background image

EN

G

LIS

H

SV

EN

SK

A

NO

R

SK

SUO

M

I

DE

U

TS

C

H

Ver. 20161102

Art.no. Model

36-5184 JY-0004A-20W-PIR

Väggbelysning med rörelsevakt

, solcell 

Veggbelysning bevegelsessensor, 

solceller

 

Seinävalaisin liiketunnistimella, 

aurinkokenno

Wandbeleuchtung mit Bewegungssensor,

 solarbetrieben

PIR Solar Wall Light

Summary of Contents for JY-0004A-20W-PIR

Page 1: ...161102 Art no Model 36 5184 JY 0004A 20W PIR V ggbelysning med r relsevakt solcell Veggbelysning bevegelsessensor solceller Sein valaisin liiketunnistimella aurinkokenno Wandbeleuchtung mit Bewegungss...

Page 2: ......

Page 3: ...d Do not use any solar cell other than the one which is included Never immerse the wall light in water Always secure the power cable with cable clips or other appropriate fasteners Buttons and functio...

Page 4: ...e wall light either too high or too low The recommended installation height is 1 8 m The PIR detector works best for detecting movement passing across it Movements directly towards or away from the PI...

Page 5: ...n bracket and L screw and tighten it into place using the wing nut Operating instructions The wall light has an integrated 3 1500 mAh NiMH rechargeable battery pack Set the OFF ON PIR selector to OFF...

Page 6: ...l s angle 1 Adjust the light and sensor s angle to the desired position 2 Adjust the angle of the solar cell so that it can utilize as much available sunlight as possible Care and maintenance Clean th...

Page 7: ...e handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner When recycling your product take it to your local collection facility or contact the place of purchase They wi...

Page 8: ...kadade Anv nd ingen annan solcell n den som medf ljer S nk aldrig ner solcellslyktan i vatten F st alltid upp str mf rs rjningskabeln med spikklammer eller annan f stanordning Knappar och funktioner 1...

Page 9: ...ssa kan reflektera r relse som p verkar r relsedetektorn s att solcellslyktan t nds oavsiktligt Montera inte v ggbelysningen f r h gt eller l gt L mplig h jd r ca 1 8 m T nk p att r relsedetektorn fun...

Page 10: ...er ka tiden stegl st med vredet DURATION enligt pilsymbolen Skruva i pilens riktning f r att ka belysningstiden Obs Varje ny detektering av r relse startar om belysningstiden p nytt Solcell Tak v ggmo...

Page 11: ...p belysning och riktningen p r relsedetektor till nskade l gen St ll in l mplig vinkel p solcellen s att den kan utnyttja solljuset maximalt Sk tsel och underh ll Reng r v ggbelysningen med en l tt f...

Page 12: ...att materialet kan tas omhand p ett ansvarsfullt s tt N r du l mnar produkten till tervinning anv nd dig av de returhanteringssystem som finns d r du befinner dig eller kontakta ink psst llet De kan...

Page 13: ...s hvis de eller str mkabelen er skadet Bruk ikke andre solceller til lykten enn de som f lger med Senk aldri produktet ned i vann v ske Str mkabelen m festes med en festeanordning Knapper og funksjone...

Page 14: ...isse kan reflektere bevegelser som p virker bevegelsesdetektoren slik at solcellelykten tennes utilsiktet Veggbelysningen m ikke monteres hverken for h yt eller for lavt Passende h yde er ca 1 8 m Hus...

Page 15: ...duser eller k tiden trinnl st med DURATION f lg pilsymbolet N r du skrur i pilens retning kes belysningstiden Obs Hver nye detektering av bevegelser starter belysningstiden p nytt Solcellene Tak veggm...

Page 16: ...p belysningen og retningen p bevegelsesdetektoren i nsket posisjon Still inn passende vinkel p solcellepanelet s nn at den f r maksimal utnyttelse av sollyset Stell og vedlikehold Rengj r belysningen...

Page 17: ...s til gjenvinning slik at materialet blir tatt h nd om p en ansvarsfull m te Benytt milj stasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler De kan se til at produktet blir behandlet...

Page 18: ...tajohto ovat jollain lailla vahingoittuneet l k yt muuta kuin pakkauksessa mukana tullutta aurinkokennoa l koskaan upota aurinkokennovalaisinta veteen Kiinnit virtajohto aina kaapelikiinnikkeill tai m...

Page 19: ...voivat heijastaa liikkeit mik aiheuttaa sen ett aurinkokennovalaisimeen syttyy vahingossa valo l asenna valaisinta liian korkealle tai liian matalalle Sopiva korkeus on noin 1 8 m Pid mieless ett lii...

Page 20: ...portaattomasti k nt m ll DURATION valitsinta nuolen mukaisesti Ruuvaa nuolen osoittamaan suuntaan lis t ksesi valaisuaikaa Huom Jokainen uusi liikehavainto k ynnist valaisuajan uudestaan alusta Aurink...

Page 21: ...S d valaisimen kulma ja liiketunnistimen suunta haluttuihin asentoihin Aseta aurinkokennoon sopiva kulma niin ett se voi hy dynt mahdollisimman paljon auringonvaloa Hoito ja yll pito Puhdista valaisin...

Page 22: ...iseksi tuote tulee vied kierr tett v ksi jotta materiaali voidaan k sitell vastuullisella tavalla Kierr t tuote k ytt m ll paikallisia kierr tysj rjestelmi tai ota yhteys ostopaikkaan Ostopaikassa tuo...

Page 23: ...elieferte benutzen Die Solarlaterne nicht in Wasser tauchen Das Netzkabel nie mit N geln Heftklammern o befestigen Tasten und Funktionen 1 DURATION Einstellen der Beleuchtungszeit 2 SENSOR LEVEL Einst...

Page 24: ...sichtlich die Leuchte einschaltet Die Wandleuchte weder zu hoch noch zu niedrig anbringen Die ideale H he betr gt ca 1 8 m Beachten dass der Bewegungsmelder Bewegungen quer zum Erfassungsbereich am be...

Page 25: ...e des Drehschalters DURATION entsprechend der Pfeilmarkierung Um die Leuchtdauer zu erh hen in Richtung des Pfeils drehen Hinweis Bei jeder erneuten Erfassung einer Bewegung wird die Leuchtdauer wiede...

Page 26: ...Winkel der Beleuchtung und die Richtung f r den Bewegungsmelder wie gew nscht einstellen Den Winkel des Solarmoduls so einstellen dass das Sonnenlicht maximal ausgenutzt werden kann Pflege und Wartun...

Page 27: ...auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu f rdern Bei der R ckgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling und Sammelstationen b...

Page 28: ...IAKASPALVELU puh 020 111 2222 s hk posti asiakaspalvelu clasohlson fi INTERNET www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Kaivokatu 10 B 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM CUSTOMER SERVICE contact number 0845...

Reviews: