background image

  Bruksanvisning för avståndsmätare
  Bruksanvisning for avstandsmåler
  Instrukcja obsługi dalmierza
  Operating Instructions for distance meter

405-055

Summary of Contents for 405-055

Page 1: ...Bruksanvisning för avståndsmätare Bruksanvisning for avstandsmåler Instrukcja obsługi dalmierza Operating Instructions for distance meter 405 055 ...

Page 2: ... Funktioner 5 Tekniska data 6 Display och knappsats 7 Användning 8 Funktioner 9 Bilagor 11 Viktiga symboler 12 NORSK 13 SIKKERHETSANVISNINGER 13 Funksjoner 13 Tekniske data 14 Display og taster 15 Bruk 16 Funksjoner 17 Vedlegg 19 Viktige symboler 20 POLSKI 21 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 21 Funkcje 21 Dane techniczne 22 Wyświetlacz i klawiatura 23 Sposób użycia 24 Funkcje 26 Załączniki 27 Ważne symbole 2...

Page 3: ...ENGLISH 29 SAFETY INSTRUCTIONS 29 Functions 29 Technical data 30 Display och keypad 31 Use 32 Functions 33 Enclosures 35 Important symbols 36 ...

Page 4: ...m optiska instrument Avlägsna eller skada inte klistermärkena på apparaten Försök aldrig ändra apparaten för att öka lasereffekten Rikta inte laserstrålen mot reflekterande ytor som kan återkasta strålen mot användaren Laserstrålen kan orsaka permanent ögonskada FUNKTIONER Mätområde 0 05 50 m Beräkningsfunktioner a Area b Volym c Höjd Pythagoras sats Addition och subtraktion e Summering av area La...

Page 5: ... anges Rikta inte apparaten rakt mot solen Använd inte apparaten utanför dess angivna användningsgränser Dränk inte apparaten i vatten Använd inte alkohol eller annat organiskt lösningsmedel för att rengöra linsen Försök inte torka av linsen med bara fingrarna eller andra grova ytor Anslut aldrig apparaten till annan spänning än den angivna drivspänningen DISPLAY OCH KNAPPSATS Fig A 1 Signalstyrka...

Page 6: ...era senast givna kommando eller visade data rad för rad Ändring av mätreferens Som standard är apparaten inställd för mätning med sin bakkant som referens Apparaten startar i detta läge Tryck på knappen för att ändra referens Bakgrundsbelysning Displayens bakgrundsbelysning är som standard släckt Tryck på knappen för att tända släcka bakgrundsbelysningen Måttenheter visning Fig D Standardinställni...

Page 7: ... in i minnet Fig I Utsättningsfunktion En sträcka kan läggas in i apparaten och användas för utsättning med fördefinierade mellanrum Summern ljuder vid heltalsmultiplar av den inlagda sträckan Om till exempel sträckan 1 5 m läggs in ljuder summern när mätresultatet är en heltalsmultipel av 1 5 Tryck på tills visas och markören börjar blinka Tryck på för att justera markörpositionen och tryck på fö...

Page 8: ... symbol betyder mer laddning När symbolen blinkar är batteriet tomt och ska bytas ut Mätdataminne Mätresultaten lagras i omvänd tidsordning Maskinvarufel Fel på apparaten Slå till och från apparaten flera gånger Om symbolen fortfarande visas är felet bestående kontakta återförsäljaren för hjälp Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 8...

Page 9: ...ske instrumenter Ikke fjern eller skad klistremerkene på apparatet Ikke prøv å endre apparatet for å øke lasereffekten Ikke rett laserstrålen mot reflekterende flater som kan kaste strålen tilbake mot brukeren Laserstrålen kan forårsake permanent øyeskade FUNKSJONER Måleområde 0 05 50 m Beregningsfunksjoner a Areal b Volum c Høyde Pytagoras læresetning Addisjon og subtraksjon e Summering av areal ...

Page 10: ...r dette er uttrykkelig angitt Ikke rett apparatet direkte mot solen Ikke bruk apparatet utenfor de angitte bruksområdene Ikke senk apparatet ned i vann Ikke bruk alkohol eller annet organisk løsemiddel til å rengjøre linsen Ikke forsøk å tørke av linsen med bare fingrene eller andre grove overflater Koble aldri apparatet til annen nettspenning enn den angitte driftsspenningen DISPLAY OG TASTER Fig...

Page 11: ...do eller viste data linje for linje Endring av målereferanse Som standard er apparatet innstilt på måling med egen bakkant som referanse Apparatet starter med denne innstillingen Trykk på knappen for å endre referanse Bakgrunnsbelysning Displayets bakgrunnsbelysning er som standard slukket Trykk på knappen for å tenne slukke bakgrunnsbelysningen Måleenheter visning Fig D Standardinnstillingen er m...

Page 12: ...ålingen legges inn i minnet Fig I Utsettingsfunksjon En distanse kan legges inn i apparatet og brukes til utsetting med forhåndsdefinerte mellomrom Lydsignalet høres ved heltallsmultipler av den innlagte distansen Hvis for eksempel distansen 1 5 m legges inn høres lydsignalet når måleresultatet er en heltallsmultippel av 1 5 Trykk på til vises og markøren begynner å blinke Trykk på for å justere m...

Page 13: ...ladet batteri Når symbolet blinker er batteriet tomt og må skiftes Måledataminne Måleresultatene lagres i omvendt kronologisk rekkefølge Maskinvarefeil Feil på apparatet Slå apparatet på og av flere ganger Hvis symbolet fortsatt vises er ikke problemet løst kontakt forhandleren for hjelp Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 ...

Page 14: ... usuwaj ani nie niszcz naklejek na urządzeniu Nigdy nie próbuj modyfikować urządzenia w celu zwiększenia mocy lasera Nie kieruj wiązki lasera na powierzchnie odblaskowe które mogą odbijać promień w kierunku użytkownika Wiązka lasera może doprowadzić do trwałego uszkodzenia wzroku FUNKCJE Zakres pomiaru 0 05 50 m Funkcje obliczeniowe a Pole powierzchni b Objętość c Wysokość twierdzenie Pitagorasa D...

Page 15: ...ia prosto w kierunku słońca Nie używaj urządzenia poza podanymi zakresami pomiarów Nie zanurzaj urządzenia w wodzie Do czyszczenia soczewki nie wolno stosować alkoholu ani innych organicznych rozpuszczalników Nie próbuj wycierać soczewki gołymi palcami lub innymi chropowatymi powierzchniami Nigdy nie podłączaj urządzenia do innego napięcia niż napięcie robocze podane na urządzeniu WYŚWIETLACZ I KL...

Page 16: ...wyłącza się po 3 minutach braku aktywności Usuwanie Naciśnij na chwilę przycisk aby usunąć ostatnio wyświetlone polecenie lub wiersze danych Zmiana punktu referencyjnego Standardowo urządzenie jest ustawione do pomiaru z tyłem jako punktem referencyjnym Urządzenie włącza się w tym trybie Naciśnij przycisk aby zmienić punkt referencyjny Podświetlenie tła Podświetlenie tła wyświetlacza jest zwykle w...

Page 17: ...pomiarów i pierwszy pomiar pokazany zostanie jako pomiar nr 1 rys I Po zapełnieniu wszystkich 50 miejsc pamięci najstarszy pomiar zostanie wymazany a w pamięci zapisany zostanie aktualny pomiar Rys I Funkcja tyczenia Istnieje możliwość wyznaczenia odcinka do tyczenia jego wielokrotności Odmierzony odcinek sygnalizuje brzęczyk po osiągnięciu odpowiedniej wielokrotności Przykładowo jeśli wyznaczony ...

Page 18: ...dowana i należy ją wymienić Pamięć danych pomiarowych Wyniki pomiarów są zapisywane w odwrotnej kolejności chronologicznej Błąd sprzętu Usterka urządzenia Kilka razy włącz i wyłącz urządzenie Jeżeli symbol w dalszym ciągu jest wyświetlany oznacza to trwałą usterkę skontaktuj się z dystrybutorem w celu uzyskania pomocy Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się tel...

Page 19: ... through optical instruments Do not remove or damage the stickers on the instrument Never attempt to modify the instrument to increase the laser power Do not point the laser beam at reflecting surfaces that can reflect the beam back towards the user The laser beam can cause permanent eye damage FUNCTIONS Measurement range 0 05 50 m Calculation functions a Area b Volume c Height Pythagoras theorum ...

Page 20: ...s Do not point the instrument directly at the sun Do not use the instrument for any other than its specified applications Do not immerse the instrument in water Do not use alcohol or other organic solvents to clean the lens Do not attempt to wipe the lens with bare fingers or other rough material Never connect the instrument to a power source that differs from the specified voltage DISPLAY OCH KEY...

Page 21: ...inutes of inactivity Deletion Tap the button to delete the last command or the displayed data line by line Changing the measurement reference By default the instrument is set to measure with its back edge as a reference The instrument starts in this mode Press the button to change the reference Backlight The display backlight is by default switched off Press the button to switch the backlight on o...

Page 22: ...ory slots in the data memory are full the oldest measurement is deleted and the current measurement is saved in the memory Fig I Sectioning function A section can be entered in the instrument and used to section off at predefined intervals The buzzer beeps at integer multiples of the entered section If for example the section 1 5 m is entered the buzzer beeps when the measurement result is an inte...

Page 23: ...ll symbol indicates full charge The battery is discharged and should be replaced when the symbol flashes Measurement data memory The measurement results are saved in the reverse time sequence Hardware fault Fault on instrument Switch the instrument on and off several times If the symbol is still shown there is a permanent fault contact your dealer for help Jula reserves the right to make changes I...

Reviews: