background image

SPRAY GUN

Item no. 014168

230 V/

800 W

BRUKSANVISNING

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning).

FÄRGSPRUTA

BRUKSANVISNING

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning).

MALINGSPRØYTE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj   

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).

PISTOLET NATRYSKOWY

OPERATING INSTRUCTIONS

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions).

SPRAY GUN

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original).

FARBSPRÜHGERÄT

KÄYTTÖOHJE

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!  

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).

MAALIRUISKU

MODE D’EMPLOI

Important! Lisez attentivement le mode d’emploi  

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales).

PISTOLET À PEINTURE

GEBRUIKSAANWIJZING

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig  

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de  

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies).

VERFSPUIT

Summary of Contents for 014168

Page 1: ...ture reference Translation of the original instructions SPRAY GUN BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original FARBSPRÜHGERÄT KÄYTTÖOHJE Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta MAALIRUISKU MOD...

Page 2: ......

Page 3: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 01 18 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Page 4: ...med følgende direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 60...

Page 5: ...1 9 3 4 5 6 7 8 10 11 1 2 ...

Page 6: ...2 3 4 A B ...

Page 7: ...5 6 A B C 8 B A 1 2 7 ...

Page 8: ...9 10 ...

Page 9: ...av damm ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV ELVERKTYG Tvinga inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det planerade arbetet Verktyget fungerar bättre och säkrare med den belastning det är avsett för SÄKERHETSANVISNINGAR ARBETSOMRÅDE Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador Använd inte elverktyg i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vät...

Page 10: ...m inte kan styras med strömbrytaren är farliga och måste repareras Dra ut sladden och eller ta ut batteriet innan justeringar görs tillbehör byts ut eller elverktyg ställs undan Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn Låt aldrig barn eller personer som inte känner till elverktyget el...

Page 11: ...munstycke 2 Munstycke 3 Låsring 4 Sprutpistolens främre del 5 Avtryckarspärr 6 Låsknapp 7 Sprutpistolens bakre del 8 Luftfilterkåpa 9 Luftslang 10 Spak för materialflödesinställning 11 Behållare BILD 1 HANDHAVANDE FÖRTUNNING Före sprutning kan materialet behöva förtunnas med lämpligt lösningsmedel Följ tillverkarens anvisningar Förtunna aldrig materialet mer än tillverkaren rekommenderar SYMBOLER ...

Page 12: ...ÄLLNING AV SPRUTMÖNSTER Lossa låsringen 1 något vrid luftmunstycket 2 till markeringen för önskat sprutmönster BILD 6 VARNING Risk för personskada Rör aldrig avtryckaren medan luftflödesinställningen justeras OBS Det material som ska sprutas bör alltid silas före användning för att avlägsna eventuella föroreningar som kan sätta igen produkten Föroreningar i det sprutade materialet försämrar produk...

Page 13: ...et vid behov Lossa kåpan på kompressorenheten och placera det nya luftfiltret i kåpan Tryck kåpan på plats igen BILD 10 VARNING Kör aldrig produkten utan luftfilter risk för egendomsskada medan luftflödesinställningen justeras INSTÄLLNING AV MATERIALFLÖDE Ställ in materialflödet med vredet på avtryckarspärren på sprutpistolen nedåt mindre materialflöde uppåt större materialflöde BILD 7 SPRUTTEKNIK...

Page 14: ...en Skruva fast behållaren ordentligt Förtunna materialet Material droppar från munstycket Munstycket är löst Munstycket är slitet Material har ansamlats vid luftmun stycket munstycket eller färgnålen Dra åt Byt munstycke Rengör Materialet finfördelas inte korrekt Materialet är för tjockflytande För stort materialflöde är inställt Munstycket är igensatt Luftfiltret är kraftigt nedsmutsat Trycket i ...

Page 15: ...ttes på riktig måte Slikt utstyr kan redusere faren for problemer forårsaket av støv SIKKERHETSANVISNINGER ARBEIDSOMRÅDE Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader Ikke bruk el verktøy i eksplosive miljøer for eksempel i nærheten av brannfarlig væske gass eller støv El verktøy skaper gnister som kan antenne støv og damp Hold barn og andre ...

Page 16: ... VERKTØY El verktøyet må ikke overbelastes Bruk riktig el verktøy til det planlagte arbeidet Verktøyet fungerer bedre og sikrere med den belastningen det er beregnet for Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan slås av og på med strømbryteren El verktøy som ikke kan styres med strømbryteren er farlige og må repareres Trekk ut støpselet og eller ta ut batteriet før du gjør justeringer bytter tilbehø...

Page 17: ...ng utover igangsettingstiden BESKRIVELSE DELER 1 Luftmunnstykke 2 Munnstykke 3 Låsering 4 Sprøytepistolens fremre del 5 Avtrekkersperre 6 Låseknapp 7 Sprøytepistolens bakre del 8 Luftfilterdeksel 9 Luftslange 10 Spak for materialstrøminnstilling 11 Beholder BILDE 1 SYMBOLER Symbolene nedenfor kan være viktige for hvordan du bør bruke el verktøyet ditt Sørg for at du forstår symbolene og betydninge...

Page 18: ...idt på den utskytende delen på enden foran BILDE 5 INNSTILLING AV SPRØYTEMØNSTER Løsne låseringen 1 noe drei munnstykket 2 til markeringen for ønsket sprøytemønster BILDE 6 BRUK FORTYNNING Før sprøyting kan det hende at materialet må fortynnes med et egnet løsemiddel Følg produsentens anvisninger Ikke fortynn materialet mer enn det som anbefales av produsenten MERK Materialet som skal sprøytes bør...

Page 19: ...t på dekselet Trykk dekselet på plass igjen BILDE 10 ADVARSEL Kjør aldri produktet uten luftfilter fare for eiendomsskade mens luftstrøminnstillingen justeres ADVARSEL Fare for personskade Rør aldri avtrekkeren mens luftstrøminnstillingen justeres INNSTILLING AV MATERIALSTRØM Still inn materialstrømmen med knotten på sprøytepistolens avtrekkersperre nedover mindre materialstrøm oppover større mate...

Page 20: ...ru beholderen skikkelig fast Fortynn materialet Materiale drypper fra munnstykket Munnstykket er løst Munnstykket er slitt Materiale har hopet seg opp ved luftmunnstykket munnstykket eller malingsnålen Stram Bytt munnstykke Rengjør Materialet finfordeles ikke på riktig måte Materialet er for tyktflytende For stor materialstrøm er innstilt Munnstykket er tett Luftfilteret er svært skittent Trykket ...

Page 21: ...odu Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Dzięki temu łatwiej będzie kontrolować elektronarzędzie w nieoczekiwanych sytuacjach ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCE PRACY Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu zagrożonym wybuchem...

Page 22: ...zamontowana Noś odpowiednią odzież Nie noś luźnych ubrań ani biżuterii Trzymaj włosy ubrania i rękawice z dala od ruchomych części urządzenia Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części urządzenia Jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu należy go podłączyć i korzystać z niego w należyty sposób Takie urządzenia minimalizują ryzyko powst...

Page 23: ... Przeczytaj wszystkie informacje na pojemniku z rozpylaną substancją i przestrzegaj ich Nigdy nie rozpylaj substancji jeśli nie znasz jej właściwości Używaj okularów ochronnych lub maski ochronnej Zawsze używaj środków ochrony dróg oddechowych Używaj środków ochrony słuchu jeśli poziom ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB A Utrzymuj produkt zbiornik na substancję i dysze w czystości Do czyszcze...

Page 24: ... do pojemnika testowego Zawsze stosuj środki ochrony słuchu Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać do porównania różnych narzędzi oraz dokonania wstępnej oceny narażenia na działanie drgań Wartości pomiarowe określono zgodnie z normą EN 60745 1 2009 OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu korzystania z elektronarzędzia i rodzaju obrabianego...

Page 25: ...przeznaczonych do malowania PŁYNY PRZEZNACZONE DO ROZPYLANIA Farby wodorozcieńczalne i rozpuszczalnikowe lakiery farby podkładowe farby dwuskładnikowe lakiery bezbarwne lakiery do karoserii lakiery nawierzchniowe i środki do konserwacji drewna PŁYNY NIEPRZEZNACZONE DO ROZPYLANIA Farby emulsyjne farby o odczynie kwaśnym lub zasadowym Substancje o temperaturze zapłonu niższej niż 21 C PRZYGOTOWANIA ...

Page 26: ...epływu powietrza Zaleca się wykonanie próbki na tekturze lub podobnym materiale Rozpocznij rozpylanie poza obszarem przeznaczonym do malowania i nie rób przerw w trakcie malowania tego obszaru Dobrze A Trzymaj pistolet w stałej odległości 10 30 cm od malowanego przedmiotu Źle B Nierówna warstwa substancji lub nadmierna mgiełka RYS 8 Przesuwaj pistolet równymi ruchami aby uzyskać równomiernie pomal...

Page 27: ...substancji Zamocuj wąż Porządnie dokręć zbiornik Rozcieńcz substancję Substancja kapiąca z dyszy Poluzowana dysza Zużyta dysza Nagromadzenie substancji przy dyszy powietrza dyszy lub iglicy Dokręć Wymień dyszę Wyczyść Niewłaściwie rozdrabniany materiał Zbyt gęsta substancja Ustawiony zbyt duży przepływ substancji Zapchana dysza Silnie zabrudzony filtr powietrza Zbyt niskie ciśnienie w zbiorniku Ro...

Page 28: ...d used correctly The use of such devices can reduce the risk of dust related problems SAFETY INSTRUCTIONS WORK AREA Keep the work area clean and well lit Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Do not use power tools in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gas or dust Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes Keep chi...

Page 29: ...or the planned work The tool does the job better and safer when used at the rate for which it was designed Do not use the tool if it cannot be switched on and off with the power switch Power tools that cannot be controlled with the power switch are dangerous and must be repaired Pull out the plug and or remove the battery before making any adjustments changing accessories or putting the power tool...

Page 30: ... Lock ring 4 Front part of spray gun 5 Trigger catch 6 Lock button 7 Back part of spray gun 8 Air filter cover 9 Air hose 10 Lever to adjust material flow 11 Container FIG 1 HOW TO USE THINNER The material may need to be thinned with a suitable thinner before spraying Follow the instructions of the manufacturer Never thin the material more than recommended by the manufacturer SYMBOLS The following...

Page 31: ...G THE SPRAY PATTERN Release lock ring 1 a little twist the air nozzle 2 to the marking for the required spray pattern FIG 6 WARNING Risk of personal injury Never touch the trigger while adjusting the air flow NOTE The material to be sprayed should always be strained before use to remove any impurities that can block the product Impurities in the sprayed material reduce the functionality of the pro...

Page 32: ...RNING Never run the product without an air filter risk of material damage when adjusting the air flow ADJUSTING THE FLOW OF MATERIAL Adjust the flow with the knob on the trigger catch down reduced flow of material up increased flow of material FIG 7 SPRAYING TECHNIQUE The surface to be painted must be free from dust dirt and grease Mask areas that are not to be painted Mask threads etc on the obje...

Page 33: ...the hose in place Screw the container on properly Thin the material Material drips from the nozzle The nozzle is loose The nozzle is worn Material has accumulated in the air nozzle nozzle or paint needle Tighten Replace nozzle Clean The material is not shredded properly The material is too thick The flow of material is set too high The nozzle is blocked The air filter is very dirty The pressure in...

Page 34: ...zeug bereits eingeschaltet ist Stellschlüssel u Ä entfernen bevor das Werkzeug gestartet wird Schlüssel o Ä die sich an noch rotierenden Teilen des Werkzeugs befinden können zu Verletzungen führen SICHERHEITSHINWEISE ARBEITSBEREICH Der Arbeitsbereich muss sauber und gut beleuchtet sein Unordentliche und dunkle Arbeitsplätze erhöhen die Gefahr von Verletzungen Elektrowerkzeuge dürfen nicht in explo...

Page 35: ...ne gute Belüftung sorgen Bei der Arbeit nicht zu stark strecken Sorgen Sie immer für einen festen Stand und gutes Gleichgewicht Damit haben Sie in unerwarteten Situationen mehr Kontrolle über das Elektrowerkzeug Geeignete Kleidung tragen Keine lockere Kleidung oder Schmuck tragen Haare Kleidung und Handschuhe dürfen nicht in die Nähe beweglicher Teile kommen Weite Kleidung Schmuck und langes Haar ...

Page 36: ...erwenden Alle Informationen auf dem Spritzmaterialbehälter beachten Niemals Material mit unbekannten Eigenschaften sprühen Schutzbrille oder Gesichtsvisier tragen Stets einen Atemschutz verwenden Wenn der Schalldruckpegel 85 dB A überschreitet einen Gehörschutz tragen Produkt Materialbehälter und Düsen sauber halten Nicht mit einem Reinigungsmittel mit einem Flammpunkt unter 21 C reinigen Das Kabe...

Page 37: ...DEN KÖNNEN Emulsionsfarben saure oder basische Farben Material mit einem Flammpunkt unter 21 C WARNUNG Die tatsächliche Vibrations und Geräuschbelastung beim Gebrauch des Werkzeugs kann je nach Verwendungsweise und dem zu bearbeitenden Material vom angegebenen Gesamtwert abweichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers müssen daher auf Grundlage einer Einschätzung der Bedingungen während de...

Page 38: ...gewissern Sie sich dass die Netzspannung der Nennspannung auf dem Typenschild entspricht ANBRINGEN DES LUFTSCHLAUCHS 1 Die Luftschlauchkupplungsstücke in die Anschlüsse am Produkt und an der Spritzpistole einführen und zum Arretieren drehen ABB 3 2 Den Behälter von der Sprühpistole abschrauben Saugschlauch einstellen Der Behälter sollte beim Sprühen fast vollständig geleert werden Beim Sprühen nac...

Page 39: ...ualität die Spritzpistole mit sanften Bewegungen betätigen Wenn sich die Düse und die Luftdüse zusetzen mit dem entsprechenden Lösungsmittel reinigen KURZE UNTERBRECHUNG Schalten Sie das Produkt aus Spritzpistole in den Halter an der Kompressoreinheit platzieren PFLEGE AUSSCHALTEN UND REINIGEN Ordnungsgemäße Wartung und regelmäßige Reinigung sind die Voraussetzung dafür dass das Produkt reibungslo...

Page 40: ...n Behälter ordnungsgemäß anschrauben Das Material verdünnen Material tropft aus der Düse Die Düse hat sich gelöst Die Düse ist verschlissen An der Luftdüse der Düse oder der Farbnadel hat sich Material angesammelt Anziehen Düse auswechseln Reinigen Das Material wird nicht korrekt zerkleinert Das Material ist zu zähflüssig Es ist ein zu großer Materialdurchsatz eingestellt Die Düse ist verstopft Da...

Page 41: ...eet voivat vähentää pölyn aiheuttamien ongelmien riskiä TURVALLISUUSOHJEET TYÖSKENTELYALUE Työskentelyalue on pidettävä puhtaana ja hyvin valaistuna Ahtaat ja pimeät tilat lisäävät loukkaantumisriskiä Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysalttiissa ympäristöissä kuten syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyn läheisyydessä Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt Pidä lap...

Page 42: ...öhön Työkalu toimii paremmin ja turvallisemmin kun sitä kuormitetaan suunnitellulla kuormalla Älä käytä sähkötyökaluja jos sitä ei voi kytkeä päälle ja pois päältä kytkimellä Sähkötyökalut joita ei voi ohjata kytkimellä ovat vaarallisia ja ne on korjattava Irrota pistotulppa ja tai irrota akku ennen kuin teet säätöjä vaihdat tarvikkeen tai lopetat sähkötyökalun käytön Tällaiset ennaltaehkäisevät t...

Page 43: ...nnistysajan lisäksi KUVAUS OSAT 1 Ilmasuutin 2 Suutin 3 Lukitusrengas 4 Ruiskutuspistoolin etuosa 5 Liipaisinsalpa 6 Lukituspainike 7 Ruiskutuspistoolin takaosa 8 Ilmansuodatinkotelo 9 Ilmaletku 10 Materiaalivirran säätövipu 11 Säiliö KUVA 1 SYMBOLIT Seuraavat symbolit voivat olla tärkeitä sähkötyökalun käytön kannalta Varmista että ymmärrät symbolit ja niiden merkityksen Lue käyttöohje Hyväksytty...

Page 44: ...iö tiukasti ruiskupistooliin 4 Aseta kompressoriyksikkö tasaiselle puhtaalle alustalle sillä muuten se voi imeä itseensä pölyä ja muuta vastaavaa 5 Säädä ruiskutuspistoolin materiaalivirtausta KÄYTTÖ OHENNE Ennen ruiskutusta materiaalia voidaan joutua ohentamaan sopivalla liuottimella Noudata valmistajan antamia ohjeita Älä koskaan laimenna materiaalia enemmän kuin valmistaja suosittelee HUOM Ruis...

Page 45: ...ljellä oleva materiaali takaisin alkuperäiseen säiliöön 3 Puhdista säiliö ja imuletku harjalla 4 Kaada säiliöön liuotinta tai vettä ja aseta se takaisin ruiskupistooliin Älä käytä liuottimia joiden leimahduspiste on alle 21 C SUIHKUASETUKSET Valittavana on kolme eri käyttötarkoituksiin suunniteltua ruiskutusasetusta A vaakasuora tasainen suihku B pyöreä suihku C pystysuora kapea suihku Eri suihkuk...

Page 46: ...oolin ja säiliön ulkopuoli liuottimella tai vedellä kostutetulla liinalla 11 Ruuvaa lukitusrengas irti ja irrota ilmasuutin ja suutin Puhdista liuottimella ja harjalla TÄRKEÄÄ Älä koskaan puhdista ruiskutuspistoolin suutinta ja ilmareikiä terävillä metalliesineillä ILMANSUODATTIMEN VAIHTO Vaihda ilmansuodatin tarvittaessa Irrota kompressoriyksikön kansi ja aseta uusi ilmansuodatin kanteen Paina ka...

Page 47: ...tku Kierrä säiliö tiukasti kiinni Ohenna materiaalia Materiaalia tippuu suuttimesta Suutin on löysällä Suutin on kulunut Materiaalia on kertynyt ilmasuuttimeen suuttimeen tai maalineulaan Kiristä Vaihda suutin Puhdista Materiaalia ei silputa oikein Materiaali on liian paksua Liian suuri materiaalivirta asetus Suutin on osittain tukossa Ilmansuodatin on voimakkaasti likaantunut Säiliön paine on lii...

Page 48: ...en marche Une clé ou un objet similaire laissé sur une partie rotative de l outil électrique peut causer des blessures CONSIGNES DE SÉCURITÉ ZONE DE TRAVAIL La zone de travail doit être gardée propre et bien éclairée Les espaces encombrés et mal éclairés augmentent le risque de blessure N utilisez pas les outils électriques dans un environnement explosif notamment à proximité de liquides de gaz ou...

Page 49: ...nt éclair inférieur à 21 C Ne vous penchez pas trop en avant Veillez à garder un bon appui au sol et un bon équilibre Cela permet d avoir une meilleure maîtrise de l outil électrique dans des situations imprévues Portez des vêtements appropriés Ne portez pas des vêtements amples ou des bijoux Gardez les cheveux les vêtements et les gants à distance des pièces mobiles Les vêtements amples les bijou...

Page 50: ...pient du matériau pulvérisé Ne pulvérisez jamais un matériau dont vous ne connaissez pas les propriétés Portez des lunettes de sécurité ou un écran facial Portez toujours une protection respiratoire Utilisez une protection auditive si le niveau de pression acoustique dépasse 85 dB A Gardez le produit le récipient de matériau et les buses propres Ne nettoyez pas avec des agents ayant un point éclai...

Page 51: ...une protection auditive La valeur déclarée en ce qui concerne les vibrations et le bruit qui a été mesurée conformément à une méthode d essai normalisée peut être utilisée pour comparer différents outils et effectuer une première évaluation de l exposition Mesures réalisées conformément à la norme EN 60745 1 2009 ATTENTION Le niveau effectif de vibration et de bruit pendant l utilisation de l outi...

Page 52: ... vers le bas moins de flux de matériau vers le haut plus grand flux de matériau FIG 7 LIQUIDES QUI PEUVENT ÊTRE PULVÉRISÉS Peintures à base d eau et de solvants vernis apprêts peintures à 2 composants vernis peintures pour véhicules peintures de surface et agents de traitement du bois LIQUIDES QUI NE PEUVENT PAS ÊTRE PULVÉRISÉS Peintures en émulsion peintures acides ou basiques Matériaux avec un p...

Page 53: ...N utilisez jamais le produit sans filtre à air risque de dommages matériels pendant le réglage du débit d air TECHNIQUE DE PULVÉRISATION La surface à peindre doit être exempte de poussière de saleté et de graisse Masquez les surfaces qui ne doivent pas être peintes Masquer les filets et autres sur l objet à peindre N hésitez pas à essayer sur un carton ou un objet similaire Commencez à pulvériser ...

Page 54: ...issez fermement le récipient Diluez le matériau Du matériau s égoutte de la buse La buse est détachée La buse est usée Des matériaux se sont accumulés au niveau de la buse d air de la buse ou de l aiguille de peinture Serrez le tout Remplacez la buse Nettoyez Le matériau n est pas broyé correctement Le matériau est trop épais Un débit de matériau trop faible est réglé La buse est obstruée Le filtr...

Page 55: ...s en dergelijke voordat u het gereedschap start Als een sleutel of iets dergelijks op draaiende delen van het gereedschap blijft zitten kan dat leiden tot persoonlijk letsel VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WERKOMGEVING Zorg ervoor dat de werkomgeving schoon en goed verlicht is In donkere en rommelige ruimten bestaat een groter risico op ongevallen Gebruik geen elektrisch gereedschap in een explosieve omgev...

Page 56: ...obeer niet te ver te reiken Zorg ervoor dat u steeds stevig staat en goed in evenwicht bent Zo heeft u betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties Draag geschikte kleding Draag geen loszittende kleding of sieraden Houd uw haar kleding en handschoenen weg van bewegende delen Loszittende kleding sieraden en lang haar kunnen vast komen te zitten in bewegende delen Als er...

Page 57: ...uct niet in een ontvlambare of explosieve omgeving Lees en volg alle informatie op de verpakking van het te spuiten materiaal Spuit nooit met materiaal waarvan u niet bekend bent met de eigenschappen Gebruik een veiligheidsbril of gezichtsscherm Draag altijd adembescherming Draag gehoorbescherming als het geluidsdrukniveau hoger is dan 85 dB A Houd product materiaalreservoir en mondstukken schoon ...

Page 58: ...r en giet het in het testreservoir worden gebruikt om verschillende werktuigen met elkaar te vergelijken en een voorlopige inschatting te maken van de blootstelling aan trillingen en geluid De meetwaarden zijn bepaald in overeenstemming met EN 60745 1 2009 WAARSCHUWING Het werkelijke trillings en geluidsniveau bij het gebruik van het gereedschap kan afwijken van de maximale waarde afhankelijk van ...

Page 59: ...erfd af Plak schroefdraden en dergelijke op het te schilderen object af VLOEISTOFFEN DIE KUNNEN WORDEN GESPOTEN Verven op water en oplosmiddelbasis lak grondverf 2 componenten lak blanke lak autolak oppervlaktelak en houtverduurzamingsmiddel VLOEISTOFFEN DIE NIET KUNNEN WORDEN GESPOTEN Emulsieverven zure of basische verven Materiaal met een vlampunt lager dan 21 C VOORBEREIDING Controleer of de ne...

Page 60: ...on of iets dergelijks om uit te proberen Begin met spuiten buiten het te schilderen gebied en vermijd onderbrekingen binnen dit gebied Goed A Houd het spuitpistool op een gelijkmatige afstand 10 30 cm van het te spuiten object Fout B Oneffen materiaallaag of overmatige beneveling AFB 8 Beweeg het spuitpistool met gelijkmatige bewegingen voor een gelijkmatige oppervlaktekwaliteit Reinig het mondstu...

Page 61: ... het reservoir stevig vast Verdun het materiaal Er druppelt materiaal uit het mondstuk Het mondstuk zit los Het mondstuk is versleten Er zit opgehoopt materiaal bij het luchtmondstuk het mondstuk of de verfnaald Draai vast Vervang het mondstuk Reinig Het materiaal wordt niet goed vermalen De productvloeistof is te stroperig Er is een te grote materiaalstroom ingesteld Het mondstuk is verstopt Het ...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ......

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ......

Page 69: ......

Page 70: ......

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ......

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ......

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ......

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ......

Page 89: ......

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ......

Page 96: ......

Page 97: ......

Page 98: ......

Page 99: ......

Page 100: ......

Page 101: ......

Page 102: ......

Page 103: ......

Page 104: ......

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ......

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ......

Page 113: ......

Page 114: ......

Page 115: ......

Page 116: ......

Page 117: ......

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ......

Reviews: