background image

Original Instruction Manual

Instructions d’emploi d’origine

Originalbetriebsanleitung

Manuale di istruzioni originale

Originele gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo originales

Instruções de serviço original

Original brugsanvisning

Πρωτότυπο εγχειρίδιο οδηγιών

Important:

Read this instruction manual carefully before putting the Petrol Brushcutter into operation and strictly observe the safety regulations!

Preserve instruction manual carefully!

Important :

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser la débroussailleuse thermique et respectez strictement les consignes de 

sécurité !

Veillez à conservez ce manuel d’instructions !

Wichtig:

Lesen Sie vor Verwendung der Motorsense diese Betriebsanleitung aufmerksam durch und halten Sie die Sicherheitsbestimmungen strikt ein!

Bewahren Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig auf!

Importante:

Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima di mettere in funzione il decespugliatore a benzina e rispettare scrupolosamente le 

norme per la sicurezza.

Conservare con cura il manuale di istruzioni.

Belangrijk:

Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de 

veiligheidsinstructies!

Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!

Importante:

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desbrozadora y cumpla estrictamente la normativa de seguridad.

Conserve el manual de instrucciones con cuidado.

Importante:

Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar a Roçadeira a Gasolina e cumpra todas as normas de segurança!

Guarde este manual de instruções num local seguro!

Vigtigt:

Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem inden du anvender den benzindrevne buskrydder og overhold sikkerhedsbestemmelserne til 

mindste detalje!

Gem denne brugsanvisning omhyggeligt!

Σημαντικό:

Πριν θέσετε σε λειτουργία τον Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό διαβάσετε προσεχτικά το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και εφαρμόσετε αυστηρά τους 

κανονισμούς ασφαλείας.

Διατηρήστε με προσοχή το εγχειρίδιο οδηγιών!

EM2650UH

EM2651UH

EM2650LH

EM2651LH

EM2650UHN

EM2650LHN

Summary of Contents for EM2650LH

Page 1: ...liatore a benzina e rispettare scrupolosamente le norme per la sicurezza Conservare con cura il manuale di istruzioni Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u de benzinebosmaaier in gebruik neemt en houdt u te allen tijde aan de veiligheidsinstructies Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Importante Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar la desb...

Page 2: ...ng of cutter blade or nylon cutting head 12 Before start of operation 14 Correct handling of machine 16 Points in operation and how to stop 17 Servicing instructions 19 Storage 27 Take Particular care and attention Forbidden No smoking No open flame Protective gloves must be worn Wear protective helmet eye and ear protection Engine manual start Top permissible tool speed Emergency stop ON START OF...

Page 3: ...ng which could become entangled with bushes or shrubs In order to avoid either head eye hand or foot injuries as well as to protect your hearing the following protective equipment and protective clothing must be used during operation Always wear a helmet where there is a risk of falling objects The protective helmet 1 is to be checked at regular intervals for damage and is to be replaced at the la...

Page 4: ...the machine Never put the hot brushcutter onto dry grass or onto any combustible materials Always install the approved cutting tool guard onto the equipment before starting the engine Otherwise contact with the cutting tool may cause serious injury All protective installations and guards supplied with the machine must be used during operation Never operate the engine with faulty exhaust muffler Sh...

Page 5: ...is thrown sideway or toward the operator at great force and it may cause serious injury Kickback occurs particularly when applying the blade segment between 12 and 2 o clock to solids bushes and trees with 3 cm or larger diameter To avoid kickback Apply the segment between 8 and 11 o clock Never apply the segment between 12 and 2 o clock Never apply the segment between 11 and 12 o clock and betwee...

Page 6: ...vices of cutting tools or accessories First Aid In case of accident make sure that a first aid box is available in the vicinity of the cutting operations Immediately replace any item taken from the first aid box When asking for help please give the following information Place of accident What happened Number of injured persons Kind of injuries Your name For European countries only EC Declaration o...

Page 7: ...0 Clutch engagement speed min 1 3 900 Carburetor Diaphragm type Ignition system Non contact magnet type Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Uncertainty K m s2 0 6 2 3 1 3 Left handle Front grip ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Uncertainty K m s2 0 6 1 9 1 4 Sound pressure level average to ISO 22868 LPA eq dBA 96 6 96 6 91...

Page 8: ... speed min 1 3 000 Clutch engagement speed min 1 3 900 Carburetor Diaphragm type Ignition system Non contact magnet type Spark plug type NGK CMR4A Electrode gap mm 0 7 0 8 Vibration per ISO 22867 Right handle Rear grip ahv eq m s2 3 3 5 7 Uncertainty K m s2 0 8 1 2 Left handle Front grip ahv eq m s2 4 3 6 0 Uncertainty K m s2 1 6 1 8 Sound pressure level average to ISO 22868 LPA eq dBA 96 6 Uncert...

Page 9: ... 5 Spark plug 6 Exhaust muffler 7 Clutch case 8 Rear grip 9 Hanger 10 Handle 11 Control lever 12 Control cable 13 Shaft 14 Protector Cutting tool guard 15 Gear Case Head case 16 Handle holder 17 Fuel filler cap 18 Starter knob 19 Exhaust pipe 20 Oil gauge EM2650LH EM2650LHN EM2651LH EM2650UH EM2650UHN EM2651UH ...

Page 10: ...rmly hand tightening knob 1 CAUTION Do not forget to mount spring 5 MOUNTING OF HANDLE For machines with loop handle Fix a barrier 6 to the left side of the machine together with the handle for operator protection Make sure that the grip barrier assembly is fitted between the spacer and the arrow mark WARNING Do not remove or shrink the spacer The spacer keeps a certain distance between both hands...

Page 11: ...e protector is constant Otherwise the protector may not function as expected To meet the applicable safety provisions only the tool protector combinations as indicated in the table must be used Use of metal blade Metal blade Clamp washer cup and nut are necessary Protector Use of nylon cutting head Nylon cutting head Protector 1 3 2 4 For metal blade Fix the protector type A 1 to the clamp 2 with ...

Page 12: ...ad for type B protector CAUTION Take care not to injure yourself on the cutter for cutting the nylon cord Fix the protector 1 to the clamp 2 with two bolts M6 x 25 3 with hex wrench 5 4 CAUTION Be sure to use genuine MAKITA cutter blades or nylon cutting head The cutter blade must be well polished free of cracks or breakage If the cutter blade hits against a stone during operation stop the engine ...

Page 13: ...rench To remove the metal blade perform as follows 1 Insert the hex wrench through the hole in the gear case and rotate the receiver washer until it is locked with the hex wrench 2 Loosen the nut clockwise with the socket wrench and remove the nut cup clamp washer and hex wrench NOTE The cutter blade fastening nut with spring washer wears out in course of time Replace the nut if there appears any ...

Page 14: ...ne for automobile Oil volume Approx 0 08L Note If the engine is not kept upright oil may go into around the engine and may be refilled excessively If the oil is filled above the limit the oil may be contaminated or may catch fire with white smoke Point 1 in Replacement of oil Oil gauge Remove dust or dirt near the oil refill port and detach the oil gauge Keep the detached oil gauge free of sand or...

Page 15: ... fuel full to the oil refill port Wipe well the periphery of the tank cap to prevent foreign matter from entering into the fuel tank After refueling securely tighten the tank cap If there is any flaw or damage on the tank cap replace it The tank cap is consumable and therefore should be renewed every two to three years Fuel tank cap Fuel upper limit Fuel tank Fuel The engine is a four stroke engin...

Page 16: ...ward you or anyone in the work vicinity WARNING Failure to maintain complete control of the machine at all could result in serious bodily injury or DEATH 1 Buckle 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH WARNING Always position the tool on your right hand side Correct positioning of the tool allows for maximum control and will reduce the risk of serious personal injury caused by kickback WARNING Be extremely...

Page 17: ...e fuel intake remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel Also dry the electrode section of the spark plug Caution during operation If the throttle lever is opened fully in a no load operation the engine rotation is increased to 10 000 min 1 or more Never operate the engine at a higher speed than required and at an approximate speed of 6 000 8 500 min 1 Carbureto...

Page 18: ...ng screw CHECKUP OF LOW SPEED ROTATION CAUTION The cutting attachment may be spinning during carburetor adjustments Wear your protective equipment and observe all safety instructions Be sure the cutting attachment stops turning when the engine idles CAUTION When the unit is turned off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down Set the low speed rotation to 3 000 min 1...

Page 19: ... an authorized facility Manual resharpening may result in imbalances of the cutting tool causing vibrations and damage to the equipment NOTE To increase the service life of the cutter blade it may be turned over once until both cutting edges have become blunt SERVICING INSTRUCTIONS REPLACEMENT OF ENGINE OIL Deteriorated engine oil will shorten the life of the sliding and rotating parts to a great ...

Page 20: ...gular intervals replace with new oil every 6 months 5 Set the engine level and gradually fill up to upper limit mark with new oil 6 After filling tightly secure oil cap so that it will not loosen and cause leaks If oil cap is not tightly secured it may leak Upper limit mark Oil Internal stepped section upper limit External mark lower limit Internal stepped section lower limit External mark upper l...

Page 21: ...cleaner cover Fixing bolt Element felt Breather Part NOTICE Clean the elements several times a day if excessive dust adheres to it Dirty elements reduce engine power and make starting engine difficult Remove oil on the elements If operation continues with the elements remaining not cleared of oil oil in the air cleaner may fall outside resulting in contamination of the environment Do not put the e...

Page 22: ...icient fuel supply and reduce engine power Replace the fuel filter at least quarterly to ensure satisfactory fuel supply to the carburetor REPLACEMENT OF FUEL PIPE CAUTION INFLAMMABLES STRICTLY PROHIBITED Interval of Cleaning and Inspection Daily every 10 operating hours Replacement Annually every 200 operating hours Replace the fuel pipe every year regardless of operating frequency Fuel leakage m...

Page 23: ...left hand direction indicated by LH and right hand direction by RH on the side of the spool Wind all but about 100 mm 3 15 16 of the cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool Mount the spool in the housing so that the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing Keep the side with letters on the spool visible on the top Now unhook...

Page 24: ...ord or 2 0 mm 0 08 diagonal square cord Align the arrow on the spool with the eyelets on the housing Insert one end of the nylon cord into eyelet on the side of the housing feed through hole on top of the spool and then re insert into the second hole on top of the spool Push the nylon cord into holes until the cord feeds through eyelets on side of the housing Push the nylon cord into holes feeding...

Page 25: ...e spool in the direction marked on the head for left hand direction indicated by LH Cover Latches Press Press 80 mm For left hand rotation Spool Wind all but about 100 mm of the cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool 100 mm Notches Align the protrusion on the underside of the cover with the slots of the eyelets Then push cover firmly onto the housing to ...

Page 26: ... of the spool Wind all but about 100 mm 3 15 16 of the cords leaving the ends temporarily hooked through a notch on the side of the spool Mount the spool in the housing so that the grooves and protrusions on the spool match up with those in the housing Keep the side with letters on the spool visible on the top Now unhook the ends of the cord from their temporary position and feed the cords through...

Page 27: ...e the machine to prevent the machine from falling Otherwise it may result in personal injury Keep the drained fuel in a special container in a well ventilated shade Drain fuel Humidity STORAGE Attention after long time storage Before startup after long time shutdown be sure to replace oil refer to P 19 Oil will deteriorate while the machine is kept out of operation Fault System Observation Cause E...

Page 28: ...orres ponding P Engine oil Inspect 14 Replace 1 19 Tightening parts bolt nut Inspect 22 Fuel tank Clean inspect Drain fuel 3 27 Throttle lever Check function Stop switch Check function 18 Cutting blade Inspect 11 Low speed rotation Inspect adjust 18 Air cleaner Clean 21 Ignition plug Inspect 21 Cooling air duct Clean inspect 22 Fuel pipe Inspect 22 Replace 2 Gear case grease Refill 21 Fuel filter ...

Page 29: ...ug Replace Abnormal carburetor Make request for inspection and maintenance Starter rope cannot be pulled Make request for inspection and maintenance Abnormal drive system Make request for inspection and maintenance Engine stops soon Engine speed does not increase Insufficient warm up Perform warm up operation Choke lever is set to CLOSE although engine is warmed up Set to OPEN Clogged fuel filter ...

Page 30: ...les Démarrage manuel du moteur Vitesse d outil maximale autorisée Arrêt d urgence SOUS TENSION DÉMARRAGE HORS TENSION ARRÊT Risque d objets volants Restez à distance Choc en retour Carburant Essence Premier secours Le mode d emploi contient les symboles suivants SYMBOLES Portez des bottes de sécurité avec des semelles antidérapantes Les bottes de sécurité à doigts de pieds métalliques sont recomma...

Page 31: ...s L équipement de protection suivant ainsi que les vêtements de protection doivent être utilisés afin d éviter des blessures au pied à la main aux yeux et à la tête ainsi que pour protéger votre ouïe durant l utilisation Portez toujours un casque en cas de risque de chute d objets Le casque de protection 1 doit être vérifié à intervalles réguliers pour parer à d éventuels dommages et il doit être ...

Page 32: ...bustibles Installez toujours le protège lame de l outil de coupe approuvé sur l appareil avant de démarrer le moteur Sinon un contact avec l outil de coupe pourrait causer de graves blessures Vous devez utiliser toutes les installations protectives et protections fournies avec l outil durant l utilisation Ne faites jamais fonctionner le moteur si le pot d échappement est endommagé Éteignez le mote...

Page 33: ...ion soudaine d une lame de coupe agrippée ou coincée Lorsque cela se produit l outil est projeté fortement sur le côté ou vers l opérateur et il peut provoquer des blessures graves Le choc en retour se produit en particulier lorsque vous appliquez le segment de lame entre 12 heures et 2 heures sur des corps solides des buissons ou des arbres de 3 cm de diamètre ou plus Pour éviter les chocs en ret...

Page 34: ...fs de fixation d outils de coupe ou d accessoires Premiers secours En cas d accident assurez vous qu une mallette de premier secours se trouve à proximité des opérations de coupe Remplacez immédiatement tout article pris dans la mallette de premier secours Lorsque vous demandez de l aide veuillez fournir les renseignements suivants Lieu de l accident Ce qui s est passé Nombre de personnes blessées...

Page 35: ... min 1 3 900 Carburateur Type de diaphragme Système d allumage De type aimant sans contact Bougie d allumage type NGK CMR4A Distance entre les électrodes mm 0 7 0 8 Vibrations selon la norme ISO 22867 Poignée droite prise arrière ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Incertitude K m s2 0 6 2 3 1 3 Poignée gauche prise avant ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Incertitude K m s2 0 6 1 9 1 4 Moyenne du niveau de pression aco...

Page 36: ...nt de l engrenage min 1 3 900 Carburateur Type de diaphragme Système d allumage De type aimant sans contact Bougie d allumage type NGK CMR4A Distance entre les électrodes mm 0 7 0 8 Vibrations selon la norme ISO 22867 Poignée droite prise arrière ahv eq m s2 3 3 5 7 Incertitude K m s2 0 8 1 2 Poignée gauche prise avant ahv eq m s2 4 3 6 0 Incertitude K m s2 1 6 1 8 Moyenne du niveau de pression ac...

Page 37: ...che arrêt 5 Bougie d allumage 6 Pot d échappement 7 Carter d embrayage 8 Prise arrière 9 Crochet de suspension 10 Poignée 11 Levier de manœuvre 12 Câble de contrôle 13 Arbre 14 Dispositif de protection protège lame de l outil de coupe 15 Boîte d engrenage Boîte de la tête 16 Support de poignée 17 Bouchon de réservoir de carburant 18 Bouton de démarrage 19 Tuyau d échappement 20 Jauge d huile ...

Page 38: ...le puis serrez fermement le bouton à la main 1 ATTENTION N oubliez d insérer le ressort 5 Pour les modèles d outils avec poignée fermée Fixez un garde fou 6 sur le côté gauche de la machine avec la poignée pour votre protection Assurez vous que l ensemble poignée garde fou est ajusté entre le dispositif d espacement et la flèche AVERTISSEMENT Ne retirez pas ou ne réduisez pas le dispositif d espac...

Page 39: ...ntraire le dispositif de protection risque de ne pas fonctionner comme prévu Pour satisfaire aux règles de sécurité en vigueur utilisez uniquement l outil le dispositif de protection comme indiqué dans le tableau Utilisation de la lame métallique Lame métallique Rondelle de serrage bague et écrou sont nécessaires Dispositif de protection Utilisation de la tête à fils de nylon Tête à fils de nylon ...

Page 40: ... tout en faisant glisser la rallonge du dispositif de protection Pour la tête à fils de nylon pour le dispositif de protection de type B ATTENTION Veillez à ne pas vous blesser sur le dispositif de coupe à fils de nylon Fixez le dispositif de protection 1 à la rondelle 2 avec deux boulons M6 x 25 3 avec la clé hexagonale 5 4 ATTENTION Utilisez toujours des lames de coupe ou têtes à fils de nylon d...

Page 41: ...étallique procédez comme suit 1 Insérez la clé hexagonale dans l orifice de la boîte d engrenage et tournez la rondelle de réception avec la clé hexagonale jusqu à ce qu elle ne bouge plus 2 Desserrez l écrou dans le sens des aiguilles d une montre avec la clé à douille et retirez l écrou la bague la rondelle de serrage et la clé hexagonale REMARQUE L écrou de fixation de la lame de coupe avec la ...

Page 42: ...teur n est pas à plat de l huile risque de pénétrer dans le moteur ou d être versée en excès Si le niveau d huile est rempli au delà de la limite l huile peut être contaminée ou risque de s enflammer en provoquant de la fumée blanche Point n 1 du remplacement de l huile Jauge d huile Retirez la poussière ou les saletés entourant l orifice du réservoir d huile puis retirez la jauge d huile Veillez ...

Page 43: ...r l introduction de tout corps étranger dans le réservoir d essence Après avoir fait le plein serrez soigneusement le bouchon du réservoir d essence En cas de défaut ou de dommages au bouchon d essence remplacez le Le bouchon du réservoir d essence est une pièce d usure il convient donc de le remplacer tous les deux à trois ans Bouchon du réservoir d essence Limite supérieure de l essence Réservoi...

Page 44: ...éviée vers vous ou vers quelqu un qui se trouve à proximité dans le périmètre de travail AVERTISSEMENT Toute perte de contrôle de la machine risque d entraîner des blessures corporelles graves ou la MORT 1 Boucle 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH AVERTISSEMENT Positionnez toujours l outil sur votre côté droit Le positionnement correct de l outil permet un contrôle maximal et réduit le risque de blessu...

Page 45: ...ne fois le bouton du démarreur tiré n enlevez jamais votre main immédiatement Tenez le bouton jusqu à ce qu il retourne à sa position initiale 5 Opération de chauffage Continuez à faire chauffer le moteur pendant 2 à 3 minutes B Démarrage après avoir fait chauffer le moteur 1 Appuyez plusieurs fois sur la pompe d amorçage 2 Laissez le levier d accélération en position de ralenti 3 Tirez avec force...

Page 46: ... vers la droite Pour la diminuer tournez la vis vers la gauche Le carburator est généralement réglé juste avant l expédition S il est nécessaire d effectuer un nouveau réglage veuillez contacter un agent d entretien agréé EM2650LH EM2650LHN EM2651LH EM2650UH EM2650UHN EM2651UH À certaines périodes par exemple en hiver lorsqu il est difficile de démarrer le moteur Au démarrage du moteur utilisez le...

Page 47: ...oujours arrêter le moteur et débrancher le connecteur des bougies voir Vérification de la bougie Portez toujours des gants de protection Afin d assurer une longue durée de vie et d éviter un dommage quelconque damage à l équipement effectuez régulièrement les opérations de maintenance suivantes Vérification et entretien journaliers Avant l utilisation vérifiez s il ne manque pas de pièces ou que d...

Page 48: ...moteur à plat et remplissez progressivement le réservoir d huile neuve jusqu à la limite supérieure 6 Après avoir procédé au remplissage fermez bien le bouchon d huile afin qu il ne se desserre pas et ne provoque pas de fuite Si le bouchon d huile n est pas bien serré il risque de fuir Limite supérieure Huile Section interne à gradins limite supérieure Repère externe limite inférieure Section inte...

Page 49: ...de l eau chaude ou dans un détergent neutre dilué à l eau et faites les entièrement sécher Lorsque vous les lavez ne les serrez pas et ne les frottez pas Avant de remettre les éléments en place assurez vous qu ils sont complètement secs Un séchage insuffisant des éléments pourrait provoquer un démarrage difficile Essuyez l huile présente autour du capot du filtre à air et sur le reniflard à l aide...

Page 50: ...e à carburant au moins tous les trimestres pour assurer une alimentation satisfaisante en carburant dans le carburateur REMPLACEMENT DU TUYAU D ALIMENTATION ATTENTION FLAMMES STRICTEMENT INTERDITES Intervalle de nettoyage et d inspection tous les jours toutes les 10 heures d utilisatino Remplacement tous les ans toutes les 200 heures d utilisatino Remplacez le tuyau d alimentation tous les ans ind...

Page 51: ...tation de la tête direction vers la gauche indiquée par LH vers la droite indiquée par RH sur le côté de la bobine Embobinez tout sauf environ 100 mm 3 15 16 de fil en laissant les extrémités temporairement accrochées à travers l entaille sur le côté de la bobine Montez la bobine dans le bloc afin que ses rainures et protubérances soient alignées avec celles du bloc Placez la bobine avec le côté c...

Page 52: ...gnez la flèche indiquée sur la bobine avec les œillets situés sur le boîtier Insérez une extrémité du fil de nylon dans l œillet situé sur le côté du boîtier faites la passer à travers l orifice sur la partie supérieure de la bobine puis réinsérez la dans le second orifice sur la partie supérieure de la bobine Enfoncez le fil de nylon dans les orifices jusqu à ce qu il passe à travers les œillets ...

Page 53: ...tête pour le sens de gaucher indiqué par LH Embobinez tout le fil sauf environ 100 mm en laissant les extrémités temporairement accrochées à travers l entaille sur le côté de la bobine Couvercle Attaches Appuyez Appuyez 80 mm Pour une rotation de gaucher Bobine 100 mm Entailles Montez la bobine dans le bloc afin que ses rainures et protubérances soient alignées avec celles du bloc Placez la bobine...

Page 54: ...ut sauf environ 100 mm 3 15 16 de fil en laissant les extrémités temporairement accrochées à travers l encoche sur le côté de la bobine Montez la bobine dans le boîtier de sorte que les rainures et les saillies sur la bobine correspondent à celles du boîtier Placez la bobine en orientant vers le haut le côté contenant des lettres Ensuite décrochez les extrémités du fil de leurs emplacements tempor...

Page 55: ...ssence vidangée dans un bidon spécial dans un endroit ombragé et bien ventilé Vidangez le carburant Humidité Attention après un entreposage pendant une longue période Avant de démarrer la machine après un long arrêt veillez à remplacer le filtre à huile voir à la page 47 L huile se détériore lorsque la machine ne fonctionne pas pendant une longue période de temps Panne Système Observation Cause Le...

Page 56: ...cter 42 Remplacez 1 47 Serrage des pièces boulon écrou Inspecter 50 Réservoir de carburant Nettoyer inspecter Vidangez le carburant 3 55 Levier d accélération Vérifier fonctionnement Interrupteur d arrêt Vérifier fonctionnement 46 Couteau Inspecter 39 Rotation au ralenti Inspecter régler 46 Filtre à air Nettoyez 49 Bougie d allumage Inspecter 49 Conduite d air de refroidissement Nettoyer inspecter...

Page 57: ...ugie Réglez l espacement Autre problème avec la bougie Remplacez Carburateur anormal Demandez une inspection et un entretien Impossible de tirer la corde de démarrage Demandez une inspection et un entretien Entraînement anormal Demandez une inspection et un entretien Le moteur s arrête rapidement La vitesse du moteur n augmente pas Chauffage insuffisant Faites chauffer le moteur Le levier d étrang...

Page 58: ...detaillierten Informationen zu den verschiedenen Punkten die die herausragende Leistung demonstrieren aufmerksam durch So können Sie das best mögliche Ergebnis mit Ihrer Motorsense von MAKITA erzielen Besondere Aufmerksamkeit erforderlich Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Warnungen und Sicherheitshinweise Verboten Rauchverbot Umgang mit offenen Flammen verboten Tragen Si...

Page 59: ...inen Schmuck Tragen Sie keine Kleidung mit der Sie sich in Büschen oder Gestrüpp verfangen könnten Um Verletzungen von Gehör Augen Händen und Füßen zu vermeiden aber auch um Ihre Hörleistung zu schützen ist während des Betriebs des Werkzeugs die folgenden Schutzausrüstungen oder Schutzkleidungen zu tragen Tragen Sie stets einen Helm wenn die Gefahr herabfallender Gegenstände besteht Der Schutzhelm...

Page 60: ... Materialien ab Bringen Sie stets den Schneidwerkzeugschutz am Werkzeug an bevor Sie den Motor starten Andernfalls kann der Kontakt mit dem Schneidwerkzeug schwere Verletzungen verursachen Während des Betriebs müssen alle mit dem Werkzeug gelieferten Schutzvorrichtungen und Abdeckungen verwendet werden Betreiben Sie den Motor niemals mit beschädigtem Auspuffschalldämpfer Schalten Sie den Motor wäh...

Page 61: ...k ist eine plötzliche Reaktion bei einem Verfangen oder Festsitzen des Schneidblatts Tritt ein Rückschlagen auf wird das Werkzeug mit großer Kraft seitwärts oder in Richtung des Bedieners geschleudert und kann schwere Verletzungen verursachen Ein Rückschlagen tritt vor allem auf wenn feste Gegenstände Büsche und Bäume mit einem Durchmesser von mehr als 3 cm im Schneidblattbereich zwischen 12 und 2...

Page 62: ... keine Haftung für Unfälle oder Schäden die durch die Verwendung nicht genehmigter Schneidwerkzeuge Befestigungen der Schneidwerkzeuge und Zubehörteile verursacht werden Erste Hilfe Stellen Sie für den Fall eines Unfalls sicher dass in der Nähe der Schneidarbeiten ein Erste Hilfe Kasten verfügbar ist Ersetzen Sie aus dem Erste Hilfe Kasten entnommene Materialien sofort Machen Sie folgende Angaben ...

Page 63: ...ser Art des Diaphragma Zündungssystem Kontaktlos mit Magnet Zündkerzenstecker Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Abweichung K m s2 0 6 2 3 1 3 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Abweichung K m s2 0 6 1 9 1 4 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 LPA eq dBA 96 6 96 6 91 6 Abweichun...

Page 64: ...min 1 3 900 Vergaser Art des Diaphragma Zündungssystem Kontaktlos mit Magnet Zündkerzenstecker Typ NGK CMR4A Elektrodenabstand mm 0 7 0 8 Schwingungen nach ISO 22867 Rechter Griff Hinterer Griff ahv eq m s2 3 3 5 7 Abweichung K m s2 0 8 1 2 Linker Griff Vorderer Griff ahv eq m s2 4 3 6 0 Abweichung K m s2 1 6 1 8 Durchschnittlicher Schalldruckpegel nach ISO 22868 LPA eq dBA 96 6 Abweichung K dBA 0...

Page 65: ...rter 3 Luftreiniger 4 I O Schalter EIN AUS 5 Zündkerzenstecker 6 Abluftschalldämpfer 7 Kupplungsgehäuse 8 Hinterer Griff 9 Aufhängung 10 Griff 11 Regelungshebel 12 Regelungskabel 13 Spindel 14 Schutz Schutz für Schneidwerkzeug 15 Getriebegehäuse Kopfgehäuse 16 Griffhalterung 17 Tankdeckel 18 Starterknopf 19 Abluftleitung 20 Ölstandsanzeiger ...

Page 66: ...d indem Sie den Knauf 1 handfest anziehen ACHTUNG Vergessen Sie nicht die Feder mit zu montieren 5 Motor Pfeilmarkierung Für Modelle mit Bügelgriff Befestigen Sie an der linken Seite eine Sperre 6 zusammen mit dem Griff um den Bediener zu schützen Stellen Sie sicher dass die Baugruppe aus Griff Sperre zwischen das Distanzstück und die Pfeilmarkierung platziert wird WARNUNG Entfernen oder kürzen Si...

Page 67: ...ls erfüllt die Schutzhaube ggf nicht ihre Funktion Aufgrund der geltenden Sicherheitsvorschriften dürfen nur die in dieser Übersicht aufgezeigten Werkzeug Schutzhauben Kombinationen verwendet werden Verwenden des Metallschneidblatts Metallschneidblatt Klemmscheibe Kappe und Mutter sind erforderlich Schutzhaube Verwenden des Nylon Schneidkopfs Nylon Schneidkopf Schutzhaube 1 3 2 4 Für Metallschneid...

Page 68: ...ängerung zur Seite Für Nylon Schneidkopf für Schutzhaube vom Typ B ACHTUNG Achten Sie darauf dass Sie sich nicht an der Schneide des Nylonfaden Abschneiders verletzen Verwenden Sie einen Innensechskantschlüssel der Größe 5 4 um die Schutzhaube 1 mit zwei Schrauben M6 x 25 3 an der Klemme 2 zu befestigen ACHTUNG Verwenden Sie ausschließlich originale Schneidblätter Nylon Schneidköpfe von MAKITA Das...

Page 69: ...l Gehen Sie wie folgt vor um das Metallschneidblatt zu entfernen 1 Stecken Sie den Inbusschlüssel durch die Öffnung im Getriebegehäuse und drehen Sie die Aufnahmescheibe bis diese mit dem Innensechskantschlüssel einrastet 2 Lösen Sie die Mutter im Uhrzeigersinn mit dem Steckschlüssel und entfernen Sie Mutter Kappe Klemmscheibe und Innensechskantschlüssel HINWEIS Die Befestigungsmutter des Schneidb...

Page 70: ...motor für Autos Ölmenge ca 0 08 l Hinweis Falls der Motor nicht aufrecht gehalten wird kann Öl rund um den Motor fließen sodass zuviel Öl nachgefüllt wird Falls zuviel Öl eingefüllt wird kann das Öl verschmutzt werden oder mit weißem Rauch Feuer fangen Punkt 1 beim Ölwechsel Ölstandsanzeiger Entfernen Sie Staub und Schmutz um den Öleinfüllstutzen und entfernen Sie den Ölstandsanzeiger Halten Sie d...

Page 71: ...e Kraftstoff niemals bis zum Ölnachfüllstutzen Wischen Sie um den Tankdeckel gut sauber damit keine Fremdkörper in den Kraftstofftank eindringen können Schrauben Sie nach dem Auftanken den Tankdeckel sicher fest Falls der Tankdeckel einen Riss oder eine Beschädigung aufweist ersetzen Sie ihn Der Tankdeckel ist ein Verschleißartikel und sollte daher aller zwei bis drei Jahre erneuert werden Deckel ...

Page 72: ...s können Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren und schwere oder TÖDLICHE Verletzungen verursachen 1 Gurtschloss 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH WARNUNG Positionieren Sie das Werkzeug immer auf Ihrer rechten Seite Durch die korrekte Positionierung des Werkzeugs ist eine bestmögliche Kontrolle gewährleistet und wird die Gefahr schwerer Verletzungen durch ein Zurückschlagen des Werkzeugs verrin...

Page 73: ...e die Zündkerze heraus und ziehen Sie langsam am Startergriff damit der überflüssige Kraftstoff aus dem Motor austritt Trocknen Sie außerdem den Bereich der Zündkerzenelektrode Vorsichtsmaßnahmen bei Betrieb Falls der Gashebel während des Leerlaufbetriebs vollständig geöffnet ist erreicht die Motordrehzahl über 10 000 U min Betreiben Sie den Motor niemals mit einer höheren Drehzahl als erforderlic...

Page 74: ...O Schalter in die Position STOPP um den Motor zu stoppen 2 Beachten Sie dass der Schneidkopf nicht sofort stoppt und prüfen Sie dass dieser von selbst langsamer wird ANPASSEN DER NIEDERDREHZAHL LEERLAUF Passen Sie die Leerlaufdrehzahl bei Bedarf mit Hilfe der Vergaser Einstellschraube an ÜBERPRÜFEN DER NIEDERDREHZAHL ACHTUNG Das Schneidwerkzeug kann während des Einstellens des Vergasers rotieren L...

Page 75: ...ndkerze Tragen Sie immer Schutzhandschuhe Führen Sie die folgenden Wartungsarbeiten regelmäßig durch um eine lange Lebenszeit zur erzielen und Beschädigungen des Werkzeugs zu vermeiden Tägliche Inspektionen und Wartungsarbeiten Überprüfen Sie vor dem Betrieb das Werkzeug auf lose Schrauben und fehlende Teile Achten Sie besonders auf den festen Sitz der Motorsense oder des Nylon Schneidkopfes Überp...

Page 76: ...ei Unklarheiten an ein autorisiertes Servicezentrum Öl zersetzt sich auch wenn es nicht verwendet wird Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung und einen Ölwechsel durch Ölwechsel aller 6 Monate 5 Stellen Sie das Antriebsniveau ein und füllen Sie nach und nach neues Öl bis zur oberen Grenzmarkierung nach 6 Ziehen Sie nach dem Auffüllen den Öldeckel fest so dass sich dieser nicht löst und ein Leck ve...

Page 77: ...nigen Sie die Filtereinsätze mehrere Male am Tag falls übermäßig Staub anhaftet Verschmutzte Filtereinsätze führen zum Absinken der Motorleistung und erschweren das Starten des Motors Reinigen Sie die Filtereinsätze von Öl Falls der Betrieb mit ölverschmutzten Filtereinsätze fortgesetzt wird kann Öl aus dem Luftfilter austreten und zu einer Ölverschmutzung führen Legen Sie die Filtereinsätze nicht...

Page 78: ...reichenden Zufuhr von Kraftstoff und zu einem Absinken der Motorleistung führen Tauschen Sie den Kraftstofffilter mindestens alle 3 Monate aus damit die Zufuhr von ausreichend Kraftstoff zum Vergaser sichergestellt ist AUSTAUSCHEN DER KRAFTSTOFFLEITUNG ACHTUNG UMGANG MIT FEUER STRENGSTENS VERBOTEN Intervall für Reinigung und Inspektion Täglich aller 10 Betriebsstunden Austausch Jährlich aller 200 ...

Page 79: ...htsdrehung durch RH an der Seite der Spule gekennzeichnet Winden Sie etwa 100 mm 3 15 16 des Seils um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Montieren Sie die Spule in dem Gehäuse sodass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen im Gehäuse übereinstimmen Halten Sie die Seite mit den Buchstaben am der Spule sichtbar nach oben Hake...

Page 80: ...2 0 mm Richten Sie die Pfeile auf der Spule an den Ösen auf dem Gehäuse aus Führen Sie ein Ende des Nylonfadens durch die Öse auf der Seite des Gehäuses fädeln Sie den Faden dann durch eines der Löcher auf der Oberseite der Spule und führen Sie ihn anschließend durch das zweite Loch auf der Oberseite der Spule Schieben Sie den Nylonfaden weiter in die Löcher bis der Faden durch beide Ösen an der S...

Page 81: ...um die Spule Wickeln Sie etwa 100 mm des Fadens um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Abdeckung Laschen Drücken Drücken 80 mm Für Linke Hand Drehung Spule 100 mm Einkerbungen Montieren Sie die Spule in das Gehäuse sodass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen im Gehäuse übereinstimmen Die Seite mit den Buchstaben der Spule...

Page 82: ... 100 mm des Fadens um die Spule und lassen Sie die Enden vorübergehend in der Einkerbung an der Seite der Spule eingehängt Setzen Sie die Spule in das Gehäuse sodass die Kerben und Vorsprünge an der Spule mit denen im Gehäuse übereinstimmen Die Spulenseite mit den Buchstaben muss nach oben zeigen sodass die Buchstaben sichtbar sind Haken Sie nun die Enden des Fadens aus ihrer vorübergehenden Posit...

Page 83: ...n sicheren Stand des Gerätes um ein Umfallen und damit Verletzungen und Beschädigungen an Mensch oder Maschine zu vermeiden Bewahren Sie den abgelassenen Kraftstoff in einen speziellen Container an einem gut belüfteten und schattigen Platz auf Achtung nach einer längeren Lagerung Tauschen Sie nach einer längeren Lagerung vor dem Start des Motors das Öl aus siehe S 75 Öl zersetzt sich auch wenn das...

Page 84: ...Motorenöl Inspizieren 70 Austauschen 1 75 Festziehen von Teilen Schraube Mutter Inspizieren 78 Kraftstofftank Reinigen Inspizieren Kraftstoff ablassen 3 83 Gashebel Funktion überprüfen Stoppschalter Funktion überprüfen 74 Schneidklinge Inspizieren 67 Niederdrehzahl Inspizieren Einstellen 74 Luftreiniger Reinigen 77 Zündkerze Inspizieren 77 Kühlluftkanal Reinigen Inspizieren 78 Kraftstoffleitung In...

Page 85: ...steckers Einstellen des Abstandes Andere Abnormalität des Zündkerzensteckers Austauschen Abnormaler Vergaser Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Starterseil kann nicht gezogen werden Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Abnormales Antriebssystem Fordern Sie eine Inspektion und Wartung an Motor stoppt gleich Motordrehzahl erhöht sich nicht Unzureichendes Aufwärmen Führen Sie einen Aufw...

Page 86: ...iamento manuale del motore Velocità massima ammissibile dell utensile Arresto di emergenza ON START OFF STOP Pericolo di oggetti volanti Mantenere la distanza di sicurezza Contraccolpo Carburante benzina Pronto soccorso Leggendo il presente manuale di istruzioni occorre prestare attenzione ai seguenti simboli SIMBOLI Indossare calzature pesanti con suola antiscivolo Si consigliano scarpe di sicure...

Page 87: ...nere impigliati in cespugli o arbusti Per evitare lesioni a testa occhi mani o piedi e per proteggere l udito è indispensabile indossare i seguenti dispositivi e indumenti di protezione durante l uso Indossare sempre un casco se vi è il rischio di caduta di oggetti Il casco di protezione 1 deve essere controllato periodicamente per verificare la presenza di eventuali danni e deve essere sostituito...

Page 88: ...infiammabili Installare sempre la guardia dell utensile da taglio approvata sull utensile stesso prima di avviare il motore In caso contrario il contatto con l utensile da taglio può provocare gravi lesioni personali Utilizzare tutti i dispositivi di protezione in dotazione con il prodotto durante l uso Non avviare il motore se la marmitta di scarico è difettosa Spegnere il motore durante il trasp...

Page 89: ...traccolpi Contraccolpo colpo di lama Il contraccolpo colpo di lama è una reazione improvvisa a una lama da taglio incastrata o bloccata Al verificarsi di tale reazione l utensile viene deviato con forza di lato o contro l operatore Ciò potrebbe causare gravi lesioni In particolare il contraccolpo si verifica durante l applicazione di un segmento di lama compreso tra le ore 12 2 a oggetti solidi ce...

Page 90: ...io o accessori non approvati Primo soccorso Assicurarsi che nelle vicinanze dell area di lavoro sia disponibile una cassetta di primo soccorso in caso di infortuni Sostituire immediatamente qualunque oggetto prelevato dalla cassetta di primo soccorso Nel momento in cui si richiede assistenza fornire le seguenti informazioni Luogo dell incidente Che cosa è accaduto Numero delle persone ferite Tipo ...

Page 91: ...gno della frizione min 1 3 900 Carburatore Tipo di diaframma Sistema di accensione Tipo di magnete senza contatto Candela tipo NGK CMR4A Distanza fra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Variazione K m s2 0 6 2 3 1 3 Impugnatura sinistra impugnatura anteriore ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Variazione K m s2 0 6 1 9 1 4 Liv...

Page 92: ... Velocità di impegno della frizione min 1 3 900 Carburatore Tipo di diaframma Sistema di accensione Tipo di magnete senza contatto Candela tipo NGK CMR4A Distanza fra gli elettrodi mm 0 7 0 8 Vibrazioni secondo ISO 22867 Impugnatura destra impugnatura posteriore ahv eq m s2 3 3 5 7 Variazione K m s2 0 8 1 2 Impugnatura sinistra impugnatura anteriore ahv eq m s2 4 3 6 0 Variazione K m s2 1 6 1 8 Li...

Page 93: ... 4 Interruttore di accensione on off 5 Candela 6 Tubo di scarico 7 Scatola della frizione 8 Impugnatura posteriore 9 Staffa 10 Maniglia 11 Leva di comando 12 Cavo di controllo 13 Albero 14 Protezione guardia dell utensile da taglio 15 Scatola degli ingranaggi 16 Supporto impugnatura 17 Tappo serbatoio carburante 18 Manopola di avvio 19 Tubo di scarico 20 Indicatore del livello dell olio ...

Page 94: ...i lavoro comoda quindi serrare correttamente la manopola a mano 1 ATTENZIONE Non dimenticare di montare la molla 5 Per gli utensili con impugnatura ad anello Fissare una barriera 6 sul lato sinistro dell utensile insieme all impugnatura per proteggere l operatore Assicurarsi che l insieme impugnatura barriera sia inserito tra il distanziatore e il simbolo della freccia AVVERTENZA Non rimuovere o a...

Page 95: ...tivo di protezione potrebbe non funzionare come previsto Per rispettare le vigenti normative sulla sicurezza usare esclusivamente le combinazioni utensile dispositivo di protezione indicate nella tabella Uso della lama in metallo Lama in metallo Sono necessari la rondella del morsetto la coppa e il dado Dispositivo di protezione Uso della testina da taglio in nylon Testina da taglio in nylon Dispo...

Page 96: ...ul dispositivo di protezione spingere verso l interno e far scorrere l estensione del dispositivo di protezione Per la testina da taglio in nylon dispositivo di protezione di tipo B ATTENZIONE Prestare attenzione a non ferirsi con il tagliente per il filo in nylon Fissare il dispositivo di protezione 1 al morsetto 2 con due bulloni M6 x 25 3 utilizzando la chiave esagonale 5 4 ATTENZIONE Usare lam...

Page 97: ...ome segue 1 Inserire la chiave esagonale nel foro della scatola degli ingranaggi e ruotare la rondella ricevente finché non viene bloccata dalla chiave esagonale 2 Allentare il dado in senso orario utilizzando la chiave a bussola quindi rimuovere il dado la coppa la rondella del morsetto e la chiave esagonale NOTA Il dado di serraggio della lama da taglio con rondella elastica si usura nel corso d...

Page 98: ...o nel motore e il rabbocco effettuato sia eccessivo Se l olio viene rabboccato oltre il limite possono verificarsi contaminazioni o incendi che producono fumo bianco Punto 1 della sostituzione dell olio Indicatore del livello dell olio Rimuovere polvere e sporco nelle vicinanze dello sportello di rabbocco dell olio e staccare l indicatore del livello dell olio Evitare il contatto dell indicatore d...

Page 99: ...ene i bordi del tappo del serbatoio del carburante per evitare la penetrazione di corpi estranei nel serbatoio del carburante Dopo il rifornimento serrare il tappo del serbatoio del carburante Se il tappo del serbatoio del carburante presenta danni o difetti sostituirlo Il tappo del serbatoio del carburante è soggetto a usura pertanto deve essere sostituito ogni due o tre anni Tappo del serbatoio ...

Page 100: ...vicinanze AVVERTENZA La perdita completa del controllo dell utensile potrebbe essere causa di gravi lesioni o di MORTE 1 Fibbia 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH AVVERTENZA Mantenere sempre l utensile sul proprio lato destro Un corretto posizionamento dell utensile consente il massimo controllo e riduce il pericolo di gravi danni alla persona causati dai contraccolpi AVVERTENZA È fondamentale mantener...

Page 101: ...lia di avviamento per eliminare il carburante in eccesso Asciugare quindi l elettrodo della candela Precauzioni durante l uso Se la leva dell acceleratore è completamente aperta durante un operazione non di carico la rotazione del motore aumenta a 10 000 min 1 e oltre Non utilizzare mai il motore a una velocità superiore a quella necessaria mantenendo il regime approssimativo di 6 000 8 500 min 1 ...

Page 102: ...otto portare l interruttore di accensione nella posizione ARRESTO 2 La testina di taglio potrebbe non fermarsi immediatamente attendere che rallenti del tutto REGOLAZIONE DELLA ROTAZIONE A BASSA VELOCITÀ MINIMO Se fosse necessario regolare la rotazione a bassa velocità minimo effettuare la modifica utilizzando la vite di regolazione del carburatore CONTROLLO DELLA ROTAZIONE A BASSA VELOCITÀ ATTENZ...

Page 103: ...e qualunque intervento sul decespugliatore a benzina spegnere sempre il motore e staccare la candela vedere Controllo della candela Indossare sempre i guanti di protezione Per garantire una lunga durata ed evitare danni all utensile effettuare periodicamente le seguenti operazioni di manutenzione Controllo e manutenzione giornalieri Prima dell uso controllare l utensile alla ricerca di viti allent...

Page 104: ... centro di assistenza autorizzato L olio si deteriora anche se inutilizzato Eseguire l ispezione e la sostituzione a intervalli regolari sostituire l olio ogni sei mesi 5 Mettere il motore in piano e rabboccare gradualmente con olio nuovo fino all indicatore del limite superiore 6 Al termine del rabbocco serrare il tappo del serbatoio dell olio in modo che non si possa allentare provocando perdite...

Page 105: ...riore AVVISO Pulire gli elementi più volte al giorno se la polvere che vi aderisce è eccessiva Gli elementi sporchi riducono la potenza del motore e ne rendono difficile l avviamento Rimuovere l olio presente sugli elementi Se si continua a utilizzare gli elementi senza rimuovere l olio in eccesso l olio all interno del filtro dell aria potrebbe fuoriuscire contaminando l ambiente Non appoggiare g...

Page 106: ...l carburante con una frequenza almeno trimestrale in modo da garantire un erogazione costante di carburante al carburatore SOSTITUZIONE DEL TUBO DEL CARBURANTE ATTENZIONE DIVIETO DI UTILIZZO DI INFIAMMABILI Intervallo di pulizia ed ispezione giornaliero ogni 10 ore di funzionamento Sostituzione annuale ogni 200 ore di funzionamento Sostituire il tubo del carburante una volta l anno indipendentemen...

Page 107: ...a le indicazioni LH ed RH sul fianco della bobina indicano rispettivamente la rotazione a sinistra e a destra Avvolgere tutto il filo tranne 100 mm 3 15 16 lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco della bobina Montare la bobina nel suo alloggiamento in modo che le scanalature e le sporgenze su di esso corrispondano a quelle sull alloggiamento Mantenere il lato con le...

Page 108: ... cavo quadrato con diagonale di 2 0 mm Allineare la freccia sulla bobina con gli occhielli sull involucro Inserire un estremità del filo di nylon nell occhiello a lato dell involucro farlo passare nel foro presente nella parte superiore della bobina quindi reinserirlo nel secondo foro nella parte superiore della bobina Spingere il filo di nylon nei fori finché il cavo non passa negli occhielli a l...

Page 109: ...ne indicata sulla testina per la direzione sinistrorsa LH Avvolgere tutto il filo tranne 100 mm lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco della bobina Coperchio Ganci di arresto Premere Premere 80 mm Per la rotazione verso sinistra Bobina 100 mm Tacche Montare la bobina nell alloggiamento in modo che le scanalature e le sporgenze della bobina corrispondano a quelle de...

Page 110: ...a indica la rotazione a sinistra Avvolgere tutto il filo tranne 100 mm lasciando le estremità temporaneamente agganciate alla tacca sul fianco della bobina Montare la bobina nell involucro in modo che le scanalature e le sporgenze della bobina coincidano con quelle dell involucro Mantenere ben visibile il lato della bobina con le lettere rivolte in alto Sganciare quindi le estremità del filo dalla...

Page 111: ... potrebbero verificarsi danni alla persona Conservare il carburante scaricato in un contenitore speciale in un ambiente all ombra e ben ventilato Attenzione dopo una lunga conservazione Prima dell avviamento dopo una fase di inutilizzo prolungata sostituire l olio vedere P 103 L olio si deteriora anche se l utensile è inutilizzato Problema Sistema Osservazione Causa Il motore non si avvia o si avv...

Page 112: ...e dato Ispezione 106 Serbatoio del carburante Pulizia ispezione Svuotamento del carburante 3 111 Leva dell acceleratore Controllo del funzionamento Interruttore di arresto Controllo del funzionamento 102 Lama da taglio Ispezione 95 Rotazione a bassa velocità Ispezione regolazione 102 Filtro dell aria Pulizia 105 Candela di accensione Ispezione 105 Condotto dell aria di raffreddamento Pulizia ispez...

Page 113: ... della candela Sostituzione Carburatore anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Impossibile tirare la corda di avviamento Richiedere l ispezione e la manutenzione Sistema di trasmissione anomalo Richiedere l ispezione e la manutenzione Il motore si arresta La velocità del motore non aumenta Riscaldamento insufficiente Eseguire l operazione di riscaldamento La leva dell aria è nella posizi...

Page 114: ...ng Motor handmatig starten Toegestaan maximumtoerental Noodstop AAN START UIT STOP Gevaar voor rondvliegende voorwerpen Houd afstand Terugslag Brandstof benzine EHBO Let op de volgende symbolen wanneer u de gebruiksaanwijzing leest SYMBOLEN Draag stevige schoenen met antislipzolen Veiligheidsschoenen met stalen neuzen worden aanbevolen Nederlands Originele instructies Hartelijk dank voor uw aankoo...

Page 115: ...ren Draag geen juwelen of kleding die in de struiken kunnen verstrikt raken Om tijdens het gebruik letsels aan hoofd ogen handen of voeten te voorkomen en uw gehoor te beschermen moeten de volgende veiligheidsuitrusting en beschermende kleding worden gebruikt terwijl u werkt Draag altijd een helm wanneer het risico bestaat op vallende objecten U moet de veiligheidshelm 1 regelmatig controleren op ...

Page 116: ...re ontvlambare materialen Breng altijd een goedgekeurde beschermkap van het snijgarnituur aan op het gereedschap voordat u de motor start Als u dat niet doet kan aanraking van het snijgarnituur leiden tot ernstig persoonlijk letsel De hele veiligheidsuitrusting en alle beschermkappen die bij het gereedschap zijn geleverd moeten tijdens het werk worden gebruikt Gebruik het gereedschap nooit met een...

Page 117: ...ttend of vastgelopen snijblad Zodra dit optreed wordt het gereedschap met grote kracht zijwaarts of in de richting van de gebruiker geworpen en kan het ernstig letsel veroorzaken Terugslag treedt met name op wanneer u met het snijbladsegment tussen 12 en 2 uur tegen een hard voorwerp struiken en takken met een diameter van 3 cm of meer komt Om terugslag te voorkomen gebruikt u het snijbladsegment ...

Page 118: ... door het gebruik van niet goedgekeurde snijgarnituren bevestigingsmiddelen voor snijgarnituren of accessoires EHBO Zorg dat er altijd een EHBO doos beschikbaar is in de buurt waar er wordt gemaaid om eerste hulp te bieden bij eventuele ongevallen Vervang onmiddellijk elk item dat uit de EHBO doos is genomen Geef de volgende informatie wanneer u hulp inroept Plaats van het ongeval Beschrijving van...

Page 119: ...ppeling min 1 3 900 Carburator Membraantype Ontstekingssysteem Contactloos magneettype Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trillingen volgens ISO 22867 Rechterhandgreep Achterste handvat ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Onzekerheid K m s2 0 6 2 3 1 3 Linkerhandgreep Voorste handvat ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Onzekerheid K m s2 0 6 1 9 1 4 Gemiddeld geluidsdrukniveau volgens ISO 22868 LPA eq dB ...

Page 120: ...ngrijppunt van koppeling min 1 3 900 Carburator Membraantype Ontstekingssysteem Contactloos magneettype Bougie type NGK CMR4A Elektrodenafstand mm 0 7 0 8 Trillingen volgens ISO 22867 Rechterhandgreep Achterste handvat ahv eq m s2 3 3 5 7 Onzekerheid K m s2 0 8 1 2 Linkerhandgreep Voorste handvat ahv eq m s2 4 3 6 0 Onzekerheid K m s2 1 6 1 8 Gemiddeld geluidsdrukniveau volgens ISO 22868 LPA eq dB...

Page 121: ...hting 3 Luchtfilter 4 Stopschakelaar stoppen bedrijf 5 Bougie 6 Uitlaatdemper 7 Koppelingshuis 8 Achterste handvat 9 Bevestigingsoog 10 Handgreep 11 Gashendel 12 Gaskabel 13 Schacht 14 Beschermkap beschermkap van snijgarnituur 15 Tandwielhuis 16 Handgreepbevestiging 17 Brandstofvuldop 18 Trekstarthandgreep 19 Uitlaatpijp 20 Oliepeilstok ...

Page 122: ...and vast te draaien LET OP Vergeet niet om de veer 5 te plaatsen Voor gereedschappen met een rond type handgreep Monteer een eindstuk 6 aan de linkerkant van het gereedschap tezamen met de handgreep ter bescherming van de gebruiker Zorg ervoor dat de handgreep bescherming wordt gemonteerd tussen de afstandshouder en de pijlmarkeringen WAARSCHUWING Verwijder of verklein de afstandshouder niet De af...

Page 123: ...doet is het mogelijk dat de beschermkap niet werkt zoals verwacht In naleving van de toepasselijke veiligheidsregels mogen uitsluitend de gereedschap beschermkap combinaties worden gebruikt die in de afbeelding worden aangegeven Het metalen snijblad gebruiken Metalen snijblad Klemring beker en moer zijn vereist Beschermkap De nylondraad snijkop gebruiken Nylondraad snijkop Beschermkap 1 3 2 4 Voor...

Page 124: ...gelijkertijd het beschermkapopzetstuk Voor nylondraad snijkop voor beschermkap van type B LET OP Wees voorzichtig uzelf niet te verwonden aan het mesje voor het afsnijden van de nylondraad Monteer de beschermkap 1 met behulp van twee bouten M6 x 25 3 en de inbussleutel 5 4 op de klem 2 LET OP Verzeker u ervan uitsluitend originele snijbladen of nylondraad snijkoppen van MAKITA te gebruiken Het sni...

Page 125: ...en snijblad te verwijderen gaat u als volgt te werk 1 Steek de inbussleutel in de opening van het tandwielhuis en draai de ontvangerring met de inbussleutel tot deze wordt vergrendeld 2 Draai de moer rechtsom los met de dopsleutel en verwijder de moer beker klemring en inbussleutel OPMERKING De bevestigingsmoer van het snijblad met veerring verslijt na verloop van tijd Als u slijtage of vervorming...

Page 126: ...Ongeveer 0 08 liter Opmerking Als de motor niet horizontaal wordt gehouden kan de olie binnenin de motor terechtkomen en te veel worden bijgevuld Als de olie tot boven het bovenste merkteken wordt bijgevuld kan de olie gemorst worden en vlam vatten waarbij witte rook vrijkomt Tip 1 bij het verversen van de olie Oliepeilstok Verwijder stof of vuil rondom de olievulopening en draai de oliepeilstok e...

Page 127: ...n zodat de brandstofvulopening recht omhoog wijst Vul nooit brandstof bij via de olievulopening Veeg rondom de brandstofvuldop goed schoon om te voorkomen dat vreemde stoffen in de brandstoftank kunnen vallen Na het bijvullen van brandstof draait u de brandstofvuldop weer vast Als enige onvolkomenheid of schade aan de brandstofvuldop wordt geconstateerd moet deze worden vervangen De brandstofvuldo...

Page 128: ... die in de buurt staat beweegt WAARSCHUWING Als u geen complete controle over het gereedschap behoudt kan dit ernstige lichamelijk letsels of de DOOD veroorzaken 1 Gesp 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH WAARSCHUWING Plaats het gereedschap altijd tegen uw rechterzij Een correcte plaatsing van het gereedschap geeft een maximale controle over het gereedschap en verkleint de kans op ernstig persoonlijk le...

Page 129: ...de bougie en trekt u langzaam aan de trekstarthandgreep om overtollige brandstof te verwijderen Maak ook het elektrodengedeelte van de bougie droog Opgelet tijdens gebruik Als de gashendel volledig wordt ingeknepen tijdens onbelast bedrijf neemt het motortoerental toe tot meer dan 10 000 toeren min 1 of meer Laat de motor nooit draaien op een hoger toerental dan nodig is en met een toerental van 6...

Page 130: ...kelaar 1 naar de stand STOP om de motor uit te schakelen 2 Bedenk dat het snijgarnituur wellicht niet onmiddellijk stopt en laat het volledig uitdraaien HET LAAG TOERENTAL VOOR STATIONAIR DRAAIEN AFSTELLEN Als het nodig is het laag toerental voor stationair draaien af te stellen doet u dit met behulp van de stelschroef op de carburator HET LAAG TOERENTAL CONTROLEREN LET OP Het snijgarnituur kan ro...

Page 131: ...ekken zie De bougie controleren Draag altijd veiligheidshandschoenen Om een lange levensduur te garanderen en eventuele schade aan het gereedschap te voorkomen moeten de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uitgevoerd worden Dagelijkse controle en onderhoud Controleer het gereedschap voor het gebruik op losse bouten of ontbrekende onderdelen Let vooral op of het snijblad of de nylondraad ma...

Page 132: ... hierover vragen heeft neemt u contact op met een erkend servicecentrum Olie verslechtert ook wanneer de olie niet wordt gebruikt Controleer en ververs de olie regelmatig ververs de olie iedere 6 maanden 5 Plaats de motor horizontaal en vul geleidelijk nieuwe motorolie bij tot aan de markering van de bovengrens 6 Draai na het bijvullen de olievuldop stevig vast zodat deze niet kan losraken en gaan...

Page 133: ...keren per dag als onder extreem stoffige omstandigheden wordt gewerkt Vervuilde luchtfilterelementen verlagen het motorvermogen en bemoeilijken het starten van de motor Verwijder de olie op de luchtfilterelementen Als u blijft doorwerken terwijl de luchtfilterelementen vervuild zijn met olie kan de olie buiten het luchtfilter terechtkomen en tot milieuverontreiniging leiden Plaats de luchtfilterel...

Page 134: ...oldoende brandstoftoevoer en minder motorvermogen Vervang het brandstoffilter ten minste iedere drie maanden om verzekerd te zijn van een goede brandstoftoevoer naar de carburateur DE BRANDSTOFLEIDING VERVANGEN LET OP STRENG VERBODEN VOOR ONTBRANDBARE MATERIALEN Controle en reinigingsinterval Dagelijks iedere 10 bedrijfsuren Vervanging Jaarlijks iedere 200 bedrijfsuren Vervang de brandstofleiding ...

Page 135: ... de pijl LH en de wikkelrichting rechtsom wordt aangegeven door de pijl RH op de zijkant van de draadspoel Wikkel op 100 mm 3 15 16 na de volledige lengte van de nylondraad op de draadspoel en haak de uiteinden tijdelijk in de inkeping in de zijkant van de draadspoel Plaats de draadspoel zodanig in de behuizing dat de groeven en uitsteeksels op de draadspoel overeenkomen met die in de behuizing Zo...

Page 136: ...m of vierkante nylondraad met diagonaal 2 0 mm Lijn de pijl op de spoel uit met de oogjes in het huis Steek een uiteinde van de nylondraad in het oogje in de zijkant van het huis voer het door het gat bovenop de spoel en steek het daarna in het tweede gat bovenop de spoel Voer de nylondraad door de gaten tot het uiteinde uit het oogje in de tegenoverliggende zijkant van het huis komt Voer de nylon...

Page 137: ...kop met LH voor linkerwikkelrichting Wikkel op 100 mm na de volledige lengte van de nylondraad op de draadspoel en haak de uiteinden tijdelijk in de inkeping in de zijkant van de draadspoel Deksel Vergrendelnokken Drukken Drukken 80 mm Voor linksom draaien Draadspoel 100 mm Inkepingen Plaats de draadspoel zodanig in de behuizing dat de groeven en uitsteeksels op de draadspoel overeenkomen met die ...

Page 138: ... zijkant van de draadspoel Wikkel op 100 mm 3 15 16 na de volledige lengte van de nylondraad op de draadspoel en haak de uiteinden tijdelijk in de inkeping in de zijkant van de draadspoel Plaats de draadspoel in de behuizing zodat de groeven en uitsteeksels op de spoel overeenkomen met die in de behuizing Zorg ervoor dat de zijkant van de draadspoel waarop de letters staan naar buiten wijst Maak n...

Page 139: ... binnenuit kan lekken Let goed op hoe het gereedschap wordt opgeborgen om te voorkomen dat het gereedschap valt Als u dit niet doet kan dat leiden tot persoonlijk letsel Bewaar de afgetapte brandstof in een speciale jerrycan op een goed geventileerde plaats in de schaduw Aandachtspunt na langdurige opslag Alvorens de motor na langdurige stilstand opnieuw te starten moet de olie worden ververst zie...

Page 140: ... Vervang de bougie 1 131 Vastdraaien bouten moeren enz Inspecteren 134 Brandstoftank Reinigen inspecteren Brandstof aftappen 3 139 Gashendel Werking controleren Stopschakelaar Werking controleren 130 Snijblad Inspecteren 123 Laag toerental Inspecteren afstellen 130 Luchtfilter Reinig 133 Bougie Inspecteren 133 Koelluchtinlaatkanaal Reinigen inspecteren 134 Brandstofleiding Inspecteren 134 Vervang ...

Page 141: ...nafstand van bougie Stel de elektrodenafstand af Ander probleem met de bougie Vervang de bougie Probleem met de carburator Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Startkoord kan niet worden getrokken Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Probleem met aandrijving Dien een verzoek in voor inspectie en onderhoud Motor slaat snel af Motortoerental neemt niet toe Onvoldoende opgewarmd...

Page 142: ...ad y protección para los ojos y oídos Encendido manual del motor Máxima velocidad permitida de la herramienta Parada de emergencia ENCENDIDO ARRANQUE APAGADO PARADA Peligro de que salgan despedidos objetos Mantenga la distancia Contragolpe Combustible Gasolina Primeros auxilios Cuando lea el manual de instrucciones se encontrará con los siguientes símbolos SÍMBOLOS Utilice botas robustas con suela...

Page 143: ...os ojos las manos o los pies y para proteger los oídos debe llevarse el siguiente equipo y la siguiente ropa de protección durante las operaciones Utilice siempre un casco cuando haya riesgo de caída de objetos Debe comprobarse periódicamente si el casco protector 1 tiene algún daño y se debe sustituir como máximo después de 5 años Utilice solamente cascos protectores homologados El visor 2 del ca...

Page 144: ...re hierba seca o materiales combustibles Instale siempre la protección de la herramienta de corte aprobada en el equipo antes de poner en marcha el motor De lo contrario el contacto con la herramienta de corte puede provocar lesiones graves Todas las piezas de protección y las protecciones suministradas con la máquina deben utilizarse durante el funcionamiento Nunca haga funcionar el motor con un ...

Page 145: ...ción repentina a una cuchilla de corte atrapada o forzada Cuando se produzca el equipo saldrá despedido lateralmente o hacia el operario con una gran fuerza y puede causar lesiones graves El contragolpe se produce específicamente cuando se aplica el segmento de la cuchilla entre las 12 y las 2 en punto a elementos sólidos arbustos y árboles con un diámetro de 3 cm o superior Para evitar contragolp...

Page 146: ...das por la reparación de las herramientas de corte o por accesorios Primeros auxilios En caso de accidente asegúrese de que cerca del lugar en el que se realicen las operaciones de corte esté disponible un botiquín de primeros auxilios Reponga inmediatamente cualquier artículo que tome del botiquín de primeros auxilios Cuando solicite ayuda proporcione la siguiente información Lugar del accidente ...

Page 147: ...mbrague min 1 3 900 Carburador Tipo de diafragma Sistema de encendido Sin contacto tipo magnético Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración de acuerdo con ISO 22867 Asidero derecho Empuñadura trasera ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Incertidumbre K m s2 0 6 2 3 1 3 Asidero izquierdo Empuñadura delantera ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Incertidumbre K m s2 0 6 1 9 1 4 Nivel de presión so...

Page 148: ...acoplamiento de embrague min 1 3 900 Carburador Tipo de diafragma Sistema de encendido Sin contacto tipo magnético Bujía tipo NGK CMR4A Separación entre electrodos mm 0 7 0 8 Vibración de acuerdo con ISO 22867 Asidero derecho Empuñadura trasera ahv eq m s2 3 3 5 7 Incertidumbre K m s2 0 8 1 2 Asidero izquierdo Empuñadura delantera ahv eq m s2 4 3 6 0 Incertidumbre K m s2 1 6 1 8 Nivel de presión s...

Page 149: ...I O encendido apagado 5 Bujía 6 Silenciador de escape 7 Caja del embrague 8 Empuñadura trasera 9 Colgador 10 Asidero 11 Palanca de control 12 Cable de control 13 Eje 14 Protector protección de la herramienta de corte 15 Caja de engranajes Caja del cabezal 16 Agarre del asidero 17 Tapa para el llenado de combustible 18 Empuñadura de arranque 19 Tubo de escape 20 Varilla indicadora de nivel de aceit...

Page 150: ...ómoda y a continuación apriételo firmemente apretando a mano el pomo 1 PRECAUCIÓN No olvide montar el muelle 5 Para máquinas con asidero circular Fije una barrera 6 en el lado izquierdo de la máquina junto con el asidero para proteger al operario Asegúrese de que el conjunto de empuñadura barrera esté encajado entre el separador y la marca de flecha ADVERTENCIA No retire ni encoja el separador El ...

Page 151: ...e el protector no funcione como se espera Para cumplir con las disposiciones de seguridad apropiadas solamente se deben utilizar las combinaciones de herramienta protector indicadas en la tabla Uso de la cuchilla metálica Cuchilla metálica La arandela de sujeción el vaso y la tuerca son necesarias Protector Uso del cabezal de corte de nylon Cabezal de corte de nylon Protector 1 3 2 4 Para la cuchi...

Page 152: ...po deslice la extensión del protector Para el cabezal de corte de nylon para el protector de tipo B PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no herirse con el cabezal de corte para cortar el hilo de nylon Fije el protector 1 a la abrazadera 2 con dos pernos M6 x 25 3 con la llave hexagonal 5 4 PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar cuchillas de corte o cabezales de corte originales de MAKITA La cuchilla de corte deb...

Page 153: ...nte 1 Inserte la llave hexagonal en el orificio de la caja de engranajes y gire la arandela de apoyo hasta que quede bloqueada con la llave hexagonal 2 Afloje la tuerca hexagonal en el sentido de las agujas del reloj con la llave de tubo y extraiga la tuerca el vaso la arandela abrazadera y la llave hexagonal NOTA La tuerca de apriete de la cuchilla de corte con arandela de muelle se desgasta con ...

Page 154: ...iene en posición vertical el aceite puede entrar en el motor y se puede rellenar en exceso Si se llena aceite por encima del límite puede contaminarse o incendiarse y provocar un humo blanco Punto 1 de la sustitución de aceite Varilla indicadora de nivel de aceite Retire el polvo o la suciedad de alrededor de la abertura de rellenado de aceite y extraiga la varilla indicadora del nivel de aceite M...

Page 155: ...e bien la periferia de la tapa del depósito de combustible para evitar que entren objetos extraños en el depósito de combustible Tras el repostaje apriete firmemente la tapa del depósito Si hay defectos o daños en la tapa del depósito sustitúyala La tapa del depósito es desechable y por lo tanto se debe renovar cada dos o tres años Tapa del depósito de combustible Límite superior del combustible D...

Page 156: ...entre cerca de usted ADVERTENCIA Si no se mantiene un control completo de la máquina se pueden causar lesiones corporales graves o la MUERTE 1 Hebilla 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH ADVERTENCIA Coloque siempre la herramienta en su lado derecho Una posición correcta de la herramienta permite el máximo control y reducirá el riesgo de lesiones personales graves causadas por contragolpes ADVERTENCIA Pr...

Page 157: ...l exceso de combustible Asimismo seque la sección del electrodo de la bujía Precaución durante el funcionamiento Si la palanca de la mariposa de gases se abre completamente durante el funcionamiento sin carga las revoluciones del motor aumentan por encima de las 10 000 min 1 o más Nunca haga funcionar el motor a una velocidad superior a la necesaria y mantenga las revoluciones a una velocidad apro...

Page 158: ...hayan reducido las rpm del motor ajuste el interruptor I O en la posición PARADA para detener el motor 2 Tenga en cuenta que es posible que el cabezal de corte no se detenga inmediatamente y permita que reduzca su velocidad hasta detenerse AJUSTE DE LA ROTACIÓN DE BAJA VELOCIDAD RALENTÍ Cuando sea necesario ajustar la rotación a baja velocidad ralentí hágalo mediante el tornillo de ajuste del carb...

Page 159: ...sbrozadora detenga siempre el motor y desconecte el conector de la bujía consulte comprobación de la bujía Utilice siempre guantes de protección Para garantizar una larga vida útil y para evitar daños en el equipo realice las siguientes operaciones de mantenimiento periódicamente Inspección diaria y mantenimiento Antes de la puesta en funcionamiento compruebe la máquina por si tiene tornillos floj...

Page 160: ...ne alguna duda póngase en contacto con un agente de servicio autorizado El aceite se deteriorará aunque se guarde sin utilizar Realice la inspección y el reemplazo a intervalos periódicos reemplace con aceite nuevo cada 6 meses 5 Ajuste el nivel del motor y rellene gradualmente hasta la marca de límite superior con aceite nuevo 6 Tras rellenar apriete firmemente la tapa de aceite para que no se af...

Page 161: ...O Limpie los elementos varias veces al día si se adhiere un exceso de suciedad Los elementos sucios reducen la potencia del motor y dificultan la puesta en marcha del motor Retire el aceite de los elementos Si se continúa con las operaciones con los elementos sucios de aceite el aceite del filtro de aire puede caer fuera y provocar una contaminación del medio ambiente No coloque los elementos en e...

Page 162: ...mbustible y puede reducir la potencia del motor Sustituya el filtro de combustible como mínimo trimestralmente para garantizar un suministro de combustible satisfactorio al carburador REEMPLAZO DEL CONDUCTO DE COMBUSTIBLE PRECAUCIÓN LOS MATERIALES INFLAMABLES ESTÁN ESTRICTAMENTE PROHIBIDOS Intervalo de limpieza e inspección Diariamente cada 10 horas de uso Reemplazo Anualmente cada 200 horas de us...

Page 163: ...a izquierda indicada por LH y dirección hacia la derecha indicada por RH en el lateral del carrete Enrolle la totalidad del hilo excepto unos 100 mm 3 15 16 dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la hendidura del lateral del carrete Monte el carrete en el alojamiento de forma que las ranuras y los salientes del carrete coincidan con los del alojamiento Mantenga el lado con let...

Page 164: ... mm 0 095 de diámetro o hilo cuadrado diagonal de 2 0 mm 0 08 Alinee la flecha del carrete con los ojales del alojamiento Inserte un extremo del hilo de nylon en el ojal del lado del alojamiento hágalo pasar por encima del carrete y reinsértelo en el segundo orificio encima del carrete Empuje el hilo de nylon en los orificios hasta que el hilo pase por los ojales en el lado del alojamiento Empuje ...

Page 165: ...cción marcada en el cabezal para la dirección izquierda indicada con LH Enrolle la totalidad del hilo excepto unos 100 mm dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la muesca del lateral del carrete Cubierta Pestillos Pulse Pulse 80 mm Para el giro a la izquierda Carrete 100 mm Muescas Monte el carrete en el alojamiento de forma que las ranuras y los salientes del carrete coincida...

Page 166: ...eral del carrete Enrolle la totalidad del hilo excepto unos 100 mm 3 15 16 dejando los extremos temporalmente enganchados alrededor de la hendidura del lateral del carrete Monte el carrete en el chasis de forma que las ranuras y los salientes del carrete coincidan con los del chasis Mantenga el lado con letras en el carrete visible hacia arriba Ahora desenganche los extremos del hilo de su posició...

Page 167: ...acena la máquina para evitar que caiga De lo contrario se pueden provocar lesiones personales Mantenga el combustible drenado en un contenedor especial en una zona a la sombra y bien ventilada Atención tras un almacenamiento prolongado Antes de poner en marcha la herramienta tras estar apagada durante un período de tiempo prolongado asegúrese de reemplazar el aceite consulte la P 159 El aceite se ...

Page 168: ...as perno tuerca Inspeccione 162 Depósito de combustible Limpie inspeccione Vacíe el combustible 3 167 Palanca de la mariposa de gases Compruebe el funcionamiento Interruptor de parada Compruebe el funcionamiento 158 Cuchilla de corte Inspeccione 151 Rotación a baja velocidad Inspeccione ajuste 158 Filtro de aire Limpie 161 Bujía Inspeccione 161 Conducto de aire de refrigeración Limpie inspeccione ...

Page 169: ...se puede tirar de la cuerda del arrancador Solicite que se realice la inspección y mantenimiento Anomalía del sistema de transmisión Solicite que se realice la inspección y mantenimiento El motor se para al poco tiempo La velocidad del motor no aumenta Calentamiento insuficiente Realice la operación de calentamiento La palanca del estrangulador está ajustada en CERRAR aunque el motor se ha calenta...

Page 170: ... manual do motor Velocidade máxima admissível da ferramenta Paragem de emergência LIGAR ARRANCAR DESLIGAR PARAR Perigo de objectos voadores Mantenha se afastado Recuo Combustível Gasolina Primeiros socorros Tome atenção aos seguintes símbolos ao ler o manual de instruções SÍMBOLOS Use botas resistentes com solas não derrapantes Recomenda se a utilização de botas de segurança com biqueira de aço Po...

Page 171: ...ue possam ficar presas nos arbustos Para evitar ferimentos na cabeça olhos mãos ou pés assim como para proteger a sua audição deve utilizar o seguinte equipamento e roupa de protecção durante o funcionamento Utilize um capacete sempre que existir risco de queda de objectos Deve verificar regularmente se existem danos no capacete protector 1 e deve substituí lo no mínimo após 5 anos Utilize apenas ...

Page 172: ...riais combustíveis Instale sempre o resguardo da ferramenta de corte aprovado no equipamento antes de ligar o motor Caso contrário o contacto com a ferramenta de corte pode causar ferimentos graves Todas as instalações de protecção e resguardos fornecidos com esta máquina devem ser usados durante o funcionamento Nunca opere o motor se o silenciador de escape estiver avariado Desligue o motor duran...

Page 173: ...ta a uma lâmina de corte presa Assim que ocorrer o equipamento é projectado para o lado ou na direcção do operador com força e pode causar ferimentos graves Os recuos ocorrem particularmente ao aplicar a secção da lâmina entre as 12 e as 2 horas para sólidos arbustos e árvores com um diâmetro de 3 cm ou mais Para evitar recuos Aplique a secção entre as 8 e as 11 horas Nunca aplique a secção entre ...

Page 174: ...e dispositivos de fixação de ferramentas de corte ou acessórios Primeiros socorros Em caso de acidente certifique se de que uma caixa de primeiros socorros está disponível nas proximidades das operações de corte Substitua imediatamente qualquer item retirado da caixa de primeiros socorros Ao pedir ajuda forneça a seguinte informação Local do acidente O que aconteceu Número de pessoas feridas Tipo ...

Page 175: ...elocidade da embraiagem min 1 3 900 Carburador Tipo diafragma Sistema de ignição Tipo íman sem contacto Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 22867 Pega direita Cabo traseiro ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Incerteza K m s2 0 6 2 3 1 3 Pega esquerda Cabo dianteiro ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Incerteza K m s2 0 6 1 9 1 4 Média do nível de pressão sonora para ISO 228...

Page 176: ...nta min 1 3 000 Velocidade da embraiagem min 1 3 900 Carburador Tipo diafragma Sistema de ignição Tipo íman sem contacto Vela de ignição tipo NGK CMR4A Separação de eléctrodos mm 0 7 0 8 Vibração por ISO 22867 Pega direita Cabo traseiro ahv eq m s2 3 3 5 7 Incerteza K m s2 0 8 1 2 Pega esquerda Cabo dianteiro ahv eq m s2 4 3 6 0 Incerteza K m s2 1 6 1 8 Média do nível de pressão sonora para ISO 22...

Page 177: ...gar desligar 5 Vela de ignição 6 Silenciador de escape 7 Embraiagem 8 Cabo traseiro 9 Gancho 10 Pega 11 Alavanca de controlo 12 Cabo de controlo 13 Veio 14 Protector Resguardo da ferramenta de corte 15 Caixa de engrenagens Caixa da extremidade 16 Suporte da pega 17 Tampa do abastecedor de combustível 18 Manípulo do dispositivo de arranque 19 Tubo de escape 20 Indicador do nível de óleo ...

Page 178: ...e trabalho confortável e depois fixe apertando firmemente o manípulo à mão 1 PRECAUÇÃO Não se esqueça de montar a mola 5 Para máquinas com modelos de pega fechada Fixe uma barreira 6 no lado esquerdo da máquina juntamente com a pega para protecção do operador Certifique se de que o punho barreira está encaixado entre o espaçador e a marca da seta AVISO Não remova ou encolha o espaçador O espaçador...

Page 179: ...so contrário o protetor pode não funcionar conforme especificado Para obedecer às provisões de segurança aplicáveis apenas devem ser utilizadas as combinações de ferramenta protetor indicadas na tabela Utilização da lâmina metálica Lâmina metálica Anilha do grampo proteção e porca são necessárias Protetor Utilização da cabeça de corte em nylon Cabeça de corte em nylon Protetor 1 3 2 4 Para lâmina ...

Page 180: ... do protetor Para a cabeça de corte em nylon para protetor tipo B PRECAUÇÃO Tenha cuidado para não se ferir na roçadeira para cortar o fio de nylon Fixe o protetor 1 ao grampo 2 com dois parafusos M6 x 25 3 com a chave sextavada 5 4 PRECAUÇÃO Certifique se de que utiliza sempre lâminas de corte ou cabeça de corte em nylon MAKITA A lâmina de corte deve estar bem polida livre de fendas ou quebras Se...

Page 181: ...ca efetue o seguinte 1 Introduza a chave sextavada no orifício na caixa de engrenagens e rode a anilha recetora até que esteja apertada com a chave sextavada 2 Desaperte a porca no sentido dos ponteiros do relógio com a chave de bocas e retire a porca proteção anilha do grampo e chave sextavada NOTA A porca de aperto da lâmina de corte com anilha de pressão desgasta se ao longo do tempo Substitua ...

Page 182: ...a Se o motor não for mantido na vertical o óleo pode entrar em torno do motor e abastecer de forma excessiva Se o óleo estiver acima do limite o óleo pode estar contaminado ou pode incendiar se com fumo branco Ponto 1 sobre a Substituição do óleo Indicador do nível de óleo Retire qualquer sujidade perto da entrada de abastecimento do óleo e desencaixe o indicador do nível de óleo Mantenha o indica...

Page 183: ...nca abasteça combustível ao máximo na entrada de abastecimento de óleo Limpe rigorosamente a área em torno da tampa do depósito para evitar que entre sujidade no depósito de combustível Após o abastecimento aperte bem a tampa do depósito Se a tampa do depósito tiver falhas ou danos substitua a A tampa do depósito é consumível e por isso deve ser substituída a cada dois ou três anos Tampa do depósi...

Page 184: ...cção a si ou a alguém próximo de si AVISO Se não conseguir manter o controlo total do equipamento poderá sofrer ferimentos corporais graves ou MORRER 1 Fivela 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH AVISO Mantenha sempre a ferramenta no seu lado direito O posicionamento correto da ferramenta permite o controlo máximo e irá reduzir o risco de ferimentos pessoais graves causados por recuos AVISO Certifique se...

Page 185: ...va de combustível remova a vela de ignição e puxe a pega de arranque lentamente para remover o combustível em excesso Também deverá limpar a secção dos eléctrodos da vela de ignição Precauções durante o funcionamento Se a alavanca do acelerador estiver totalmente aberta em funcionamento em vácuo a rotação do motor aumenta para 10 000 min 1 ou mais Nunca opere o motor a uma velocidade mais alta do ...

Page 186: ...I O para PARAGEM o motor irá parar 2 Note que a cabeça de corte poderá não parar imediatamente e deixe sempre que ela abrande e pare completamente por si própria AJUSTE DE ROTAÇÃO DE BAIXA VELOCIDADE MARCHA LENTA Quando é necessário ajustar a rotação de baixa velocidade marcha lenta efectue através do parafuso de regulação do carburador VERIFICAÇÃO DA ROTAÇÃO DE BAIXA VELOCIDADE PRECAUÇÃO O acessó...

Page 187: ...rabalho na roçadeira a gasolina pare sempre o motor e retire a tampa da vela de ignição ver verificar a vela de ignição Use sempre luvas de protecção Para garantir um longo tempo de funcionamento e para evitar quaisquer danos no equipamento as seguintes operações de serviço devem ser executadas em intervalos regulares Inspecção e manutenção diárias Antes do funcionamento verifique se existem paraf...

Page 188: ...esconhecidos contacte o Agente de Serviço Autorizado O óleo irá deteriorar mesmo quando não é utilizado Execute a inspecção e a substituição a intervalos regulares substitua por óleo novo a cada 6 meses 5 Defina o nível do motor e abasteça gradualmente até à marca do limite superior com óleo novo 6 Após abastecer aperte bem a tampa do óleo para que não desaperte e cause fugas Se a tampa do óleo nã...

Page 189: ...ouver demasiado pó agarrado Os elementos sujos reduzem a potência do motor e tornam os arranques difíceis Retire o óleo dos elementos Se a operação continuar com os elementos ainda com óleo o óleo no filtro de ar pode cair fora resultando na contaminação do ambiente Não coloque os elementos no solo ou num local sujo Caso contrário apanham sujidade ou resíduos e podem danificar o motor Nunca utiliz...

Page 190: ...iente de combustível e reduzir a potência do motor Substitua o filtro de combustível no mínimo a cada três meses para garantir um fornecimento adequado de combustível para o carburador SUBSTITUIÇÃO DO TUBO DE COMBUSTÍVEL PRECAUÇÃO INFLAMÁVEIS ESTRITAMENTE PROIBIDOS Intervalo de limpeza e inspecção Diariamente a cada 10 horas de funcionamento Substituição Anualmente a cada 200 horas de funcionament...

Page 191: ...ão da cabeça direcção para a esquerda indicada por LH e direcção para a direita indicada por RH na parte lateral da bobina Enrole tudo excepto cerca de 100 mm 3 15 16 dos fios deixando as extremidades temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina Monte a bobina na armação para que as ranhuras e as protrusões na bobina correspondam com as da armação Mantenha o lado com letras na bobina...

Page 192: ...adrado com 2 0 mm de diagonal Alinhe a seta na bobina com os ilhós na armação Introduza uma extremidade do fio de nylon no ilhó na parte lateral da armação passe pelo orifício na parte superior da bobina e depois reintroduza no segundo orifício na parte superior da bobina Empurre o fio de nylon pelos orifícios até o fio passar pelos ilhós na parte lateral da armação Empurre o fio de nylon pelos or...

Page 193: ...tido marcado na cabeça para direcção para a esquerda indicada por LH Enrole tudo excepto cerca de 100 mm dos fios deixando as extremidades temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina Tampa Linguetas Prima Prima 80 mm Para rotação para a esquerda Bobina 100 mm Entalhes Monte a bobina na armação para que as ranhuras e as saliências na bobina correspondam com as da armação Mantenha o l...

Page 194: ...da por LH na parte lateral da bobina Enrole tudo exceto cerca de 100 mm 3 15 16 dos fios deixando as extremidades temporariamente presa através do entalhe no lado da bobina Monte a bobina no armação para que as ranhuras e saliências na bobina correspondam às da armação Mantenha o lado com letras na bobina visível na parte superior Agora desengate as extremidades do fio da posição temporária e avan...

Page 195: ...a caia Caso contrário pode resultar em ferimentos pessoais Guarde o combustível purgado num recipiente especial num local bem ventilado Atenção após armazenamento de longa duração Antes do arranque após paragem de longa duração certifique se de que substitui o óleo consulte P 187 O óleo irá deteriorar enquanto a máquina não é utilizada Avaria Sistema Observação Causa O motor não arranca ou arranca...

Page 196: ... aperto parafuso porca Inspeccione 190 Depósito de combustível Limpe inspeccione Drenar o combustível 3 195 Alavanca do acelerador Verifique função Interruptor de paragem Verifique função 186 Lâmina de corte Inspeccione 179 Rotação a baixa velocidade Inspeccione ajuste 186 Filtro de ar Limpe 189 Vela de ignição Inspeccione 189 Conduta de ar de arrefecimento Limpe inspeccione 190 Tubo de combustíve...

Page 197: ...a Outra anomalia da vela de ignição Substitua Carburador anómalo Peça uma inspecção e manutenção A corda de arranque não pode ser puxada Peça uma inspecção e manutenção Sistema de accionamento anómalo Peça uma inspecção e manutenção O motor pára rapidamente A velocidade do motor não aumenta Aquecimento insuficiente Execute a operação de aquecimento A alavanca do afogador está regulada para FECHAR ...

Page 198: ...og høreværn Manuel start af motor Maksimal tilladelig hastighed for værktøj Nødstop TÆNDT START SLUKKET STOP Risiko for flyvende genstande Hold afstand Tilbageslag Brændstof Benzin Førstehjælp Du skal være opmærksom på følgende symboler når du læser brugsanvisningen SYMBOLER Anvend kraftige støvler med skridsikre såler Sikkerhedssko med stålnæse anbefales Dansk Originalvejledning Tak fordi du købt...

Page 199: ... krat For at undgå skader på hoved øjne hænder eller fødder samt for at beskytte din hørelse skal du altid bære følgende sikkerhedsudstyr og beskyttelsesbeklædning under anvendelsen Bær altid en hjelm på steder hvor der er risiko for at ting falder ned Beskyttelseshjelmen 1 skal med jævne mellemrum efterses for skader og skal udskiftes mindst hvert 5 år Brug kun godkendte beskyttelseshjelme Hjelme...

Page 200: ...ørt græs eller andre letantændelige materialer Monter altid den godkendte afskærmning for skæreværktøj på maskinen inden du starter motoren Ellers kan kontakt med skæreværktøjet muligvis medføre alvorlig personskade Alle sikkerhedsinstallationer og skærme der følger med maskinen skal anvendes under betjeningen Anvend aldrig motoren med en defekt lyddæmper Sluk for motoren under transport Monter al...

Page 201: ... Tilbageslag klingestød er en pludselig reaktion på en klinge som sidder fast eller binder Når det sker kastes udstyret ud til siden eller mod operatøren med stor kraft og det kan muligvis medføre alvorlig personskade Tilbageslag opstår i særdeleshed ved anvendelse af klingesegmentet mellem klokken 12 og 2 til faste ting buske og træer med en diameter på 3 cm eller mere Sådan undgås tilbageslag An...

Page 202: ...tgørelsesmidler til skæreværktøjer eller tilbehør Førstehjælp I tilfælde af en ulykke skal du sørge for at have en førstehjælpskasse i nærheden af det sted hvor du udfører skærearbejde Erstat straks de ting der benyttes fra førstehjælpskassen Oplys venligst følgende hvis du tilkalder hjælp Sted for ulykke Hvad der er sket Antallet af tilskadekomne personer Hvilke skader det drejer sig om Dit navn ...

Page 203: ...koblingshastighed min 1 3 900 Karburator Membrantype Tænding Magnettype uden kontakt Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 22867 Højre håndtag Bagerste greb ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Usikkerhed K m s2 0 6 2 3 1 3 Venstre håndtag Forreste greb ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Usikkerhed K m s2 0 6 1 9 1 4 Gennemsnitligt lydtryksniveau i henhold til ISO 22868 LPA eq dBA 96 6 96 6 ...

Page 204: ...d min 1 3 000 Indkoblingshastighed min 1 3 900 Karburator Membrantype Tænding Magnettype uden kontakt Tændrør type NGK CMR4A Elektrodeafstand mm 0 7 0 8 Vibration pr ISO 22867 Højre håndtag Bagerste greb ahv eq m s2 3 3 5 7 Usikkerhed K m s2 0 8 1 2 Venstre håndtag Forreste greb ahv eq m s2 4 3 6 0 Usikkerhed K m s2 1 6 1 8 Gennemsnitligt lydtryksniveau i henhold til ISO 22868 LPA eq dBA 96 6 Usik...

Page 205: ...toftank 2 Startsnor 3 Luftfilter 4 I O kontakt tænd sluk 5 Tændrør 6 Lyddæmper 7 Koblingshus 8 Bagerste greb 9 Bøjle 10 Håndtag 11 Gashåndtag 12 Styrekabel 13 Skaft 14 Skærm afskærmning for skæreværktøj 15 Gearkasse Hovedhus 16 Håndtagsholder 17 Brændstofdæksel 18 Starthåndtag 19 Udstødningsrør 20 Oliemålerpind ...

Page 206: ...g fastgør det derefter ordentligt ved at stramme knappen til med håndkraft 1 FORSIGTIG Glem ikke at montere fjederen 5 Til maskiner med bøjlehåndtag Fastgør en skærm 6 på venstre side af maskinen sammen med håndtaget for betjeningssikkerhed Sørg for at grebets skærmens montering er placeret mellem afstandsstykket og pilemærket ADVARSEL Du må hverken fjerne eller formindske afstandsstykket Afstands...

Page 207: ...rmen er konstant Ellers fungerer skærmen muligvis ikke som forventet For at leve op til de gældende sikkerhedsbestemmelser må der kun anvendes de kombinationer af maskine afskærmning som er angivet i tabellen Brug af metalklinge Metalklinge Klemmeskive skål og møtrik er nødvendig Beskytter Brug med nylontrimmerhoved Nylontrimmerhoved Beskytter 1 3 2 4 For metalklinge Fastgør type A skærmen 1 til k...

Page 208: ...kubber skærmforlængelsen af For nylontrimmerhoved for type B skærm FORSIGTIG Pas på du ikke kommer til skade på kniven til skæring af nylonsnoren Fastgør skærmen 1 til klemmen 2 med to M6 x 25 bolte 3 med unbrakonøgle 5 4 FORSIGTIG Sørg for at anvende ægte MAKITA klinger eller nylontrimmerhoved Klingen skal være velpudset fri for ridser og revner Hvis klingen rammer mod en sten under arbejdet skal...

Page 209: ...t fjerne metalklingen skal du gøre som følger 1 Sæt unbrakonøglen ind gennem hullet i gearkassen og drej modtageskiven indtil den er låst med unbrakonøglen 2 Løsn møtrikken i urets retning med skruenøglen og fjern møtrikken skålen klemmeskiven og unbrakonøglen BEMÆRK Fastspændingsmøtrikken til klingen med fjederskive slides med tiden Udskift møtrikken hvis der kan ses slid eller deformation på fje...

Page 210: ... ikke holdes i oprejst stilling kan olie bevæge sig rundt i motoren og der fyldes muligvis for meget på Hvis der påfyldes olie over grænsen kan olien blive beskidt og eventuelt antændes med afgivelse af hvid røg til følge Punkt 1 i Udskiftning af olie Oliemålerpind Fjern støv og snavs i nærheden af oliepåfyldningsåbningen og fjern oliemålerpinden Sørg for at holde den udtagne oliemålerpind fri for...

Page 211: ...tofåbningen vender opad Fyld aldrig brændstof i oliepåfyldningsåbningen Tør tankdækslet ordentligt af for at forhindre fremmedlegemer i at komme ned i brændstoftanken Efter påfyldning af brændstof strammes tankdækslet ordentligt til Hvis der er revner eller skader på tankdækslet skal det udskiftes Tankdækslet er en forbrugsdel og bør derfor altid udskiftes efter to til tre år Tankdæksel Øvre græns...

Page 212: ...dre i nærheden ADVARSEL Hvis du ikke har fuld kontrol over maskinen kan det resultere i alvorlig kvæstelse eller DØD 1 Spænde 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH ADVARSEL Placer altid maskinen på din højre hånds side Korrekt placering af maskinen giver bedst mulig kontrol og reducerer risikoen for alvorlig personskade pga tilbageslag ADVARSEL Du skal være meget omhyggelig med at beholde kontrollen over ...

Page 213: ...ort brændstofindtag skal du fjerne tændrøret og trække langsomt i starterhåndtaget for at fjerne det overskydende brændstof Tør også tændrørets elektrodedel af Vær opmærksom på følgende under arbejdet Hvis gashåndtaget åbnes helt op uden der er nogen belastning stiger motoromdrejningerne til 10 000 min 1 eller mere Betjen aldrig motoren ved en højere hastighed end nødvendigt og hold en omtrentlig ...

Page 214: ... på STOP for at standse motoren 2 Vær opmærksom på at skærehovedet muligvis ikke stopper øjeblikkeligt og giv det tid til at bremse helt ned JUSTERING AF OMDREJNINGER VED LAV HASTIGHED TOMGANG Når det er nødvendigt at justere omdrejningerne ved lav hastighed tomgang skal du justere på karburatorens justeringsskrue KONTROL AF OMDREJNINGER VED LAV HASTIGHED FORSIGTIG Skæreudstyret roterer muligvis u...

Page 215: ...noget arbejde på den benzindrevne buskrydder skal du altid stoppe motoren og fjerne tændrørshætten fra tændrøret se kontrol af tændrøret Bær altid beskyttelseshandsker Udfør følgende vedligeholdelse med jævne intervaller for at sikre en lang brugslevetid og for at undgå skader på maskinen Dagligt eftersyn og vedligeholdelse Kontroller inden brug maskinen for løse skruer eller manglende dele Vær is...

Page 216: ...ie Kontakt en godkendt serviceagent ved tvivlspørgsmål Olien nedbrydes selvom den ikke bruges Udfør eftersyn og udskiftning med jævne intervaller udskift med ny olie hver 6 måned 5 Placer motoren vandret og påfyld gradvist ny olie op til mærket for den øvre grænse 6 Efter påfyldning strammes oliedækslet til så det ikke løsner sig og forårsager lækager Hvis oliedækslet ikke strammes ordentligt til ...

Page 217: ...n hvis der sætter sig meget støv i det Beskidte elementer reducerer motorkraften og gør det sværere at starte motoren Fjern olie på elementerne Hvis maskinen fortsat anvendes uden at elementerne rengøres for olie kan olien i luftfilteret muligvis falde ud og resultere i forurening af miljøet Placer ikke elementerne på jorden eller på et beskidt sted Ellers kan de opsamle støv eller snavs hvilket k...

Page 218: ...føre utilstrækkelig brændstofforsyning og reducere motorkraften Udskift brændstoffilteret mindst én gang i kvartalet for at sikre tilfredsstillende brændstoftilførsel til karburatoren UDSKIFTNING AF BRÆNDSTOFSLANGE FORSIGTIG BRÆNDBARE STOFFER ER STRENGT FORBUDT Interval for rengøring og eftersyn Dagligt hver 10 driftstime Udskiftning Årligt hver 200 driftstime Udskift brændstofslangen hvert år uan...

Page 219: ...ing venstrehåndsretning angivet med LH og højrehåndsretning angivet med RH på spolens side Rul snorene helt op på nær cirka 100 mm 3 15 16 og lad midlertidigt enderne være hægtet gennem indhakket på siden af spolen Monter spolen i huset sådan at rillerne og fremspringene på spolen matcher dem i huset Sørg for at siden på spolen med bogstaver er synlig ovenfra Hægt derefter enderne på snoren af fra...

Page 220: ...or eller 2 0 mm diagonal firkantet snor Ret pilene på spolen ind med øjerne på huset Sæt den ene ende af nylonsnoren ind i øjet på siden af huset før den gennem hullet oven på spolen og sæt den derefter ind i det andet hul oven på spolen igen Tryk nylonsnoren ind i hullerne indtil snoren er ført gennem øjerne på siden af huset Tryk nylonsnoren ind i hullerne så den føres gennem øjerne på siden af ...

Page 221: ...vedet som er markeret for venstrehåndsretning angivet med LH Vikl snorene helt op på nær cirka 100 mm og lad midlertidigt enderne være hægtet gennem indhakket på siden af spolen Dæksel Klemmemekanismer Tryk Tryk 80 mm Til venstrehåndsrotation Spole 100 mm Indhak Monter spolen i huset sådan at rillerne og fremspringene på spolen matcher dem i huset Sørg for at siden på spolen med bogstaver er synli...

Page 222: ...ns side Rul snorene helt op på nær cirka 100 mm og lad midlertidigt enderne være hægtet gennem indhakket på siden af spolen Monter spolen i huset sådan at rillerne og fremspringene på spolen matcher med dem i huset Sørg for at siden på spolen med bogstaver er synlig ovenfra Hægt derefter enderne på snoren af fra deres midlertidige placering og før snorene gennem øjerne sådan at de kommer ud af hus...

Page 223: ...motorolie indefra Vær meget opmærksom på opbevaringen af maskinen så den ikke vælter Ellers kan det muligvis medføre personskader Opbevar det udtømte brændstof i særlig beholder på et sted i skygge med god ventilation Bemærk efter lang tids opbevaring Inden start efter lang tids opbevaring skal du sørge for at udskifte olien se S 215 Olien nedbrydes mens maskinen ikke anvendes Fejl System Observat...

Page 224: ...erse 210 Udskift 1 215 Fastgørende dele bolte møtrikker Efterse 218 Brændstoftank Rengør efterse Tøm for brændstof 3 223 Gashåndtag Kontroller funktion Stop kontakt Kontroller funktion 214 Klinge Efterse 207 Omdrejninger ved lav hastighed Efterse juster 214 Luftfilter Rengør 217 Tændrør Efterse 217 Luftafkølingskanal Rengør efterse 218 Brændstofslange Efterse 218 Udskift 2 Gearkasseolie Påfyld 217...

Page 225: ...ændrørsafstand Juster afstanden Andre problemer med tændrør Udskift Unormal karburator Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Startersnor kan ikke trækkes ud Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Unormalt drivsystem Anmod om eftersyn og vedligeholdelse Motoren stopper hurtigt Motorhastigheden stiger ikke Utilstrækkelig opvarmning Foretag opvarmning Chokerhåndtaget er sat på LUKKET positionen selvom m...

Page 226: ...εκκίνηση Ανώτερη επιτρεπτή ταχύτητα του εργαλείου Στάση έκτακτης ανάγκης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Κίνδυνος εκτίναξης αντικειμένων Διατηρήστε μια απόσταση Οπισθολάκτισμα Καύσιμο Βενζίνη Πρώτες Βοήθειες Χρειάζεται να προσέξετε τα παρακάτω σύμβολα όταν διαβάζετε το εγχειρίδιο οδηγιών ΣΥΜΒΟΛΑ Φοράτε ανθεκτικές μπότες με αντιολισθητικές σόλες Συνίστανται μπότες ασφαλείας με ενίσχυ...

Page 227: ...ς κεφαλής των ματιών ή των ποδιών καθώς επίσης και την προστασία της ακοής κατά την λειτουργία θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί ο παρακάτω προστατευτικός εξοπλισμός και ο προστατευτικός ρουχισμός κατά τον χειρισμό της συσκευής Πάντοτε να φοράτε κράνος όπου υπάρχει ο κίνδυνος της πτώσης αντικειμένων Το κράνος 1 θα πρέπει να ελέγχεται για την ύπαρξη ζημιάς κατά τακτικά χρονικά διαστήματα και θα πρέπει να...

Page 228: ...να εγκαθιστάτε τον εγκεκριμένο προφυλακτήρα του κοπτικού εργαλείου πάνω στη συσκευή πριν την εκκίνηση του κινητήρα Διαφορετικά η επαφή με το κοπτικό εργαλείο μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Όλα τα προστατευτικά συγκροτήματα και προφυλακτήρες που παρέχονται με το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιούνται κατά τη λειτουργία Ποτέ να μην χειρίζεστε τον κινητήρα με ένα σιγαστήρα της εξάτμισης που έχε...

Page 229: ...ς Το οπισθολάκτισμα κλώτσημα λάμας είναι μια απότομη αντίδραση σε μια σφιγμένη ή κολλημένη κοπτική λάμα Μόλις συμβεί αυτό η συσκευή ρίχνεται στα πλάγια ή προς τον χειριστή σε μεγάλη δύναμη και μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό Το οπισθολάκτισμα εμφανίζεται ιδιαίτερα κατά την χρήση του τμήματος της λάμας των 12 και 2 ωρών πάνω σε στερεά θάμνους και δέντρα με διάμετρο 3 cm ή μεγαλύτερη Για την...

Page 230: ...κριμένων κοπτικών εργαλείων και συσκευών στερέωσης των κοπτικών εργαλείων ή αξεσουάρ Πρώτες βοήθειες Για την περίπτωση ατυχήματος φροντίστε να υπάρχει διαθέσιμο ένα κουτί πρώτων βοηθειών στην περιοχή όπου εκτελούνται οι εργασίες κοπής Αντικαταστήστε αμέσως το οποιοδήποτε αντικείμενο που πάρθηκε από το κουτί των πρώτων βοηθειών Όταν ζητάτε βοήθεια παρακαλώ παράσχετε τις ακόλουθες πληροφορίες Τόπος ...

Page 231: ...πλοκής συμπλέκτη λεπτό 1 3 900 Καρμπιρατέρ Τύπου διαφράγματος Σύστημα ανάφλεξης Χωρίς επαφή μαγνητικού τύπου Μπουζί τύπος NGK CMR4A Απόσταση των άκρων των ηλεκτροδίων χιλ 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 22867 Δεξιό χερούλι Πίσω λαβή ahv eq m s2 3 4 6 5 5 0 Αβεβαιότητα K m s2 0 6 2 3 1 3 Αριστερό χερούλι Μπροστινή λαβή ahv eq m s2 4 5 6 7 6 4 Αβεβαιότητα K m s2 0 6 1 9 1 4 Στάθμη ηχητικής πίεσης α...

Page 232: ...3 000 Ταχύτητα εμπλοκής συμπλέκτη λεπτό 1 3 900 Καρμπιρατέρ Τύπου διαφράγματος Σύστημα ανάφλεξης Χωρίς επαφή μαγνητικού τύπου Μπουζί τύπος NGK CMR4A Απόσταση των άκρων των ηλεκτροδίων χιλ 0 7 0 8 Δόνηση σύμφωνα με το ISO 22867 Δεξιό χερούλι Πίσω λαβή ahv eq m s2 3 3 5 7 Αβεβαιότητα K m s2 0 8 1 2 Αριστερό χερούλι Μπροστινή λαβή ahv eq m s2 4 3 6 0 Αβεβαιότητα K m s2 1 6 1 8 Στάθμη ηχητικής πίεσης ...

Page 233: ...ρο αέρα 4 I O διακόπτης ανοικτός κλειστός 5 Μπουζί 6 Σιγαστήρας εξάτμισης 7 Θήκη συμπλέκτη 8 Πίσω λαβή 9 Αναρτήρας 10 Χερούλι 11 Μοχλός χειρισμού 12 Καλώδιο χειρισμού 13 Άξονας 14 Προφυλακτήρας Προφυλακτήρας κοπτικού εργαλείου 15 Κιβώτιο ταχυτήτων Κιβώτιο κεφαλής 16 Στήριγμα χερουλιού 17 Τάπα πληρωτή καυσίμου 18 Κουπί μίζας 19 Σωλήνας εξάτμισης 20 Δείκτης λαδιού ...

Page 234: ... στη συνέχεια στερεώστε το καλά σφίγγοντας με το χέρι το κουμπί 1 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ξεχάσετε να στερεώσετε το ελατήριο 5 Για μηχανήματα με χερούλι σε σχήμα βρόγχου Στερεώστε ένα φράγμα 6 στην αριστερή πλευρά του μηχανήματος μαζί με το χερούλι για την προστασία του χειριστή Εξασφαλίστε ότι το συγκρότημα λαβής φραγμού βρίσκεται τοποθετημένο μεταξύ του διαχωριστικού και του σημείου του βέλους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...

Page 235: ...ιαφορετικά το προστατευτικό μπορεί να μην λειτουργήσει όπως αναμένεται Για εναρμόνιση με τις διατάξεις ασφαλείας πρέπει να χρησιμοποιηθούν μόνο οι συνδυασμοί εργαλείου προστατευτικού που αναφέρονται στον πίνακα Χρήση της μεταλλικής λάμας Μεταλλική λάμα Είναι απαραίτητα η ροδέλα σύσφιξης το καπάκι και το παξιμάδι Προστατευτικό Χρήση της νάιλον κοπτικής κεφαλής Νάιλον κοπτική κεφαλή Προστατευτικό 1 ...

Page 236: ...έσα καθώς σύρετε την προέκταση του προστατευτικού Για την νάιλον κοπτική κεφαλή για το προστατευτικό τύπου Β ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να μην τραυματιστείτε πάνω στον κόφτη κόβοντας τη νάιλον μεσηνέζα Στερεώστε το προστατευτικό τύπου 1 στον σφιγκτήρα 2 με τα δυο μπουλόνια M6 x 25 3 με το εξάγωνο κλειδί 5 4 ΠΡΟΣΟΧΗ Φροντίστε να χρησιμοποιείτε τις αυθεντικές κοπτικές λάμες ή τη νάιλον κοπτική κεφαλή της ΜΑΚ...

Page 237: ...μα εκτελέστε τα ακόλουθα 1 Βάλτε το εξάγωνο κλειδί μέσα στην τρύπα στο κιβώτιο των ταχυτήτων και περιστρέψετε τη ροδέλα υποδοχής έως ότου κλειδώσει με το εξάγωνο κλειδί 2 Ξεσφίξτε το παξιμάδι δεξιόστροφα με το σωληνωτό κλειδί και αφαιρέστε το παξιμάδι το καπάκι τη ροδέλα σύσφιξης και το εξάγωνο κλειδί ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το παξιμάδι στερέωσης της κοπτικής λάμας με ελατηριωτή ροδέλα φθείρεται με το πέρασμα το...

Page 238: ...ίωση Εάν ο κινητήρας δεν κρατηθεί όρθιος το λάδι μπορεί να μπει γύρω από τον κινητήρα και να γεμίσει υπερβολικά Εάν το λάδι γεμίσει πάνω από το όριο το λάδι μπορεί να ρυπανθεί ή να πιάσει φωτιά με άσπρο καπνό 1η παρατήρηση στην Αντικατάσταση του λαδιού Δείκτης λαδιού Αφαιρέστε τη σκόνη ή την βρωμιά κοντά στην τρύπα ανεφοδιασμού του λαδιού και αποσυνδέστε τον δείκτη λαδιού Διατηρήστε τον δείκτη λαδ...

Page 239: ...καλά την περιφέρεια του καπακιού του ρεζερβουάρ για να αποτρέψετε στα ξένα σώματα να μπουν μέσα στο ρεζερβουάρ καυσίμου Μετά τον ανεφοδιασμό σφίξτε καλά το καπάκι του ρεζερβουάρ Εάν υπάρχει κάποια ανωμαλία ή ζημιά στο καπάκι του ρεζερβουάρ αντικαταστήστε το Το καπάκι του ρεζερβουάρ είναι αναλώσιμο και επομένως θα πρέπει να αντικαθίσταται κάθε δυο με τρία χρόνια Καπάκι ρεζερβουάρ καυσίμου Πάνω όριο...

Page 240: ...ιονδήποτε στην περιοχή εργασίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Αν δεν διατηρήσετε τον πλήρη έλεγχο του μηχανήματος μπορεί να προκληθεί σοβαρός σωματικός τραυματισμός ή ΘΑΝΑΤΟΣ 1 Πόρπη 2 EM2650UH EM2650UHN EM2651UH ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τοποθετείτε πάντα το εργαλείο στη δεξιά σας πλευρά Η σωστή τοποθέτηση του εργαλείου σας παρέχει τον πλήρη έλεγχο και θα ελαττώσει τον κίνδυνο σοβαρού προσωπικού τραυματισμού που προκαλείται...

Page 241: ...έστε το μπουζί και τραβήξτε το χερούλι του εκκινητήρα αργά για να αφαιρέσετε το υπερβολικό καύσιμο Επίσης στεγνώστε το τμήμα του ηλεκτροδίου του μπουζιού Προσοχή κατά τη λειτουργία Εάν ο μοχλός του γκαζιού ανοίξει πλήρως κατά τη λειτουργία χωρίς φορτίο οι περιστροφές του κινητήρα θα αυξηθούν στις 10 000 λεπτό 1 ή περισσότερο Ποτέ να μην λειτουργείτε τον κινητήρα σε υψηλότερες ταχύτητες από ό τι απ...

Page 242: ...ΑΣΗΣ και ο κινητήρας τώρα θα σταματήσει 2 Έχετε υπόψη ότι η κεφαλή κοπής μπορεί να μην σταματήσει αμέσως και αφήστε την να σταματήσει εντελώς ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΡΕΛΑΝΤΙ Όταν είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε την περιστροφή χαμηλής ταχύτητας ρελαντί εκτελέστε την από την βίδα ρύθμισης του ρελαντί ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Το εξάρτημα κοπής μπορεί να περιστ...

Page 243: ...αδήποτε εργασία πάνω στο Βενζινοκίνητο Θαμνοκοπτικό πάντοτε να σταματάτε τον κινητήρα και να αποσυνδέετε το καπάκι του μπουζιού από το μπουζί δείτε την ενότητα έλεγχος του μπουζιού Πάντοτε να φοράτε προστατευτικά γάντια Για την διασφάλιση της μεγάλης διάρκειας ζωής και της αποφυγής της ζημιάς στη συσκευή εκτελείτε κατά τακτά διαστήματα τις παρακάτω εργασίες συντήρησης Καθημερινός έλεγχος και συντή...

Page 244: ...εία επικοινωνήστε με τον Εξουσιοδοτημένο Αντιπρόσωπο του Σέρβις Το λάδι θα αλλοιωθεί ακόμη και αν το φυλάξετε αχρησιμοποίητο Εκτελέστε τον έλεγχο και την αντικατάσταση σε τακτά διαστήματα αντικαταστήστε με καινούργιο λάδι κάθε 6 μήνες 5 Τοποθετήστε επίπεδα τον κινητήρα και στη συνέχεια γεμίστε βαθμιαία έως τη σήμανση του ανώτερου ορίου με καινούργιο λάδι 6 Μετά το γέμισμα σφίξτε καλά την τάπα του ...

Page 245: ...ίστε τα στοιχεία αρκετές φορές την ημέρα εάν κολλάει πάνω τους υπερβολική σκόνη Τα βρώμικα στοιχεία μειώνουν την ισχύ του κινητήρα και δυσχεραίνουν την εκκίνηση του κινητήρα Αφαιρέστε το λάδι από τα στοιχεία Εάν συνεχιστεί η λειτουργία με τα στοιχεία να παραμένουν βρώμικα από λάδι το λάδι από το φίλτρο αέρα μπορεί να πέσει έξω ρυπαίνοντας έτσι το περιβάλλον Μην τοποθετείτε τα στοιχεία στο έδαφος ή...

Page 246: ...τήστε το φίλτρο καυσίμου τουλάχιστον κάθε τρεις μήνες για να εξασφαλίστε την ικανοποιητική τροφοδοσία καυσίμου στο καρμπιρατέρ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΣΩΛΗΝΑΣ ΚΑΥΣΙΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ ΟΙ ΕΥΦΛΕΚΤΕΣ ΟΥΣΙΕΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΟΝΤΑΙ ΑΥΣΤΗΡΑ Χρονικό διάστημα καθαρισμού και επιθεώρησης Καθημερινά κάθε 10 ώρες λειτουργίας Αντικατάσταση Ετήσια κάθε 200 ώρες λειτουργίας Αντικαταστήστε την σωλήνα καυσίμου κάθε χρόνο ανεξάρτητα από ...

Page 247: ...κεφαλής η αριστερή κατεύθυνση δείχνεται από το LH και η δεξιά κατεύθυνση από το RH στον κύλινδρο Τυλίξτε γύρω όλο το νήμα εκτός από ένα μήκος 100 χιλ 3 15 16 αφήνοντας προσωρινά τα αγκιστρωμένα άκρα μέσα στις εγκοπές στο πλάι του κυλίνδρου Στερεώστε τον κύλινδρο μέσα στη θήκη έτσι ώστε οι αυλακώσεις και οι προεξοχές του κυλίνδρου να ταιριάζουν με αυτές της θήκης Να έχετε στην κορυφή την πλευρά με ...

Page 248: ...0 mm 0 08 Ευθυγραμμίστε το βέλος στο καρούλι με τα οφθαλμίδια στο κάλυμμα Εισαγάγετε το ένα άκρο της νάιλον μεσηνέζας μέσα στο οφθαλμίδιο στην πλευρά του καλύμματος τροφοδοτήστε μέσα από την τρύπα στην κορυφή του καρουλιού και στη συνέχεια εκ νέου εισαγάγετε μέσα στη δεύτερη τρύπα στην κορυφή του καρουλιού Σπρώξτε τη νάιλον μεσηνέζα μέσα στις τρύπες μέχρι η μεσηνέζα να περάσει μέσα από τα οφθαλμίδ...

Page 249: ...ρος την διεύθυνση που δείχνεται πάνω στην κεφαλή για αριστερόστροφη κατεύθυνση που υποδεικνύεται από το LH Τυλίξτε γύρω όλο το νήμα εκτός από ένα μήκος 100 mm αφήνοντας προσωρινά τα αγκιστρωμένα άκρα μέσα στην εγκοπή στο πλάι του μασουριού Κάλυμμα Μάνδαλα Πιέστε Πιέστε 80 mm Για αριστερή περιστροφή Μασούρι 100 mm Εγκοπές Στερεώστε το μασούρι μέσα στη θήκη έτσι ώστε οι αυλακώσεις και οι προεξοχές τ...

Page 250: ...ίχνεται από το LH στο καρούλι Τυλίξτε γύρω όλο το νήμα εκτός από ένα μήκος 100 mm 3 15 16 αφήνοντας προσωρινά τα αγκιστρωμένα άκρα μέσα στις εγκοπές στο πλάι του καρουλιού Στερεώστε το καρούλι μέσα στη θήκη έτσι ώστε οι αυλακώσεις και οι προεξοχές στο καρούλι να ταιριάζουν με αυτές στη θήκη Να έχετε στην κορυφή την πλευρά με τα γράμματα στο καρούλι Τώρα απαγκιστρώστε τα άκρα της μεσηνέζας από την ...

Page 251: ...ανάφλεξης Ρυπαρό καρμπιρατέρ καθαρίστε το Ο κινητήρας ξεκινά αλλά σβήνει Παροχή καυσίμου Ρεζερβουάρ γεμάτο Λανθασμένη ρύθμιση του καρμπιρατέρ βρώμικο καρμπιρατέρ Ελαττωματικό άνοιγμα του ρεζερβουάρ διακοπή στο σωλήνα παροχής καυσίμου ελαττωματικό καλώδιο ή διακόπτης ΣΤΑΣΗΣ Ανεπαρκής απόδοση Πολλά συστήματα μπορεί να είναι ταυτόχρονα ελαττωματικά Ανεπαρκές ρελαντί του κινητήρα Βρώμικο φίλτρο αέρα β...

Page 252: ...η 238 Αντικατάσταση 1 243 Σφίξιμο εξαρτημάτων μπουλόνι παξιμάδι Επιθεώρηση 246 Ρεζερβουάρ καυσίμου Καθάρισμα επιθεώρηση Αποστράγγιση καυσίμου 3 251 Μοχλός γκαζιού Έλεγχος λειτουργίας Διακόπτης διακοπής Έλεγχος λειτουργίας 242 Λάμα κοπής Επιθεώρηση 235 Περιστροφή χαμηλής ταχύτητας Έλεγχος ρύθμιση 242 Φίλτρο αέρα Καθαρισμός 245 Μπουζί Επιθεώρηση 245 Ψυκτικός αεραγωγός Καθάρισμα επιθεώρηση 246 Σωλήνα...

Page 253: ...ενο Άλλη ανωμαλία του μπουζιού Αντικαταστήστε Μη φυσιολογικό καρμπιρατέρ Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Το κορδόνι του εκκινητήρα δεν μπορεί να τραβηχτεί Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Μη φυσιολογικό σύστημα μετάδοσης Ζητήστε την επιθεώρηση και την συντήρηση Ο κινητήρας σταματά γρήγορα Η ταχύτητα του κινητήρα δεν αυξάνεται Ανεπαρκές ζέσταμα Εκτελέστε την λειτουργία προθέρμανσης...

Page 254: ...254 ...

Page 255: ...255 ...

Page 256: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884951H990 www makita com ALA ...

Reviews: