background image

English - Description

1.  Mode button

•  Press the button to set the mode: normal / time / date / alarm mode.

•  Time mode: Press and hold the button to switch between hours and 

minutes. Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the 

button to confirm.

•  Date mode: Press and hold the button to switch between year, month 

and day. Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the 

button to confirm.

•  Alarm actuation mode: Press and hold the button to switch between 

hours, minutes and snooze time. Press the up/down buttons to adjust the 

settings. Press the button to confirm.

2.  Up button

3.  Down button

•  Press the buttons to increase or decrease the value. Press and hold the 

buttons to accelerate the process.

4.  Max/min button

•  Press the buttons to view the temperature and humidity (maximum and 

minimum values). Press and hold the buttons to clear the maximum and 

minimum values.

5.  °C/°F button

•  Press the button to set the temperature display format (°C/°F).

6.  Light button 

Snooze button

•  Press the button to switch on the display light. The display light switches 

off after 5 seconds.

•  If the alarm sounds, press the button to activate the snooze function for 5 

minutes. Press any other button to stop the alarm.

7.  Battery 

compartment 

(main unit)

•  Open the battery compartment.

•  Insert the batteries (3x AAA) into the battery compartment.

•  Close the battery compartment.

Note: After inserting the batteries, the device will detect the indoor 

temperature and humidity (barometer value) and subsequently the outdoor 

temperature and humidity for 3 minutes.

8.  External sensor
9.  Battery 

compartment 

(external sensor)

•  Open the battery compartment.

•  Insert the batteries (2x AAA) into the battery compartment.

•  Close the battery compartment.

10. Data transmission 

channel tuner

•  Open the battery compartment.

•  Remove the batteries.

•  Set the data reception channel to the corresponding channel on the 

main unit.

•  Insert the batteries.

•  Close the battery compartment.

Safety

General safety

•  Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.

•  The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons 

caused by non-observance of the safety instructions and improper use of the device.

•  Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than 

described in the manual.

•  Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the 

device immediately.

Battery safety

•  Use only the batteries mentioned in the manual.

•  Do not use old and new batteries together.

•  Do not use batteries of different types or brands.

•  Do not install batteries in reverse polarity.

•  Do not short-circuit or disassemble the batteries.

•  Do not expose the batteries to water.

•  Do not expose the batteries to fire or excessive heat.

•  Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the 

batteries when leaving the product unattended for longer periods of time.

•  If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh 

water.

Cleaning and maintenance
Warning!

•  Do not use cleaning solvents or abrasives.

•  Do not clean the inside of the device.

•  Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new 

device.

•  Do not immerse the device in water or other liquids.

•  Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.

Support

If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support

Nederlands - Beschrijving

11. Modusknop

•  Druk op de knop om de modus in te stellen: normaal / tijd / datum 

/ alarm.

•  Tijdmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren en minuten te 

schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te 

wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.

•  Datummodus: Houd de knop ingedrukt om tussen jaar, maand en 

dag te schakelen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de 

instellingen te wijzigen. Druk op de knop om te bevestigen.

•  Alarmactiveringsmodus: Houd de knop ingedrukt om tussen uren, 

minuten en sluimertijd te schakelen. Druk op de knoppen omhoog/

omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop om te 

bevestigen.

12. Omhoog-knop

13. Omlaag-knop

•  Druk op de knoppen om de waarde te verhogen of te verlagen. Druk 

op de knoppen en houd deze ingedrukt om het proces te versnellen.

14. Max/min-knop

•  Druk op de knoppen om de temperatuur en de vochtigheid 

(maximum- en minimumwaarden) te bekijken. Druk op de knoppen 

en houd deze ingedrukt om de maximum- en minimumwaarden te 

wissen.

15. °C/°F-knop

•  Druk op de knop om de temperatuurweergaveopmaak (°C/°F) in te 

stellen.

16. Lichtknop 

Sluimerknop

•  Druk op de knop om de displayverlichting in te schakelen. De 

displayverlichting schakelt na 5 seconden uit.

•  Druk als het alarm afgaat op de knop om de sluimerfunctie 

5 minuten te activeren. Druk op een willekeurige andere knop om 

het alarm te stoppen.

17. Batterijcompartiment 

(hoofdunit)

•  Open het batterijcompartiment.

•  Plaats de batterijen (3x AAA) in het batterijcompartiment.

•  Sluit het batterijcompartiment.

Opmerking: Na het plaatsen van de batterijen zal het apparaat 

gedurende 3 minuten de temperatuur en de vochtigheid 

(barometerwaarde) binnen waarnemen en vervolgens de temperatuur 

en vochtigheid buiten.

18. Externe sensor

19. Batterijcompartiment 

(externe sensor)

•  Open het batterijcompartiment.

•  Plaats de batterijen (2x AAA) in het batterijcompartiment.

•  Sluit het batterijcompartiment.

20. Het gegevens- 

overdrachtskanaal 

afstemmen

•  Open het batterijcompartiment.

•  Verwijder de batterijen.

•  Stel het gegevensontvangstkanaal op het betreffende kanaal op de 

hoofdunit in.

•  Plaats de batterijen.

•  Sluit het batterijcompartiment.

Veiligheid

Algemene veiligheid

•  Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.

•  De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen 

veroorzaakt door het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het 

apparaat.

•  Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor 

andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.

•  Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of 

defect apparaat onmiddellijk.

Batterijveiligheid

•  Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.

•  Combineer geen oude en nieuwe batterijen.

•  Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.

•  Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.

•  Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.

•  Stel de batterijen niet bloot aan water.

•  Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.

•  Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product 

gedurende langere tijd onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.

•  Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers 

water.

Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!

•  Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.

•  Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.

•  Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door 

een nieuw apparaat.

•  Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.

•  Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.

Support

Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support

Deutsch - Beschreibung

1.  Modustaste

•  Drücken Sie die Taste, um den Modus einzustellen: Normal / Zeit / 

Datum / Alarmmodus.

•  Zeitmodus: Drücken und halten Sie die Taste, um zwischen Stunden 

und Minuten umzuschalten. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die 

Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.

•  Datumsmodus: Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen Jahr, Monat 

und Tag zu wechseln. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die 

Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur Bestätigung auf die Taste.

•  Alarm-Betätigungsmodus: Halten Sie die Taste gedrückt, um zwischen 

Stunden, Minuten und Schlummerzeit umzuschalten. Drücken Sie auf 

die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie zur 

Bestätigung auf die Taste.

2.  Aufwärtstaste

3.  Abwärtstaste

•  Drücken Sie auf die Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern. 

Drücken und halten Sie die Tasten, um den Vorgang zu beschleunigen.

4.  Max/min-Taste

•  Drücken Sie die Tasten, um die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit 

(Maximal- und Minimalwerte) anzuzeigen. Halten Sie die Tasten 

gedrückt, um die Maximal- und Minimalwerte zu löschen.

5.  °C/°F-Taste

•  Drücken Sie die Taste, um das Temperaturanzeigeformat (°C/°F) 

einzustellen.

6.  Licht-Taste 

Snooze-Taste

•  Drücken Sie die Taste, um die Displaybeleuchtung einzuschalten. Die 

Anzeigeleuchte erlischt nach 5 Sekunden.

•  Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf die Taste, um die 

Schlummerfunktion für 5 Minuten zu aktivieren. Drücken Sie auf eine 

beliebige andere Taste, um den Alarm zu stoppen.

7.  Batteriefach 

(Haupteinheit)

•  Öffnen Sie das Batteriefach.

•  Setzen Sie die Batterien (3x AAA) in das Batteriefach ein.

•  Schließen Sie das Batteriefach.

Hinweis: Nach dem Einlegen der Batterien erkennt das Gerät für 3 Minuten 

die Innentemperatur und -feuchtigkeit (Barometerwert) und anschließend 

die Außentemperatur und -feuchtigkeit.

8.  Externer Sensor

9.  Batteriefach 

(externer Sensor)

•  Öffnen Sie das Batteriefach.

•  Setzen Sie die Batterien (2x AAA) in das Batteriefach ein.

•  Schließen Sie das Batteriefach.

10. Datenübertragungs-

Kanaltuner

•  Öffnen Sie das Batteriefach.

•  Nehmen Sie die Batterien heraus.

•  Stellen Sie den Datenempfangskanal auf den entsprechenden Kanal 

am Hauptgerät ein.

•  Legen Sie die Batterien ein.

•  Schließen Sie das Batteriefach.

Sicherheit

Allgemeine Sicherheit

•  Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die 

Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.

•  Der Hersteller ist nicht schadensersatzpflichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder 

Personenverletzungen, die durch die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch 

unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.

•  Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser 

Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

•  Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder 

defekt, erneuern Sie es unverzüglich.

Batteriesicherheit

•  Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.

•  Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.

•  Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.

•  Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.

•  Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.

•  Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.

•  Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.

•  Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des 

Produkts zu vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt 

wird.

•  Falls Batterieflüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit 

sofort mit frischem Wasser fort.

Reinigung und Pflege
Warnung!

•  Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.

•  Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.

•  Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie 

es gegen ein neues aus.

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.

•  Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.

Hilfe

Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf 

www.nedis.com/support

Español - Descripción

1.  Botón de modo

•  Pulse el botón para definir el modo: normal / hora / fecha / modo de 

alarma.

•  Modo de hora: Pulse y mantenga pulsado el botón para cambiar 

entre horas y minutos. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la 

configuración. Pulse el botón para confirmar.

•  Modo de fecha: Pulse y mantenga pulsado el botón para cambiar entre 

año, mes y día. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la configuración. 

Pulse el botón para confirmar.

•  Modo de accionamiento de alarma: Pulse y mantenga pulsado el botón 

para cambiar entre horas, minutos y tiempo de repetición. Pulse los 

botones arriba/abajo para ajustar la configuración. Pulse el botón para 

confirmar.

2.  Botón arriba

3.  Botón abajo

•  Pulse los botones para aumentar o disminuir el valor. Pulse y mantenga 

pulsados los botones para acelerar el proceso.

4.  Botón máx./mín.

•  Pulse los botones para ver la temperatura y la humedad (valores máximos 

y mínimos). Pulse y mantenga pulsados los botones para borrar los valores 

máximos y mínimos.

5.  Botón °C/°F

•  Pulse el botón para ajustar el formato de visualización de temperatura 

(°C/°F).

6.  Botón de luz 

Botón de 

repetición

•  Pulse el botón para encender la luz de la pantalla. La luz de la pantalla se 

apaga automáticamente tras 5 segundos.

•  Si suena la alarma, pulse el botón para activar la función de repetición para 

5 minutos. Pulse cualquier otro botón para detener la alarma.

7.  Compartimento 

de las pilas 

(unidad 

principal)

•  Abra el compartimento de las pilas.

•  Introduzca las pilas (3x AAA) en el compartimento de las pilas.

•  Cierre el compartimento de las pilas.

Nota: Después de insertar las pilas, el dispositivo detectará la temperatura y 

humedad interior (valor del barómetro) y, posteriormente, la temperatura y 

humedad del exterior durante 3 minutos.

8.  Sensor externo
9.  Compartimento 

de las pilas 

(sensor externo)

•  Abra el compartimento de las pilas.

•  Introduzca las pilas (2x AAA) en el compartimento de las pilas.

•  Cierre el compartimento de las pilas.

10. Sintonizador 

de canales de 

transmisión de 

datos

•  Abra el compartimento de las pilas.

•  Retire las pilas.

•  Ajuste el canal de recepción de datos al canal correspondiente de la unidad 

principal.

•  Inserte las pilas.

•  Cierre el compartimento de las pilas.

Seguridad

Seguridad general

•  Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.

•  El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las 

personas causados por no seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este 

dispositivo.

•  Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una finalidad 

distinta a la descrita en el manual.

•  No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha 

sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.

Seguridad de las pilas

•  Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.

•  No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.

•  No utilice pilas de distintos tipo o marcas.

•  No instale las pilas con la polaridad invertida.

•  No cortocircuite ni desmonte las pilas.

•  No exponga las pilas al agua.

•  No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.

•  Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el 

producto, saque las pilas cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de 

tiempo.

•  Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.

Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!

•  No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.

•  No limpie el interior del dispositivo.

•  No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno 

nuevo.

•  No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.

•  Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.

Apoyo

Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support

Français - Description

1.  Bouton mode

•  Appuyez sur le bouton pour régler le mode : normal / heure / date / mode 

d'alarme.

•  Mode heure : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entre les 

heures et les minutes. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les 

réglages. Appuyez sur le bouton pour confirmer.

•  Mode date : Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour alterner entre 

l'année, le mois et le jour. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les 

réglages. Appuyez sur le bouton pour confirmer.

•  Mode d'actionnement d'alarme : Appuyez sur le bouton sans le relâcher 

pour alterner entre les heures, les minutes et le temps de report. Appuyez 

sur les boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuyez sur le bouton 

pour confirmer.

2.  Bouton haut

3.  Bouton bas

•  Appuyez sur les boutons pour augmenter ou réduire la valeur. Appuyez sur 

les boutons sans les relâcher pour accélérer le processus.

4.  Bouton max/

min

•  Appuyez sur les boutons pour afficher la température et l'humidité (valeurs 

maximum et minimum). Appuyez sur les boutons sans les relâcher pour effacer 

les valeurs maximum et minimum.

5.  Bouton °C/°F

•  Appuyez sur le bouton pour régler le format d'affichage de la température 

(°C/°F).

6.  Bouton de 

lampe 

Bouton de 

report

•  Appuyez sur le bouton pour allumer l'éclairage de l'affichage. L'éclairage 

d'affichage se coupe après 5 secondes.

•  Si l'alarme retentit, appuyez sur le bouton pour activer la fonction de report 

pendant 5 minutes. Appuyez sur un autre bouton pour arrêter l'alarme.

7.  Compartiment 

de pile 

(unité 

principale)

•  Ouvrez le compartiment de pile.

•  Insérez les piles (3x AAA) dans le compartiment de pile.

•  Fermez le compartiment de pile.

Note Après insertion des piles, l'appareil détecte l'humidité et la température 

intérieures (valeur barométrique) puis l'humidité et la température extérieures 

pendant 3 minutes.

8.  Capteur 

externe

9.  Compartiment 

de pile 

(capteur 

externe)

•  Ouvrez le compartiment de pile.

•  Insérez les piles (2x AAA) dans le compartiment de pile.

•  Fermez le compartiment de pile.

10. Syntoniseur 

de canal de 

transmission de 

données

•  Ouvrez le compartiment de pile.

•  Retirez les piles.

•  Réglez le canal de réception de données sur le canal correspondant de 

l'unité principale.

•  Insérez les piles.

•  Fermez le compartiment de pile.

Sécurité

Sécurité générale

•  Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.

•  Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le 

non-respect des consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.

•  Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles 

décrites dans le manuel.

•  N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est 

endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.

Sécurité des piles

•  Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.

•  N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.

•  N'utilisez pas des piles de marques ou de types différents.

•  N'installez pas les piles selon une polarité inversée.

•  Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.

•  N'exposez pas les piles à l'eau.

•  N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.

•  Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si 

vous laissez l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.

•  Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez 

immédiatement à l'eau claire.

Nettoyage et entretien
Avertissement !

•  N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.

•  Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.

•  Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.

•  Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.

•  Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.

Support

Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/

support

Italiano - Descrizione

1.  Pulsante 

modalità

•  Premere il pulsante per impostare la modalità: normale / ora / data/ modalità 

sveglia.

•  Modalità ora: Tenere premuto il pulsante per commutare tra ore e minuti. 

Premere i pulsanti su/giù per regolare le impostazioni. Premere il pulsante 

per confermare.

•  Modalità data: Tenere premuto il pulsante per commutare tra anno, mese 

e giorno. Premere i pulsanti su/giù per regolare le impostazioni. Premere il 

pulsante per confermare.

•  Modalità attivazione sveglia: Tenere premuto il pulsante per commutare tra 

ore, minuti e tempo della funzione snooze. Premere i pulsanti su/giù per 

regolare le impostazioni. Premere il pulsante per confermare.

2.  Pulsante su

3.  Pulsante giù

•  Premere i pulsanti per aumentare o diminuire il valore. Tenere premuti i 

pulsanti per accelerare il processo.

4.  Pulsante Max/

min

•  Premere i pulsanti per visualizzare temperatura e umidità (valori minimi e 

massimi). Tenere premuti i pulsanti per cancellare i valori massimi e minimi.

5.  Pulsante °C/°F

•  Premere il pulsante per impostare il formato di visualizzazione della 

temperatura (°C/°F).

6.  Pulsante luci 

Pulsante 

Snooze

•  Premere il pulsante per attivare l’illuminazione del display. L’illuminazione del 

display si spegne automaticamente dopo 5 secondi.

•  Quando la sveglia suona, premere il pulsante per attivare la funzione snooze 

per 5 minuti. Premere qualsiasi altro pulsante per interrompere l'allarme.

7.  Vano batterie 

(unità 

principale)

•  Aprire il vano batterie.

•  Inserire le batterie (3x AAA) nel vano batterie.

•  Chiudere il vano batterie.

Nota, dopo aver inserito le batterie, il dispositivo rileva la temperatura interna e il 

livello di umidità (valore barometrico) e successivamente la temperatura esterna e 

il livello di umidità per 3 minuti.

8.  Sensore 

esterno

9.  Vano batterie 

(sensore 

esterno)

•  Aprire il vano batterie.

•  Inserire le batterie (2x AAA) nel vano batterie.

•  Chiudere il vano batterie.

10. Sintonizzatore 

di canale per 

la trasmissione 

di dati

•  Aprire il vano batterie.

•  Rimuovere le batterie.

•  Impostare il canale di ricezione dati sul canale corrispondente nell'unità 

principale.

•  Inserire le batterie.

•  Chiudere il vano batterie.

Sicurezza

Sicurezza generale

•  Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.

•  Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone 

derivanti dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.

•  Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli 

descritti nel manuale.

•  Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, 

sostituirlo immediatamente.

Sicurezza relativa alla batteria

•  Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.

•  Non mischiare batterie nuove e vecchie.

•  Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.

•  Non installare le batterie invertendo la polarità.

•  Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.

•  Non esporre le batterie all'acqua.

•  Non esporre le batterie a fiamme o calore eccessivo.

•  Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di 

danneggiare il prodotto, rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi 

prolungati.

•  Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente 

con acqua fresca.

Pulizia e manutenzione
Attenzione!

•  Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.

•  Non pulire l'interno del dispositivo.

•  Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con 

uno nuovo.

•  Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.

•  Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.

Assistenza

Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support

Português - Descrição

1.  Botão de modo

•  Prima o botão para definir o modo: modo normal / hora / data / alarme.

•  Modo de horas: Prima e mantenha o botão premido para alternar entre 

as horas e os minutos. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as 

definições. Prima o botão para confirmar.

•  Modo de data: Prima e mantenha o botão premido para alternar entre ano, 

mês e dia. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as definições. Prima 

o botão para confirmar.

•  Modo de acionamento do alarme: Prima e mantenha o botão premido para 

alternar entre as horas, minutos e suspensão. Prima os botões para cima/

baixo para ajustar as definições. Prima o botão para confirmar.

2.  Botão para cima

3.  Botão para 

baixo

•  Prima os botões para aumentar ou reduzir o valor. Prima e mantenha os 

botões premidos para acelerar o processo.

4.  Botão máx./mín.

•  Prima os botões para ver a temperatura e humidade (valores máximo e 

mínimo). Prima e mantenha os botões premidos para limpar os valores 

máximo e mínimo.

5.  Botão °C/°F

•  Prima o botão para definir o formato de apresentação da temperatura 

(°C/°F).

6.  Botão da luz 

Botão de 

suspensão

•  Prima o botão para ligar a iluminação do visor. A luz do visor desliga-se 

após 5 segundos.

•  Se o alarme soar, prima o botão para ativar a função de suspensão durante 

5 minutos. Prima qualquer outro botão para parar o alarme.

7.  Compartimento 

das pilhas 

(unidade 

principal)

•  Abra o compartimento das pilhas.

•  Coloque as pilhas (3x AAA) no compartimento das pilhas.

•  Feche o compartimento das pilhas.

Nota: Depois de colocar as pilhas, o dispositivo irá detetar a temperatura e 

humidade interiores (valor do barómetro) e, de seguida, a temperatura e 

humidade exteriores durante 3 minutos.

8.  Sensor externo
9.  Compartimento 

das pilhas 

(sensor externo)

•  Abra o compartimento das pilhas.

•  Coloque as pilhas (2x AAA) no compartimento das pilhas.

•  Feche o compartimento das pilhas.

10. Sintonizador 

de canais de 

transmissão de 

dados

•  Abra o compartimento das pilhas.

•  Retire as pilhas.

•  Defina o canal de receção de dados para o canal correspondente na 

unidade principal.

•  Coloque as pilhas.

•  Feche o compartimento das pilhas.

Segurança

Segurança geral

•  Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

•  O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas 

provocados pela inobservância das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.

•  Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras 

finalidades além das descritas no manual.

•  Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver 

danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.

Segurança das pilhas

•  Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.

•  Não misture pilhas usadas e novas.

•  Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.

•  Não instale as pilhas com polaridade invertida.

•  Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.

•  Não exponha as pilhas a água.

•  Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.

•  As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao 

produto, retire as pilhas sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.

•  Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água 

corrente.

Limpeza e manutenção
Aviso!

•  Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

•  Não limpe o interior do dispositivo.

•  Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um 

dispositivo novo.

•  Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.

•  Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.

Suporte

Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/

support

Dansk – Beskrivelse

1.  Tilstandsknap

•  Tryk på knappen for at indstille tilstanden: normal / klokkeslæt / dato / 

alarm.

•  Tidstilstand: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem timer og 

minutter. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på 

knappen for at bekræfte.

•  Dato: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem år, måned og dag. 

Tryk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen 

for at bekræfte.

•  Alarmaktivering: Tryk og hold knappen nede for at skifte mellem timer, 

minutter og slumretid. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere 

indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræfte.

2.  Op-knap

3.  Ned-knap

•  Tryk på knapperne for at øge eller sænke værdien. Tryk og hold knapperne 

nede for at gøre proceduren hurtigere.

4.  Maks./min.-knap

•  Tryk på knapperne for at se temperaturen og fugtigheden (maksimum- og 

minimumsværdier). Tryk og hold knapperne nede for at slette maksimum- og 

minimumsværdierne.

5.  °C/°F knap

•  Tryk på knappen for at indstille formatet for temperaturvisningen (°C/°F).

6.  Lysknap 

Slumreknap

•  Tryk på knappen for at tænde for displaylyset. Displaylyset slukker 

automatisk efter 5 sekunder.

•  Hvis alarmen går i gang, skal du trykke på knappen for at aktivere slumre-

funktionen til 5 minutter. Tryk på en hvilken som helst knap for at stoppe 

alarmen.

7.  Batterirum 

(hovedenhed)

•  Åbn batterirummet.

•  Sæt batterierne (3x AAA) i batterirummet.

•  Luk batterirummet.

Bemærk: Når batterierne er blevet sat i, måler enheden den indendørs 

temperatur og luftfugtighed (barometerstand) og derefter den udendørs 

temperatur og luftfugtighed i 3 minutter.

8.  Ekstern sensor

9.  Batterirum 

(ekstern sensor)

•  Åbn batterirummet.

•  Sæt batterierne (2x AAA) i batterirummet.

•  Luk batterirummet.

10. Kanaltuner for 

datatransmission

•  Åbn batterirummet.

•  Fjern batterierne.

•  Indstil datamodtagelseskanalen til den tilsvarende kanal på 

hovedenheden.

•  Sæt batterierne i.

•  Luk batterirummet.

Sikkerhed

Generel sikkerhed

•  Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.

•  Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af 

manglende overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.

•  Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er 

beskrevet i vejledningen.

•  Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller 

defekt, skal den omgående udskiftes.

Batterisikkerhed

•  Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.

•  Brug ikke gamle og nye batterier sammen.

•  Brug ikke batterier af anden type eller mærker.

•  Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.

•  Kortslut eller afmonter ikke batterierne.

•  Udsæt ikke batterierne for vand.

•  Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.

•  Batterier kan lække, når de er fuldt afladede. For at undgå skade på produktet skal batterierne 

fjernes, når de produktet efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.

•  Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.

Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!

•  Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

•  Rengør ikke enheden indvendigt.

•  Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny 

enhed.

•  Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.

•  Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.

Support

Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge 

www.nedis.com/support

Norsk - Beskrivelse

1.  Modusknapp

•  Trykk på knappen for å velge modus: Normal / tid / dato / alarmmodus.

•  Tidsmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer og minutter. 

Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å 

bekrefte.

•  Datomodus: Hold inne knappen for å veksle mellom år/måned/dag. Trykk på 

opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk knappen for å bekrefte.

•  Alarmmodus: Hold inne knappen for å veksle mellom timer/minutter/

slumretid. Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk 

knappen for å bekrefte.

2.  Opp-knapp

3.  Ned-knapp

•  Trykk på knappene for å øke eller redusere verdien. Trykk og hold inne 

knappene for å fremskynde prosessen.

4.  Maks/min.-

knapp

•  Trykk på knappene for å vise temperatur og fuktighet (maksimums- og 

minimumsverdier). Hold inne knappene for å slette maksimums- og 

minimumsverdier.

5.  °C/°F-knapp

•  Trykk på knappen for å velge temperaturenhet (°C/°F).

6.  Lysknapp 

Slumreknapp

•  Trykk på knappen for å slå på displaylyset. Bakgrunnsbelysningen slås av 

etter 5 sekunder.

•  Når alarmen lyder, kan du trykke på knappen for å slumre i 5 minutter. Trykk 

på hvilken som helst knapp for å stoppe alarmen.

7.  Batterikammer 

(hovedenhet)

•  Åpne batterirommet.

•  Sett inn batteriene (3x AAA) i batterirommet.

•  Lukk batterirommet.

Merk: Etter at batteriene er satt inn, vil enheten registrere innetemperatur og 

fuktighet (barometerverdi) og deretter utetemperatur og fuktighet i 3 minutter.

8.  Ekstern sensor
9.  Batterikammer 

(ekstern 

sensor)

•  Åpne batterirommet.

•  Sett inn batteriene (2x AAA) i batterirommet.

•  Lukk batterirommet.

10. Kanalsøk for 

dataoverføring

•  Åpne batterirommet.

•  Fjern batteriene.

•  Sett datamottakskanalen til den tilsvarende kanalen på hovedenheten.

•  Sett inn batteriene.

•  Lukk batterirommet.

Sikkerhet

Generell sikkerhet

•  Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.

•  Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som 

følge av manglende overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.

•  Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet 

i bruksanvisningen.

•  Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er 

skadet eller defekt.

Batterisikkerhet

•  Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.

•  Ikke bland gamle og nye batterier.

•  Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.

•  Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.

•  Ikke kortslutt eller demonter batteriene.

•  Ikke utsett batteriene for vann.

•  Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.

•  Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut 

batteriene når du forlater produktet uten tilsyn i lengre perioder.

•  Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann 

umiddelbart.

Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!

•  Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

•  Ikke rengjør innsiden av enheten.

•  Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.

•  Ikke senk enheten i vann eller annen væske.

•  Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.

Support

Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.

com/support 

Svenska - Beskrivning

1.  Lägesknapp

•  Tryck på knappen för att ställa in läget: normal / tid / datum / alarmläge.

•  Tidsläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan timmar och 

minuter. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på 

knappen för att bekräfta.

•  Datumläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan år, månad och 

dag. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på 

knappen för att bekräfta.

•  Alarmaktiveringsläge: Tryck och håll inne knappen för att växla mellan 

timmar, minuter och snooze-tid. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera 

inställningarna. Tryck på knappen för att bekräfta.

2.  Upp-knapp

3.  Ned-knapp

•  Tryck på knapparna för att öka eller minska värdet. Tryck och håll inne 

knapparna för att snabba upp processen.

4.  Max/min-

knapp

•  Tryck på knapparna för att visa temperaturen och luftfuktigheten (högsta 

och lägsta värde). Tryck och håll inne knappen för att rensa högsta och 

lägsta värden.

5.  °C/°F-knapp

•  Tryck på knappen för att ställa in visningsformat för temperaturdisplay 

(°C/°F).

6.  Lamp-knapp 

Snooze-knapp

•  Tryck på knappen för att sätta på displaybelysningen. Displaylampan stängs 

av efter 5 sekunder.

•  Om alarmet ljuder, tryck på knappen för att aktivera snooze-funktionen i 5 

minuter. Tryck på valfri annan knapp för att stoppa alarmet.

7.  Batterifack 

(huvudenhet)

•  Öppna batterifacket.

•  Sätt i batterierna (3x AAA) i batterifacket.

•  Stäng batterifacket.

OBS: När du har satt i batterierna kommer enheten att upptäcka 

inomhustemperatur och luftfuktighet (barometervärde) och därefter 

utomhustemperatur och luftfuktighet i 3 minuter.

8.  Extern sensor

9.  Batterifack 

(extern sensor)

•  Öppna batterifacket.

•  Sätt i batterierna (2x AAA) i batterifacket.

•  Stäng batterifacket.

10. Dataöverföring 

kanal-tuner

•  Öppna batterifacket.

•  Ta bort batterierna.

•  Ställ in datamottagningskanalen till motsvarande kanal på huvudenheten.

•  Sätt i batterierna.

•  Stäng batterifacket.

Säkerhet

Allmän säkerhet

•  Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den 

igen.

•  Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas 

av att säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.

•  Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som 

beskrivs i denna bruksanvisning.

•  Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den 

bytas ut omedelbart.

Batterisäkerhet

•  Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.

•  Blanda inte gamla och nya batterier.

•  Använd inte batterier av olika typ eller märke.

•  Montera inte batterierna med polerna felvända.

•  Kortslut eller öppna inte batterierna.

•  Utsätt inte batterierna för vatten.

•  Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.

•  Det finns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom 

att avlägsna batterierna när produkten inte används under längre perioder.

•  Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.

Rengöring och underhåll
Varning!

•  Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.

•  Rengör inte enhetens insida.

•  Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.

•  Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.

•  Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.

Support

Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support

Suomi - Kuvaus

1.  Tilapainike

•  Aseta tila painamalla painiketta: normaali / aika / päivä / hälytystila.

•  Aikatila: Vaihda tuntien ja minuuttien välillä pitämällä painiketta painettuna. 

Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina painiketta 

vahvistaaksesi.

•  Päivämäärä-toimintatila: Vaihda vuoden, kuukauden ja päivän välillä pitämällä 

painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Paina 

painiketta vahvistaaksesi.

•  Hälytyksen päivitystila: Vaihda tuntien, minuuttien ja torkkuajan välillä 

pitämällä painiketta painettuna. Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-

painikkeita. Paina painiketta vahvistaaksesi.

2.  Ylös-painike

3.  Alas-painike

•  Lisää tai vähennä arvoa painamalla painikkeita. Nopeuta prosessia pitämällä 

painiketta painettuna.

4.  Max/min-

painike

•  Katso painikkeita painamalla lämpötila ja kosteus (maksimi- ja minimiarvot). 

Tyhjennä maksimi- ja minimiarvot pitämällä painikkeita painettuna.

5.  °C/°F-painike

•  Aseta lämpötilanäytön formaatti (°C/°F) painamalla painiketta.

6.  Valopainike 

Torkkupainike

•  Käynnistä näyttövalo painamalla painiketta. Näyttövalo sammuu 

automaattisesti 5 sekunnin jälkeen.

•  Kun herätysääni soi, aktivoi torkkutoiminto 5 minuutiksi painamalla 

painiketta. Pysäytä hälytys painamalla mitä tahansa muuta painiketta.

7.  Paristokotelo 

(päälaite)

•  Avaa paristokotelo.

•  Laita paristot (3x AAA) paristokoteloon.

•  Sulje paristokotelo.

Huomautus: paristojen paikalleen asettamisen jälkeen laite havaitsee 

sisälämpötilan ja kosteuden (barometriarvon) ja sen jälkeen ulkolämpötilan 3 

minuutin ajan.

8.  Ulkoinen 

anturi

9.  Paristokotelo 

(ulkoinen 

anturi)

•  Avaa paristokotelo.

•  Laita paristot (2x AAA) paristokoteloon.

•  Sulje paristokotelo.

10. Tietojen 

siirtokanavan 

viritin

•  Avaa paristokotelo.

•  Poista paristot.

•  Aseta tietojen vastaanottokanava päälaitteessa vastaavalle kanavalle.

•  Laita paristot paikalleen.

•  Sulje paristokotelo.

Turvallisuus

Yleinen turvallisuus

•  Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.

•  Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat 

turvallisuusohjeiden laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.

•  Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin 

käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.

•  Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, 

vaihda laite välittömästi.

Paristoturvallisuus

•  Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.

•  Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.

•  Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.

•  Älä asenna paristoja väärin päin.

•  Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.

•  Älä altista paristoja vedelle.

•  Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.

•  Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi 

tuotteen valvomatta pitemmäksi aikaa.

•  Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi 

raikkaalla vedellä.

Puhdistus ja huolto
Varoitus!

•  Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.

•  Älä puhdista laitteen sisäpuolta.

•  Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.

•  Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.

•  Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.

Tuki

Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/

support

WEST404BK

Weather station

Reviews: