background image

/ EN      

USER MANUAL

     

SPECIFICATION

Light Source

Cree™ XML

Runtime and  

Operation Modes

2 x CR123A 1 x 18650 3400mAh

BOOST

1 min

1 min

100%

1 h 30 min

2 h

50%

3 h 11 min

3 h 11 min

20%

5 h 24 min 

6 h 30 min

2%

49 h 50 min 62 h 50 min

Power Supply

2 x CR123A lithium 
1 x Li-ion battery 3400 mAh 18650

Dimensions

155 x 45 mm 

Weight

231 g

Shock-Resistance

1.2 m

Beam Distance

391 m

Waterproof

IPX7

Thank you for choosing the aluminum flashlight from Mactronic®. 
Similarly to other high quality devices, proper operation and maintenance 
will ensure high durability and reliability of the product. Please read the 
following instruction and save it for future reference as it contains essen-
tial information on safe operation and use. 

SAFETY

1. In order to reduce risk of fire or electric shock charger must not be 
used for charging batteries in other products. Similarly  batteries of 
THH0123 and THH0132 must not be charged using other chargers.
2. Never use the electric wires to carry the charger or to pull it out of the 
wall socket. 
3. Connect the 230V AC power pack of the charger directly to the electric 
socket without the use of an extension cord. 
4. Do not use the charger if damaged. Damaged power pack or leads must 
be immediately replaced. 
5. Never attempt to repair the flashlight or charging leads on your own. 
The repair must be carried out by a qualified serviceman. 
6. Use only original battery packs recommended by the manufacturer. 
7. The battery must not be disposed of in fire, even if damaged or com-
pletely drained, as it may explode when thrown into fire. Operate the bat-
tery pack with care, never allow short circuit to occur.
8. Minor electrolyte leakages from the battery cells may occur if the bat-
tery is used under extreme load or at extreme temperatures. Such leak-
age does not indicate a damage to the batteries. However, should the cells 
become no longer leak-proof, please avoid any direct skin contact with the 
leakage. Please wash your contaminated skin immediately with soap wa-
ter should such contact occur. 

BATTERY REPLACEMENT

1. Unscrew the end cap and remove it from the unit.:
2. Remove old batteries and replace 2 new 3V CR123A lithium batteries, 
and then replace the end cap back on.

CHARGING 

The flashlight must be fully charged before the first use. In order to en-
sure full battery pack capacity it may be necessary to perform several 
charge/discharge cycles. 

230V AC charging

Connect the 230V AC lead to the battery charger and plug the other end of 
the 230V AC lead to the electric socket. Next place the flashlight in the 
docking cradle. Correct insertion of the flashlight to the handle is indicat-
ed by lighting the red LED “Contact”. Full battery charging time: 4-6 
hours, indicated  by change of LED’s color from red to green on 230V char-
ger. Upon completion of the charging first disconnect the power pack 
from the socket and remove the connector from the respective socket.

12V DC charging

Connect the 12V DC lead end to the charging socket on the battery char-
ger and plug the other end to the car lighter. Next place the flashlight in 
the docking cradle. Correct insertion of the flashlight to the handle is in-
dicated by lighting the red LED “Contact”. Full battery charging time: 4-6 
hours, indicated  by change of LED’s color from red to green on 230V char-
ger. Upon completion of the charging first disconnect the power pack 
from the socket and remove the connector from the respective socket.

TORCH OPERATION

Press the back switch to activate the flashlight temporarily or perma-
nently (press completely). Pressing the switch repeatedly changes the 
modes in the following sequence: BOOST, 100%, 50%, 20%, 2%.

 

CAUTION!

Modifications and repairs:
Unless authorized by Mactronic in writing, any modifications and user attempts 
at home repairs will automatically void the warranty.
Mactronic warranty:
Mactronic covers the camping lantern with a 2-year warranty for any manufac-
tured defects in material and/or workmanship. The warranty does not cover 
normal use, rust, unauthorized modifications, improper storage, damage from 
falls, improper handling, corrosion from leaking batteries and use of the lan-
tern contrary to its intended purpose.

GENERAL INFORMATION:

Do not disassemble the c. The CREE LED offers an estimated life exceeding 50,000 
hours. Disassembly, or other unauthorized modifications, will automatically void 
the warranty.
In the event that the flashlight is not functioning:
Check that the batteries are not depleted.
Check battery polarity. Insert the batteries as indicated on the battery compart-
ment. Make sure the contacts in the battery compartment are not corroded. Clean 
if necessary, taking special care as not to bend the contacts.
If the flashlight still does not function: contact the Mactronic® service department.
Care and maintenance:
After using the flashlight in a humid environment, remove and dry the batteries.
Periodically clean the flashlight using a soft cloth dampened in lukewarm water 
with mild soap.Do not clean with sharp, abrasive objects. Make sure not to scratch 
the lens.
Storage:
Prior to long-term storage, remove the batteries. Keep away from UV radiation, 
humidity and chemical substances.

/ DE      

BEDIENUNGSANLEITUNG    

SPEZIFIKATION

Lightquelle

Cree™ XML

Zeiten und Modi

2 x CR123A 1 x 18650 3400mAh

BOOST

1 min

1 min

100%

1 h 30 min

2 h

50%

3 h 11 min

3 h 11 min

20%

5 h 24 min 

6 h 30 min

2%

49 h 50 min 62 h 50 min

Stromversorgung

2 x CR123A lithium 
1 x Li-ion battery 3400 mAh 18650

Abmessungen

155 x 45 mm 

Gewicht

231 g

Stoßfestigkeit

1.2 m

Reichweite des Lichtes

391 m

Wasserbeständigkeit

IPX7

Wir freuen uns, dass Sie sich für die Taschenlampe Mactronic® entschie-
den haben. Eine entsprechende Bedienung und Pflege garantieren lange 
Lebensdauer und Zuverlässigkeit. Lesen Sie folgende Gebrauchsanwei-
sung und bewahren Sie diese auf, da sie wichtige Informationen über die 
sichere Bedienung und Nutzung enthält.

SICHERHEIT

1. Um das Risiko eines Brandes, eines elektrischen Schlages oder einer 
Verletzung zu verringern, verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Au-
fladen von Batterien in anderen Produkten. Ebenso dürfen die Akkus der 
Modelle THH0123 und THH0132 nicht mit anderen Ladegeräten aufgelad-
en werden.
2. Verwenden Sie niemals elektrische Kabel, um ein Ladegerät zu tragen 
oder ein Ladegerät aus einer Steckdose zu entfernen. 
3. Stecken Sie den 230V-Netzadapter des Ladegeräts direkt in eine Steck-
dose, verwenden Sie kein Verlängerungskabel. 
4. Verwenden Sie kein beschädigtes Ladegerät. Ersetzen Sie beschädigte 
Netzteile oder Kabel sofort.  
5. Versuchen Sie nicht, die Taschenlampe oder die Ladekabel selbst zu 
reparieren. Lassen Sie die Reparatur von einem qualifizierten Dienstleis-
ter durchführen. 
6. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Original-Akkupacks. 
7. Die Batterie darf nicht ins Feuer geworfen werden, selbst wenn sie bes-
chädigt oder abgenutzt ist, da sie explodieren kann. Behandeln Sie den 
Akkupack vorsichtig, lassen Sie niemals einen Kurzschluss zu.
8. Kleine Elektrolytleckagen aus den Batteriezellen können beim Einsatz 
unter extremen Belastungen oder Temperaturen auftreten. Dieses Aus-
laufen ist nicht unbedingt ein Hinweis auf eine Beschädigung der Batter-
ien. Wenn die Zellen jedoch ihre Dichtigkeit verlieren und das Leck die 
Haut kontaminiert, muss die kontaminierte Hautpartie sofort mit Wasser 
und Seife gewaschen werden.  

AUSTAUSCH DER BATTERIE

1. Drehen Sie die Batterieabdeckung gegen den Uhrzeigersinn.
2. Entfernen Sie die Batterieabdeckung, nehmen Sie die alten Batterien 
heraus und ersetzen Sie sie durch 2 neue 3V CR123A Lithiumbatterien 
entsprechend der Polarität (). Setzen Sie dann die Batterieabde-
ckung wieder auf.
3. Drehen Sie die Batterieabdeckung im Uhrzeigersinn zu.

AUFLADUNG DER BATTERIE 

Die Taschenlampe sollte vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen 
werden. Um die volle Kapazität des Akkupacks zu gewährleisten, können 
mehrere Lade- und Entladezyklen erforderlich sein. 

230V AC Aufladen

Schließen Sie das Ladegerät an eine 230V AC-Steckdose an. Stecken Sie 
den Stecker des Ladegerätes in die Ladehalterung. Setzen Sie dann die 
Taschenlampe in die Ladehalterung ein. Wenn die Taschenlampe korrekt 
in die Halterung eingesetzt ist, leuchtet die rote LED „Kontakt“ auf. Die 
Zeit der vollständigen Akkuaufladung beträgt 4-6 Stunden und wird durch 
einen Wechsel der LED Farbe von rot zu grün am 230V-Ladegerät ange-
zeigt. Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, entfernen Sie die Ta-
schenlampe aus der Ladehalterung.

12V DC Aufladen 

Schließen Sie das 12V DC-Ladegerät an den Zigarettenanzünder an. Ste-
cken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Ladehalterung. Setzen Sie 
dann die Taschenlampe in die Ladehalterung ein. Wenn die Taschenlam-
pe korrekt in die Halterung eingesetzt ist, leuchtet die rote LED „Kontakt“ 
auf. Die Zeit der vollständigen Akkuaufladung beträgt 4-6 Stunden und 
wird durch einen Wechsel der LED  Farbe von rot zu grün am 12V DC-La-
degerät angezeigt.  Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, entfernen 
Sie die Taschenlampe aus der Ladehalterung.

BEDIENUNG DER TASCHENLAMPE

Drücken sie den hinteren knopf, um die taschenlampe vorübergehend 
oder dauerhaft zu starten (volles drücken). Durch erneutes drücken 
desknopfes werden die lichtmodi in der folgenden reihenfolge geändert: 
BOOST, 100%, 50%, 20%, 2%.

 

ACHTUNG!

Modifikationen und Reparaturen:
Andere als die von Mactronic® autorisierten Modifikationen und Repara-
turen sind nicht zulässig.
Mactronic®-Garantie:
Die Taschenlampe hat eine 2-Jahresgarantie auf alle Material- und Her-
stellungsfehler. Unter die Garantie fallen nicht: Produkte mit normalem 
Verschleiß, rostig, verändert und modifiziert, unsachgemäß gelagert, 
durch Stürze, Fahrlässigkeit, auslaufende Batterien und Missbrauch be-
schädigt.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN:

Die Taschenlampe darf nicht demontiert werden. LEDs haben eine Lebens-
dauer von Zehntausenden von Stunden. Die Garantie erstreckt sich nicht auf 
demontierte Taschenlampen.
Wenn die Taschenlampe nicht leuchtet, sollte sie es sein:
Überprüfen Sie die Batterien und ihre Polarität. Prüfen Sie die Kontakte auf 
Korrosion und reinigen Sie sie gegebenenfalls (vorsichtig, ohne die Kontakte 
zu verformen). Wenn die Taschenlampe immer noch nicht leuchtet, wenden 
Sie sich an den Mactronic®-Service.
Wartung und Reinigung:
Nach jedem Gebrauch der Taschenlampe in einer feuchten Umgebung 
sollten die Batterien entfernt und getrocknet werden. Verwenden Sie zur 
Reinigung ein weiches, mit lauwarmer Seifenlauge getränktes Tuch. Ver-
wenden Sie keine scharfen Gegenstände. Achten Sie darauf, die Linse nicht 
zu zerkratzen.
Lagerung:
Bei langer Lagerung die Batterien aus der Taschenlampe entfernen. Halten 
Sie die Taschenlampe von UV-Licht, Feuchtigkeit und Chemikalien fern.

THH0231

mactronic.co

NIGHT HUNTER 03

Reviews: