background image

ELECTRIC DRYER

USE & CARE GUIDE

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE

GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN

FOR QUESTIONS ABOUT FEATURES, OPERATION/PERFORMANCE, PARTS, ACCESSORIES OR SERVICE 

CALL: 1.800.688.9900

IN CANADA, CALL: 1.800.807.6777

AU CANADA, POUR ASSISTANCE, INSTALLATION OU SERVICE, COMPOSEZ LE : 1.800.807.6777

VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MAYTAG.COM

IN CANADA, WWW.MAYTAG.CA

OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET

WWW.MAYTAG.CA

PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL, O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO, VISITE: WWW.MAYTAG.COM

TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO. PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA CAVIDAD SUPERIOR DE LA PUERTA.

W10150608A

Summary of Contents for W10150608A

Page 1: ...CE INSTALLATION OU SERVICE COMPOSEZ LE 1 800 807 6777 VISIT OUR WEBSITE AT WWW MAYTAG COM IN CANADA WWW MAYTAG CA OU VISITEZ NOTRE SITE INTERNET WWW MAYTAG CA PARA OBTENER ACCESO AL MANUAL DE USO Y CUIDADO EN ESPAÑOL O PARA OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL ACERCA DE SU PRODUCTO VISITE WWW MAYTAG COM TENGA LISTO SU NÚMERO DE MODELO COMPLETO PUEDE ENCONTRAR EL NÚMERO DE MODELO Y DE SERIE DENTRO DE LA C...

Page 2: ...E DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE 27 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 28 Outillage et pièces 28 Exigences d emplacement 29 Spécifications électriques 30 Exigences concernant l évacuation 31 Planification du système d évacuation 32 Installation du système d évacuation 34 Installation des pieds de nivellement 34 Raccordement du conduit d évacuation 34 Mise à niveau de la sécheuse 34 Inversion du sen...

Page 3: ... have been previously cleaned in washed in soaked in or spotted with gasoline dry cleaning solvents or other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode Do not allow children to play on or in the dryer Close supervision of children is necessary when the dryer is used near children Before the dryer is removed from service or discarded remove the door to th...

Page 4: ...m of either side of the dryer See Electrical Requirements A sturdy floor to support the total weight dryer and load of 200 lbs 90 7 kg The combined weight of a companion appliance should also be considered A level floor with a maximum slope of 1 2 5 cm under entire dryer If slope is greater than 1 2 5 cm install Extended Dryer Feet Kit Part Number 279810 Clothes may not tumble properly and models ...

Page 5: ...re required Louvered doors with equivalent ventilation openings are acceptable Companion appliance spacing should also be considered Required spacing Mobile Home Additional Installation Requirements This dryer is suitable for mobile home installations The installation must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 formerly the Federal Standard for Mob...

Page 6: ...hite wire of the terminal block the dryer cabinet is isolated from the neutral conductor If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire see Optional 3 wire connection section in Electrical Connection U S A Only section A 4 wire power supply connection must be used when the appliance is installed in a location where grounding through the neutral conductor i...

Page 7: ...ate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances For a permanently connected dryer This dryer must be connected to a grounded metal permanent wiring system or an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding terminal or lead on the dryer WARNING Improper connection of the equipment ...

Page 8: ...ust be connected to green ground connector Connect remaining 2 supply wires to remaining 2 terminals gold Securely tighten all electrical connections Failure to do so can result in death fire or electrical shock WARNING Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire Use a UL listed strain relief Disconnect power before making electrical connections Connect neutral wire white or center wire to center t...

Page 9: ...position Tighten strain relief screw against the direct wire cable 4 Now complete installation following instructions for your type of electrical connection 4 wire recommended 3 wire if 4 wire is not available Electrical Connection Options If local codes do not permit the connection of a cabinet ground conductor to the neutral wire go to Optional 3 wire connection section A Removable conduit conne...

Page 10: ...al block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 7 You have completed your electrical connections Now go to Venting Requirements A 4 wire receptacle NEMA type 14 30R B 4 prong plug C Ground prong D Neutral prong E Spade terminals with upturned ends F 1 9 cm UL listed strain relief G Ring terminals A External ground conductor screw Dotted line shows position of NEUTRAL...

Page 11: ...rminal block hook facing right squeeze hooked end together and tighten screw as shown 1 Remove center silver colored terminal block screw 2 Remove neutral ground wire from external ground conductor screw Connect neutral ground wire and place the hooked end hook facing right of the neutral wire white or center wire of direct wire cable under the center screw of the terminal block Squeeze hooked end...

Page 12: ...olored terminal screw of the terminal block Tighten screw 3 Connect the other wires to outer terminal block screws Tighten screws 4 Tighten strain relief screws 5 Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel Secure cover with hold down screw 6 You have completed your electrical connections Now go to Venting Requirements A External ground conductor screw B Center silver colored ...

Page 13: ...center silver colored terminal block screw 2 Place the hooked end of the neutral wire white or center wire of power supply cable under the center screw of terminal block hook facing right Squeeze hooked end together Tighten screw 3 Place the hooked ends of the other power supply cable wires under the outer terminal block screws hooks facing right Squeeze hooked ends together Tighten screws 4 Tight...

Page 14: ...ts WARNING To reduce the risk of fire this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS IMPORTANT Observe all governing codes and ordinances The dryer exhaust must not be connected into any gas vent chimney wall ceiling or a concealed space of a building If using an existing vent system Clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint Replace any plastic or m...

Page 15: ...sed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is acceptable An exhaust hood should cap the vent t...

Page 16: ...Assistance or Service section Over the Top Installation Part Number 4396028 Periscope Installation For use with dryer vent to wall vent mismatch Part Number 4396037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to...

Page 17: ... all joints Do not use duct tape screws or other fastening devices that extend into the interior of the vent to secure vent Install Leveling Legs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back side of the dryer 2 Firmly grasp the body of the dryer not the top or console panel Gently lay the dryer on the cardboard See illustrat...

Page 18: ...g a wood block Use a wrench to adjust the legs up or down and check again for levelness Reverse Door Swing Optional You can change your door swing from a right side opening to a left side opening if desired 1 Place towel A on top of dryer to protect surface 2 Open dryer door Remove bottom screws from cabinet side of hinges D Loosen do not remove top screws from cabinet side of hinges 3 Lift door u...

Page 19: ...ackaging materials 4 Check the dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check that the dryer is level See Level Dryer 6 In the U S A For power supply cord installation plug into an outlet For direct wire installation turn on power In Canada Plug into a grounded 4 prong outlet Turn on power 7 Remove any protective film on the console and any tape remaining on the dryer 8 R...

Page 20: ...Start button and is selectable Turn the START button to ON or OFF The signal will sound only if the selector is set to On 7 Select the desired Option See Dryer Cycle Descriptions separate sheet 8 If desired add fabric softener sheet Follow instructions on the package 9 Push the START button How Automatic Drying Works When you are using the Auto Moisture Sensing Cycle the dryness of the load is det...

Page 21: ...hesline or by using an air cycle Refer to the following table 4 Start the dryer Reset cycle to complete drying if needed DRYER CARE Cleaning the Dryer Location Keep dryer area clear and free from items that would obstruct the flow of combustion and ventilation air Cleaning the Lint Screen Clean lint screen before each load A screen blocked by lint can increase drying time IMPORTANT Do not run the ...

Page 22: ...n From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years or more often depending on dryer usage Vacation and Moving Care Vacation care Operate your dryer only when you are at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer or disconnect power 2 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen Moving care For power supply cord conne...

Page 23: ... drum for small objects Clean out pockets before laundering Are the four legs installed and is the dryer level front to back and side to side The dryer may vibrate if not properly installed See the Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Timer does not noticeably ad...

Page 24: ...ld be cleaned before each load Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end...

Page 25: ...stions or concerns at Maytag Services LLC ATTN CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada LP Customer Interaction Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our consultants provide assistance with Features and specifications on our full line of appliances Use and mai...

Page 26: ...AIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW MAYTAG SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SOME STATES AND P...

Page 27: ...non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de d...

Page 28: ...utilisée près d eux Avant d enlever la sécheuse du service ou la jeter enlever la porte du compartiment de séchage Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est en mouvement Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou essayer d en faire l entretien à moins d une recommandation spécifique dans le guide d utlilisation et d entretien ou publiée dans les instructions de réparati...

Page 29: ...nts de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensions de la sécheuse La plupart des installations requièrent un espace minimum de 5 12 7 cm derrière la sécheuse pour le conduit d évacuation avec coude Voir Exigences concernant l évacuation Espacement minimum pour une installation dans un encastrement ou dans un pla...

Page 30: ...ordon électrique homologué par la CSA International à introduire dans une prise murale standard 14 30R Le cordon mesure 5 pi 1 52 m Veiller à ce que la prise murale se trouve à proximité de l emplacement définitif de la sécheuse Prise murale à 4 fils 14 30R Ne pas utiliser un câble de rallonge Si on utilise un cordon d alimentation de rechange il est recommandé d utiliser le cordon d alimentation ...

Page 31: ...roduits d évacuation auprès du marchand ou en téléphonant à Maytag Services Pour plus de renseignements voir la section Assistance ou service Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexibl...

Page 32: ...pet d évacuation à fermeture magnétique Planification du système d évacuation Choisir un type de système d évacuation Installations d évacuation recommandées Les installations typiques consistent à acheminer le conduit d évacuation à l arrière de la sécheuse D autres installations sont possibles Installations standard du conduit d évacuation à l aide d un conduit métallique rigide ou flexible Brid...

Page 33: ...d espace que possible Plier le conduit graduellement pour éviter de le déformer Utiliser le moins possible de changements de direction à 90 Déterminer la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptabl...

Page 34: ...e sur les cornières près de son emplacement définitif Laisser suffisamment d espace pour connecter le conduit d évacuation Raccordement du conduit d évacuation 1 À l aide d une bride de serrage de 4 10 2 cm relier le conduit d évacuation à la bouche d évacuation de la sécheuse Si on utilise un système d évacuation existant s assurer qu il est propre Le conduit d évacuation de la sécheuse doit être...

Page 35: ...xtraite fixer le bouchon avec la vis 11 Fermer la porte vérifier que la gâche de la porte est alignée avec le loquet C Au besoin déplacer la gâche de la porte vers la gauche ou vers la droite dans son logement pour ajuster l alignement Achever l installation 1 Vérifier que toutes les pièces sont installées S il reste une pièce passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait é...

Page 36: ...dès qu elle s arrête des faux plis peuvent se former Cette caractéristique fournit un culbutage à intervalles réarrange et aère les charges sans chauffage pour éviter les faux plis 6 OPTION Votre sécheuse peut être munie d un signal de fin de programme Le signal est utile lorsque vous faites sécher des articles qui doivent être enlevés de la sécheuse aussitôt qu elle s arrête Sur certains modèles ...

Page 37: ... une grille de séchage et pour obtenir des informations sur les commandes veuillez consulter la première page de votre manuel ou contacter le vendeur chez qui vous avez acheté votre sécheuse REMARQUE La grille doit être enlevée pour le culbutage normal Ne pas utiliser le programme automatique avec la grille de séchage Utilisation de la grille de séchage 1 Placer la grille de séchage dans la sécheu...

Page 38: ...idus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyage de l intérieur de la sécheuse 1 Appliquer un nettoyant ménager liquide ininflammable sur la zone tachée du tambour et frotter avec un linge doux jusqu à ce que la tache s enlève 2 Essuyer complètement le tambour avec un linge humide 3 Faire culbuter une c...

Page 39: ...e coût d une visite de service www maytag ca Fonctionnement de la sécheuse La sécheuse ne fonctionne pas Un fusible est il grillé ou un disjoncteur s est il déclenché Les sécheuses électriques utilisent 2 fusibles ou disjoncteurs Le tambour peut tourner mais sans chaleur Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur Si le problème persiste appeler un électricien Une alimentation électrique c...

Page 40: ...sant par charge et ne l utiliser qu une seule fois Le conduit d évacuation a t il la longueur appropriée Vérifier que le conduit d évacuation n est pas trop long ou ne comporte pas trop de changements de direction Un long conduit augmentera les durées de séchage Voir les Instructions d installation Le diamètre du conduit d évacuation a t il la taille correcte Utiliser un composant de 4 10 2 cm de ...

Page 41: ...vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur les autres vêtements Charges froissées La charge a t elle été retirée de la sécheuse à la fin du programme La sécheuse a t elle été surchargée Faire sécher de plus petites charges qui peuvent culbuter librement Odeurs Avez vous récemment employé peinture te...

Page 42: ...de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie partout au Canada Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool Canada LP à l adresse suivante Centre d interaction avec la clientèle Whirlpool Canada LP 1901 Minnesota Cou...

Page 43: ...LITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI MAYTAG N ASSUME AUCUN...

Page 44: ...f Maytag Limited in Canada MAYTAG et le symbole M sont des marques déposées de Maytag Limited au Canada All other marks are trademarks of Maytag Corporation or its related companies Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Maytag Corporation ou de ses compagnies affiliées 8 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Reviews: