background image

6-1050A

Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction 
activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. 
Some examples of these chemicals are:

•  lead from lead-based paints, 
•  crystalline silica from bricks, cement and other masonry products, and 
•  arsenic and chromium from chemically-treated lumber.

The risk of exposure to these types of chemicals varies depending on how frequently you work 
with certain chemicals. To reduce your exposure to these chemicals, work in a well-ventilated 
area and work with approved safety equipment, such as dust masks that are specifically designed 
to filter out microscopic particles.

El polvo ocasionado por del lijado neumático, el aserrado, la rectificación, la perforación y otras 

actividades de construcción puede contener sustancias químicas conocidas como agentes 
causantes del cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.  Algunos ejemplos de 
dichas sustancias químicas son:

   •  plomo de pintura a base de plomo, 

  •  la silica cristalina proveniente del ladrillo, cemento y otros productos de mampostería, y 
  •  el arsénico y el cromo proveniente de maderos tratados con sustancias químicas

El riesgo de ser expuesto a estos tipos de sustancias químicas varía según la frecuencia con la 

cual usted trabaja con ciertas sustancias químicas. Para disminuir la posibilidad de exposición a 
dichas sustancias químicas, usted debe trabajar en un área bien ventilada y con equipo aprobado 
de seguridad, tal como las mascarillas de polvo las cuales son diseñadas específicamente para 
filtrar las partículas microscópicas.

Les travaux de construction effectués à l’aide d’un outil électrique, comme le sablage, le sciage, 
le meulage et le perçage, produisent de la poussière qui contient des produits chimiques. De tels 
produits sont reconnus comme cancérigènes. Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales 
ou nuire d’une autre manière à la reproduction. Voici quelques exemples de ces produits chimiques :
  •   le plomb contenu dans les peintures à base de plomb; 
  •   la silice cristallisée contenue dans les briques, le ciment et d’autres produits de maçonnerie;  
  •   l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de sciage traité avec des produits chimiques.
Les risques d’exposition à ces produits chimiques varient selon la fréquence d’utilisation de certains 
matériaux. Pour réduire l’exposition, il est recommandé de travailler dans un endroit bien aéré et de 
porter de l’équipement de protection approuvé tel qu’un masque antipoussière spécialement conçu 
pour filtrer les particules microscopiques.

THIS INSTRUCTION MANUAL CONTAINS 

IMPORTANT SAFETY INFORMATION

READ CAREFULLY AND UNDERSTAND 

ALL INFORMATION  

BEFORE OPERATING THIS TOOL!

SAVE THIS MANUAL  

FOR FUTURE REFERENCE. 

 

 

LAS INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL 

COMIENZAN EN LA PÁGINA # 7. 

 

ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  

CONTIENE  IMPORTANTES  

INFORMACIONES DE SEGURIDAD 

 

¡LEA CUIDADOSAMENTE Y ASEGÚRESE 

DE COMPRENDER TODAS ESTAS 

INFORMACIONES, ANTES DE PROCEDER 

CON EL FUNCIONAMIENTO DE ESTA 

HERRAMIENTA! 

 

CONSERVE ESTE MANUAL  

PARA TENER UNA REFERENCIA 

EVENTUAL. 

 

 

INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS À PARTIR 

DE LA PAGE 12. 

 

CE GUIDE D’UTILISATION  

RENFERME D’IMPORTANTES  

CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 

 

LISEZ-LE ATTENTIVEMENT ET 

ASSUREZ-VOUS D’AVOIR BIEN 

COMPRIS TOUTES LES DIRECTIVES 

AVANT D’UTILISER CET OUTIL! 

 

CONSERVER CE GUIDE POUR  

CONSULTATION ULTÉRIEURE.

7" PISTOL GRIP NEEDLE SCALER 

ESCAMADOR DE AGUJAS CON AGARRE DE PISTOLA 7" 
PISTOLET DÉROUILLEUR À AIGUILLES  

DE 178 MM (7 PO)

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

6-1050A_Manual_092619.indd   1

9/26/19   4:09 PM

Summary of Contents for CARLYLE TOOLS 6-1050A

Page 1: ...il électrique comme le sablage le sciage le meulage et le perçage produisent de la poussière qui contient des produits chimiques De tels produits sont reconnus comme cancérigènes Ils peuvent aussi causer des anomalies congénitales ou nuire d une autre manière à la reproduction Voici quelques exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans les peintures à base de plomb la silice cristallis...

Page 2: ...ply drain hose of air pressure and detach tool from air supply before installing removing or adjusting any accessory on this tool or before performing any maintenance on this tool Failure to do so could result in injury Whip hoses can cause serious injury Always check for damaged frayed or loose hoses and fittings and replace immediately Do not use quick detach couplings at tool See instructions f...

Page 3: ...wed in the above figure The air inlet used for connect ing the air supply has standard 1 4 NPT American Thread Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses over 25 feet Minimum hose diameter should be 3 8 I D Fittings should have the same inside dimensions and should be tightly secured Ensure an accessible emergency shut off valve has been installed in the air suppl...

Page 4: ...Ring 3 8 x 1 9 1 10 RS32204 O Ring 3 5 x 1 5 1 11 RS848011 Valve Bushing 1 12 RS32210 O Ring 12 x 2 1 13 RS848013 Spring 1 14 RS848014 Trigger Button 1 REF NO PART NO DESCRIPTION QTY 15 RS171815 Valve Block Assembly 1 16 RS171816 Spacer Washer 1 17 RS20120 Piston 1 18 RS20121 Cylinder 1 19 RS20104 Housing Assembly 1 20 RS20105 Needle Drive 1 21 6 9020 Needle 3mm x 7 Set of 19 1 22 RS20107 Needle H...

Page 5: ...s2 Air Inlet 1 4 NPT Min Hose Size 3 8 I D Avg Air Cons 16 SCFM WARRANTY Important DO NOT RETURN DEFECTIVE PRODUCT OUTSIDE OF ORIGINAL ONE 1 YEAR WARRANTY PERIOD TO PLACE OF PURCHASE WARRANTY POLICY This Carlyle Air Tool is warranted against defects in material and workmanship for a period of One 1 Year from the date of original purchase We will replace at our option any part which proves to be de...

Page 6: ...to hold the spindle while the pawl advances YOU SHOULD Have replacement parts installed by an authorized service center TOOL DOESN T RUN RATCHET HEAD INDEXES CRISPLY BY HAND This condition is probably caused by the accumulation of dirt or sludge in motor parts YOU SHOULD Pour a generous amount of air tool oil into the air inlet Operate the throttle in short bursts With the tool engaged on a bolt a...

Page 7: ...modas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Resbalarse tropezarse y o caerse durante la operación de herramientas neumáticas puede ser una causa mayor de lesión seria o la muerte Sea consciente de la manguera excedente ...

Page 8: ...ón de aire de la herramienta o por la manguera en la conexión más cer cana al abastecimiento de aire luego Siempre use aire limpio y seco El polvo los vapores corrosivos y o el agua en la tubería de aire dañarán la herramienta Vacíe el agua de las líneas de aire y del compresor antes de dejar funcionar la herramien ta Limpie el filtro de la entrada de aire semanalmente La admisión de aire que se o...

Page 9: ...O POLÍTICA DE GARANTÍA Esta herramienta neumática de Carlyle Air Tool tiene garantía contra defectos de materiales y fabricación por un periodo de un 1 año a partir de la fecha de compra original Repondremos a nuestra opción cualquier parte la cual dem uestra ser defectuosa en cuanto al material o mano de obra Reparaciones y repuestos son garantizados según sea descrito anteri ormente por la durac...

Page 10: ...n el anillo con un movimiento mecedor Con la mano cierre el anillo con un golpe en la ranura DESGASTE PREMATURO DEL YUNQUE Probablemente fue ocasionado por el uso de casquillos al cromo desgastados los cuales no fueron diseñados para usarse con las her ramientas de impacto o por unos casquillos desgastados USTED DEBE dejar de usar los casquillos al cromo Los casquil los al cromo tienen una superfi...

Page 11: ...aya ocasionado por una válvula circulante obstruida o una válvula estranguladora USTED DEBE revisar la ventila de admisión de aire por cualquier blo queo Eche una cantidad generosa de aceite para herramientas neumáti cas en la entrada de admisión de aire Opere el gatillo en arranques cortos con el cincel en su lugar y contra una superficie sólida Desconecte el suministro de aire Pegue ligeramente ...

Page 12: ... Las vibraciones movimientos repetitivos o posiciones incómodas durante períodos extendidos de tiempo pueden ser dañinos para sus manos y brazos Suspenda el uso de la herramienta si experimente molestias estremecimiento o dolor Antes de continuar usándola solicite el consejo médico Une glissade un trébuchage et ou une chute lors de l utilisation d outils pneumatiques peut causer de sérieuses bless...

Page 13: ...ntation en air est raccordée à une entrée d air ayant un filetage normalisé NPT de 1 4 po Il faut augmenter la pression dans la conduite d air dans le cas de boyaux à air exceptionnellement longs plus de 25 pieds Le diamètre intérieur minimal du boyau doit être de 3 8 po Les raccords doivent avoir le même diamètre intérieur et être ser rés solidement Un robinet d arrêt accessible en situation d ur...

Page 14: ...ge du burin 401 Course 1 5 8 Aiguilles durcies 19 Pc Niveau sonore 110 dBA Niveau de vibration 13 5 m s2 Taille du filetage de l entrée d air 1 4 NPT Taille min de tuyau 3 8 I D Consom Moyenne d air 16 SCFM GARANTIE Important SI LE PRODUIT S AVÈRE DÉFECTUEUX APRÈS LA PÉRIODE DE COUVERTURE D UN 1 AN DE LA GARANTIE NE PAS LE RETOURNER AU POINT DE VENTE POLITIQUE DE GARANTIE Cet outil pneumatique Car...

Page 15: ...étacher et se briser et causer aussi des blessures ou la mort L OUTIL PERD PROGRESSIVEMENT SA PUISSANCE MAIS CONTINUE À TOURNER À PLEIN RÉGIME QUAND IL TOURNE À VIDE Ce problème est probablement causé par des pièces d embrayage usées une lubrification inadéquate ou une came usée CONSEIL CLÉS LUBRIFIÉES AVEC DE L HUILE Vérifiez la présence d huile à embrayage là où il est spécifié d utiliser de l h...

Page 16: ...ou sur le corps de l outil avec un maillet en plastique rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus Si l outil est tou jours enrayé insérez une tige de 6 po de longueur et de 1 8 po de diamètre dans l embout et tapez légèrement dessus pour ramener le piston en mode de marche arrière Rebranchez la source d alimentation en air et répétez les étapes ci dessus BURIN COIN...

Reviews: