background image

1

MPJ-3XL-0001

¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROPIADOS PUEDEN PROVOCAR 

LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS 

SIGUIENTES ADVERTENCIAS.

No utilice este producto para ningún fin que no sea explícitamente especificado por Mustang 

AV. Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no 

entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, 

contacte con Mustang AV o llame a un operario cualificado. Mustang AV no es responsable de 

daños o lesiones causados por el montaje, ensamblaje o uso incorrectos.

El ferretería que incluye este producto, es exclusivamente destinado a ser instalado en las pare-

des de madera maciza, hormigón, bloques de concreto o columnas de madera sólida con un 

máximo de 16 mm de drywall. Para las paredes hechas de otros materiales, por ejemplo, ladrillos 

huecos, por favor consulte a su instalador y / o distribuidor especializado.

NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE PESO MÁXIMA PARA ESTE PRODUCTO.

iADVERTENCIA!

AVERTISSEMENT! SI CE PRODUIT N’EST PAS CORRECTEMENT INSTALLÉ OU ASSEMBLÉ, IL 

RISQUE DE CAUSER DES BLESSURES RAVES, VOIRE MORTELLES, AINSI QUE DES DOM-

MAGES MATÉRIELS IMPORTANTS. AVANT DE COMMENCER, LISEZ LES AVERTISSEMENTS 

SUIVANTS.

N’utilisez pas ce produit à une fin non spécifiée expressément par Mustang AV. Une installa-

tion incorrecte peut entraîner des préjudices corporels ou des dommages matériels. Si vous ne 

comprenez pas ces instructions ou si vous avez des doutes quant à la sécurité de l’installation, 

veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié. Mustang AV n’est 

pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage, un assemblage ou 
une utilisation incorrects.

Le matériel fourni avec ce produit, est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois 

massif, en béton, blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un maximum de 16 mm de 

plaques de plâtre. Pour les murs faits d’autres matériaux, comme la brique creuse, s’il vous plaît 

consulter votre installateur et / ou fournisseur spécialisé.

NE DÉPASSEZ JAMAIS LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE CE PRODUIT.

AVERTISSEMENT

Manuel D’instructions

Manual de Instrucciones

Instruction Manual

www.mustangav.com                 [email protected]

Universal Projector Mount

Weight Capacity: 70 lb

MPJ-3XL

!

!

WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROP-

ER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING.

Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Mustang AV. Improper installa-

tion may cause property damage or personal injury. If you do not understand these directions, or 

have doubts about the safety of the installation, contact Mustand AV Customer Service or call a 

qualified contractor. Mustang AV is not liable for damage or injury caused by incorrect mounting, 

assembly, or use.

The hardware provided with this product, is exclusively intended for installation on walls made 

of solid wood, concrete, cinder block or solid wood columns with a maximum of 5/8” of drywall. 

For walls made of other materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/

or specialist supplier.

DO NOT EXCEED THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY FOR THIS PRODUCT

WARNING!

Summary of Contents for MPJ-3XL

Page 1: ...de l installation veuillez contacter le service clientèle de Mustang AV ou un installateur qualifié Mustang AV n est pas responsable des dommages ou des préjudices causés par un montage un assemblage ou une utilisation incorrects Le matériel fourni avec ce produit est exclusivement destiné à être installé sur des murs en bois massif en béton blocs de béton ou des colonnes en bois massif avec un ma...

Page 2: ...city Peso máximo de pantalla Poids maximal de l écran 70lb 31kg CAUTION TOOLS REQUIRED Herramientas necesarias Outils nécessaires Wood bit 4mm 5 32 Hammer if necessary Madera poco 4mm 5 32 Martillar si es necesario Peu de bois de 4mm 5 32 Marteau si nécessaire Universal Plate Zs 4 Leg Connector B 4 Screw C 4 Zl 4 ...

Page 3: ...with larger hole patterns combine multiple legs Zs Zl using the leg connector B and screw C Determine la longitud de la pierna que va a necesitar Para proyectores con pa trones de orificios más grandes combine varias patas Zs y Zl utilizando el conector de la pierna B y el tornillo C Déterminer la longueur de la jambe correcte nécessaire Pour les projecteurs avec de plus grands motifs de trous de ...

Page 4: ...edio de viga de madera Utilisation X pour marquer les emplacements des trous sur le milieu de solives de bois INSTALL PROJECTOR BODY WOOD JOIST 2a 1 Screen Attach the universal plate Y to the universal legs Z Coloque la placa universal Y a las patas universales Z Fixer la plaque universelle Y et les pattes universelles Z PREPARE PROJECTOR FOR MOUNTING 1 3 Make sure that arrows point in same direct...

Page 5: ... does not come with hardware required for mounting to a concrete surface It is the responsibility of the customer and or installer to select the anchoring fastners that are rated for the weight of the installed projector Do NOT use the provided wood screws for attaching to concrete structure Este montaje no viene con el hardware requerido para el montaje en una superficie de con creto Es responsab...

Page 6: ...ables para prevenir interferencias Glisser la plaque universelle dans le corps de droite à gauche en faisant face écran Maintenir les fils en place pour éviter les interférences 3 1 INSTALL PROJECTOR Screen MPJ 3XL 0001 2c 1 INSTALL PROJECTOR BODY EXTENSION PIPE Thread the body X on the extension with the arrows pointing to the screen Enhebrado del cuerpo X en la extensión con las flechas apuntand...

Page 7: ...no de los dos tornil los de fijación F En el lado opuesto de la carcasa Serrer la vis à oreilles pré installé et fixer au moins une des deux vis de fixation F Sur le côté opposé du boîtier 3 2 INSTALL PROJECTOR 4 1 MAKE ADJUSTMENTS YAW Adjust the yaw by turning the knob labeled yaw Ajuste el derrape girando el botón marcado guiñada Réglez le lacet en tournant le bouton étiqueté lacet F K Screen MP...

Page 8: ...botón marcado roll Réglez le rouleau en tournant le bouton étiqueté rouler SCREEN roll pitch 4 2 MAKE ADJUSTMENTS PITCH Adjust the pitch by turning the knob labeled pitch Ajuste el tono girando el botón marcado pitch Réglez la hauteur en tournant le bouton étiqueté pitch SCREEN roll pitch yaw MPJ 3XL 0001 ...

Page 9: ...r any damages arising out of the use of or inability to use Mustang AV products Mustang AV bears no responsibility for incidental or conse quential damages This includes but is not limited to any labor charges for the repair of Mustang AV products performed by anyone other than Mustang AV Specifications are subject to change without prior notice Felicitaciones por su compra de este producto Mustan...

Page 10: ...r quelque dommage accessoire ou indirect Ceci s applique notamment aux frais de main d oeuvre pour la réparation de produits Mustang AV par une personne ne travaillant pas pour Mustang AV Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis GARANTIE NOTICE TO CUSTOMERS OUTSIDE THE UNITED STATES MUSTANG PRODUCT WARRANTY APPLIES ONLY TO PRODUCTS PURCHASED IN THE UNITED STATES FOR PURCHASES OUT...

Reviews: