background image

SicherheitShinweiSe

  1.  Die Armatur muss von befugtem installateur und vorschrifts-

gemäß installiert werden.

  2.  Der hersteller ist nicht für Schaden oder Fehler, von falscher 

handhabung der Armatur verursacht, verantwortlich.

  3.  Die Spannung muss bevor installation, wartung oder Lam-

penaustausch abgeschaltet werden.

  4.  Diese LeD-Armatur muss in Serie ab + bis – geschaltet wer-

den und muss an einen Konstantstrom-treiber angeschlossen 
werden. 

Warnung! Die Armatur kann kaputtgehen wenn sie 

nicht korrekt angeschlossen ist.

  5.  Bitte sehen Sie treiber für max. Leitungslänge und max. 

Anzahl Armaturen pro Schlinge.

  6.  Die LeD-Armatur muss an den treiber angeschlossen werden 

bevor der treiber an die Anschlussspannung angeschlossen ist.

  7.  Die Armatur muss unter dichte Decke montiert werden so 

dass kein wasser von oben die Armatur erreichen kann.

  8.  Stecker und Anschlussklemmen müssen von Zug- und Dreh-

kraft frei sein.

  9.  LeD-Armatur und treiber müssen weit von wärmequellen 

und in einem gut ventilierten raum platziert werden. 

 10.  Die Armatur muss nicht modifiziert werden.
 11.  Die Armatur ist nur für innenmontage.
 12.  Der Strom muss nie auf die Sekundärseite abgeschaltet oder 

eingeschaltet werden, dies kann die Diode schaden order 
zerstören.

 13.  Bitte vorgeschriebene Masse vor Montage bemerken.
 14.  Das Licht einer LeD-Diode ist sehr stark, vermeiden Sie 

deshalb in die Lichtquelle hineinzugucken. 

DK

FI

EN

DE

www.malmbergs.com

Gebrauchsanweisung / Brugsanvisning / 
instruction Manual / Käyttöohje /  
Manuel d’utilisation / Manuale d’istruzioni /

 

Gebruiksaanwijzing / Bruksanvisning

DE

DK

EN

FI

FR

I

NL

NO

SE

tällä symbolilla ilmoitetaan että tuote on toimitettava 
erilliskeräykseen.

Dieses Symbol zeigt, dass das Produkt separat hantiert 
werden muss. 

Lisäksi pätee:

  tämä tuote on tarkoitettu toimitettavaksi erilliskeräykseen 

keräyspisteeseen. tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteisiin.  

  Lisätietoja paikallisilta jätteiden käsittelystä vastaavilta 

viranomaisilta. 

Osallistut merkityksellisesti luonnonsuojeluun toimittamalla tämän 
tuotteen jälleenkäsiteltäväksi.

Folgendes gilt:

  Dieses Produkt muss separat an einer geeigneten Sammelstelle 

abgeholt werden. Das Produkt muss nicht in haushaltabfall 
verwerft werden.

  Für weitere information nehmen Sie bitte mit die Ortsbehörden 

mit Verantwortung für Abfallwirtschaft Kontakt.

einreichung diesen Materialien für recycling ist ein bedeutende 
Beitrag zu den Umweltschutz.

KierrÄtYSSYMBOLi

SYMBOL FÜr SePArAte ABhOLUnG

this symbol indicates that this product is to be collected 
separately. 

the following apply:

  this product is designated for separate collection at an appro-

priate collection point. Do not dispose of as household waste.

  For more information, contact the local authorities in charge of 

waste management.

By providing these materials for recycling, you contribute sub-
stantially to protect the environment.

SYMBOL FOr SePArAte cOLLectiOn 

Dette symbol angiver at produktet skal håndteres 
separat.

Følgende gælder:

  Dette produkt er beregnet til speciel affaldshåndtering.  

Produktet må ikke henkastes i husholdningsaffald.

  For mere information, kontakt de lokale myndigheder som har 

ansvaret for affaldshåndtering.

Ved at sørge for genanvendelse af dette produkt, bidrager du 
væsentligt til beskyttelse af miljøet. 

SYMBOL FOr AFFALDShånDterinG

SAFetY inStrUctiOnS

 1. the luminaire must be installed by a qualified electrician and 

according to existing regulations. 

  2.  the manufacturer is not liable for damage or malfunction 

caused by improper handling of the luminaire.

  3.  Make sure that the voltage is disconnected prior to installa-

tion, maintenance and changing of lamp.

  4.  this LeD  luminaire should be serial connected from + to – 

and be connected to a LeD driver for constant current.

 

Warning! If the luminaire is not connected correctly, it might 
be damaged.

  5.  See the driver for maximum cable and maximum number of 

luminaires per circuit.

  6.  Make sure to connect the LeD luminaires to the driver before 

connecting the driver to the mains.

  7.  the luminaire has to be mounted in a homogeneous ceiling, 

so that no water can reach the luminaire from above.

  8.  Plugs and terminals must be free from tension and torsion 

forces.

  9.  Position the LeD luminaires and driver far away from heating 

sources and in a well ventilated space.

 10.  the luminaire must not be modified.
 11.  For indoor use only.
 12.  never switch power on/off on the secondary side, as this 

could damage the diode.

 13.  Observe prescribed distances before mounting.
 14.  Please acknowledge that light from LeD is very bright, please 

do not look directly into the LeD light.

Read these instructions before starting the installation  
and hand it over to the user when finished.

tUrVALLiSUUSOhJeeet

  1.  tuotteen saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
  2.  Valmistaja ei vastaa vahingoista tai virheistä jotka aiheutuvat 

valaisimen virheellisestä käsittelystä.

  3.  Varmista että sähkövirta on katkaistu ennen asennusta, 

huoltoa tai lampunvaihtoa.

  4.  tämä LeD-valaisin tulee sarjakytkeä +-liittimestä - liittimeen 

ja liittää LeD-virtalähteeseen. 

Varoitus: Väärin kytketty valaisin voi särkyä!

  5.  Katso liitäntälaitteesta max. johtopituus ja valaisimien määrä.
  6.  Liitä LeD-valaisin liitäntälaitteeseen ennen kuin kytket 

liitäntälaitteen verkkojännitteeseen.

  7.  Valaisin tulee asentaa tiiviiseen sisäkattoon, niin että 

valaisimeen ei pääse vettä ylhäältäpäin. 

  8.  Pistotulppiin ja liittimiin ei saa kohdistua veto- tai 

vääntövoimia.

  9.  Sijoita LeD-valaisimet ja liitäntälaitteet etäälle lämmittimistä, 

hyvin tuuletettuun tilaan.

 10.  Valaisimia ei saa muunnella.
 11.  Valaisin on tarkoitettu sisätiloihin.
 12.  Sähkövirtaa ei saa milloinkaan kytkeä päälle toisiopuolelle, 

diodit voivat vahingoittua tai tuhoutua.

 13.  huomioi  asennusetäisyydet.
 14.  LeD-diodin valo on erittäin voimakas, vältä siksi katsomasta 

suoraan valolähteeseen.

Lue nämä ohjeet ennen asennusta ja luovuta ne 
loppukäyttäjän haltuun.

Bitte diese Instruktionen bevor Installation lesen und 
danach bitte dem Benutzer geben.

SiKKerheDSinStrUKtiOner

  1.  Armaturet skal installeres af autoriseret elinstallatør i henhold 

til gældende regler.

  2.  Leverandøren har ikke ansvar for skader eller fejl som har 

årsag i fejlagtig håndtering af armaturet.

  3.  Vær opmærksom på at spændingen er frakoblet før instal-

lation, vedligehold eller lyskildeudskiftning.

  4.  Dette LeD-armatur skal seriekobles fra + til - og tilsluttes til 

LeD-drivere for konstantstrøm. 

Advarsel! Hvis armaturet fejlkobles kan det gå i stykker.

  5.  Se driver for max. ledningslængde og max. antal armaturer 

pr. anlæg.

  6.  tilslut LeD-armaturet til driver inden driver tilsluttes til net-

spænding.

  7.  Armaturet skal monteres under tæt indertag, så armaturet 

ikke kan nås af vand ovenfra.

  8.  Stikpropper og tilslutningsstik skal holdes fri for træk og vrid.
  9.  Placér LeD-armaturer og driver langt fra varmekilder og i et 

ventileret rum.

 10.  Armaturet må ikke modificeres.
 11.  Armaturet er beregnet for indendørsbrug.
 12.  Strømmen må aldrig brydes eller slås til på sekundærsiden, 

dette kan skade eller ødelægge dioden.

 13.  Gennemgå de foreskrevne mål inden montage.
 14.  Lyset fra en LeD-diode er meget stærkt, undgå derfor at 

kigge direkte ind i lyskilden.

Læs denne instruktion inden installationen påbegyndes  
og giv den videre til brugeren af anlægget.

AF-JA/JZ-161012 / L

eD-

iS-S

Malmbergs Elektriska AB (publ)

 
PO Box 144, Se-692 23  
Kumla, SweDen  

 
Phone: +46 (0)19 58 77 00   
Fax: 

+46 (0)19 57 11 77

[email protected]
www.malmbergs.com

Summary of Contents for MD-29

Page 1: ...and changing of lamp 4 This LED luminaire should be serial connected from to and be connected to a LED driver for constant current Warning If the luminaire is not connected correctly it might be damaged 5 See the driver for maximum cable and maximum number of luminaires per circuit 6 Make sure to connect the LED luminaires to the driver before connecting the driver to the mains 7 The luminaire has...

Page 2: ...n de l environnement SIMBOLO DELLA RACCOLTA DIFFERENZIATA SYMBOOL VOOR APART AFHALEN SYMBOLE DE COLLECTE SÉLECTIVE INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1 La lampada deve essere installata da un elettricista professio nista e in conformità alle normative applicabili 2 Il produttore non è responsabile per danni o difetti causati da un impiego errato della lampada 3 Assicurarsi che l alimentazione sia spenta pr...

Page 3: ...L80 B10 LED symbol ex L80B10 L value 80 of lumen output is remaining after 60000H Ceiling thickness 19 mm 5 mm 20 cm thermally insulating material mineral wool with a co efficient of thermal resistivity of 0 04W mK Cutout size Ø 36 mm Built in size Ceiling thickness 19 mm 5 mm Cutout size Ø 36 mm Built in size IP44 IP21 Suitable for direct mounting on normally flammable surface and covering with t...

Page 4: ...ne installation sur un matériau normalement combustible et directement sur l isolation Remarque La source lumineuse ne peut pas être remplacée En cas de défaillance de la les diode s DEL l ensemble du luminaire doit être changé FR Per montaggio ad incasso in controsoffitti La lampada è omologata per il montaggio su materiale normalmente infiammabile e direttamente sull isolamento NOTA La sorgente ...

Page 5: ...ich für die Inanspruchnahme der Garantie mit dem Händler oder Vertragspartner bei dem Sie die Leuchte gekauft haben innerhalb der Garantiefrist in Verbindung und machen Sie dort Ihren Garantieanspruch unter Angabe Ihres Namens und Ihrer Wohnanschrift schriftlich geltend Die Inanspruchnahme der Garantie kann nur bei Aushändigung des als Garantiefall gemeldeten Artikels und bei Vorlage des Originalk...

Reviews: