background image

 

 

GRANDE ELLIPSE REVEIL

Manuel d’Instructions et 

Conditions de Garantie Internationale 

Summary of Contents for Grande Ellipse Reveil

Page 1: ...GRANDE ELLIPSE REVEIL Manuel d Instructions et Conditions de Garantie Internationale ...

Page 2: ......

Page 3: ...ародная гарантия الدولية والكفالة اﻻستخدام دليل Instruction Manual International Guarantee Manuel d Instructions et Conditions de Garantie Internationale Français 1 English العربية 说明手册 国际保修 Page 13 Page 43 Page 33 Page 23 Page 3 Pyccкий ...

Page 4: ......

Page 5: ...GRANDE ELLIPSE REVEIL Manuel d Instructions et Conditions de Garantie Internationale 3 Français ...

Page 6: ...concernant votre montre et qui fait preuve de garantie internationale Les techniques les plus sophistiquées ont été appliquées tout au long de la fabrication de votre montre MOUAWAD Genève et les contrôles les plus attentifs ont précédé sa mise en vente Votre montre MOUAWAD Genève est garantie contre tout vice de fabrication durant une période de 2 ans à partir de la date d achat Pour pouvoir béné...

Page 7: ...votre montre est déterminée par le balancier Celui ci effectue 21 600 alternances par heure Malgré le soin que nos horlogers ont apporté à la construction et à l assemblage de votre montre MOUAWAD Genève sa précision est soumise à l influence de l attraction terrestre des chocs ainsi qu au vieillisse ment des huiles Selon votre activité de légers écarts de fonctionnement de votre montre MOUAWAD Ge...

Page 8: ...guille des secondes au centre 3 Guichet de date 4 Bouton de réglage du réveil 5 Poussoir de correction rapide de la date 6 Couronne de remontage manuel et de mise à l heure 7 Indicateur de l heure du réveil 8 Indicateur des minutes du réveil A B C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 9: ... marche de 48 heures environ Pour remonter votre montre et votre réveil Tournez la couronne 6 en effectuant quelques mouvements de va et vient au minimum 20 fois 7 Français MISE A L HEURE Tirez la couronne 6 d un cran en position B avec précaution Tournez la dans le sens horaire jusqu à ce que l heure désirée soit indiquée en tenant compte du passage de la date à minuit Lorsque l aiguille des heur...

Page 10: ...ns le coffret de votre montre Une pression est égale à un jour Mise à jour de la date à saut instantané Remarque Durant cette manipulation votre montre continue de fonctionner et ne nécessite donc pas de remise à l heure Important Ne procédez pas à cette opération entre 20h00 et 2h00 8 PM et 2 AM le mécanisme de changement de date étant engagé ...

Page 11: ... un cran en position B pour enclencher le réveil Pour le stopper il vous suffit de repoussez le bouton 4 en position A Pour que votre fonction Réveil soit active le mouvement doit être remonté Votre montre est animée par un mouvement mécanique à remontage automatique assuré par les simples mouvements de votre poignet Sinon nous vous conseillons de remonter le mouvement du réveil manuellement Bouto...

Page 12: ... révisée ou réparée nous vous conseillons de la remettre accompagnée de sa carte de garantie à une boutique MOUAWAD ou à un concessionnaire agréé Pour entretenir l éclat de votre montre nettoyez la de temps en temps avec un tissu doux et sec livré dans le coffret MOUAWAD N utilisez pas de solvant pour nettoyer votre montre CONTROLE DE L ETANCHEITE Le contrôle de l étanchéité des montres est effect...

Page 13: ...u depuis un téléphone portable Aucun appareil technique n est nécessaire pour la validation du code Le détenteur d une montre MOUAWAD Genève souhaitant vérifier l origine de celle ci n a que deux opérations à faire Entrer dans l espace Enregistrement du Client sur le site www mouawad com et saisir le numéro lié au Code à Bulles imprimé sur la carte de garantie Instantanément une page Internet pers...

Page 14: ...coups bosselures écrasements bris de la glace etc d une utilisation incorrecte de la montre ainsi que de l inobservation du mode d emploi fourni avec votre montre MOUAWAD Genève les dommages indirects ou consécutifs quels qu ils soient résultant de l utilisation du non fonctionnement de défauts ou du manque de précision de votre montre MOUAWAD Genève les interventions effectuées par une personne n...

Page 15: ...13 English GRANDE ELLIPSE REVEIL Instruction Manual International Guarantee ...

Page 16: ... most sophisticated techniques have been applied throughout the manufacture of your MOUAWAD Genève watch and it has undergone the most meticulous inspections prior to sale Your MOUAWAD Genève watch is guaranteed against any manufacture flaws for a period of 2 years from the purchase date To be entitled to this guarantee your MOUAWAD Genève watch must have been purchased exclusively from an authori...

Page 17: ...of your watch is determined by the balance The balance completes 21 600 vibrations per hour Despite the care with which our watchmakers have built and assembled your MOUAWAD Genève watch its accuracy is subject to the influence of the Earth s gravity impacts and ageing of the oils According to your activities you may observe slight operating discrepancies with your MOUAWAD Genève watch In this cas...

Page 18: ... and minute hands 2 60 second hand in the centre 3 Date window 4 Alarm setting button 5 Quick date correction push piece 6 Hand winding and time setting crown 7 Alarm hour indicator 8 Alarm minutes indicator A B C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 19: ...wer reserve of approximately 48 hours To wind your watch and your alarm Turn the crown 6 through a few to and fro movements at least 20 times TIME SETTING Carefully pull out the crown 6 to position B Turn it clockwise until the desired time is indicated taking into account the date change at midnight If the hour hand 1 passes the 12 o clock position you can see whether it is indicating midnight th...

Page 20: ...perated with the MOUAWAD pen supplied in the presentation case of your watch One press equals one day Remark During this operation your watch will keep running and so will not require any time readjustment Important Never correct the date between 8 p m and 2 a m as between these hours the movement is in the date change process ...

Page 21: ...ne notch to position B to arm the alarm To stop it simply push the button 4 back to position A In order for your alarm function to operate the movement must be wound Your watch is driven by an automatic mechanical movement which means that when you wear the watch it is wound by the motion of your wrist alone If not worn we advise you to wind the alarm movement manually Button 4 pulled out to the s...

Page 22: ...h needs to ber serviced or repaired we advise you to take it together with the guarantee card to a MOUAWAD boutique or an approved dealer To keep your watch in pristine condition clean it from time to time using the soft dry cloth supplied in the MOUAWAD presentation case Never use solvent to clean your watch VERIFICATION OF WATER RESISTANCE When your MOUAWAD Genève watch was assembled its water r...

Page 23: ...arried out via a computer or a mobile phone connected to the Internet No technical device is required to validate the code To verify the origin of the watch a MOUAWAD Genève watch owner needs to perform the following two step operation Find the Customer Registration tab at www mouawad com and enter the reference number printed on the guarantee card A personalised webpage displaying the specified t...

Page 24: ...rom inappropriate abusive use lack of care negligence accidents impacts bumps crushing broken crystal etc incorrect use of the watch or failure to observe the instructions for use provided for your MOUAWAD Genève watch indirect or consecutive damage of any kind resulting from use malfunction faults or inaccuracy of your Mouawad Genève watch service operations performed by an individual not approve...

Page 25: ...23 العربية GRANDE ELLIPSE REVEIL الدولية والكفالة اﻻستخدام دليل ...

Page 26: ...قيقة معلومات على باﻻطﻼع لك التقنيات ّباع ت با جنيف ض ّ و مع من الساعة هذه مت ّ م ُ ص بيعها قبل ً ا جد دقيقة عاينات وخضعت ً ا ر ّ و تط اﻷكثر واﻷساليب ة ّ د التصنيع في عطل أي ّ د ض مكفولة جنيف ض ّ و مع من ساعتك الشراء تاريخ من عام ساعة اشتريت قد تكون أن يجب الكفالة هذه من لﻼستفادة ا عتمدة ا حﻼت أو ا عتمدين الوكﻼء أحد من جنيف ض ّ و مع ض ّ و مع وكﻼء ﻷحد تسليمها يجب الساعة ولصيانة ض ّ و مع من في ض ّ و ...

Page 27: ...ولية الكفالة اﻻستخدام 21 600 البندول هذا ِم ت ُ ي الرفاص بالبندول ساعتك دقة تتحدد عناية من لدينا الساعاتيون بذل مما وبالرغم الساعة في نوسة لتأثير تخضع َها ت دق فإن هذه جنيف ض ّ و مع ساعة وتجميع ببناء التزليق زيت ولتقادم وللصدمات اﻷرضية الجاذبية في بسيطة ٍ انحرافات تﻼحظ قد الحركي نشاطك درجة وبحسب معتمد وكيل إلى بإرسالها الحال هذه في ننصحك الساعة هذه ِ عمليات من يلزم ما ﻹجراء الكفالة بطاقة مع جنيف ض...

Page 28: ...والدقائق الساعات عقربا 2 الوسط في الثواني عقرب 3 التاريخ نافذة 4 ا نبه ضبط زر للتاريخ السريع للتعديل ضاغط زر 5 6 الوقت وضبط اليدوية التعبئة تاج للتاريخ السريع والضبط 7 ا نبه ساعة مؤشر 8 ا نبه دقائق مؤشر A B C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 29: ... معبأ الحركة تكون وعندما ً ا تقريب عة سا 48 للعمل وا نبه ساعتك لتعبئة اﻻتجاه في متناوبة بحركات أدره ثم 6 التاج اسحب مرة 20 عن يقل ﻻ بما التعبئة B الوضع إلى مسحوب 6 التاج برفق B الوضع إلى خطوة 6 التاج اسحب الوقت َ ر يظه حتى العفارب دوران بإتجاه أي لﻸمام أدره الليل منتصف بوقت ا رور عند التاريخ تغير مراعاة مع ا رغوب تﻼحظ 12 الساعة بعﻼمة 1 الساعات عقرب يمر فعندما منتصف َ وقت أو التاريخ يتغير الليل منت...

Page 30: ...الساعة هيكلية من والقريب 3 الساعة ً ا واحد ً ا يوم تعادل ضغطة كل الشراء عند الساعة توضيب علبة مع مﻼحظة بالتالي َ م لزو وﻻ بالعمل ساعتك تستمر العملية هذه خﻼل في الوقت لضبط هام 2 00 والساعة 20 00 الساعة ب العملية هذه إلى تلجأ ﻻ بدأت قد تكون التاريخ تغيير آلية ﻷن ً ا صباح 2 ً ء مسا 8 الفترة تلك في التاريخ تعديل ...

Page 31: ...l ساعتك إن الواحدة الدقيقة بدقة الوضع إلى جديد من 4 التاج إدفع ا نبه وقت ضبط يتم عندما ا نبه عمل ﻹطﻼق B A الوضع إلى جديد من 4 التاج بدفع فقط عليك توقيفه أجل من معبئة الساعة حركة تكون آن يجب ا نبه وظيفة تفعيل أجل من تستمد التعبئة ذاتية ميكانيكية ٍ حركة بفضل ساعتك تعمل ً ا تمام حدث إن ولكن فحسب معصمك حركات من الحركية َها ت طاق ً ا يدوي ا نبه حركة بتعبئة ننصحك الساعة وتوقفت ا نبه وظيفة ﻹطﻼق B الوضع إ...

Page 32: ...ّ و مع من ساعتك كانت حال في وكﻼء أحد إلى الكفالة مع الساعة بتسليم ننصحك تصليح الساعات لتصليح معتمد محل أو ا عتمدين ض ّ و مع آخر إلى وقت من فها ّ نظ ممتازة بحالة ساعتك على للحفاظ ا ذيبات استخدام ّب ن وتج وجاف ناعم بقماش للماء الساعة مقاومة من ق ّ ق التح اختبار ّ م يت حيث الساعة تجميع بعد يتم ا ياه مقاومة من ق ّ ق التح أضعاف 5 مترا 50 عمق ّى ت ح خاصة ات ّ د مع عبر للمياه مقاومتها اﻷخيرة ا عاينة في س...

Page 33: ... بصرية ة ّ ي عمل باﻹنترنت ل ّ متص محمول التاليت الخطوت اتباع يجب الساعة أصالة من للتحقق Customer العمﻼء قبل من تسجيل قائمة عن البحث www mouawad com اﻹلكتروني ا وقع على Registration حينها الكفالة بطاقة على ا طبوع ا رجعي الرقم وإدخال كود رسم مع الساعة لنموذج مخصصة شخصية صفحة تظهر العميل بطاقة على ا طبوع الفقاعات اﻹنترنت صفحة على الظاهر بالرسم الفقاعات كود مقارنة الساعة أصالة وإثبات دة ّ ر ا ج فالع و...

Page 34: ...ساعة من ٍ جزء َ ل ّ تعط الصدمات الحوادث أو اﻹهمال أو بالساعة اﻻهتمام عدم غير اﻻستخدام أو إلخ ا كسور الزجاج السحق الضربات بكل الخاصة اﻻستخدام بإرشادات د ّ ي التق عدم أو للساعة الصحيح جنيف ض ّ و مع ساعات من ساعة استخدام عن الناتج شكله كان ً ا أي التالي أو ا باشر غير الضرر تها ّ ق د عدم أو عيوبها أو عملها ل ّ تعط أو جنيف ض ّ و مع ساعة نتج ضرر أو ض ّ و مع من معتمد غير شخص يجريها التي الخدمة جنيف ض ّ و...

Page 35: ...33 Pyccкий GRANDE ELLIPSE REVEIL Руководство по эксплуатации и международная гарантия ...

Page 36: ...и Идентификатор позволяет получить точную информацию о Ваших часах и служит доказательством международной гарантии При изготовлении Ваших часов MOUAWAD Genève были применены самые современные методы а перед выпуском в продажу часы были подвергнуты самым тщательным проверкам В течение двух лет со дня покупки на часы MOUAWAD Genève действует гарантия на отсутствие заводских дефектов Чтобы Вы могли в...

Page 37: ...ТЬ За точность хода Ваших часов отвечает балансир Он совершает 21 600 колебаний в час Несмотря на всю тщательность с которой часовщики компании изготовили и собрали Ваши часы MOUAWAD Genève на точность их хода оказывают влияние земного притяжения удары и старение масел В зависимости от Вашего образа жизни в работе Ваших часов MOUAWAD Genève могут быть выявлены незначительные отклонения В этом случ...

Page 38: ...и 2 Секундная стрелка в центре 3 Апертура даты 4 Кнопка для настройки будильника 5 Головка для быстрой установки даты 6 Головка для ручного подзавода и установки времени 7 Указатель часов будильника 8 Указатель минут будильника A B C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 39: ...ильник Поверните заводную головку 6 выполнив несколько возвратно поступательных движений не менее 20 УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ Заводная головка 6 вытянута в положение B Осторожно вытяните заводную головку 6 на одну позицию установив в положение B Поворачивайте заводную головку по часовой стрелке до тех пор пока не будет выставлено нужное время принимая в расчет смену даты при переходе через полуночную отм...

Page 40: ...льзоваться стилусом MOUAWAD который входит в комплект с часами Одно нажатие на корректор соответствует одному дню Примечание Во время этой операции часы продолжают идти поэтому дополнительная регулировка времени не требуется Важно Не выполняйте эту операцию в промежутке времени между 20 00 и 2 00 часами поскольку в это время работает механизм смены даты 38 ...

Page 41: ...ка работала необходимо чтобы механизм часов был заведен Часы приводятся в действие механическим механизмом с автоподзаводом благодаря обычным движениям Вашего запястья В противном случае рекомендуем завести механизм будильника вручную Кнопка 4 вытянута в положение настройки Кнопка 4 вытянута в положение B для включения функции будильника По завершении настройки времени будильника задвиньте кнопку ...

Page 42: ...тому необходимо регулярно проводить техническое обслуживание Это одно из условий их длительного срока службы Рекомендуется раз в 5 лет проводить полное сервисное обслуживание в авторизованном сервисном центре MOUAWAD Если необходимо выполнить осмотр или ремонт Ваших часов MOUAWAD Genève мы рекомендуем отнести их в фирменный магазин MOUAWAD или в авторизованную часовую мастерскую приложив к часам г...

Page 43: ... визуально и требует лишь подключения к Интернету с компьютера или мобильного телефона Для подтверждения идентификатора не требуется никакого специального прибора Владелец часов MOUAWAD Genève желающий удостовериться в подлинности изделия должен выполнить всего два действия Войти в Личный кабинет на сайте www mouawad com и ввести номер идентификатора Code à Bulles указанный на гарантийном талоне О...

Page 44: ...очного ухода небрежности случайности удары вмятины раздавливание разбитое стекло и т п неправильного использования часов а также несоблюдения инструкции по эксплуатации которая прилагается к часам MOUAWAD Genève любые косвенные или случайные убытки возникшие в результате эксплуатации неисправности дефектов или неточности часов MOUAWAD Genève операции обслуживания выполненные неуполномоченным компа...

Page 45: ...43 GRANDE ELLIPSE REVEIL 使用手册 和 国际保修条款 ...

Page 46: ...成的 这枚腕表 品质上乘 拥有独立的真品编号 确保其产地和 真实性 您还将获得一张Code à Bulles 气泡防伪卡 这是独一无二 不可复制的宝钥 帮助您获得有关您腕表的 宝贵信息 同时显示国际保修信息 您的MOUAWAD Genève 腕表由最精巧的工艺制造而成 在 出售前通过了最细致的检测 您的MOUAWAD Genève 腕表自购买之日起 对各种制造质 量问题提供两年保修 为享受这一保修 您的MOUAWAD Genève 腕表必须是在 MOUAWAD专卖店和授权经销商处购得 腕表的保养同样 必须交由MOUAWAD专卖店或授权经销商进行 如果未遵守以 上条件 您将无法要求保修 ...

Page 47: ...士机械机芯 为了确保腕表多年走时完美精确 我们建议您仔细阅读本 使用手册和国际保修条款所提供的建议 使用说明 45 精确性 您腕表的精确性由摆轮决定 摆轮每小时振动21 600次 尽管我们的制表师悉心呵护您的MOUAWAD Genève腕表的 构造和装配 其精确性受到地球引力 撞击以及机油老化 的影响 您的一举一动可能会使您的MOUAWAD Genève腕表出现 轻微的走时误差 一旦出现此种情况 我们建议您将腕 表连同保修卡交给MOUAWAD Genève授权经销商处 进行 必要的调校 ...

Page 48: ...A B C B A 1 2 3 4 5 6 7 8 46 GRANDE ELLIPSE REVEIL 1 时针和分针 2 60秒指针位于中央 3 日期视窗 4 响铃表调校表冠 5 期快速调校按钮 6 时间调校和手动上弦表冠 7 响铃时钟显示 8 响铃分钟显示 ...

Page 49: ...为您的腕 表提供动力 因此在正常情况下无需进行手动上弦 尽管 如此 万一您的腕表停走 只需依顺时针方向转动表冠 6 数圈即可恢复走时 上满弦后 您的腕表拥有大约48小时 的动力储存 为您的腕表和响铃上弦 反复转动表冠 6 数圈 至少20圈 47 调校时间 小心拨出表冠 6 一格至位置B 依顺时针方向旋转表冠直至显示正确时间 注意经过午 夜12点时日期会发生变更 当时针 1 经过12点时 您将看 到是指向午夜 日期发生变更 还是中午 日期不变 将表冠完全推回位置A 确保防水性能 ...

Page 50: ...48 可借助腕表包装盒内随附的MOUAWAD调校笔按钮位于3点 钟位置的和表肩齐平的调校按钮 5 每按一次即前进一天 注意事项 在该操作过程中 您的腕表将继续走时 因此无需重新调 校时间 重要事项 切勿在晚上20点和凌晨2点之间 即8 PM和2 AM 进行该 操作 日期变更机械结构在该时间段运作 日期调校 瞬跳日期调校 ...

Page 51: ...钟 8 您的 响铃时间即设定完成 您的Grande Ellipse Réveil腕表搭载了一枚可调校精确到分钟 的响铃机芯 响铃时间设定完毕后 将表冠 4 推回一格至位置B以启动响 铃功能 若要停止响铃功能 只需将表冠 4 推回至位置A即可 为确保您的响铃功能正常运作 必须给机芯上弦 一枚通过 您简单的手腕动作自动上弦的机械机芯为您的腕表提供动 力 然而 您也可依照以下方法手动为响铃机芯上弦 将表冠 4 拨出至调校位置 将表冠 4 拨出至位置B启动响铃功能 将表冠 4 拨出一格至位置B以启动响铃机芯 旋转表冠 6 数圈 至少20圈 ...

Page 52: ...年8760小时 因此有必要定期加以维护 这是 腕表寿命的一大保证 我们建议您每5年在MOUAWAD 授权 维修中心对腕表进行一次全面维护 如果您的MOUAWAD Genève腕表必须重新调校或修理 我们 建议您带着真品证书 将其送交至MOUAWAD 专卖店或授权 经销商处 为了确保您的腕表亮丽如新 请经常用干燥柔软的布片擦 拭 切勿使用溶剂清洗您的腕表 维护 在腕表组装时 我们用一套特别的仪器检测腕表的防水性 所施压强相当于水下50米 5个大气压 每一枚腕表均通过 了最后检测 50 ...

Page 53: ...ode à Bulles 气泡防伪卡 有助于验证真伪 这种验证方法操作简单 完全凭视觉传达 无需在电脑或手机上登陆因特网 这种防伪码无需任何技术 设备即可生效 MOUAWAD Genève腕表持有人如希望验证腕表真伪 只需以 下两步骤 在www mouawad com网站上进入客户服务空间 随后输入 印制在保修卡上的Code à Bulles 气泡防伪码 即刻就 会开启一个同该表款相关的独一无二的个人网页 显示出 客户服务卡上的Code à Bulles 气泡防伪码 图形 用肉眼将Code à Bulles 气泡防伪码 同该图像进行比对 迅速获得表款产地 真伪证明 这种比对简单 迅速且直观 肉眼能识别出Code à Bulles 气泡防伪码 中的空白区域 单独气泡或者特有的气泡排 列 如果这些元素出现在图片上 肉眼能迅速将之识别并完 成辨认 ...

Page 54: ...供自购买 日起2年保修 下列情况不在保修范围以内 正常磨损和老化 例如 表镜上有刮痕 非金属表带的颜 色和 或材质出现变化 如真皮 织物或橡胶 因不正确使用 过度使用 缺乏保养 忽视 意外 撞击 凹陷 表镜破裂等等 使用不当或未阅读MOUAWADGenève 随附的使用说明而引起的腕表某些部分的损坏 各种因MOUAWAD Genève腕表的使用 不运行 瑕疵或缺 乏精确性等引起的间接或连续损坏 由任何非MOUAWAD授权人员进行的操作或在MOUAWAD 责任范围以外引起的损坏 所有对于MOUAWAD Genève的其它要求 如本保修条款规 定以外的损坏 均不予以接受 除非法律规定购买者权益可 以与制造商相悖 ...

Page 55: ...arantee details Информация по международной гарантии ﺍﻟﺪﻭﱄ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ 购买日期 ﺍﳌﺎﻟﻚ ﻭﻋﻨﻮﺍﻥ ﺇﰟ 宝石和克拉数 购买者姓名和地址 ﺍﻟﴩﺍﺀ ﺗﺎﺭﱗ 零售商名字和地址 ﺍﻟﺒﺎﺋﻊ ﻭﻋﻨﻮﺍﻥ ﺇﰟ Гарантия действительна толькопри наличии подписи и печати 签字盖章后生效 ً ﺎ ﻭﳐﺘﻮﻣ ﻣﻮﻗﻌﴼ ﰷﻥ ﺇﺫﺍ ﺇﻻ ﺻﺎﱀ ﻏﲑ ﻭﻗﲑﺍﻁ ﺃﲩﺎﺭ 表壳材质和编号 réference reference ...

Page 56: ......

Page 57: ......

Page 58: ......

Reviews: