background image

STARTER 300C Portable Conductivity Meter 

EN

-

1

STARTER 300C
Portable Conductivity Meter
Instruction Manual

Manual de instrucciones del 
Conductivímetro portátil
STARTER 300C

STARTER 300C
Appareil de mesure portable 
de la conductivité

Manuel d’instructions

STARTER 300C

Medidor Portátil de 
Condutividade

Manual de Instruções

www.calcert.com

[email protected]

1.888.610.7664

0

5

10

15

20

25

30

Summary of Contents for ST300D-G

Page 1: ...tion Manual Manual de instrucciones del Conductivímetro portátil STARTER 300C STARTER 300C Appareil de mesure portable de la conductivité Manuel d instructions STARTER 300C Medidor Portátil de Condutividade Manual de Instruções www calcert com sales calcert com 1 888 610 7664 0 5 10 15 20 25 30 ...

Page 2: ...ion coefficient 7 3 5 Set TDS factor 7 4 STARTER 300C OPERATION 8 4 1 Calibration 8 4 1 1 Selecting a standard 8 4 1 2 Performing a calibration 8 4 2 Sample measurement 9 4 3 TDS measurement 9 4 4 Using the memory 13 4 4 1 Storing a reading 13 4 4 2 Recalling from memory 13 4 4 3 Clearing the memory 13 5 MAINTENANCE 14 5 1 Error message 11 5 2 Meter maintenance 11 5 3 Self diagnosis 11 5 4 Recover...

Page 3: ...water x Ohaus renowned user friendly software 1 1 Definition of Signal Warnings and Symbols Safety notes are marked with signal words and warning symbols These show safety issues and warnings Ignoring the safety notes may lead to personal injury damage to the instrument malfunctions and false results Signal Words WARNING For a hazardous situation with medium risk possibly resulting in injuries or ...

Page 4: ...rate the equipment only under ambient conditions specified in these instructions x Do not operate the equipment in hazardous or unstable environments x Service should only be performed by authorized personnel 1 3 Display and controls Displays 1 Endpoint stability icon Auto endpoint icon 2 Measurement icon measurement or calibration is running 3 Calibration icon calibration in progress 4 Setup icon...

Page 5: ...w the latest calibration data cell constant Meter on Back to measurement screen Meter off Store current reading to memory Increase value during setting Scroll up through the memory Recall stored data Switch between conductivity and TDS measuring modes Decrease value during setting Scroll down through the memory Enter setup mode Start self diagnosis www calcert com sales calcert com 1 888 610 7664 ...

Page 6: ...ON3 to measure conductivity value less than 2 μS cm the accuracy is 5 Accessories Model Description P N STCON3 4 ring cond electrode 70 μS cm 200mS cm 0 5 accuracy 2 70 μS cm 1 5 accuracy 83033972 STCON7 Pure water cond electrode 0 02μS cm 200 μS cm 0 02 μS cm accuracy 30080693 Standard Conduct 10 μS cm 250ml 30100441 Standard Conduct 84 μS cm 250ml 30100442 Standard Conduct 1413 μS cm 250ml 30100...

Page 7: ...battery cover screw 2 3 Installing the electrode clip The electrode clip is an electrode holder that can be placed next to the display on either side of the housing 1 Attach the clip by inserting the tabs into the recess 2 Slide the clip forward to lock in position Slide the shaft of the conductivity electrode into the clip from above 2 4 Installing the IP54 cover Use the small plastic tool as sho...

Page 8: ...links C or F x Use or buttons to select the temperature unit x Press button to confirm your setting Note C 5 9 F 32 Continue with MTC temperature value setting by following instructions or press button to go back to the measurement screen 3 2 Set MTC temperature value After the temperature unit setting the meter goes to setup the MTC temperature value setting Use or buttons to adjust the value Pre...

Page 9: ...ons to increase or decrease the temperature correction value 0 00 to 10 00 C Press button to confirm your setting Continue with reference temperature setting or press button to go back to the measurement screen Note If you set the temperature correction coefficient value as 0 C it means there will be NO Temperature Compensation for the conductivity measurement The meter displays the real conductiv...

Page 10: ... for automatic temperature compensation are programmed in the meter for each standard see appendix 7 1 4 1 2 Performing a calibration When performing calibration Ohaus recommends using Auto End Point Mode After powering the meter on be sure the top of the screen shows to ensure the meter is in Auto End point Mode Auto or Manual End point Mode o Press and hold to change the End Point Mode o When in...

Page 11: ...ify your cell constant with a standard solution before measurement and recalibrate if necessary Always use fresh standards For STCON3 the normal cell constant range is 1 50 2 00 e g 1 71 cm if the cell constant is outside the range due to an improper calibration you may need to recover factory settings see 5 4 then repeat calibration 4 2 Sample measurement Place the conductivity electrode in the s...

Page 12: ...ion 4 4 3 4 4 2 Recalling from memory Press and hold to recall the stored values from memory when the current measurement has endpointed Press or buttons to scroll through the stored results R01 to R30 indicates which result is being displayed Press to exit 4 4 3 Clearing the memory Continue pressing or buttons to scroll through the stored results until MRCL appears Then press CLr blinks Press aga...

Page 13: ...use a damp cloth The housing is made of acrylonitrile butadiene styrene ABS This material is susceptible to damage by some organic solvents such as toluene xylene and methyl ethyl ketone MEK Any spillage should be immediately wiped off 5 3 Self diagnosis Press and hold and simultaneously until the meter displays the full screen Each icon blinks one after the other This way you may check whether al...

Page 14: ...tween 5 C to 40 C Model ST300C Measuring range 0 0 μS cm 199 9 mS cm 0 1 mg l 199 9 g l TDS 0 C 100 C Resolution Automatic range 0 1 C Error limits 0 5 of the measured value 0 3 C Calibration 1 point 4 predefined standards Memory 30 measurements Current calibration Power supply 4 x AAA LR03 batteries 250 operating hours Size weight 90 W x 150 D x 35 H mm 0 16 kg without batteries Display Liquid cr...

Page 15: ...and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause ...

Page 16: ...CH3COOH 10 1 69 NaCl 10 2 14 H2SO4 10 1 28 HF 1 5 7 20 α coefficients of conductivity standards for a calculation to reference temperature of 25 C Standard Measurement temp 15 C Measurement temp 20 C Measurement temp 30 C Measurement temp 35 C 84 μS cm 1 95 1 95 1 95 2 01 1413 μS cm 1 94 1 94 1 94 1 99 12 88 mS cm 1 90 1 89 1 91 1 95 7 3 Conductivity to TDS conversion factors Conductivity At 25 C ...

Page 17: ...ent or misuse exposed to radioactive or corrosive materials has foreign material penetrating to the inside of the product or as a result of service or modification by other than Ohaus In lieu of a properly returned warranty registration card the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer No other express or implied warranty is given by Ohaus Corporation Ohaus Corp...

Page 18: ...a 8 3 5 Ajustar el factor de TDS 9 4 Funcionamiento del STARTER 300C 9 4 1 Calibración 9 4 1 1 Seleccionar un estándar 9 4 1 2 Cómo realizar una calibración 9 4 2 Medición de la muestra 10 4 3 Medición de TDS 10 4 4 Uso de la memoria 10 4 4 1 Almacenar una lectura 10 4 4 2 Recuperar desde la memoria 11 4 4 3 Borrar el contenido de la memoria 11 5 Mantenimiento 11 5 1 Mensajes de error 11 5 2 Mante...

Page 19: ... al polvo y al agua x Software accesible conocido de Ohaus 1 1 Definición de palabras de advertencia y símbolos de advertencia Las indicaciones de seguridad están marcadas con palabras de advertencia y símbolos de advertencia Muestran cuestiones y advertencias de seguridad Hacer caso omiso de las indicaciones de seguridad puede provocar lesiones personales daños en el equipo fallos de funcionamien...

Page 20: ...diciones ambientales especificadas en estas instrucciones x No utilice el equipo en entornos peligrosos o inestables x El mantenimiento debe realizarse solamente por personal autorizado 1 3 Pantalla y controles Pantallas 1 Icono de estabilidad del punto final icono de punto final automático 2 Icono de medición la medición o calibración se está ejecutando 3 Icono de calibración calibración en curso...

Page 21: ...der el conductivímetro Volver a la pantalla de medición Apagar el conductivímetro Almacenar en memoria lecturas actuales Aumentar el valor durante la configuración Desplazarse hacia arriba por la memoria Recuperar datos almacenados Cambiar entre los modos de medición de conductividad y TDS Disminuir el valor durante la configuración Desplazarse hacia abajo por la memoria Acceder al modo ajuste Ini...

Page 22: ...nores a 2 μS cm la exactitud sería un 5 mayor Accesorios Modelo Descripción P N STCON3 Electrodo de conductividad de 4 anillos 70 μS cm 200mS cm exactitud 0 5 2 70 μS cm exactitud 1 5 83033972 STCON7 Electrodo de conductividad para agua pura 0 02μS cm 200 μS cm exactitud 0 02 μS cm 30080693 Conductividad estándar 10 μS cm 250ml 30100441 Conductividad estándar 84 μS cm 250ml 30100442 Conductividad ...

Page 23: ... electrodo El clip para electrodo es un soporte para el electrodo que puede colocarse cerca de la pantalla en cualquier lateral de la carcasa 1 Coloque el clip insertando las pestañas en el hueco 2 Deslice el clip hacia adelante para que quede bloqueado en su sitio Deslice desde arriba el eje del electrodo de conductividad en el clip 2 4 Instalación de la cubierta IP54 Utilice la herramienta de pl...

Page 24: ...alir para volver a la pantalla de medición 3 3 Ajustar el estándar de calibración Mantenga pulsado Setup Ajuste hasta que aparezca el icono en la pantalla y el estándar actual parpadee Utilice los botones Up Arriba o Down Abajo para seleccionar los estándares de calibración 84 μS cm 1413 μS cm o 12 88 mS cm Pulse el botón Read Leer para confirmar su configuración Continúe con la configuración del ...

Page 25: ... del modo de ajuste Los 4 estándares predefinidos son 10 μS cm 84 μS cm 1413 μS cm 12 88 mS cm Las tablas para la compensación automática de temperatura están programadas en el conductivímetro para cada estándar consulte el anexo 7 1 4 1 2 Cómo realizar una calibración Al realizar la calibración Ohaus recomienda utilizar el modo de punto Colgar automáticamente Después de encender el medidor asegúr...

Page 26: ...car la constante celular una vez al día con una solución estándar y volver a calibrar si fuera necesario Utilice siempre estándares nuevos Para STCON3 la gama constante celular normal es 1 50 2 00 por ejemplo 1 71 cm si la constante de la celda está fuera del rango debido a una calibración incorrecta es posible que necesite recuperar la configuración de fábrica véase 5 4 a continuación repita la c...

Page 27: ...sando las cinco teclas en el espacio de dos minutos Error 2 Valores de medición fuera del intervalo C 199 9 mS cm TDS 0 1 mg L o 199 9 g L Compruebe que el electrodo está correctamente conectado y colocado en la solución de muestra Error 3 Temperatura estándar de medición fuera del intervalo 5 35 C Mantenga la temperatura estándar en el intervalo de calibración Error 4 Temperatura de medición fuer...

Page 28: ...a que hayan desaparecido todos los iconos Cuando haya finalizado el autodiagnóstico con éxito aparecerá PAS Superado Si el autodiagnóstico falla aparecerá el mensaje de error Err 1 Error 1 Nota debe finalizar pulsando las cinco teclas en el espacio de dos minutos de otra forma aparecerá el mensaje Err 1 Error 1 y deberá repetir el procedimiento 5 4 Recuperar los valores de fábrica Cuando el conduc...

Page 29: ... 40 Ԩ Modelo ST300C Intervalo de medición 0 0 μS cm 199 9 mS cm 0 1 mg l 199 9 g l TDS 0 C 100 C Resolución Intervalo automático 0 1 Ԩ Límites de error 0 5 del valor de medición 0 3 Ԩ Calibración 1 punto 4 estándares predefinidos Memoria 30 mediciones Calibración actual Suministro de corriente 4 pilas x AAA LR03 250 horas de funcionamiento Tamaño peso 90 An x150 Pr x 35 Al mm 0 16 kg sin pilas Pan...

Page 30: ...o a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites para dispositivos digitales de clase A según la Parte 15 de las normas de la FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias perjudiciales cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial Este equipo genera utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza según ...

Page 31: ...1 28 HF 1 5 7 20 Coeficientes α de estándares de conductividad para un cálculo de la temperatura de referencia de 25 ºC Estándar Temperatura de medición 15 Ԩ Ԩ Temperatura de medición 20 Ԩ Ԩ Temperatura de medición 30 Ԩ Ԩ Temperatura de medición 35 Ԩ Ԩ 84 μS cm 1 95 1 95 1 95 2 01 1413 μS cm 1 94 1 94 1 94 1 99 12 88 mS cm 1 90 1 89 1 91 1 95 8 3 Factores de conversión de la conductividad al TDS C...

Page 32: ...esto a materiales radioactivos o corrosivos ha recibido materiales extraños en su interior o como resultado del servicio o modificación por un tercero que no sea Ohaus En lugar de una tarjeta de registro de garantía debidamente devuelta el periodo de la garantía se iniciará en la fecha de envío al distribuidor autorizado Ohaus Corporation no entrega otro tipo de garantía expresa o implícita Ohaus ...

Page 33: ...nt de correction de température 9 3 5 Définition du facteur TDS 10 4 Fonctionnement du STARTER 300C 10 4 1 Étalonnage 10 4 1 1 Sélection d un étalon 10 4 1 2 Effectuer un étalonnage 10 4 2 Mesure d un échantillon 11 4 3 Mesure TDS 11 4 4 Utilisation de la mémoire 12 4 4 1 Stockage d une mesure 12 4 4 2 Rappel depuis la mémoire 12 4 4 3 Effacement de la mémoire 12 5 Maintenance 12 5 1 Message d err...

Page 34: ...intégré pour identifier rapidement un produit x Protection IP54 contre la poussière et l eau x Logiciel convivial renommé de Ohaus 1 1 Définition des symboles et des indicateurs d avertissements Les remarques de sécurité sont marquées par des mots indicateurs et par des symboles d avertissement Elles présentent les problèmes et les avertissements de sécurité Ne pas respecter les remarques de sécur...

Page 35: ...pement seulement dans des lieux secs x Sécher immédiatement tout déversement de liquide L instrument n est pas étanche x Avec des produits chimiques et des solvants se conformer aux instructions du fabricant des produits chimiques et aux règles générales de sécurité du laboratoire x Utiliser uniquement les accessoires et les périphériques approuvés x Faire fonctionner l équipement uniquement dans ...

Page 36: ...ent en mode de configuration 5 L icône d état de la batterie présente la condition des batteries complètement chargées à moitié déchargées ou totalement déchargées 6 Facteur TDS en mode de configuration 7 Conductivité TDS constante de capteur 8 Standard Numéro mémoire Index d erreur 9 Température pendant la mesure ou température de référence en mode de configuration 1 2 3 4 5 6 8 9 7 www calcert c...

Page 37: ...Appareil de mesure en marche Retour vers l écran de mesure Appareil de mesure à l arrêt Stockage de la mesure en cours vers la mémoire Augmentation de la valeur pendant leurs réglages Défilement vers le haut de la mémoire Rappel des données stockées Commutation entre les modes de conductivité et de mesure de TDS Diminution de la valeur pendant les réglages Défilement vers le bas de la mémoire Entr...

Page 38: ...à 2 μS cm la précision étant environ supérieure à 5 Accessoires Modèle Description P N STCON3 Électrode de conductivité à 4 anneaux 70 μS cm 200mS cm précision 0 5 2 70 μS cm précision 1 5 83033972 STCON7 Électrode de conductivité de l eau pure précision 0 02μS cm 200 μS cm 0 02 μS cm 30080693 Étalon de conductivité 10 μS cm 250 ml 30100441 Étalon de conductivité 84 μS cm 250 ml 30100442 Étalon de...

Page 39: ...rode correspond à un porte électrode pouvant être positionné près de l affichage de n importe quel côté de l enceinte 1 Fixer le porte électrode en insérant les languettes dans les renfoncements 2 Faire glisser la pince d électrode vers l avant pour la verrouiller en place Faire glisser l axe de l électrode de conductivité dans la pince par le dessus 2 4 Installation du couvercle IP54 Utiliser le ...

Page 40: ...68 F Appuyer sur Lecture pour confirmer votre sélection Continuer avec le réglage du facteur TDS ou appuyer sur Quitter pour revenir à l écran de mesure 3 3 Définition d un étalonnage standard Maintenir appuyé le bouton Configuration jusqu à ce que l icône de configuration s affiche à l écran et que celle de l étalon en cours clignote Utiliser les boutons Vers le haut ou Vers le bas pour sélection...

Page 41: ...tions du fabricant des produits chimiques et aux règles générales de sécurité d un laboratoire 4 1 Étalonnage 4 1 1 Sélection d un étalon Lors de l utilisation de l appareil de mesure de conductivité STARTER 300C vous devez sélectionner un standard d étalonnage Voir 4 1 Maintenir appuyé le bouton Configuration pour entrer dans le mode de configuration afin de définir le standard d étalonnage Utili...

Page 42: ...fois et se fige à l écran Pour terminer l étalonnage et revenir à la mesure d un échantillon appuyer sur Lecture La constante du capteur est alors présentée sur l affichage pendant 3 secondes Pour refuser l étalonnage appuyer sur Quitter avant que l appareil de mesure ne revienne automatiquement à l écran de mesure Remarque Pour assurer les mesures de conductivité les plus précises il est impérati...

Page 43: ...on aux valeurs usine Erreur 1 Échec de l auto diagnostic Répéter la procédure d auto diagnostic et arrêter d appuyer sur les cinq touches dans les deux minutes Erreur 2 Valeurs mesurées hors plage C 199 9 mS cm TDS 0 1 mg l ou 199 9 g l Vérifier si l électrode est correctement connectée et en place dans la solution échantillon Erreur 3 Température mesurée de l étalon hors limites 5 35 C Conserver ...

Page 44: ...n continuer d appuyer sur les autres touches jusqu à ce que toutes les icônes aient disparu Lorsque l auto diagnostic est terminé avec succès PAS apparaît En cas d échec de l auto diagnostic le message d erreur Err 1 apparaît Remarque Vous devez terminer d appuyer sur les cinq touches dans les 2 minutes sinon Err 1 apparaît et vous devrez répéter la procédure 5 4 Récupération des paramètres usine ...

Page 45: ...èle ST300C Plage de mesure 0 0 μS cm 199 9 mS cm 0 1 mg l 199 9 g l TDS 0 C 100 C Résolution Plage automatique 0 1 C Limites d erreur 0 5 de la valeur mesurée 0 3 C Étalonnage 1 point 4 étalons prédéfinis Mémoire 30 mesures Étalonnage actuel Alimentation 4 batteries AAA LR03 250 heures de fonctionnement Dimensions poids 90 L x 150 P x 35 H mm 0 16 kg sans les batteries Affichage Cristaux liquides ...

Page 46: ...es des appareils numériques de classe A selon la Section 15 des règles du FCC Commission fédérale des communications Ces limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre des interférences dangereuses lorsque l équipement est utilisé dans un environnement commercial Cet équipement génère utilise et peut rayonner des hautes fréquences et s il n est pas installé et utilisé confo...

Page 47: ...14 H2SO4 10 1 28 HF 1 5 7 20 Les coefficients α des normes de conductivité pour le calcul d une température de référence de 25 C Standard Mesure température 15 C Mesure température 20 C Mesure température 30 C Mesure température 35 C 84 μS cm 1 95 1 95 1 95 2 01 1413 μS cm 1 94 1 94 1 94 1 99 12 88 mS cm 1 90 1 89 1 91 1 95 7 3 Conductivité vers les facteurs de conversion TDS Conductivité À 25 C K...

Page 48: ...u corrosifs contient des matériaux étrangers ayant pénétré à l intérieur ou après une maintenance ou des modifications apportées par quiconque autre qu Ohaus En l absence d une carte d enregistrement de garantie dûment remplie la période de garantie commence à la date de l expédition au revendeur agréé Aucune autre garantie expresse ou implicite n est offerte par Ohaus Corporation En aucun cas Oha...

Page 49: ...de correção de temperatura 10 3 5 Configurar o fator TDS 10 4 Funcionamento do STARTER 300C 11 4 1 Calibração 11 4 1 1 Selecionando um padrão 11 4 1 2 Executando uma calibração 11 4 2 Medição de amostra 12 4 3 Medição de TDS 12 4 4 Utilizando a memória 12 4 4 1 Armazenando uma leitura 12 4 4 2 Acessando a memória 12 4 4 3 Apagando a memória 12 5 Manutenção 13 5 1 Mensagens de erro 13 5 2 Manutençã...

Page 50: ...o de produtos x Proteção IP54 contra pó e água x Renomado software da Ohaus de fácil utilização pelo usuário 1 1 Definição de sinais e símbolos de aviso Notas de segurança são marcadas com palavras e símbolos de aviso Estas mostram avisos e questões de segurança Ignorar as notas de segurança pode levar a lesões pessoais danos ao instrumento avarias e resultados falsos Palavras de sinais AVISO Para...

Page 51: ...x Seque qualquer líquido que derramar imediatamente O instrumento não é à prova d água x Quando utilizar produtos químicos e solventes siga as instruções do produtor químico e as regras de segurança geral do laboratório x Utilize somente acessórios aprovados x Opere o equipamento somente em condições ambientais especificadas neste manual x Não opere o equipamento em ambientes perigosos ou instávei...

Page 52: ...nstrumento está no modo de configuração 5 Ícone de condição de bateria mostra a condição das baterias totalmente carregadas meia carga ou totalmente descarregadas 6 Fator TDS no modo de configuração 7 Condutividade TDS Constante de Célula 8 Padrão Número de memória Índice de erro 9 Temperatura durante medição ou temperatura de referência no modo de configuração 1 2 3 4 5 6 8 9 7 www calcert com sa...

Page 53: ...os dados de calibração constante de célula Medidor ativado Voltar à tela de medição Medidor desativado Armazenar leitura atual na memória Aumentar valor durante configuração Rolar para cima na memória Acessar dados armazenados Alternar entre os modos de medição TDS e condutividade Diminuir valor durante configuração Rolar para baixo na memória Entrar no modo de configuração Iniciar autodiagnóstico...

Page 54: ... 5 Acessórios Modelo Descrição Item Nº STCON3 Eletrodo de condutividade 4 anéis 70 μS cm 200ms cm 83033972 Condutividade Padrão 84uS cm 250ml 30065087 Condutividade Padrão 1413uS cm 250ml 30065088 Condutividade Padrão 12 88mS cm 250ml 30065089 Kit de vedação IP54 para medidores portáteis 83032962 Alça de pulso para medidores portáteis 83032963 Presilha de eletrodo para medidores portáteis 83032964...

Page 55: ... presilha do eletrodo A presilha do eletrodo é um suporte que pode ser colocado em qualquer lado do gabinete 1 Conecte a presilha inserindo as linguetas na ranhura 2 Deslize a presilha para frente para travar Deslize o corpo do sensor na presilha a partir da parte de cima 2 4 Instalando a tampa IP54 Utilize a pequena ferramenta de plástico conforme mostrado www calcert com sales calcert com 1 888 ...

Page 56: ...m recurso exclusivo do medidor STARTER 300C é o suporte integrado mostrado abaixo que pode ser puxado para utilização do medidor sobre a mesa Para fechar o suporte pegue a borda média do suporte www calcert com sales calcert com 1 888 610 7664 0 5 10 15 20 25 30 ...

Page 57: ...μS cm ou 12 88 mS cm Pressione o botão Read para confirmar sua configuração Continue com a configuração do coeficiente de correção de temperatura ou pressione botão Exit para retornar à tela de medição 3 4 Configure o coeficiente de correção de temperatura Após a configuração do padrão de calibração o medidor irá para a configuração do coeficiente de correção de temperatura Utilize os botões up ou...

Page 58: ...u modo de ponto final do Manual Coloque o eletrodo de condutividade no padrão de calibração definido e pressione Cal O ícone de calibração e o ícone de medição aparecerão no display O ícone de medição piscará durante a medição de calibração O medidor executará o ponto final de acordo com o modo de ponto final pré selecionado após sinal ter se estabilizado ou após pressionar Read Quando a calibraçã...

Page 59: ...dade O sinal de entrada do sensor do medidor não poderá se alterar em mais de 0 4 da condutividade média medida do sensor em 6 segundos 4 3 Medição de TDS Para executar uma medição de TDS siga o mesmo procedimento da medição de condutividade Pressione Mode para alternar entre o modo de medição de condutividade TDS 4 4 Utilizando a memória 4 4 1 Armazenando uma leitura O STARTER 300C pode armazenar...

Page 60: ...nicos por exemplo tolueno xileno e metiletilcetona MEK Qualquer respingo deverá ser imediatamente limpo 5 3 Autodiagnóstico Pressione e mantenha os botões Read e Cal pressionados simultaneamente até que o medidor exiba tela cheia Cada ícone piscará um após o outro Dessa forma você poderá verificar se todos os ícones são corretamente exibidos A próxima etapa é verificar se as teclas estão funcionan...

Page 61: ...o 1 ponto 3 padrões predefinidos Memória 30 medições Calibração atual Alimentação 4 x AAA 250 horas de operação Tamanho peso Aproximadamente 90 L x 150 D x 35 A mm 0 16 kg sem baterias Display Cristal líquido Entrada Mini Din Compensação de temperatura Linear 0 00 C 10 00 C Temperatura de referência 20 25 C Proteção IP IP54 Gabinete ABS www calcert com sales calcert com 1 888 610 7664 0 5 10 15 20...

Page 62: ...α dos padrões de condutividade de um cálculo para temperatura de referência de 25 C Padrão Temperatura de medição 15 C Temperatura de medição 20 C Temperatura de medição 30 C Temperatura de medição 35 C 84 μS cm 1 95 1 95 1 95 2 01 1413 μS cm 1 94 1 94 1 94 1 99 12 88 mS cm 1 90 1 89 1 91 1 95 7 3 Fatores de conversão de condutividade para TDS Condutividade A 25 C TDS KCl TDS NaCl Valor ppm Fator ...

Page 63: ...www calcert com sales calcert com 1 888 610 7664 0 5 10 15 20 25 30 ...

Reviews: