D
Sicherheitshinweise
Elektrische Anschlüsse dürfen nur von fachkundigem Personal ausgeführt werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
Achtung! Vor Beginn aller Arbeiten an der Leuchte die Netzleitung spannungsfrei machen –Sicherung herausnehmen bzw. Netzstecker ziehen. Dies gilt auch für
Reinigungs- und Wartungsarbeiten. Leuchten dürfen nur für den vorbestimmten Zweck verwendet werden. Die Ladestation ist nur für trockene Innenräume geeignet. Die
Kugel darf auch im Außenbereich und im Wasser verwendet werden. Leuchten dürfen nicht von Gegenständen abgedeckt werden. Sie dürfen nicht in der Verpackung ans
Netz angeschlossen werden. Leuchten mit Transformatoren dürfen nur mit dem originalen Transformator aus diesem Set betrieben werden. Benutzen Sie die Ladestation
oder den Transformator nicht für andere Artikel oder Funktionen. Bei Nichtbenutzung muss der Stecker vom Versorgungsnetz ausgesteckt werden.
Das Leuchtmittel kann nicht gewechselt werden.
Leuchten sind kein Spielzeug. Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit elektrischen Artikeln oder deren Verpackung entstehen können. Halten Sie Kinder
deshalb davon fern. Bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte ist diese Anleitung mitzugeben. Bei Beschädigungen der Leuchte, insbesondere an Kabel und Kugel, ist die
Leuchte unverzüglich Außerbetrieb zu nehmen. Bei Funktionsstörungen nur autorisiertes Personal zur Fehlerbeseitigung beauftragen. Niemals selbst Reparaturen
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen.
Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Benutzen Sie hierfür nur ein trockenes Tuch. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an
Stromführende Teile gelangen.
Vor dem Entsorgen der Leuchte muss der Akku ausgebaut werden. Das Gerät muss vor dem Entfernen des Akkus von der Netzspannung getrennt werden. Der Akku muss
sicher, bei Ihrer Sammelstelle für Altbatterien und Akkus entsorgt werden.
Bedienungsanleitung
Die Kugel muss vor dem Gebrauchmitf der Ladestation geladen werden. Hierfür ist das einstecken der Kugel erforderlich. Die Kontrollleuchte wechselt von grün auf rot.
Nach einer Ladezeit von 5-6 Stunden ist die Leuchtkugel für ca. 8 Stunden Betriebsbereit.
Die Kugel kann jederzeit von der Ladestation abgenommen werden und über die Fernbedienung eingeschaltet werden. Die Fernbedienung besitzt verschiedene
Lichtprogramme die unten näher erklärt sind. Die Fernbedienung hat eine Reichweite von max. 4m / 13 feet. Die Akku-Kapazität kann sich nach ca. 500 Ladezyklen
verringern.
Die Kugel kann auf die Mauer, die Terrasse oder auf den Tisch gestellt werden. Sie kann mit einem Spieß auf der Wiese befestigt werden oder im Teich oder im Pool
schwimmen.
Für mehr Information und Aufbau beachten Sie die anfolgenden Zeichnungen.
GB
Safety instructions
Electrical connections may only be carried out by expert staff.
The manufactures do not accept responsibility for injuries or defects caused by improper use of luminaries. The docking station is only for indoor using. The ball is usable for
outdoor- and in the water using.
Attention! Before beginning any work on the lamp, disconnect it from the mains power line by removing the fuse or unplugging the power plug. This also applies to cleaning
and maintenance. Lamps with transformers may be operated only with the original transformer of this set. Don’t use the docking/recharging station or the transformer for
other items or functions. Disconnect the external adapter and charging station from power when not used.
The bulb may not changeable.
Lamps are not toys. Children frequently do not recognize the dangers associated with electric appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from
children. If you give this lamp to someone else, always include these instructions. If the lamp is damaged, in particular the cord or the ball discontinues use of the lamp
immediately. In the event of a malfunction, always have the lamp repaired by a qualified electrician. Never attempt to repair the lamp yourself. Improper repairs can
endanger the safety of the user.
The care of luminaries is restricted to their surfaces. Use only a dry cloth. Wetness must not get into wiring spaces or to current-carrying parts.
The battery must be removed from the ball before it is scrapped. The appliance must be disconnected from the supply main when removing the battery. The battery is to be
disposed of safely.
Instruction Manual
The ball needs to recharge on the docking station before using. For this is needed to place the ball correctly on the base. The charging light changes the colour from green
to red. After 5-6 hours recharging, the lighting time of the ball will be 8 hours.
The ball can replace all the time from the docking station and switched on by remote control. The remote control has different lighting programs we show at the end. The
remote control distance is max. 4m / 13 feet. The capacity of the rechargeable battery gets lower after 500 cycles of charging.
The ball, you can put on the wall, the terrace or on the table. It can stick on the lawn with a spice or swim in the pond or pool.
For more information and assembling attach the following drawings.
5195161
Adapter / Adapter:
Eingang / Input: 100-240V~ 50/60Hz
Ausgang / Output: 7,5V
600mA
Ball / Ball:
Eingang / Input: 7,5V
600mA
LED, RGB, Ta=35°C
Li Cell 3,7V 2000mAh
Fernbedienung / Remote Control:
Batterie / Battery CR2025 3V
Näve Leuchten
Austr. 5
D-74670 Forchtenberg
Verwendung nur in trockenen Räumen
Indoor use only
Verwendung auch im Freien
Outdoor use also
IP 54
max. 4m
max. 13 feet