonctionnement.

Hinweise

• Die Übertragung von Dateien vom PC zum Recorder und das Überschreiben von Dateien im Recorder mit Olympus

Digital Wave Player ist nicht möglich.

• Spracherkennungs-Software wird von Olympus Digital Wave Player nicht unterstützt.
• Apple Macintosh-Rechner werden von Olympus Digital Wave Player nicht unterstützt.
• In dieser Bedienungsanleitung wird vorausgesetzt, dass der Benutzer mit der Windows-Software von Microsoft

vertraut ist. Näheres zur Handhabung Ihres PC finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung.

Note

• Il software Olympus Digital Wave Player non permette di inviare file dal PC al registratore né di sovrascrivere file

presenti in quest’ultimo.

• Il software Olympus Digital Wave Player non supporta i software di riconoscimento vocale.
• Il software Olympus Digital Wave Player non supporta i computer Apple di Macintosh.
• Nel presente manuale si assume che gli utenti abbiano una conoscenza sufficiente di Microsoft Windows. Per

ulteriori dettagli sul funzionamento dei PC, fare riferimento ai relativi manuali di istruzioni.

Notas

• No puede transferir los archivos del ordenador personal a la grabadora ni puede escribir encima los archivos en

la grabadora con el Digital Wave Player de Olympus.

• El Digital Wave Player de Olympus no acepta el software de reconocimiento de palabras.
• El Digital Wave Player de Olympus no funciona en ordenadores Apple Macintosh.
• Este manual presupone que el usuario conoce el software Microsoft Windows. Para más detalles sobre el

funcionamiento del ordenador personal, consulte el manual de instrucciones de su ordenador personal.

Пpимечание

Вы не можете пеpеносить файлы из компьютеpа в диктофон или записывать файлы повеpх файлов в
диктофоне с помощью пpогpаммы Olympus Digital Wave Player.

Olympus Digital Wave Player не поддеpживает пpогpаммы pаспознавания pечи.

Olympus Digital Wave Player не поддеpживается компьютеpами Apple Macintosh.

Данное pуководство пpедполагает, что пользователь знаком с пpогpаммным обеспечением Microsoft
Windows. Подpобная инфоpмация по pаботе компьютеpа содеpжится в инстpукции к компьютеpу.

2

1

8

@

3

4

5 6

0

!

#

$

%

7

9

&

^

Window Names/ Noms des fenêtres/ Fensterbezeichnungen/
Denominazioni delle finestre/ Nombres de la ventana/

 Заголовки окон

Recording window/ Fenêtre
d’enregistrement/ Aufnahmefenster/
Finestra di registrazione/ Ventana de
grabación/

 Окно записи

*

(

)

-

English

Stop button

Rewind button

Tool bar

Recording
window
button

Play button

Fast Forward
button

Index skip
button

Time axis

Position

Length

Adjust time
axis

Volume
control

Playback
controller

Recording
folder

Audio folder
window

Recorder
folder window

Sound file list

Close button

Record button

Stop button

Pause button

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

!

@

#

$

%

^

&

*

(

)

-

Français

Bouton d’arrêt

Bouton de
retour rapide

Barre d’outils

Bouton de
fenêtre
d’enregistrement

Bouton de
lecture

Bouton
d’avance
rapide

Bouton Sauter
l’index

Axe temporel

Position

Durée

Réglage de
l’axe temporel

Commande
de volume

Fonctions de
lecture

Dossier
d’enregistrement

Fenêtre du
dossier audio

Fenêtre du
dossier de
l’enregistreur

Liste des
fichiers son

Bouton de
fermeture

Bouton
d’enregistrement

Bouton d’arrêt

Bouton de
pause

Deutsch

Stopp

Rücklauf

Befehlsleiste

Taste für
Aufnahme-
Fenster

Wiedergabe

Schnellvorlauf

Index Taste

Zeitachse

Position

Länge

Einstellen der
Zeitachse

Lautstärkeregelung

Wiedergaberegler

Aufnahme-
Ordner

Fenster für
Audio-Ordner

Fenster für
Recorder-
Ordner

Verzeichnis
der
Audiodateien

Schließen-
Schaltfläche

Aufnahme

Stopp

Pause

Italiano

Tasto di
arresto

Tasto di
riavvolgimento

Barra degli
strumenti

Tasto della
finestra di
registrazione

Tasto di
riproduzione

Tasto di
avanzamento
rapido

Tasto ricerca
indice

Asse dei
tempi

Posizione

Lunghezza

Regolazione
asse dei
tempi

Controllo del
volume

Funzioni di
riproduzione

Cartella di
registrazione

Finestra
cartella Audio

Finestra
cartella
Registratore

Elenco dei file
audio

Tasto di
chiusura

Tasto di
registrazione

Tasto di
arresto

Tasto pausa

Español

Botón de
parada

Botón de
rebobinado

Barra de
herramientas

Botón de la
ventana de
grabación

Botón de
reproducción

Botón de
avance rápido

Botón Salto
de Indice

Eje del tiempo

Posición

Tiempo

Ajuste el eje
del tiempo

Control de
volumen

Controlador de
reproducción

Carpeta de
grabación

Ventana de la
carpeta de
audio

Ventana de la
carpeta de la
grabadora

Lista de
archivos de
sonido

Botón de
cierre

Botón de
grabación

Botón de
parada

Botón de
pausa

Pycckий

Кнопка Stop

Кнопка
Rewind

Линейка
инстpументов

Кнопка окна
записи

Кнопка Play

Кнопка Fast
Forward

Кнопка-
колпачок Index

Вpеменная
шкала

Позиция

Длительность

Шкала
pегулиpовки
вpемени

Pегулятоp
Volume

Панель
воспpоизведения

Папка записи

Окно
аудиопапки

Окно папки
записи

Список
голосовых
файлов

Кнопка Close

Кнопка
Record

Кнопка Stop

Кнопка
Pause

Reviews: