background image

a

 Quick start guide

Electric Kettle

KAWK300EAL | KAWK300EBK

For more information see the extended manual online: 

ned.is/kawk300eal

 | 

ned.is/kawk300ebk

Intended use

The Nedis KAWK300EAL | KAWK300EBK is an electric water kettle for boiling 
water.
The product is intended for indoor use only.
This product is intended to be used in household and similar applications such 
as kitchen areas.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty 
and proper functioning.

Main parts 

(image A)

Lid

Spout

Water level indicator

Body

Base plate

Lid release button

Handle

On/off switch

Power cable

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Only use the product as described in this manual.

• 

Keep the product out of reach from children.

• 

This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance 
to reduce the risk of electric shock.

• 

Never fill the kettle over the “max”. Otherwise hot water can spatter out of 
the base.

• 

Connect to a grounded outlet only.

• 

Unplug the product when not in use and before cleaning.

• 

Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp the plug 
and pull.

• 

Do not use the product if the surface is cracked.

• 

Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged 
or defective device immediately.

• 

Do not touch the hot parts of the product directly.

• 

Do not let the power cable touch hot surfaces.

• 

Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.

• 

Place the product on a stable and flat surface.

• 

Only handle the product with dry hands. Handling with wet hands might 
cause an electric shock.

• 

Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.

• 

Do not remove the lid while the water is boiling

Installing the product

1.  Remove all packaging.
2.  Place the product on a stable and flat surface.
3.  Fill the kettle to the max line and bring the water to a boil.
4.  Discard the water.
5.  Repeat 3 times to remove any dust or residue from the manufacturing 

process.

Using the product

1.  Place the product on a stable and flat surface.
2.  Press 

A

6

 to open 

A

1

.

3.  Fill 

A

4

 with water.

 

4

The jug kettle is fitted with an overheating safeguard. This will switch off the 
jug kettle if it is operated without sufficient water.

 

-

After overheating, allow the product to cool down for at least 10 minutes 
before using it again.

 

-

Never fill the kettle over the “max”. Otherwise hot water can spatter out of 
the base.

 

-

Do not spill any water on the base.

4.  Close 

A

1

.

5.  Place 

A

4

 on 

A

5

.

6.  Connect 

A

9

 to a power outlet.

7.  Press 

A

8

 to switch on the product.

A

8

 lights up.

The kettle heats up until the water boils.

 

-

Do not remove the lid while the water is boiling.

A

8

 switches off.

8.  Ensure that the product is swithed off before removing it from its base.

 

-

Be careful when opening the lid, hot steam may escape.

Specifications

Product

Electric water kettle

Article number

KAWK300EAL | KAWK300EBK

Dimensions (w x h x d)

220 x 180 x 155 mm

Power supply

220 - 240 VAC / 50 - 60 Hz

Power consumption

1800 - 2150 W

Water quantity

0.5 - 1.0 L

c

 Kurzanleitung

Elektrischer 

Wasserkocher

KAWK300EAL | KAWK300EBK

Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: 

ned.is/kawk300eal

 | 

ned.is/kawk300ebk

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Nedis KAWK300EAL | KAWK300EBK ist ein elektrischer Wasserkocher zum 
Aufkochen von Wasser.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren 
Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und 
ordnungsgemäße Funktionalität haben.

Hauptbestandteile 

(Abbildung A)

Abdeckung

Auswurf

Wasserstandsanzeige

Gehäuse

Grundplatte

Deckelfreigabeknopf

Griff

Ein/Aus-Schalter

Stromkabel

Sicherheitshinweise

 

-

WARNUNG

• 

Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.

• 

Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.

• 

Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet 
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.

• 

Füllen Sie den Wasserkocher niemals über „max“. Andernfalls kann heißes 
Wasser aus der Basis herausspritzen.

• 

Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.

• 

Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der 
Stromversorgung.

• 

Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie 
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn die Oberfläche beschädigt ist.

• 

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen 
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät 
unverzüglich.

• 

Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.

• 

Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren.

• 

Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen 
Flammen oder Hitze aus.

• 

Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.

• 

Fassen Sie das Produkt nur mit trockenen Händen an. Hantieren mit nassen 
Händen kann einen elektrischen Schlag verursachen.

• 

Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine 
Geschirrspülmaschine.

• 

Entfernen Sie nicht den Deckel, wenn das Wasser kocht

Installation des Produkts

1.  Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2.  Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
3.  Füllen Sie den Wasserkocher bis zur max-Linie und bringen Sie das Wasser 

zum Kochen.

4.  Schütten Sie das Wasser weg.
5.  Wiederholen Sie dies 3 mal, um Staub oder Rückstände aus dem 

Herstellungsprozess zu entfernen.

Verwenden des Produkts

1.  Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberfläche.
2.  Drücken Sie 

A

6

, um 

A

1

 zu öffnen.

3.  Füllen Sie 

A

4

 mit Wasser.

 

4

Der Wasserkocher ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Dieser 
schaltet den Wasserkocher aus, wenn er ohne ausreichendes Wasser 
betrieben wird.

 

-

Lassen Sie das Produkt nach einem Überhitzen mindestens 10 Minuten 
abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.

 

-

Füllen Sie den Wasserkocher niemals über „max“. Andernfalls kann heißes 
Wasser aus der Basis herausspritzen.

 

-

Verschütten Sie keine Wasser auf der Basis.

4.  Schließen Sie 

A

1

.

5.  Platzieren Sie 

A

4

 auf 

A

5

.

6.  Verbinden Sie 

A

9

 mit einer Steckdose.

7.  Drücken Sie 

A

8

, um das Produkt einzuschalten.

A

8

 leuchtet auf.

Der Wasserkocher erwärmt sich, bis das Wasser kocht.

 

-

Entfernen Sie nicht den Deckel, wenn das Wasser kocht.

A

8

 schaltet sich aus.

8.  Vergewissern Sie sich, dass das Produkt ausgeschaltet ist, bevor Sie es von 

der Basis entfernen.

Summary of Contents for KAWK300EAL

Page 1: ...Anleitung online ned is kawk300eal ned is kawk300ebk Bestimmungsgem e Verwendung Der Nedis KAWK300EAL KAWK300EBK ist ein elektrischer Wasserkocher zum Aufkochen von Wasser Das Produkt ist nur zur Verw...

Page 2: ...e de courant 7 Appuyez sur A8 pour mettre le produit sous tension A8 s allume La bouilloire chauffe jusqu ce que l eau bout Ne pas retirer le couvercle lorsque l eau est en bullition A8 s teint 8 Assu...

Page 3: ...rlo di nuovo Non riempire mai il bollitore oltre al livello max In caso contrario l acqua bollente potrebbe spruzzare dalla base Non versare acqua sulla base 4 Chiudere A1 5 Appoggiare A4 su A5 6 Coll...

Page 4: ...Utiliza o do produto 1 Coloque o produto sobre uma superf cie est vel e plana 2 Pressione A6 para abrir A1 3 Encha A4 com gua 4 4Este jarro el trico est equipado com uma prote o contra sobreaqueciment...

Page 5: ...3 4 5 1 7 8 9 6 2 A Electric Kettle With a capacity of 1 litre KAWK300EAL KAWK300EBK ned is kawk300ebk ned is kawk300eal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 19...

Page 6: ...si A1 n 3 T yt s ili A4 vedell 4 4Vedenkeittimess on ylikuumenemissuoja Se sammuttaa vedenkeittimen jos siin ei ole tarpeeksi vett Ylikuumenemisen j lkeen anna tuotteen j hty v hint n 10 minuuttia enn...

Page 7: ...st v eller rester fra produktionsprocessen Brug af produktet 1 Placer produktet p en stabil og flad overflade 2 Tryk p A6 for at bne A1 3 Fyld A4 med vand 4 4Kandekedlen er udstyret med en overhednin...

Page 8: ...poziomu max W przeciwnym razie woda mo e przela si z podstawy Pod czaj tylko do gniazdka z uziemieniem Wyjmij wtyczk z gniazdka gdy urz dzenie nie jest u ywane oraz przed przyst pieniem do czyszczenia...

Page 9: ...r nil ak ko vek prach alebo zvy ok z procesu v roby Pou vanie v robku 1 V robok polo te na stabiln a rovn povrch 2 Stla en m A6 otvorte A1 3 Napl te A4 vodou 4 4Kanvica je vybaven funkciou ochrany pro...

Page 10: ...AVERTISMENT Folosi i produsul exclusiv conform descrierii din acest manual Nu l sa i produsul la ndem na copiilor Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de c tre un tehnician califica...

Reviews: