background image

DCL286F

 

EN

Cordless Cleaner

INSTRUCTION MANUAL

10

PL

Odkurzacz Akumulatorowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI

19

HU

Vezeték nélküli porszívó

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV

29

SK

Akumulátorový vysávač

NÁVOD NA OBSLUHU

39

CS

Akumulátorový vysavač

NÁVOD K OBSLUZE

48

UK

Бездротовий пилосос

ІНСТРУКЦІЯ З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ

57

RO

Aspirator cu acumulator

MANUAL DE INSTRUCŢIUNI

68

DE

Akku-Staubsauger

BETRIEBSANLEITUNG

78

Summary of Contents for DCL286F

Page 1: ...UGI 19 HU Vezeték nélküli porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 29 SK Akumulátorový vysávač NÁVOD NA OBSLUHU 39 CS Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE 48 UK Бездротовий пилосос ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 57 RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 68 DE Akku Staubsauger BETRIEBSANLEITUNG 78 ...

Page 2: ...2 Fig 1 1 2 3 Fig 2 1 2 Fig 3 1 2 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig 6 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 Fig 7 1 2 3 4 Fig 8 Fig 9 1 Fig 10 1 2 3 Fig 11 1 2 Fig 12 1 2 Fig 13 1 2 3 Fig 14 ...

Page 4: ...4 Fig 15 1 Fig 16 1 2 3 4 Fig 17 Fig 18 1 2 3 Fig 19 Fig 20 Fig 21 1 Fig 22 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 Fig 23 Fig 24 3 1 2 Fig 25 1 2 Fig 26 Fig 27 Fig 28 1 2 Fig 29 ...

Page 6: ...6 1 2 Fig 30 1 2 Fig 31 Fig 32 Fig 33 1 2 Fig 34 1 2 Fig 35 1 2 Fig 36 1 2 Fig 37 ...

Page 7: ...7 Fig 38 Fig 39 1 3 2 Fig 40 1 2 Fig 41 3 2 1 Fig 42 1 Fig 43 ...

Page 8: ...8 1 2 3 4 5 Fig 44 Fig 45 Fig 46 1 4 5 1 3 2 Fig 47 1 2 3 4 Fig 48 1 2 3 4 Fig 49 ...

Page 9: ...9 1 2 3 4 Fig 50 1 2 Fig 51 1 2 4 3 Fig 52 ...

Page 10: ...ppropriate details of precautions during user maintenance SPECIFICATIONS Model DCL286F Capacity 250 mL 400 mL country specific Continuous use with battery BL1830B 1 Quiet mode Approx 38 min 2 Normal speed mode Approx 21 min 3 High speed mode Approx 15 min 4 Max speed mode Approx 8 min Overall length with pipe nozzle and battery BL1830B 1 106 mm Rated voltage D C 18 V Net weight 1 6 2 0 kg Due to o...

Page 11: ...cleaning on stairs 10 Do not use to pick up flammable or combusti ble liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Use only the charger supplied by the manufac turer to recharge 12 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 13 Do not use without dust bag and or filters in place 14 Do not charge the battery outdoors 15 Recharg...

Page 12: ... 7 Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out The battery cartridge can explode in a fire 8 Do not nail cut crush throw drop the battery cartridge or hit against a hard object to the battery cartridge Such conduct may result in a fire excessive heat or explosion 9 Do not use a damaged battery 10 The contained lithium ion batteries are subject t...

Page 13: ...ntil the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you CAUTION Do not install the battery cartridge forcibly If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Tool battery protection system The tool is equipped with tool battery protection system This system automatically cuts off power to the mot...

Page 14: ... button 2 ON OFF button 3 Lamp PARTS DESCRIPTION Fig 6 1 250 mL dust case Optional accessory 2 400 mL dust case Optional accessory 3 Mesh filter 4 Cyclone body 5 High performance filter Filter frame in gray color Optional accessory 6 HEPA filter Filter frame in white color Optional accessory 7 Sponge sheet 8 Cleaner body 9 Hand strap Country specific ASSEMBLY CAUTION Always be sure that the tool i...

Page 15: ...er 2 Sash nozzle CAUTION Be careful not to trap finger s between the sash nozzle and the nozzle holder Trapping finger s may cause injury Sash nozzle Extension wand Straight pipe In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze in or in high places hard to reach use this arrangement Fig 14 1 Sash nozzle 2 Extension wand Straight pipe 3 Cleaner body Cleaning without nozzle With 250 mL dust...

Page 16: ... several times with your hand to remove dust adhering to the inner surface of the cyclone unit and filter Fig 22 1 Cyclone unit 2 With the suction inlet pointing downwards turn the cyclone unit as shown in the figure aligning the pointer on the cyclone unit with that on the cleaner body to disengage the lock Then detach the cyclone unit from the cleaner body slowly and straightly Fig 23 1 Cyclone ...

Page 17: ...ng needs to be carried out accord ing to your tool performance Mesh filter Clean up the mesh filter placed in the cyclone unit when no suggested improvement on suction performance has been found after completing regular maintenance 1 Hold the dust case firmly and pull it apart from the cyclone body while pressing and holding the release buttons on both sides of the dust case Fig 42 1 Dust case 2 C...

Page 18: ...s dust case or inside cyclone unit full of dust Empty dust case or inside cyclone unit Are filters clogged Dust down or wash high performance filter HEPA filter sponge sheet mesh filter Anything to block incoming air channels Clean any dust and objects out of air openings and channels Is battery cartridge discharged Charge battery cartridge Not working Is battery cartridge discharged Charge batter...

Page 19: ...ożności podczas konserwacji wykonywanej przez użytkownika zawiera rozdział KONSERWACJA DANE TECHNICZNE Model DCL286F Pojemność 250 ml 400 ml w zależności od kraju Użytkowanie ciągłe z akumulatorem BL1830B 1 tryb cichy Około 38 min 2 tryb normalnej prędkości Około 21 min 3 tryb wysokiej prędkości Około 15 min 4 tryb maks prędkości Około 8 min Długość całkowita z rurą końcówką i akumulatorem BL1830B...

Page 20: ...ozostawione na zewnątrz lub wpadło do wody należy je oddać do punktu serwisowego 5 Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi dłońmi 6 Nie wkładać żadnych przedmiotów w otwory urządzenia Nie używać urządzenia z zabloko wanymi otworami usuwać pył kłaczki włosy i wszystko co może ograniczyć przepływ powietrza 7 Nie zbliżać włosów luźnej odzieży palców ani innych części ciała do otworów i ruchomych częś...

Page 21: ...ncjami chemicznymi należy używać zatwierdzonych środków ochrony dróg oddechowych takich jak maski przeciwpyłowe przeznaczone do odfiltrowywania mikroskopijnych cząstek Kierować powietrze wylotowe z dala od twarzy i ciała 3 Natychmiast przerwać pracę po zauważeniu jakiejkolwiek nieprawidłowości 4 Kiedy odkurzacz zostanie upuszczony lub ude rzony to przed uruchomieniem należy spraw dzić czy nie jest...

Page 22: ...orów które zostały zmodyfikowane może spowodować wybuch akumulatora i pożar obrażenia ciała oraz zniszczenie mienia Stanowi to również naruszenie warunków gwarancji firmy Makita doty czących narzędzia i ładowarki Wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej trwałości akumulatora 1 Akumulator należy naładować zanim zostanie do końca rozładowany Po zauważeniu spadek mocy narzędzia należy przerwać prac...

Page 23: ...skaźnika 2 Przycisk kontrolny Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora Lampki wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund Lampki wskaźnika Pozostała energia akumulatora Świeci się Wyłączony Miga 75 100 50 75 25 50 0 25 Naładować akumulator Lampki wskaźnika Pozostała energia akumulatora Świeci się Wyłączony Miga Akumulator może nie działać poprawni...

Page 24: ...usunięcia przystawki należy wyciągnąć ją z odkurzacza jednocześnie naciskając i przytrzymując ramiona przycisku zwalniającego Rys 8 1 Przycisk zwalniający 2 Ramię przycisku zwalniającego 3 Przystawka z funkcją blokady 4 Otwór zasysania W przypadku użycia przystawki bez funkcji blokady UWAGA W celu zamontowania przystawki bez funkcji blokady należy włożyć ją do otworu zasysania odkurzacza przekręca...

Page 25: ...4 Filtr siatkowy 2 Opróżnić pojemnik na pył i usunąć kurz nagroma dzony na filtrze siatkowym Rys 18 3 Włożyć pojemnik na pył z powrotem do kor pusu przystawki Cyklon i zamocować go na miejscu kliknięcie Rys 19 1 Pojemnik na pył 2 Przyciski zwalniające 3 Korpus przystawki Cyklon PRZESTROGA Podczas usuwania kurzu z pojemnika na pył kurz może się unosić Należy zachować ostrożność aby kurz nie przedos...

Page 26: ... wydajności Akcesoria opcjonalne 1 Wymontować przystawkę Cyklon z korpusu odkurzacza 2 Przytrzymać krawędź mocującą filtra o wysokiej wydajności i odczepić od korpusu odkurzacza Rys 26 1 Filtr o wysokiej wydajności 2 Korpus odkurzacza 3 Należy powycierać i ręcznie wytrząsnąć kurz z filtra o wysokiej wydajności Rys 27 4 Umyć filtr o wysokiej wydajności wodą z mydłem jeśli jest zatkany przez kurz i ...

Page 27: ...yciągnąć rurowy filtr z gąbki z rury siatkowej Rys 44 1 Filtr wstępny 2 Rurowy filtr z gąbki 3 Rura siatkowa 4 Ograniczniki prowa dzące 5 Otwór prowadzący 4 Należy powycierać i ręcznie wytrząsnąć kurz z filtrów i rury siatkowej Rys 45 5 Umyć filtry i rurę siatkową wodą z mydłem jeśli są zatkane przez kurz i zanieczyszczenia Przed ponow nym użyciem należy je dokładnie wysuszyć w cieniu Rys 46 6 Zam...

Page 28: ...mulator Hałas i drgania Czy filtry są zatkane Wytrzepać z kurzu lub umyć filtr o wysokiej wydaj ności filtr HEPA gąbkę filtr siatkowy Czy cokolwiek blokuje wyloty lub otwory Usunąć pył i jakiekolwiek przedmioty z końcówek rur i wylotów powietrza Czy otwór zasysania końcówki lub rury jest zamknięty Odsłonić i otworzyć otwór zasysania końcówki i rury PRZESTROGA Nie wolno próbować samodzielnie napraw...

Page 29: ...n követendő óvintézkedések részleteit lásd a KARBANTARTÁS fejezetben RÉSZLETES LEÍRÁS Típus DCL286F Kapacitás 250 ml 400 ml országfüggő Folyamatos használat BL1830B akkumulátorral 1 csendes üzemmód Kb 38 min 2 normál fordulatszámú üzemmód Kb 21 min 3 magas fordulatszámú üzemmód Kb 15 min 4 maximális fordulatszámú üzemmód Kb 8 min Teljes hossz csővel szívófejjel és BL1830B ös akkumulátorral 1 106 m...

Page 30: ...edves kézzel 6 Ne zárja el tárgyakkal a készülék nyílásait A készüléket ne használja lezárt nyílásokkal tartsa távol a port szöszt hajat és minden olyan tárgyat mely csökkentheti a levegő áramlását 7 Tartsa távol haját laza ruházatát ujjait és min den egyéb testrészét a nyílásoktól és a mozgó részektől 8 Kapcsoljon ki minden vezérlőt mielőtt eltávo lítja az akkumulátort 9 Legyen különösen óvatos a...

Page 31: ...akkumulátor használata előtt tanulmá nyozza át az akkumulátortöltőn 1 az akkumu látoron 2 és az akkumulátorral működtetett terméken 3 olvasható összes utasítást és figyelmeztető jelzést 2 Ne szerelje szét és ne módosítsa az akkumulá tort Tüzet túlzott hőt vagy robbanást okozhat 3 Ha a működési idő nagyon lerövidült azonnal hagyja abba a használatot Ez a túlmelegedés esetleges égések és akár robban...

Page 32: ...a töltőből 5 Töltse fel az akkumulátort ha hosszabb ideje több mint hat hónapja nem használta azt A MŰKÖDÉS LEÍRÁSA VIGYÁZAT Minden esetben ellenőrizze hogy a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor eltávolításra került mielőtt beállít vagy ellenőriz valamilyen funkciót a szerszámon VIGYÁZAT Figyeljen oda nehogy az akku mulátor behelyezésekor az ábrán látható módon becsípje az ujját ujjait a p...

Page 33: ... ig Töltse fel az akkumulátort Lehetséges hogy az akkumulátor meghibáso dott MEGJEGYZÉS Az adott munkafeltételektől és a kör nyezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől MEGJEGYZÉS Az első bal oldali szélső jelzőlámpa villog ha az akkumulátorvédő rendszer működik A kapcsoló használata Ábra4 1 Szívóerő módosító gomb 2 BE KI gomb A pors...

Page 34: ...ítsa Ha nincsenek egy vonalban a tartozék nem rögzül és leeshet a porszívóról A tartozék eltávolításához húzza azt ki a porszívóból miközben nyomva tartja a kioldógomb karjait Ábra8 1 Kioldógomb 2 A kioldógomb karja 3 Reteszelő funkciós tartozék 4 Szívónyílás Reteszelő funkció nélküli tartozék használatakor MEGJEGYZÉS A reteszelő funkció nélküli tar tozék beszereléséhez illessze azt a porszívó szí...

Page 35: ...yűjtő dobozt a ciklontestre úgy hogy szilárdan a helyére rögzüljön egy kattanással Ábra19 1 Porgyűjtő doboz 2 Kioldógombok 3 Ciklontest VIGYÁZAT Por szállhat fel miközben a por gyűjtő dobozt ürítik Ügyeljen rá hogy ne kerüljön por a szemébe MEGJEGYZÉS Ha a porgyűjtő doboz piszkos lesz vegye ki és mossa le vízzel Visszaszerelés és használat előtt szárítsa meg alaposan a por gyűjtő dobozt MEGJEGYZÉS...

Page 36: ... port Ábra27 4 Mossa ki a nagy teljesítményű szűrőt szappanos vízzel ha por vagy szennyeződés tömíti el Használat előtt alaposan szárítsa meg árnyékos helyen Ábra28 MEGJEGYZÉS Ne rögzítse a nagy teljesítményű szűrő csatlakozóvégét gumi tömítőgyűrű amikor szárítás céljából felakasztja 5 Fogja meg a nagy teljesítményű szűrő rögzítővé gét és nyomja vissza a porszívóburkolatba Ábra29 1 Nagy teljesítmé...

Page 37: ...akú szűrőt az előszűrőbe ii Illessze a szitacsövet a cső alakú szivacsszűrőbe és az előszűrőbe a szitacső tetején található vezetőüt közőket átvezetve a vezetőlyukon az előszűrő tetején iii Tolja át a szitaszűrőt a cső alakú szivacsszűrőn és az előszűrőn addig amíg a helyére nem rögzül egy kattanással Ábra47 1 Előszűrő 2 Cső alakú szivacsszűrő 3 Szitacső 4 Vezetőütközők 5 Vezetőlyuk 7 Illessze vis...

Page 38: ...árgyat a szívófejből a csövekből és a levegőnyílásokból A szívófej vagy a cső szívónyílása zárva van Vegye le a fedelét és nyissa ki a szívófej és a cső szívónyílását VIGYÁZAT Ne próbálja egyedül megjavítani a porszívót OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezen kiegészítőket és tartozékokat javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz Bármilyen más kiegészítő vagy tarto zék használata a sze...

Page 39: ...86F Kapacita 250 ml 400 ml v závislosti od krajiny Nepretržité používanie s akumulátorom BL1830B 1 tichý režim Približne 38 min 2 režim normálnych otáčok Približne 21 min 3 režim vysokých otáčok Približne 15 min 4 režim maximálnych otáčok Približne 8 min Celková dĺžka s tyčou hubicou a akumulátorom BL1830B 1 106 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V Čistá hmotnosť 1 6 2 0 kg Vzhľadom k neustál...

Page 40: ...ostatočnej vzdialenosti od otvorov a pohyblivých súčastí 8 Pred vybratím akumulátora vypnite všetky ovládacie prvky 9 Maximálnu pozornosť venujte vysávaniu na schodoch 10 Nepoužívajte na vysávanie horľavých alebo zápalných kvapalín napríklad benzín ani nepoužívajte na miestach kde sa tieto kvapa liny môžu vyskytovať 11 Na nabíjanie používajte jedine nabíjačku dodanú výrobcom 12 Nevysávajte nič čo ...

Page 41: ...kumulátor neskladujte a nepoužívajte na miestach s teplotou presahujúcou 50 C 122 F 7 Akumulátor nespaľujte ani keď je vážne poškodený alebo úplne opotrebovaný Akumulátor môže v ohni explodovať 8 Akumulátor neprepichujte neprerezávajte nedrvte nehádžte ani ho nenarúšajte údermi o tvrdé predmety Môže to viesť k požiaru nadmer nému teplu alebo výbuchu 9 Nepoužívajte poškodený akumulátor 10 Lítium ió...

Page 42: ...roja a ublížiť vám alebo osobám v okolí POZOR Pri inštalovaní akumulátora nepou žívajte silu Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko nevkladáte ho správne Systém na ochranu nástroja akumulátora Nástroj je vybavený systémom ochrany nástroja aku mulátora Tento systém automaticky vypne napájanie motora s cieľom predĺžiť životnosť nástroja a akumulá tora Nástroj sa počas prevádzky automaticky zastaví v pr...

Page 43: ...u akumulátora Obr 5 1 Tlačidlo zmeny sacieho výkonu 2 Tlačidlo ON OFF ZAPNÚŤ VYPNÚŤ 3 Lampa POPIS SÚČASTÍ Obr 6 1 Nádoba na prach 250 ml voliteľné príslušenstvo 2 Nádoba na prach 400 ml voliteľné príslušenstvo 3 Sitkový filter 4 Hlavná časť cyklónovej jednotky 5 Vysokovýkonný filter rám filtra v sivej farbe voliteľné príslušenstvo 6 Filter HEPA rám filtra v bielej farbe voliteľné príslušenstvo 7 P...

Page 44: ...icu a držiak na hubicu Zachytenie prstov v tomto priestore môže spôsobiť zranenie Štrbinová hubica predlžovacia tyč rovná trubica Toto usporiadanie použite v tesných rohoch kam sa samotný vysávač nepretlačí alebo na vysokých ťažko dosiahnuteľných miestach Obr 14 1 Štrbinová hubica 2 Predlžovacia tyč rovná trubica 3 Hlavná časť vysávača Vysávanie bez hubice Len s nádobou na prach s objemom 250 ml P...

Page 45: ...ednotka 2 S nasávacím otvorom smerujúcim nadol otočte cyklónovú jednotku tak ako je znázornené na obrázku a zarovnajte ukazovateľ na cyklónovej jednotke s uka zovateľom na hlavnej časti vysávača aby ste uvoľnili poistku Potom pomaly a rovno odpojte cyklónovú jednotku od hlavnej časti vysávača Obr 23 1 Cyklónová jednotka 2 Nasávací otvor 3 Ukazovatele 4 Filter POZNÁMKA Pri demontáži cyklónovej jedn...

Page 46: ...Potom ho odpojte od hlavnej časti cyklónovej jednotky Obr 43 1 Sitkový filter 3 Sitkový filter demontujte na tri komponenty pred filter rúrkový penový filter a sitkovú trubicu i Stlačte vodiace zarážky na hornej časti sitkovej trubice k sebe ii Vodiace zarážky prestrčte dole cez vodiaci otvor v hornej časti predfiltra iii Vytiahnite predfilter pozdĺž rúrkového penového filtra a sitkovej trubice iv...

Page 47: ...itý Nabite akumulátor Nefunguje Je akumulátor vybitý Nabite akumulátor Hluk a vibrácie Sú filtre upchaté Vyprášte alebo umyte vysokoúčinný filter filter HEPA penovú vložku sitkový filter Blokuje niečo otvory Odstráňte prach a cudzie predmety z hubíc trubíc a vzduchových otvorov Je nasávací otvor hubice alebo trubice zatvorený Odkryte a otvorte nasávací otvor hubice a trubice POZOR Opravu sa nepokú...

Page 48: ...ké údržby viz kapitola ÚDRŽBA SPECIFIKACE Model DCL286F Kapacita 250 ml 400 ml specifické podle země Opakované použití s akumulátorem BL1830B 1 tichý režim Přibl 38 min 2 režim normálních otáček Přibl 21 min 3 režim vysokých otáček Přibl 15 min 4 režim maximálních otáček Přibl 8 min Celková délka s trubicí hubicí a akumulátorem BL1830B 1 106 mm Jmenovité napětí 18 V DC Čistá hmotnost 1 6 2 0 kg Vz...

Page 49: ...tě od pra chu chuchvalců vlasů a všech nečistot jež by mohly bránit průchodu vzduchu 7 Vlasy volný oděv prsty a žádné části těla nepřibližujte k otvorům a pohyblivým částem 8 Před vyjmutím akumulátoru vypněte všechny ovládací prvky 9 Zvláště opatrní buďte při práci na schodech 10 Přístroj nepoužívejte k vysávání hořlavých či zápalných kapalin například benzinu a nepracujte v místech kde se tyto lá...

Page 50: ...rek žádným vodivým materiálem 2 Neskladujte akumulátor v nádobě s jinými kovovými předměty jako jsou hřebíky mince apod 3 Nevystavuje akumulátor vodě a dešti Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu přehřátí možné popálení a dokonce i poruchu 6 Neskladujte a nepoužívejte nářadí a akumulá tor na místech kde může teplota překročit 50 C 122 F 7 Nespalujte akumulátor ani když je vážně poško...

Page 51: ...átor zasunujte vždy zcela tak aby nebyl červený indikátor vidět Jinak by mohl akumulátor ze zařízení vypadnout a způsobit zranění obsluze či přihlížejícím osobám UPOZORNĚNÍ Akumulátor nenasazujte násilím Nelze li akumulátor zasunout snadno nevkládáte jej správně Systém ochrany nářadí a akumulátoru Nářadí je vybaveno systémem ochrany nářadí a aku mulátoru Tento systém automaticky přeruší napájení m...

Page 52: ... Tlačítko změny sacího výkonu 2 Tlačítko ON OFF 3 Světlo POPIS DÍLŮ Obr 6 1 Přihrádka na prach 250 ml volitelné příslušenství 2 Přihrádka na prach 400 ml volitelné příslušenství 3 Mřížkový filtr 4 Tělo cyklonu 5 Vysoce účinný filtr rám filtru šedý volitelné příslušenství 6 HEPA filtr rám filtru bílý volitelné příslušenství 7 Houbička 8 Tělo vysavače 9 Řemínek na ruku speci fické podle země SESTAVE...

Page 53: ...iskřípli prsty Přiskřípnutí prstů může způsobit zranění Rámová hubice a prodlužovací nástavec rovná trubice Tuto konfiguraci použijte při vysávání obtížně přístup ných míst do kterých se nevejde samotný vysavač nebo při vysávání vysoko položených míst Obr 14 1 Rámová hubice 2 Prodlužovací násta vec rovná trubice 3 Těleso vysavače Vysávání bez hubice Pouze s 250 ml přihrádkou na prach Prach můžete ...

Page 54: ...tupem sání směřujícím dolů otočte cyklono vou jednotkou jak je znázorněno na obrázku a zarov nejte ukazatel na cyklonové jednotce s ukazatelem na těle vysavače za účelem uvolnění zámku Poté oddělte cyklonovou jednotku od těla vysavače a to pomalu a rovně Obr 23 1 Cyklonová jednotka 2 Vstup sání 3 Ukazatele 4 Filtr POZNÁMKA Při demontáži cyklonové jednotky může vyletovat prach Pod cyklonovou jednot...

Page 55: ...ltr na tři části vstupní filtr trubkový pěnový filtr a mřížková trubka i Stiskněte vodicí dorazy v horní části mřížkové trubky k sobě ii Protáhněte vodicí dorazy dolů vodicím otvorem v horní části vstupního filtru iii Vytáhněte vstupní filtr podél trubkového pěnového filtru a mřížkové trubky iv Vyjměte trubkový pěnový filtr z mřížkové trubky Obr 44 1 Vstupní filtr 2 Trubkový pěnový filtr 3 Mřížkov...

Page 56: ...mulátor Hluk a chvění Jsou filtry zanesené Odstraňte prach nebo omyjte vysoce účinný filtr HEPA filtr houbičku mřížkový filtr Nejsou otvory či díry něčím ucpané Odstraňte veškerý prach a předměty z hubic trubic a vzduchových otvorů Není vstup sání hubice nebo trubice zavřený Odkryjte a otevřete vstup sání hubice a trubice UPOZORNĚNÍ Nepokoušejte se opravovat vysavač sami VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UP...

Page 57: ...ІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL286F Ємність 250 мл 400 мл залежно від країни Тривалість використання з акумулятором BL1830B 1 безшумний режим Прибл 38 хв 2 режим нормальної швидкості Прибл 21 хв 3 режим високої швидкості Прибл 15 хв 4 режим максимальної швидкості Прибл 8 хв Загальна довжина з трубою насадкою та акумулятором BL1830B 1 106 мм Номінальна напруга 18 В пост струм...

Page 58: ...е якщо акумулятор пошкоджений Якщо прилад не працює належним чином його впустили пошко дили залишили під дощем або зронили у воду його слід відправити до сервісного центру 5 Не торкайтеся приладу мокрими руками 6 Не встромляйте жодних предметів у отвори Не використовуйте прилад із заблокова ними отворами не допускайте їх блоку вання пилом пухом волоссям або будь чим що може послабити потік повітря...

Page 59: ...алені засоби захисту органів дихання наприклад протипилові маски спеціально розроблені для фільтрації мікроско пічних часток Направляйте вихідне повітря в бік від свого обличчя та тіла 3 Негайно зупиніть інструмент якщо помітите відхилення в його роботі 4 Якщо ви впустили або вдарили пилосос перед подальшим використанням його слід ретельно оглянути на наявність тріщин або пошкоджень 5 Заборонено п...

Page 60: ...ри Makita Використання акумуляторів інших ніж оригінальні акумулятори Makita або акумуля торів конструкцію яких було змінено може призве сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу травму або пошкодження У зв язку з цим також буде анульовано гарантію Makita на інструмент Makita і на зарядний пристрій Поради з забезпечення макси мального строку експлуатації акумулятора 1 Касету з акумулятором слі...

Page 61: ... 1 Вимкніть і знову ввімкніть інструмент щоб пере запустити його 2 Зарядіть акумулятор и або замініть його їх зарядженим и 3 Дайте інструменту й акумулятору ам охолонути Якщо після відновлення вихідного стану системи захисту ситуація не зміниться зверніться до місце вого сервісного центру Makita Відображення залишкового заряду акумулятора Тільки для касет з акумулятором які мають індикатори Рис 3 ...

Page 62: ...ки й компоненти надійно зафіксовані Установлення та зняття насадок пилососа ОБЕРЕЖНО Після встановлення насадок переконайтеся в надійності їх кріплення У разі неправильного встановлення насадок вони можуть зіскочити й нанести травму ОБЕРЕЖНО Під час зняття насадок будьте обережні щоб не вдаритися рукою об стіну тощо Під час використання насадки з фіксацією Для встановлення насадки вставте її у всм...

Page 63: ...ід використовувати там де пило сос не може пройти в обмеженому просторі або у високих місцях до яких важко дотягнутись Рис 14 1 Насадка з вузьким носиком 2 Подовжувач пряма труба 3 Корпус пилососа Чищення без штуцера Тільки разом із корпусом для збору пилу на 250 мл Збирати пил можна й без штуцера Рис 15 Для збирання пилу з підлоги в положенні стоячи до пилососа для зручності можна прикріпити подо...

Page 64: ...й лист повторно встановіть їх перш ніж почи нати використання Під час експлуатації пило соса без фільтрів і губчастого листа пил потрапляє до корпусу двигуна та спричиняє несправності Циклонний фільтр 1 Злегка стукніть по циклонному фільтру кілька разів рукою щоб прибрати залишки бруду з внутріш ніх поверхонь циклонного та інших фільтрів Рис 22 1 Циклонний фільтр 2 Спрямувавши отвір усмоктування в...

Page 65: ...ір усмоктування Рис 40 1 Губчастий лист 2 Стопор 3 Отвір усмоктування 7 Утримуючи фільтр за кінець що слугує для встановлення просуньте його в корпус пилососа Рис 41 1 Фільтр 2 Корпус пилососа Обслуговування зумовлене технічним станом УВАГА Чистьте сітчастий фільтр циклонного фільтра коли він засмічується Подальше вико ристання в засміченому стані може призвести до перегрівання чи несправності дви...

Page 66: ... Сторонні предмети можуть застрягати навколо впус кного вентиляційного отвору Рис 51 1 Усмоктувальний отвір 2 Впускний вентиляційний отвір 4 Вставте впускну трубу на місце таким чином щоб вона надійно зафіксувалася Рис 52 1 Впускна труба 2 Корпус циклон ного фільтра 3 Ущільнювальне кільце 4 Відкидний клапан УВАГА Упевніться що ущільнювальне кільце й відкидний клапан надійно зафіксовані перш ніж ви...

Page 67: ...хідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертай тесь до місцевого сервісного центру Makita Подовжувач пряма труба Штуцер Штуцер для килима Щітка для полиць Насадка з вузьким носиком Кругла щітка Гнучкий шланг Фільтр підвищеної ефективності Фільтр HEPA Насадка для очищення сидіння Сопло для чищення щілин Циклонний фільтр Сумка для інструмента Оригінальний акумулятор ...

Page 68: ...ecauțiile în timpul lucrărilor de întreți nere efectuate de utilizator SPECIFICAŢII Model DCL286F Capacitate 250 ml 400 ml diferă în funcție de țară Utilizare continuă cu baterie BL1830B 1 Mod silențios Aprox 38 min 2 Mod viteză normală Aprox 21 min 3 Mod viteză ridicată Aprox 15 min 4 Mod viteză max Aprox 8 min Lungime totală cu țeavă duză și acumulator BL1830B 1 106 mm Tensiune nominală 18 V cc ...

Page 69: ...ţi obiecte în orificii A nu se utiliza cu orificiile blocate feriţi de praf scame păr şi orice alte materiale care pot obstrucţiona fluxul de aer 7 Nu vă apropiaţi părul hainele largi degetele şi celelalte părţi ale corpului de deschideri şi de piesele mobile 8 Dezactivaţi toate comenzile înainte de a scoate acumulatorul 9 Acordaţi atenţie specială la curăţarea pe trepte 10 Nu utilizaţi la colecta...

Page 70: ... acumulatorului 1 Înainte de a folosi cartuşul acumulatorului citiţi toate instrucţiunile şi atenţionările de pe 1 încărcătorul acumulatorului 2 acumulator şi 3 produsul care foloseşte acumulatorul 2 Nu dezasamblaţi şi nu interveniţi asupra car tuşului acumulatorului Acest lucru poate cauza incendii căldură excesivă sau explozii 3 Dacă timpul de funcţionare s a redus excesiv întrerupeţi imediat fu...

Page 71: ...umulatoru lui scoateţi l din maşină sau din încărcător 5 Încărcaţi cartuşul acumulatorului în cazul în care nu a fost utilizat pe o perioadă mai lungă mai mult de şase luni DESCRIEREA FUNCŢIILOR ATENŢIE Asiguraţi vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a ajusta sau verifica funcţionarea maşinii ATENŢIE Aveţi grijă ca la încărcarea bateriei să nu vă prin...

Page 72: ...il ca acumu latorul să fie defect NOTĂ În funcţie de condiţiile de utilizare şi tempe ratura ambientală indicaţia poate fi uşor diferită de capacitatea reală NOTĂ Prima lampă indicatoare extremitatea stângă va lumina intermitent când sistemul de pro tecție a acumulatorului funcționează Acţionarea întrerupătorului Fig 4 1 Buton de schimbare a puterii de aspirație 2 Buton ON OFF Pornire Oprire Pentr...

Page 73: ...ăsați și țineți apăsate brațele butonului de eliberare Fig 8 1 Buton de eliberare 2 Brațul butonului de eliberare 3 Accesoriu cu funcție de blocare 4 Orificiu de aspirație Când utilizați accesoriul fără funcție de blocare NOTĂ Pentru a conecta un accesoriu fără funcție de blocare introduceți l în orificiul de aspirație al aspiratorului prin rotire astfel cum se arată în figură Pentru a detașa acce...

Page 74: ...rare 3 Corpul ciclonului ATENŢIE Praful poate fi proiectat la golirea cutiei pentru praf Aveți grijă ca praful să nu vă intre în ochi NOTĂ Când cutia pentru praf se murdărește scoateți o și spălați o cu apă Înainte de reasam blare și utilizare uscați bine cutia pentru praf NOTĂ Asigurați vă că toate accesoriile și compo nentele sunt fixate în mod corespunzător înainte de utilizare NOTĂ Dacă forța ...

Page 75: ...ți filtrul de performanță ridicată în apă cu săpun atunci când acesta este înfundat cu praf și mur dărie Uscați l complet la umbră înainte de utilizare Fig 28 NOTĂ Evitați fixarea de capătul de atașare inel de etanșare din cauciuc al filtrului de performanță ridi cată atunci când îl suspendați pentru uscare 5 Țineți capătul de fixare al filtrului de performanță ridicată și presați l înapoi în corp...

Page 76: ...iltrul cu găuri i Introduceți filtrul tubular spongios în prefiltru ii Introduceți țeava cu găuri în filtrul tubular spongios și prefiltru trecând opritorile de ghidare de deasupra țevii cu găuri prin orificiul de ghidare de deasupra prefiltrului iii Împingeți țeava cu găuri prin filtrul tubular spon gios și prefiltru până când se blochează în poziție cu un clic Fig 47 1 Prefiltru 2 Filtru tubular...

Page 77: ...i de praf sau alte materiale duzele țevile și orificiile de aer Orificiul de aspirație al duzei sau al țevii este închis Descoperiți și deschideți orificiul de aspirație al duzei și al țevii ATENŢIE Nu încercaţi să reparaţi aspiratorul pe cont propriu ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea voastră Makita în acest manual Utilizarea or...

Page 78: ...tsprechende Details der Vorsichtsmaßnahmen während der Benutzerwartung finden Sie im Kapitel WARTUNG TECHNISCHE DATEN Modell DCL286F Kapazität 250 mL 400 mL länderspezifisch Dauerbetrieb mit Akku BL1830B 1 Leisemodus ca 38 min 2 Normaldrehzahlmodus ca 21 min 3 Hochdrehzahlmodus ca 15 min 4 Maximaldrehzahlmodus ca 8 min Gesamtlänge mit Rohr Düse und Akku BL1830B 1 106 mm Nennspannung 18 V Gleichstr...

Page 79: ...rei von Staub Fusseln Haaren und Fremdkörpern die den Luftstrom behindern können 7 Halten Sie Haare lose Kleidung Finger und alle Körperteile von den Öffnungen und beweglichen Teilen fern 8 Schalten Sie sämtliche Bedienelemente aus bevor Sie den Akku abnehmen 9 Lassen Sie bei der Reinigung von Treppen besondere Vorsicht walten 10 Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren oder feue...

Page 80: ... Falls Sie den Staubsauger fallen lassen oder anstoßen überprüfen Sie ihn vor der Benutzung sorgfältig auf Risse oder Beschädigung 5 Bringen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Öfen oder anderen Wärmequellen 6 Blockieren Sie nicht die Einlassöffnung oder die Belüftungsöffnungen BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF Wichtige Sicherheitsanweisungen für Akku 1 Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle An...

Page 81: ...en Sie nur Original Makita Akkus Die Verwendung von Nicht Original Makita Akkus oder von Akkus die abgeändert worden sind kann zum Bersten des Akkus und daraus resultierenden Bränden Personenschäden und Beschädigung führen Außerdem wird dadurch die Makita Garantie für das Makita Werkzeug und Ladegerät ungültig Hinweise zur Aufrechterhaltung der maximalen Akku Nutzungsdauer 1 Laden Sie den Akku bev...

Page 82: ... um die Ursachen zu beseitigen wenn das Werkzeug zu einem vorübergehenden Stillstand oder Betriebsstopp gekommen ist 1 Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder ein um es neu zu starten 2 Laden Sie den die Akku s auf oder tauschen Sie ihn sie gegen einen aufgeladenen Akku aufgela dene Akkus aus 3 Lassen Sie das Werkzeug und den die Akku s abkühlen Falls die Wiederherstellung des Schutzsystems keine...

Page 83: ...sind Falls die Aufsätze unvollständig angebracht sind können sie sich lösen und Personenschäden verursachen VORSICHT Achten Sie beim Abnehmen des Aufsatzes darauf dass Sie mit Ihrer Hand nicht gegen eine Wand usw schlagen Bei Verwendung des Aufsatzes mit Verriegelungsfunktion Um den Aufsatz anzubringen führen Sie ihn in den Saugeinlass des Staubsaugers ein bis er einrastet Vergewissern Sie sich da...

Page 84: ...ubsauger selbst nicht hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Abb 14 1 Spitzdüse 2 Verlängerungsrohr gera des Rohr 3 Staubsauger Hauptteil Staubsaugen ohne Düse Nur mit 250 mL Staubsammelbehälter Sie können Pulver und Staub ohne Düse aufsaugen Abb 15 Um Staub im Stehen von einem Fußboden aufzu saugen ist es praktisch das Verlängerungsrohr am Staubsauger anzubringen Abb 16 1 Verlängerun...

Page 85: ...n Staubs nachlässt ANMERKUNG Nachdem Sie die Filter gewa schen haben lassen Sie sie vor Gebrauch gründ lich trocknen Unzureichend getrocknete Filter können schlechte Saugleistung verursachen und die Lebensdauer des Motors verkürzen ANMERKUNG Nachdem Sie die Filter und die Schwammplatte gereinigt haben setzen Sie sie vor Gebrauch unbedingt wieder ein Wird der Staubsauger ohne Filter und Schwammplat...

Page 86: ...r Hauptteil 3 Ziehen Sie die Schwammplatte von der Ansaugöffnung ab Abb 37 1 Schwammplatte 2 Ansaugöffnung 4 Wischen Sie die Schwammplatte mit der Hand ab und schütteln Sie den Staub ab Abb 38 5 Waschen Sie die Schwammplatte in Seifenwasser wenn sie mit Staub und Schmutz verstopft ist Lassen Sie sie vor Gebrauch gründlich im Schatten trocknen Abb 39 6 Bringen Sie die Schwammplatte wieder in ihre u...

Page 87: ...zeug mit einer Spitze benutzen Lösen Sie dann das Einlassrohr vom Zyklonkörper Abb 50 1 Einlassrohr 2 Führungsstopper 3 Zyklonkörper 4 Verriegelungsloch 3 Reinigen Sie die Luftkanäle von allen darin befind lichen Substanzen Es ist wahrscheinlich dass sich ein Fremdkörper in der Nähe eines Lufteinlasses festsetzt Abb 51 1 Saugeinlass 2 Lufteinlass 4 Setzen Sie das Einlassrohr wieder ein bis es sich...

Page 88: ...nden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Verlängerungsrohr gerades Rohr Düse Düse für Teppich Regalbürste Spitzdüse Rundbürste Flexibler Schlauch Hochleistungsfilter HEPA Filter Sitzdüse Spaltendüse Zykloneinheit Werkzeugtasche Original Makita Akku und Ladegerät HINWEIS Manche Teile in der Liste können als Standardzubehör im Werkzeugsatz enthalten sein Sie können von Land zu Land unte...

Reviews: