background image

super 6

Español

English

Polski

Русский

Deutsch 

Italiano

Português

Français

5

14

57

66

40

49

22

31

Summary of Contents for 89233

Page 1: ...super 6 Español English Polski Русский Deutsch Italiano Português Français 5 14 57 66 40 49 22 31 ...

Page 2: ...120 100 80 60 40 20ml 1 4 5 10 13 B C D E F G H I J 3 2 8 9 6 7 12 14 15 16 17 A Figura Figure Abbildung Zd 1 Figura Figure Abbildung Zd 2 11 ...

Page 3: ...120 60 10 Figura Figure Abbildung Zd 3 Figura Figure Abbildung Zd 4 ...

Page 4: ...Figura Figure Abbildung Zd 5 Figura Figure Abbildung Zd 7 Figura Figure Abbildung Zd 6 ...

Page 5: ...persona cualificada para evitar posibles riesgos y peligros 5 Durante el uso el esterilizador contiene agua hirviendo y sale vapor por los orificios de la tapa Nunca coloque objetos sobre el esterilizador 6 Tenga mucho cuidado al abrir la tapa ya que el calor puede quemar 7 Durante el ciclo de esterilización la tapa y la bandeja de calentamiento están muy calientes No toque las superficies calient...

Page 6: ... Función de mantenimiento de temperatura E Función de cocción de huevos F Función de cocción al vapor G Menú H Reducir I Aumentar J Encendido Apagado 5 INSTRUCCIONES DE USO 5 1 ANTES DEL USO 5 1 1 DESEMPAQUETADO DEL PRODUCTO Y LIMPIEZA Antes de usar el producto por primera vez se aconseja esterilizar todas las partes del producto siguiendo las siguientes indicaciones 1 Retire todos los artículos d...

Page 7: ... papilla deben introducirse siempre tras retirarles previamente la tapa 1 Coloque el aparato sobre una superficie plana adecuada asegurándose que queda fuera del alcance de los niños 2 Inserte el enchufe 7 en una toma eléctrica 3 Añada al plato de calentamiento 6 el volumen de agua indicado en las tablas que se muestran a continuación en este mismo apartado en función del volumen y temperatura del...

Page 8: ...70ml 20 C 30 3 4 C 50 5 300ml 20 C 40 3 4 C 50 5 330ml 20 C 40 3 4 C 50 5 Tabla de calentamiento para biberones de cristal VOLUMEN EN EL BIBERÓN TEMPERATURA INICIAL CONTENIDO AGUA EN EL CALENTADOR TIEMPO DE CALENTAMIENTO 90ml 20 C 10 2 4 C 15 3 120ml 20 C 15 2 4 C 20 3 150ml 20 C 15 2 4 C 20 3 180ml 20 C 15 2 4 C 20 3 210ml 20 C 15 2 4 C 25 3 240ml 20 C 20 2 4 C 25 3 270ml 20 C 20 2 4 C 30 3 ESPAÑ...

Page 9: ... próxima vez Si por otro lado están demasiado calientes retire el biberón o potito de la bandeja de cocción al vapor 14 en el momento en que la unidad emita el tono de aviso al finalizar el proceso CALENTAMIENTO DE AGUA PARA LECHE EN POLVO Para preparar un biberón de leche en polvo la OMS Organización Mundial de la Salud www who int recomienda calentar el agua a una temperatura mínima de 70ºC con ...

Page 10: ...cionales en la bandeja de cocción al vapor 14 la próxima vez Si por otro lado están demasiado calientes retire el biberón o potito de la bandeja de cocción al vapor 14 en el momento en que la unidad emita el tono de aviso al finalizar el proceso EN ARAS DE LA SEGURIDAD DE SUS HIJOS COMPRUEBE SIEMPRE LA TEMPERATURA DE LA PAPILLA LECHE DEPOSITANDO UNA PEQUEÑA CANTIDAD SOBRE UNA PARTE SENSIBLE DE SU ...

Page 11: ...ducir H o Aumentar I 5 5 VAPORERA DE VERDURAS 1 Para la cocción de verduras al vapor vierta 100 ml de agua en la placa de calentamiento 6 Figura 3 2 Coloque la bandeja de cocción al vapor 14 en el cuerpo eléctrico 8 ponga las verduras que desea cocer en un bol o plato en el centro de la bandeja de cocción al vapor 14 y cúbralas con la tapa pequeña 13 y el asa 11 Figura 6 3 Encienda el aparato puls...

Page 12: ...armente en áreas de agua dura Recuerde limpiar la unidad regularmente como se indica en el apartado 6 La pantalla parpadea y emite alarma No hay agua suficiente en la placa de calentamiento Repóngala y reinicie el proceso El aparato ha reducido su eficiencia de calentamiento Compruebe si hay restos de cal en la placa de calentamiento Limpie la placa siguiendo las indicaciones del punto 6 hasta que...

Page 13: ...ricante No utilice otro tipo de descalcificadores 7 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje 220 240V CA Frecuencia 50 60Hz Consumo 600W 8 INFORMACIÓN SOBRE LA RETIRADA DEL PRODUCTO Es necesario desechar el producto de manera responsable No se deshaga de los productos que muestren el símbolo del contenedor de basura tachado junto con el resto de los residuos domésticos Una vez finalizada su vida útil est...

Page 14: ...g water and steam will exit the outlets in the cover 6 Be very careful when opening the cover as the heat can burn 7 During the sterilization cycle the cover and heating pan are very hot Do not touch hot surfaces 8 This device is not designed for use by people including children with reduced physical or sensory or intellectual abilities or people without experience and knowledge except in the case...

Page 15: ...ccordance with the following instructions 1 Remove all the items from the bottle basket 5 and remove the protective bags 2 Pour 100 ml of water onto the heating plate 6 Figure 3 3 Place the bottle basket 5 on the electrical body 8 and place the steam cooking tray 14 and the small cover 13 with its handle 11 inside the bottle basket 5 Place the accessories tray 4 and the large cover 2 on top 4 Conn...

Page 16: ... out of the reach of children 2 Insert the plug 7 into the electrical socket 3 Add to the heating plate 6 the volume of water stated in the tables shown below in this section according to the volume and temperature of the baby bottle food 4 Place the steam cooking tray 14 on the electric body 8 put the bottle in the center of the steam cooking tray 14 and cover it with the small cover 13 after hav...

Page 17: ...ONTAINER STARTING TEMPERATURE OF CONTENTS WATER IN THE WARMER WARMING TIME 190ml 20 C 40 2 4 C 40 4 250ml 20 C 40 3 4 C 50 5 IMPORTANT Following the guidelines in the tables the temperature after heating should be between 37ºC and 40ºC with the bottles and containers heated with the steam produced from the boiling water The size and material glass or plastic of the bottles or containers as well as...

Page 18: ...d formula After preparing the bottle allow it to cool to a temperature suitable for the baby approximately 37 C Heating table for plastic bottles BOTTLE VOLUME STARTING TEMPERATURE OF CONTENTS WATER IN THE WARMER WARMING TIME 90ml 20 C 100 11 4 C 120 12 120ml 20 C 110 12 4 C 120 13 150ml 20 C 110 12 4 C 120 13 180ml 20 C 120 12 4 C 130 14 210ml 20 C 120 13 4 C 130 14 240ml 20 C 120 13 4 C 130 14 2...

Page 19: ...ds after heating so that the temperature is evenly distributed Use plastic bottles suitable for boiling or glass baby bottles jars that are heat resistant with this device NOTE If during the heating process there is not enough water in the container for the total programmed time the appliance will emit several intermittent beeps 5 4 MAINTAINING THE TEMPERATURE AND DEFROST To maintain the temperatu...

Page 20: ...nding on how mature the vegetables are the time can vary It is advised to slice up the vegetables to obtain better results 5 6 COOKING EGGS 1 To cook eggs pour 100 ml of water onto the heating plate 6 Figure 3 2 Place the steam cooking tray 14 on the electric body 8 place up to 6 eggs in the egg holder 15 in the steam cooking tray 14 and cover them with the small cover 13 and the handle 11 Figure ...

Page 21: ... the covers 2 and 13 and the egg holder 15 can be easily washed in the dishwasher or with hot soapy water IMPORTANT Do not use abrasive cleaning products chemical solvents or sharp tools to clean the sterilizer 6 2 ELIMINATING LIME DEPOSITS It is advisable to remove lime deposits from the heating plate 6 every four weeks to ensure that it continues to function effectively 1 Pour a mixture of 200 m...

Page 22: ...fique deve ser substituído pelo fabricante pelo seu agente de serviço ou por uma pessoa qualificada para se evitarem eventuais riscos e perigos 5 Durante o uso o esterilizador contém água a ferver e sai vapor pelos orifícios da tampa Nunca coloque objetos sobre o esterilizador 6 Tenha muito cuidado ao abrir a tampa dado que o calor pode queimar 7 Durante o ciclo de esterilização a tampa e a bandej...

Page 23: ... 4 2 INFORMAÇÕES NO ECRÃ E PAINEL DE CONTROLO Figura 2 A Tempo B Função de esterilização C Função de aquecimento D Função de manutenção de temperatura E Função de cozedura de ovos F Função de cozedura a vapor G Menu H Reduzir I Aumentar J Ligar Desligar 5 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 5 1 ANTES DA UTILIZAÇÃO 5 1 1 DESEMBALAGEM DO PRODUTO E LIMPEZA Antes do uso do produto pela primeira vez aconselha se ...

Page 24: ...pa devem ser sempre introduzidos depois de lhes ter sido retirada a tampa 1 Coloque o aparelho sobre uma superfície plana adequada certificando se de que o mesmo fica fora do alcance das crianças 2 Insira a ficha 7 numa tomada de corrente 3 Adicione no placa de aquecimento 6 o volume de líquido indicado nas tabelas que se apresentam em seguida nesta mesma secção dependendo do volume e da temperatu...

Page 25: ...3 4 C 40 5 270ml 20 C 30 3 4 C 50 5 300ml 20 C 40 3 4 C 50 5 330ml 20 C 40 3 4 C 50 5 Tabela de aquecimento para biberões de vidro VOLUME NO BIBERÃO TEMPERATURA INICIAL CONTEÚDO ÁGUA NO AQUECEDOR TEMPO DE AQUECIMENTO 90ml 20 C 10 2 4 C 15 3 120ml 20 C 15 2 4 C 20 3 150ml 20 C 15 2 4 C 20 3 180ml 20 C 15 2 4 C 20 3 210ml 20 C 15 2 4 C 25 3 240ml 20 C 20 2 4 C 25 3 270ml 20 C 20 2 4 C 30 3 ...

Page 26: ...ozedura a vapor 14 Se por outro lado estiverem demasiado quentes retire o biberão ou potinho da bandeja de cozedura a vapor 14 no momento em que a unidade emitir o toque de aviso ao concluir o processo AQUECIMENTO DE ÁGUA PARA LEITE EM PÓ Para preparar um frasco de fórmula a OMS Organização Mundial de Saúde www who int recomenda aquecer a água a uma temperatura mínima de 70ºC a fim de esterilizar ...

Page 27: ...DO SEU CORPO ANTEBRAÇO OU COSTAS DA MÃO CUIDADO Os biberões e potinhos estarão quentes retire os com cuidado Conselhos Biberão fechar e agitar bem para homogeneizar o conteúdo do biberão deitar algumas gotas nas costas da mão para controlar a temperatura antes de o dar ao seu bebé Potinho Para o aquecimento de potinhos de papa mexa o conteúdo com uma colher de sobremesa durante 15 20 segundos após...

Page 28: ...as a vapor pode ser regulado para 5 a 15 minutos usando os botões Reduzir H ou Aumentar I de acordo com a tabela seguinte Tabela de cozedura de verduras a vapor VERDURA A VAPOR MINUTOS Miolos de alcachofra 10 a 15 Ervilhas 3 a 5 Brócolos inteiros 8 a 15 Brócolos extremidades 5 a 6 Couve flor extremidades 6 a 10 Cogumelos 4 a 5 Espinafres 5 a 6 Espargos 8 a 10 Pimento 2 a 4 Feijão verde 5 a 15 Couv...

Page 29: ...acto com o serviço técnico da Miniland 6 MANUTENÇÃO 6 1 LIMPEZA Siga as instruções indicadas em seguida 1 Desligue sempre o dispositivo e desconecte o antes de proceder à sua limpeza 2 Descarte os restos de água da placa de aquecimento 6 3 Use um pano húmido para limpar o esterilizador 4 Não submirja nem utilize água ou outros líquidos para limpar o corpo elétrico 8 o cabo ou a ficha de alimentaçã...

Page 30: ... Não se desfaça dos produtos que tenham o símbolo do contentor de lixo cruzado juntamente com os restantes resíduos domésticos Depois de concluída a sua vida útil estes produtos devem ser descartados levando os para um centro de recolha e tratamento designado pelas autoridades locais Também pode entrar em contacto com o estabelecimento em que adquiriu o produto PORTUGUÊS ...

Page 31: ... par le fabricant son agent de service ou par une personne qualifiée afin d éviter de possibles risques et dangers 5 Pendant l utilisation le stérilisateur contient de l eau bouillante et de la vapeur sort par les trous du couvercle Ne jamais placer des objets sur le stérilisateur 6 Faites très attention en ouvrant le couvercle puisque la chaleur pourrait vous brûler 7 Pendant le cycle de stérilis...

Page 32: ...CONTRÔLE Figure 2 A Temps B Fonction stérilisateur C Fonction réchauffage D Fonction maintien de la température E Fonction cuisson des œufs F Fonction cuisson vapeur G Menu H Réduire I Augmenter J ON OFF 5 INSTRUCTIONS D UTILISATION 5 1 AVANT UTILISATION 5 1 1 DÉBALLAGE DU PRODUIT ET NETTOYAGE Avant d utiliser le produit pour la première fois il est conseillé de stériliser toutes les parties du pr...

Page 33: ...troduites après retrait de leur couvercle 1 Installez l appareil sur une surface plane appropriée en veillant à ce qu elle soit hors de la portée des enfants 2 Insérez la prise 7 dans une prise électrique 3 Ajoutez le volume de liquide indiqué dans les tableaux ci après dans le même paragraphe au plaque de chauffage 6 en fonction du volume et de la température du biberon petit pot 4 Placez le plat...

Page 34: ...LUME DANS LE BIBERON TEMPÉRATURE INITIALE CONTENU EAU DANS LE CHAUFFE BIBERON TEMPS DE RÉCHAUFFAGE 90ml 20 C 10 2 4 C 15 3 120ml 20 C 15 2 4 C 20 3 150ml 20 C 15 2 4 C 20 3 180ml 20 C 15 2 4 C 20 3 210ml 20 C 15 2 4 C 25 3 240ml 20 C 20 2 4 C 25 3 270ml 20 C 20 2 4 C 30 3 POIDS DU POT DE PURÉE TEMPÉRATURE INITIALE CONTENU EAU DANS LE CHAUFFE BIBERON TEMPS DE RÉCHAUFFAGE 190ml 20 C 40 2 4 C 40 4 FR...

Page 35: ...biberon ou petit pot du plateau de cuisson vapeur 14 au moment où l unité émettra un signal pour signifier la fin du procédé RÉCHAUFFAGE DE L EAU POUR LAIT EN POUDRE Pour préparer un flacon de préparation l OMS Organisation Mondiale de la Santé www who int recommande de chauffer l eau à une température minimale de 70ºC afin de stériliser la préparation en poudre Après avoir préparé le biberon lais...

Page 36: ...U CORPS AVANT BRAS OU DOS DE LA MAIN ATTENTION Les biberons et petits pots seront chauds sortez les avec précaution Conseils Biberon Fermer et bien agiter pour homogénéiser le contenu du biberon verser quelques gouttes sur le dos de la main pour contrôler la température avant de le donner à votre bébé Petit pot Pour le réchauffage de petits pots de purée remuez le contenu avec une petite cuillère ...

Page 37: ... des légumes à la vapeur peut être réglé de 5 à 15 minutes en utilisant les boutons Réduire H ou Augmenter I selon le tableau suivant Tableau de cuisson des légumes à la vapeur LÉGUMES A LA VAPEUR MINUTES Cœurs d artichaut 10 à 15 Petits pois 3 à 5 Brocoli entier 8 à 15 Brocoli cœurs 5 à 6 Chou fleur cœurs 6 à 10 Champignons 4 à 5 Epinards 5 à 6 Asperges 8 à 10 Poivron 2 à 4 Haricots verts 5 à 15 ...

Page 38: ...utres fonctionnements incorrects Contactez le service technique de Miniland 6 ENTRETIEN 6 1 NETTOYAGE Suivez les instructions qui suivent 1 Eteignez le dispositif et débranchez le avant de procéder à son nettoyage 2 Jetez les restes d eau de la plaque de réchauffage 6 3 Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le stérilisateur 4 Ne pas submerger ni utiliser d eau ou d autres liquides pour nettoyer...

Page 39: ...er le produit de façon responsable Ne pas jeter les produits qui montrent le symbole du container barré avec le reste des déchets domestiques Une fois finalisée sa vie utile ce produit doit être emmené à la déchetterie désignée par les autorités locales Vous pouvez également vous mettre en contact avec l établissement où vous achetez le produit FRANÇAIS ...

Page 40: ...en Grundfläche auf 3 Sollten Sie einen sichtbaren Schaden am Gerät feststellen so stecken Sie das Gerät vom Netz ab Stecken Sie das Gerät auch vom Netz ab wenn Sie es nicht benutzen 4 Sollte das Kabel beschädigt sein so muss es unbedingt vom Hersteller Kundendienst oder von einer dafür qualifizierten Person ausgewechselt werden um Risiken und Gefahren zu vermeiden 5 Während seiner Benutzung enthäl...

Page 41: ...die nicht vom Kundendienst von MINILAND vorgenommen wurden die für das Produkt gewährte Garantie außer Kraft setzen 4 PRODUKTEIGENSCHAFTEN 4 1 BESCHREIBUNG DER EINZELNEN TEILE Abbildung 1 1 Griff des großen Deckels 2 Großer Deckel 3 Dampfauslassöffnung am großen Deckel 4 Ablage für Zubehör 5 Korb für Babyflaschen 6 Wärmplatte 7 Netzstecker 8 Elektrischer Gerätekörper 9 Anzeige 10 Bedienfeld 11 Gri...

Page 42: ...ilisationsvorgang vollkommen abgeschlossen ist Es ist zu empfehlen das Gerät nach Beendigung des Sterilisationsvorgangs 3 Minuten lang abkühlen zu lassen 6 Stecken Sie das Gerät vom Netz ab Entleeren Sie sämtliche Wasserreste aus dem Sterilisator spülen Sie das Innere des Gerätekörpers aus und trocknen Sie das Gerät ab HINWEIS Es ist wichtig dass die Babyflaschen und das Zubehör vor dem Sterilisie...

Page 43: ... 4 150ml 20 C 20 3 4 C 35 4 180ml 20 C 20 3 4 C 40 4 210ml 20 C 25 3 4 C 40 4 240ml 20 C 25 3 4 C 40 5 270ml 20 C 30 3 4 C 50 5 300ml 20 C 40 3 4 C 50 5 330ml 20 C 40 3 4 C 50 5 Tabelle zum Wärmen von Babyflaschen aus Glas FLÜSSIGKEITSMENGE IN DER FLASCHE ANFÄNGLICHE TEMPERATUR DES FLASCHENINHALTS WASSER IM WÄRMER WÄRMZEIT 90ml 20 C 10 2 4 C 15 3 120ml 20 C 15 2 4 C 20 3 150ml 20 C 15 2 4 C 20 3 1...

Page 44: ...o lassen Sie die Flasche oder den Behälter das nächste Mal einige Sekunden länger auf der Ablage zum Dampfgaren 14 stehen Sollte der Inhalt hingegen zu heiß sein so nehmen Sie die Flasche oder den Breibehälter das nächste Mal sofort wenn Sie den zum Abschluss des Wärmvorgang ausgestoßenen Pfeifton vernehmen von der Ablage zum Dampfgaren 14 WÄRMEN VON WASSER FÜR MILCHPULVER Um eine Flasche mit eine...

Page 45: ...80ºC liegen Sollten Sie jedoch feststellen dass der Inhalt der Babyflasche oder des Breibehälters nach Abschluss des Wärmzyklus nicht warm genug ist so lassen Sie die Flasche oder den Behälter das nächste Mal einige Sekunden länger auf der Ablage zum Dampfgaren 14 stehen Sollte der Inhalt hingegen zu heiß sein so nehmen Sie die Flasche oder den Breibehälter das nächste Mal sofort wenn Sie den zum ...

Page 46: ...haben Abbildung 5 3 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Ein Aus Schalter J betätigen 4 Drücken Sie dreimal auf den Menü Knopf G Auf der Anzeige 9 blinkt nun das Bildzeichen auf und das Gerät setzt sich in Gang 5 Die Temperatur ist standardmäßig auf 37 C eingestellt kann jedoch über die Schalter Verringern H oder Erhöhen I auf zwischen 35 C und 85 C eingestellt werden 5 5 GEMÜSE IM DAMPF GAREN...

Page 47: ...s Gerät schaltet sich nicht ein Überprüfen Sie ob das Gerät richtig an das Stromnetz angesteckt wurde Überprüfen Sie ob dem Gerät über den Stecker tatsächlich Strom zugeführt wird Falls das Gerät an eine Steckdosenleiste angeschlossen wurde überprüfen Sie ob diese eingeschaltet ist Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an Die Anzeige setzt sich nicht in Betrieb Überprüfen Sie ob das Ger...

Page 48: ...in gewährleisten zu können 1 Gießen Sie eine Mischung aus 200 ml heißem Wasser und 100 ml weißem Essig in die Vertiefung der Wärmplatte 2 Lassen Sie diese Mischung einwirken bis sich die Kalkreste aufgelöst haben 3 Entleeren Sie den Behälter spülen Sie ihn aus und wischen Sie ihn mit einem feuchten Lappen ab 4 Sollten Sie danach feststellen dass nicht alle Kalkablagerungen beseitigt wurden so wede...

Page 49: ...anneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo agente di assistenza o da una persona qualificata per evitare possibili rischi e pericoli 5 Durante l uso lo sterilizzatore contiene acqua bollente ed esce vapore dai fori del coperchio Non collocare mai oggetti sullo sterilizzatore 6 Fare molta attenzione quando si apre il coperchio poiché il calore può ustionare 7 Durante il ciclo di steri...

Page 50: ...unzione sterilizzatore C Funzione di riscaldamento D Funzione di mantenimento della temperatura E Funzione di cottura di uova F Funzione di cottura a vapore G Menù H Ridurre I Aumentare J Accensione Spegnimento 5 ISTRUZIONI PER L USO 5 1 PRIMA DELL USO 5 1 1 DISIMBALLAGGIO DEL PRODOTTO E PULIZIA Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta è consigliabile sterilizzare tutte le parti del prod...

Page 51: ...no essere introdotti sempre dopo averne tolto il coperchio 1 Collochi l apparecchio su una superficie piana adeguata assicurandosi che rimanga fuori dalla portata dei bambini 2 Inserisca la spina 7 in una presa elettrica 3 Aggiunga nella piastra di riscaldamento il volume di liquido indicato nelle tabelle mostrate di seguito in questo stesso paragrafo in funzione del volume e della temperatura del...

Page 52: ...ON TEMPERATURA INIZIALE CONTENUTO ACQUA NEL RISCALDATORE TEMPO DI RISCALDAMENTO 90ml 20 C 10 2 4 C 15 3 120ml 20 C 15 2 4 C 20 3 150ml 20 C 15 2 4 C 20 3 180ml 20 C 15 2 4 C 20 3 210ml 20 C 15 2 4 C 25 3 240ml 20 C 20 2 4 C 25 3 270ml 20 C 20 2 4 C 30 3 PESO DEL VASETTO DI PAPPA TEMPERATURA INIZIALE CONTENUTO ACQUA NEL RISCALDATORE TEMPO DI RISCALDAMENTO 190ml 20 C 40 2 4 C 40 4 250ml 20 C 40 3 4 ...

Page 53: ...so al termine del processo RISCALDAMENTO DELL ACQUA PER IL LATTE IN POLVERE Per preparare una bottiglia di formula l OMS Organizzazione Mondiale della Sanità www who int raccomanda di riscaldare l acqua ad una temperatura minima di 70ºC al fine di sterilizzare la formula in polvere Dopo aver preparato il biberon lasciarlo raffreddare ad una temperatura adatta al bambino circa 37 C Tavola di riscal...

Page 54: ...a si distribuisca uniformemente Utilizzare biberon in plastica adatta alla bollitura o biberon vasetti in vetro resistente al calore con questo apparecchio NOTA Se durante il processo di riscaldamento non c è abbastanza acqua nel contenitore per il tempo totale programmato l apparecchio emetterà diversi segnali acustici intermittenti 5 4 MANTENIMENTO DI TEMPERATURA E SCONGELAMENTO Per mantenere la...

Page 55: ...delle verdure il tempo può essere variabile Si consiglia di fare a pezzi le verdure per ottenere risultati migliori 5 6 COTTURA DI UOVA 1 Per la cottura delle uova versare 100 ml di acqua nella piastra di riscaldamento 6 Figura 3 2 Collocare il vassoio di cottura a vapore 14 nel corpo elettrico 8 mettere fino a 6 uova nel portauova 15 del vassoio di cottura a vapore 14 e coprire con il coperchio p...

Page 56: ... accessori 4 i coperchi 2 e 13 e il portauova 15 si possono lavare perfettamente in lavastoviglie o con acqua calda e sapone IMPORTANTE non utilizzare prodotti detergenti abrasivi solventi chimici o utensili affilati per pulire lo sterilizzatore 6 2 ELIMINAZIONE DEI DEPOSITI DI CALCARE Si consiglia di rimuovere i depositi di calcare dalla piastra riscaldante 6 ogni quattro settimane per assicurars...

Page 57: ...zez producenta serwisanta lub osobę wykwalifikowaną celem wyeliminowania ryzyka i zagrożeń 5 W trakcie użytkowania w sterylizatorze znajduje się wrząca woda a z otworów na pokrywie wydobywa się para Nie umieszczać przedmiotów na sterylizatorze 6 Zachować szczególną ostrożność przy otwieraniu pokrywy ponieważ wysoka temperatura może spowodować poparzenia 7 W trakcie cyklu sterylizacji pokrywa i wkł...

Page 58: ... 2 INFORMACJE WYŚWIETLANE NA EKRANIE I PANELU STEROWANIA Rys 2 A Czas B Funkcja sterylizatora C Funkcja podgrzewania D Funkcja utrzymania temperatury E Funkcja gotowania jajek F Funkcja gotowania na parze G Menu H Zmniejsz I Zwiększ J Włączanie Wyłączanie 5 INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA 5 1 PRZED UŻYCIEM 5 1 1 ROZPAKOWANIE PRODUKTU I CZYSZCZENIE Przed pierwszym użyciem produktu zaleca się wysterylizowani...

Page 59: ...w przed podgrzaniem 1 Umieścić urządzenie na płaskiej powierzchni upewniając się że znajduje się poza zasięgiem dzieci 2 Włożyć wtyczkę 7 do gniazdka elektrycznego 3 Do zbiornika podgrzewania 6 należy dodać płyn w ilości wskazanej w tabeli w zależności od objętości i temperatury butelki słoiczka 4 Umieścić wkład do gotowania na parze 14 w korpusie elektrycznym 8 ustawić butelkę na środku wkładu do...

Page 60: ...ych POJEMNOŚĆ BUTELKI POCZĄTKOWA TEMPERATURA ZAWARTOŚCI WODA W PODGRZEWACZU CZAS PODGRZEWANIA 90ml 20 C 10 2 4 C 15 3 120ml 20 C 15 2 4 C 20 3 150ml 20 C 15 2 4 C 20 3 180ml 20 C 15 2 4 C 20 3 210ml 20 C 15 2 4 C 25 3 240ml 20 C 20 2 4 C 25 3 270ml 20 C 20 2 4 C 30 3 MASA SŁOICZKA Z PAPKĄ POCZĄTKOWA TEMPERATURA ZAWARTOŚCI WODA W PODGRZEWACZU CZAS PODGRZEWANIA 190ml 20 C 40 2 4 C 40 4 POLSKI ...

Page 61: ...du do gotowania na parze 14 w chwili gdy urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy po zakończeniu procesu PODGRZEWANIE WODY DO MLEKA W PROSZKU Aby przygotować butelkę z formułą WHO Światowa Organizacja Zdrowia www who int zaleca podgrzanie wody do minimalnej temperatury 70ºC w celu sterylizacji formuły w proszku Po przygotowaniu butelki pozostawić do ostygnięcia do temperatury odpowiedniej dla dziecka ok...

Page 62: ...RATURĘ PAPKI MLEKA UMIESZCZAJĄC KILKA KROPEL NA WRAŻLIWEJ CZĘŚCI CIAŁA PRZEDRAMIĘ LUB GRZBIET DŁONI UWAGA Butelki i słoiczki są gorące Należy uważać przy ich wyjmowaniu Rady Butelka zamknąć i dobrze wstrząsnąć w celu jednorodnego wymieszania zawartości butelki wlać kilka kropel na grzbiet ręki w celu skontrolowania temperatury przed podaniem dziecku Słoiczek W celu podgrzania słoiczków z papką po ...

Page 63: ...nie przycisk Menu G Na ekranie 9 wyświetlona zostanie ikonka i urządzenie zacznie działać odliczając 10 minut w tył 5 Czas gotowania warzyw na parze można ustawić w zakresie od 5 do 15 minut za pomocą przycisków Zwiększ H lub Zmniejsz I zgodnie z poniższą tabelą Tabela gotowania warzyw na parze WARZYWO NA PARZE MINUTY Serca karczocha od 10 do 15 Zielony groszek od 3 do 5 Całe brokuły od 8 do 15 Kw...

Page 64: ... 6 aż urządzenie zacznie normalnie działać Urządzenie działa ale nie podgrzewa Inne nieprawidłowe działanie Skontaktować się z serwisem technicznym firmy Miniland 6 KONSERWACJA 6 1 CZYSZCZENIE Stosować się do wskazówek podanych poniżej 1 Zawsze przed czyszczeniem wyłączać urządzenie i odłączać go od prądu 2 Usunąć resztki wody z pojemnika płyty grzewczej 6 3 Do czyszczenia sterylizatora używać wil...

Page 65: ...A Produkt należy utylizować w sposób odpowiedzialny Nie wyrzucać produktów oznaczonych symbolem przekreślonego kosza na śmierci razem z odpadami komunalnymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkty powinny być przekazane do punktu zbiórki odpadów wskazanego przez lokalne władze Można również skontaktować się ze sklepem w którym produkt został zakupion ...

Page 66: ...ючите устройство от источника питания и прекратите его использование 4 В случае повреждения шнура он должен быть заменён изготовителем его сервисным агентом или квалифицированным специалистом во избежание возможных угроз и рисков 5 Во время работы внутри стерилизатора находится кипяток а из отверстий в крышке выходит пар Никогда не кладите предметы на стерилизатор 6 Будьте очень осторожны при откр...

Page 67: ...едения что все замены и преобразования которые выполнены не службой технической поддержки MINILAND не покрываются гарантией на продукт 4 ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОДУКТА 4 1 ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ Рисунок 1 1 Ручка большой крышки 2 Большая крышка 3 Отверстие для выхода пара в большой крышке 4 Подставка для аксессуаров 5 Ёмкость для бутылочек 6 Нагревательный элемент 7 Электрическая вилка 8 Электрическая подс...

Page 68: ...майте большую крышку 2 до завершения программы стерилизации Рекомендуется оставить стерилизатор охлаждаться в течение 3 минут после завершения программы стерилизации 6 Отсоедините шнур питания от электрической сети Удалите остатки воды из устройства ополосните его изнутри и высушите ПРИМЕЧАНИЕ Прежде чем начать стерилизацию убедитесь что рожки для кормления и другие аксессуары полностью пустые вым...

Page 69: ...150 мл 20 C 20 3 4 C 35 4 180 мл 20 C 20 3 4 C 40 4 210 мл 20 C 25 3 4 C 40 4 240 мл 20 C 25 3 4 C 40 5 270 мл 20 C 30 3 4 C 50 5 300 мл 20 C 40 3 4 C 50 5 330 мл 20 C 40 3 4 C 50 5 Таблица подогрева для стеклянных рожков ОБЪЁМ РОЖКА НАЧАЛЬНАЯ ТЕМПЕРАТУРА СОДЕРЖИМОГО ВОДА В НАГРЕВАТЕЛЕ ВРЕМЯ ПОДОГРЕВА 90 мл 20 C 10 2 4 C 15 3 120 мл 20 C 15 2 4 C 20 3 150 мл 20 C 15 2 4 C 20 3 180 мл 20 C 15 2 4 C...

Page 70: ...мы подогрева то в следующий раз подержите их на несколько секунд дольше на лотке для приготовления на пару 14 Напротив если они окажутся слишком горячими то снимите рожок или баночку для смесей с лотка для приготовления на пару 14 в момент подачи устройством звукового сигнала извещающего о завершении процесса НАГРЕВ ВОДЫ ДЛЯ ПОРОШКОВОГО МОЛОКА Для приготовления смеси ВОЗ Всемирная организация здра...

Page 71: ...м не менее если вы обнаружите что ваш рожок или баночка для смесей недостаточно тёплые по завершении программы подогрева то в следующий раз подержите их на несколько секунд дольше на лотке для приготовления на пару 14 Напротив если они окажутся слишком горячими то снимите рожок или баночку для смесей с лотка для приготовления на пару 14 в момент подачи устройством звукового сигнала извещающего о з...

Page 72: ... Вкл Выкл J 4 Нажмите кнопку Меню G три раза На экране 9 высветится значок и устройство начнёт работу 5 Значение температуры по умолчанию составляет 37 C но его можно настраивать от 35 C до 85 C используя кнопки Уменьшить H или Увеличить I 5 5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ ОВОЩЕЙ НА ПАРУ 1 Для приготовления овощей на пару залейте 100 мл воды в нагревательный элемент 6 Рисунок 3 2 Установите лоток для приготовлени...

Page 73: ...ь в том что в розетке к которой подсоединяется устройство присутствует напряжение Если устройство подключено к сетевому фильтру убедитесь что он включён Подключите устройство к другой розетке Экран не работает Убедитесь что устройство подключено к сети и нажмите на кнопку включения На нагревательной пластине присутствуют белые пятна и или отслаивающиеся отложения Образование накипи является нормал...

Page 74: ...те остатки раствора сполоснув нагревательный элемент и протерев его влажной тряпкой 4 Если после этой процедуры вы обнаружили что отложения накипи не были полностью удалены повторите все шаги описанные в настоящем разделе снова ПРИМЕЧАНИЕ Вместо белого уксуса также можно использовать средства для удаления накипи на основе лимонной кислоты следуя рекомендациям изготовителя Не используйте иных средс...

Page 75: ...issions equipment input current 16 A per phase EN 61000 3 3 2013 Electromagnetic compatibility EMC Part 3 3 Limits Limitation of voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 16 A per phase and not subject to conditional connection RoHS Directive 2011 65 EU on the Restriction of the use of certain hazardous substances in elec...

Page 76: ... miniland es Miniland S A 2018 super 6 89233 Fabricado en China Conservar los datos Made in China Keep this information Fabricado em China Conservar dados Fabbricato in China Conservare i dati Fabriqué en China Conserver ces informations Hergestellt in China Bewahren Sie diese Angaben auf Wyprodukowano w Chinach Zachowaj instrukcję Сделано в Китае Сохраните эту информацию ...

Reviews: