background image

Getting started with
Logitech® Wireless Headset

Summary of Contents for Bluetooth wireless hub

Page 1: ...Getting started with Logitech Wireless Headset ...

Page 2: ...2 Logitech Wireless Headset Getting started with Logitech Wireless Headset ...

Page 3: ...erlands 41 Svenska 47 Dansk 53 Norsk 59 Suomi 65 Ελληνικά 71 По русски 77 Magyar 83 Česká verze 89 Po polsku 95 Eesti 101 Latviski 107 Lietuvių 113 Hrvatski 119 Srpski 125 Slovenščina 131 Slovenčina 137 Română 143 Български 149 Українська 155 Türkçe 161 www logitech com support 175 Contents 172 العربية ...

Page 4: ......

Page 5: ... 2 1 3 7 6 10 4 5 8 9 Headset features 1 Noise canceling microphone 2 Flexible rotating microphone boom 3 Adjustable headband 4 Power switch 5 Microphone mute 6 Status light 7 Charging port 8 Volume up 9 Volume down 10 USB charging cable ...

Page 6: ...6 English Getting started with 3 USB 1 ...

Page 7: ...nter 0000 The Bluetooth connection is made when the status light turns solid green Pairing additional Bluetooth devices To pair up 7 additional Bluetooth devices for a total of 8 1 Press and hold for five seconds the Microphone Mute and Volume buttons on the headset to start Bluetooth pairing The status light will begin to blink rapidly 2 Turn on Bluetooth on your device and scan for devices in it...

Page 8: ...ish Getting started with 4 3 Answering a call To answer a call with a smartphone press the Microphone Mute button on the right ear cup To end a call press and hold for three seconds the Microphone Mute button ...

Page 9: ...connected Pulsing Headset is off and charging Off Headset is off Note To charge the headset plug the included USB charging cable into your headset and computer When the headset battery is very low a full charge can take up to three hours But you don t have to stop using the headset because it charges while you talk or listen to music Important At product end of life the battery is removable for di...

Page 10: ...stablish pairing between the headset and your Bluetooth device Refer to the Pairing Additional Bluetooth Devices section Try using the headset with a different Bluetooth device Connecting to one of your paired devices Note that the headset can only be connected to one Bluetooth device at a time So you may need to turn off Bluetooth for your other connected device s before you connect another devic...

Page 11: ...3 7 6 10 4 5 8 9 Headset Funktionen 1 Mikrofon mit Rauschunterdrückung 2 Flexibler drehbarer Mikrofonbügel 3 Verstellbarer Kopfbügel 4 Ein Ausschalter 5 Mikrofon Stummschaltung 6 Statusanzeige 7 Ladeanschluss 8 Lauter 9 Leiser 10 USB Ladekabel ...

Page 12: ...12 Deutsch Erste Schritte 3 USB 1 ...

Page 13: ...h Verbindung ist erstellt sobald die Statusanzeige dauerhaft grün leuchtet Pairen zusätzlicher Bluetooth Geräte So pairen Sie bis zu 7 zusätzliche Bluetooth Geräte insgesamt 8 1 Starten Sie das Bluetooth Pairing indem Sie die Tasten für Mikrofon Stummschaltung und Lautstärke am Headset fünf Sekunden gedrückt halten Die Statusanzeige blinkt schnell 2 Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät und suc...

Page 14: ...eines Anrufs Zum Entgegennehmen von Anrufen mit einem Smartphone drücken Sie an der rechten Hörmuschel die Taste Mikrofon Stummschaltung Möchten Sie einen Anruf beenden halten Sie die Taste Mikrofon Stummschaltung drei Sekunden lang gedrückt ...

Page 15: ...usgeschaltet und wird geladen Aus Headset ist ausgeschaltet Hinweis Zum Laden des Headsets verbinden Sie das Headset mithilfe des enthaltenen USB Kabels mit dem Computer Bei sehr niedrigem Akkustand kann es bis zu drei Stunden dauern bis der Akku vollständig geladen ist Das Headset kann während des Ladens weiterhin zum Musikhören oder Telefonieren genutzt werden Wichtig Der Akku darf nur zur Entso...

Page 16: ...dset und Bluetooth Gerät erneut Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Pairen zusätzlicher Bluetooth Geräte Verwenden Sie das Headset mit einem anderen Bluetooth Gerät Verbindungsherstellung mit einem der gepairten Geräte Das Headset kann immer nur mit jeweils einem Bluetooth Gerät verbunden sein Sie müssen also eventuell die Bluetooth Funktion auf den angeschlossenen Geräten ausschalten bev...

Page 17: ... 7 6 10 4 5 8 9 Fonctionnalités du casque 1 Micro anti parasites 2 Tige de micro modulable 3 Bandeau réglable 4 Commutateur d alimentation 5 Mise en sourdine du microphone 6 Témoin d état 7 Port de charge 8 Volume 9 Volume 10 Câble de charge USB ...

Page 18: ...18 Français Première utilisation 3 USB 1 ...

Page 19: ...sque le témoin d état passe au vert en continu Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Pour coupler jusqu à 7 dispositifs Bluetooth supplémentaires pour un total de 8 1 Appuyez sur les boutons Mise en sourdine du microphone et Volume et maintenez les enfoncés pendant cinq secondes pour démarrer le couplage Bluetooth Le témoin d état commencera à clignoter rapidement 2 Activez la fonction...

Page 20: ...pel Pour répondre à un appel avec un smartphone appuyez sur le bouton Mise en sourdine du microphone situé sur l oreillette droite Pour terminer un appel appuyez sur le bouton Mise en sourdine du microphone et maintenez le enfoncé pendant trois secondes ...

Page 21: ...tant Casque hors tension et en charge Témoin éteint Casque hors tension Remarque pour recharger le casque branchez le sur votre ordinateur à l aide du câble de charge USB fourni Lorsque la batterie du casque est très faible une charge complète peut prendre jusqu à trois heures Cependant vous pouvez continuer à discuter ou à écouter de la musique pendant le chargement du casque Important vous pouve...

Page 22: ...n Rétablissez le couplage entre le casque et votre dispositif Bluetooth Consultez la section Couplage de dispositifs Bluetooth supplémentaires Essayez d utiliser le casque avec un autre dispositif Bluetooth Connexion à l un de vos dispositifs couplés Veuillez noter que le casque ne peut être connecté qu à un seul dispositif Bluetooth à la fois Désactivez la fonction Bluetooth de vos dispositifs co...

Page 23: ...on microfono 1 Microfono con eliminazione del rumore 2 Braccio del microfono girevole e flessibile 3 Fascia per la testa regolabile 4 Interruttore di accensione 5 Disattivazione microfono 6 Spia di stato 7 Porta di ricarica 8 Aumento del volume 9 Riduzione del volume 10 Cavo di ricarica USB ...

Page 24: ...24 Italiano Introduzione a 3 USB 1 ...

Page 25: ...o si illumina di luce verde fissa la connessione Bluetooth è stata stabilita Pairing di dispositivi Bluetooth aggiuntivi Per eseguire il pairing di un massimo di 7 dispositivi Bluetooth aggiuntivi per un totale di 8 1 Tenere premuti per cinque secondi i pulsanti di disattivazione del microfono e di aumento del volume sulle cuffie per avviare il pairing Bluetooth La spia di stato inizia a lampeggia...

Page 26: ...a una chiamata Per rispondere a una chiamata con uno smartphone premere il pulsante di disattivazione del microfono sul copriorecchie destro Per terminare una chiamata tenere premuto il pulsante di disattivazione del microfono per tre secondi ...

Page 27: ...a Spenta Le cuffie sono spente Nota per ricaricare le cuffie collegare il cavo di ricarica USB in dotazione alle cuffie e al computer Quando il livello di carica della batteria è molto basso una carica completa può richiedere fino a tre ore Non è tuttavia necessario interrompere l utilizzo delle cuffie poiché la ricarica può essere effettuata durante una chiamata o l ascolto di musica Importante a...

Page 28: ...bilire il pairing tra le cuffie e il dispositivo Bluetooth Fare riferimento alla sezione Pairing di dispositivi Bluetooth aggiuntivi Provare a utilizzare le cuffie con un diverso dispositivo Bluetooth Connessione a un dispositivo in pairing È possibile connettere le cuffie a un solo dispositivo Bluetooth per volta Potrebbe quindi essere necessario disattivare la connessione Bluetooth di eventuali ...

Page 29: ...icas del casco telefónico 1 Micrófono con supresión de ruido 2 Varilla de micrófono flexible y giratoria 3 Diadema ajustable 4 Conmutador de encendido 5 Silenciamiento del micrófono 6 Diodo de estado 7 Puerto de carga 8 Subir volumen 9 Bajar volumen 10 Cable de carga USB ...

Page 30: ...30 Español Utilización 3 USB 1 ...

Page 31: ...l diodo de estado permanezca de color verde Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Para emparejar hasta siete dispositivos Bluetooth adicionales para un total de ocho 1 Mantenga pulsados durante cinco segundos los botones de silenciamiento de micrófono y aumento de volumen del casco telefónico para iniciar el emparejamiento Bluetooth El diodo de estado empezará a parpadear rápidament...

Page 32: ...amada Para contestar una llamada con un teléfono Smartphone pulse el botón de silenciamiento del micrófono situado en el auricular derecho Para finalizar una llamada mantenga pulsado el botón de silenciamiento del micrófono durante tres segundos ...

Page 33: ...e Casco apagado y cargándose Apagado Casco apagado Nota para cargar el casco telefónico conecte el cable de carga USB incluido al casco y al ordenador Cuando el nivel de carga es muy bajo la pila puede tardar hasta tres horas en cargarse Sin embargo puede seguir usando el casco telefónico ya que puede cargarlo mientras habla o escucha música Importante al final del ciclo de vida del producto la pi...

Page 34: ...o y el dispositivo Bluetooth Consulte la sección Emparejamiento de dispositivos Bluetooth adicionales Utilice el casco telefónico con otro dispositivo Bluetooth Conexión a uno de los dispositivos emparejados Tenga en cuenta que el casco telefónico sólo puede estar conectado a un dispositivo Bluetooth a la vez Por lo que es posible que tenga que desactivar Bluetooth en los otros dispositivos conect...

Page 35: ...ísticas dos auscultadores 1 Microfone eliminador de ruídos 2 Haste de microfone flexível e rotativa 3 Alça ajustável 4 Interruptor de alimentação 5 Microfone sem som 6 Luz de estado 7 Porta de carregamento 8 Aumentar volume 9 Diminuir volume 10 Cabo de carregamento USB ...

Page 36: ...36 Português Introdução ao 3 USB 1 ...

Page 37: ...igação Bluetooth é efectuada quando a luz de estado ficar verde sólida Emparelhar dispositivos Bluetooth adicionais Para emparelhar 7 dispositivos Bluetooth adicionais para um total de 8 1 Mantenha premidos os botões Silenciar microfone e Volume nos auscultadores durante cinco segundos para iniciar o emparelhamento Bluetooth A luz de estado começa a piscar rapidamente 2 Ligue a função Bluetooth no...

Page 38: ...s Introdução ao 4 3 Atender uma chamada Para atender uma chamada prima o botão Silenciar microfone no auricular direito Para terminar uma chamada mantenha premido o botão Silenciar microfone durante três segundos ...

Page 39: ...ltadores estão desligados e a carregar Desligado Os auscultadores estão desligados Nota Para carregar os auscultadores ligue o cabo de carregamento USB aos auscultadores e ao computador Quando o nível da bateria se encontra muito baixo o carregamento total pode demorar até três horas Não é necessário parar de utilizar os auscultadores porque o carregamento é efectuado enquanto fala ou ouve música ...

Page 40: ...relhamento entre os auscultadores e o seu dispositivo Bluetooth Consulte a secção Emparelhar Dispositivos Bluetooth Adicionais Experimente utilizar os auscultadores com outro dispositivo Bluetooth Estabelecer ligação a um dos dispositivos emparelhados Tenha em atenção que os auscultadores só podem ser ligados a um dispositivo Bluetooth de cada vez Assim poderá ser necessário desligar Bluetooth do ...

Page 41: ... 3 7 6 10 4 5 8 9 Functies van headset 1 Ruisonderdrukkende microfoon 2 Flexibele roterende microfoonarm 3 Verstelbare hoofdband 4 Stroomschakelaar 5 Microfoondemping 6 Statuslampje 7 Oplaadpoort 8 Volume hoger 9 Volume lager 10 USB oplaadkabel ...

Page 42: ...42 Nederlands Aan de slag met 3 USB 1 ...

Page 43: ...n Er is verbinding gemaakt via Bluetooth wanneer het statuslampje groen brandt Extra Bluetooth apparaten koppelen Zeven extra Bluetooth apparaten koppelen tot een totaal van 8 1 Houd de knoppen Microfoon dempen en Volume op de headset gedurende vijf seconden ingedrukt om de Bluetooth koppeling te starten Het statuslampje begint snel te knipperen 2 Schakel Bluetooth op uw apparaat in en zoek naar a...

Page 44: ... Aan de slag met 4 3 Een oproep beantwoorden Druk op de knop Microfoon dempen op het rechteroorstuk om met een smartphone op te nemen Druk drie seconden lang op de knop Microfoon dempen om een gesprek te beëindigen ...

Page 45: ...t uit en is bezig met opladen Uit Headset staat uit Opmerking Sluit de meegeleverde USB oplaadkabel aan op uw headset en computer om de headset op te laden Als de batterij van de headset bijna leeg is kan het tot drie uur duren om volledig op te laden Maar u kunt de headset blijven gebruiken want deze laadt op terwijl u praat of naar muziek luistert Belangrijk Aan het einde van de levensduur van h...

Page 46: ... headset en uw Bluetooth apparaat opnieuw te koppelen Raadpleeg de sectie Extra Bluetooth apparaten koppelen Probeer de headset met een ander Bluetooth apparaat te gebruiken Verbinding maken met een van uw gekoppelde apparaten De headset kan maar met één Bluetooth apparaat tegelijk verbonden worden U moet mogelijk Bluetooth voor uw andere verbonden apparaten uitzetten voordat u een ander apparaat ...

Page 47: ...dset 2 1 3 7 6 10 4 5 8 9 Headsetfunktioner 1 Brusreducerande mikrofon 2 Flexibel vridbar mikrofonarm 3 Ställbar bygel 4 Strömbrytare 5 Inaktivera mikrofonen 6 Statusindikator 7 Laddningsport 8 Volym 9 Volym 10 USB sladd för laddning ...

Page 48: ...48 Svenska Komma igång med 3 USB 1 ...

Page 49: ...ningen har upprättats när statusindikatorn lyser med ett fast grönt sken Koppla ytterligare Bluetooth enheter Så här kan du koppla upp till 7 ytterligare Bluetooth enheter högst 8 totalt 1 Starta Bluetooth kopplingen genom att trycka på och hålla ned knappen Mikrofon av och knappen Volym på headsetet under fem sekunder Statusindikatorn börjar blinka snabbt 2 Aktivera Bluetooth på enheten och sök e...

Page 50: ...ång med 4 3 Svara när det ringer Svara på ett samtal med en Smartphone genom att trycka på knappen Mikrofon av på höger öronkudde Avsluta ett samtal genom att trycka på och hålla ned knappen Mikrofon av under tre sekunder ...

Page 51: ...dlös enhet är inte ansluten Blinkande Headsetet är avstängt och laddas Av Headsetet är avstängt Obs Du laddar headsetet genom att ansluta USB sladden till headsetet och datorn Om batterinivån är väldigt låg kan det ta upp till tre timmar att ladda batteriet helt Men du behöver inte vänta tills det är klart du kan använda headsetet medan det laddas Viktigt Du bör endast ta ut batteriet när du ska k...

Page 52: ...rätta kopplingen mellan headsetet och Bluetooth enheten Läs avsnittet Koppla ytterligare Bluetooth enheter Prova att använda headsetet med en annan Bluetooth enhet Ansluta till en av de kopplade enheterna Observera att headsetet bara kan anslutas till en Bluetooth enhet åt gången Så du kan behöva stänga av Bluetooth för dina övriga anslutna enheter innan du ansluter ännu en enhet till headsetet Om...

Page 53: ...7 6 10 4 5 8 9 Headsettets funktioner 1 Mikrofon med støjreduktion 2 Bøjelig drejelig mikrofonarm 3 Justerbar hovedbøjle 4 Tænd sluk knap 5 Slå mikrofonen fra 6 Statusindikator 7 Stik til oplader 8 Skru op 9 Skru ned 10 USB kabel til opladning ...

Page 54: ...54 Dansk Sådan kommer du i gang 3 USB 1 ...

Page 55: ...gskode skal du skrive 0000 Bluetooth forbindelsen er etableret når statusindikatoren lyser grønt Binding af flere Bluetooth enheder Sådan bindes op til 7 ekstra Bluetooth enheder 8 i alt 1 Hold knapperne Slå mikrofonen fra og Skru op på headsettet nede i fem sekunder for at etablere Bluetooth bindingen Indikatoren begynder at blinke hurtigt 2 Aktivér Bluetooth på din enhed og søg efter enheder i B...

Page 56: ...i gang 4 3 Sådan besvares et opkald Du kan besvare et opkald til en smartphone ved at trykke på knappen Slå mikrofonen fra på højre ørestykke Du kan afslutte opkaldet ved at holde knappen Slå mikrofonen fra nede i tre sekunder ...

Page 57: ...slukket og oplades Slået fra Headsettet er slukket Bemærk Du lader headsettet op ved at slutte det til computeren vha det medfølgende USB opladerkabel Når batteriet er næsten fladt kan det tage op til tre timer at lade det helt op Du behøver dog ikke at afbryde det du er i gang med da headsettet kan lades op mens du taler eller lytter til musik Vigtigt Når du vil skille dig af med headsettet skal ...

Page 58: ...dingen mellem headsettet og Bluetooth enheden Læs mere i afsnittet Binding af flere Bluetooth enheder Prøv at bruge headsettet med en anden Bluetooth enhed Forbindelse til en af de tilknyttede enheder Bemærk Der kan kun etableres forbindelse mellem headsettet og én Bluetooth enhed ad gangen Du er derfor muligvis nødt til at deaktivere Bluetooth på en forbundet enhed inden en anden enhed kan etable...

Page 59: ...2 1 3 7 6 10 4 5 8 9 Headsetfunksjoner 1 Mikrofon med støyreduksjon 2 Fleksibel dreibar mikrofonarm 3 Regulerbart hodebånd 4 Av på bryter 5 Mikrofon av 6 Statuslampe 7 Ladekontakt 8 Volum opp 9 Volum ned 10 Ladeledning med usb tilkopling ...

Page 60: ...60 Norsk Komme i gang med 3 USB 1 ...

Page 61: ...0 Når statuslampen begynner å lyse grønt er Bluetooth tilkoplingen opprettet Opprette parvis tilkopling til flere Bluetooth enheter Du kan legge til opptil 7 Bluetooth enheter til 8 til sammen 1 Trykk inn knappene Mikrofon av og Volum på headsettet i fem sekunder for å starte parvis sammenkopling med Bluetooth Statuslampen begynner å blinke raskt 2 Aktiver Bluetooth på enheten og søk etter enheter...

Page 62: ...Komme i gang med 4 3 Besvare et anrop Hvis du vil besvare en samtale på en smarttelefon trykker du på knappen for Mikrofon av på høyre øre Du avslutter samtalen ved å holde inn Mikrofon av knappen i tre sekunder ...

Page 63: ...ngsomt Headsettet er av og lades Av Headsettet er avslått Merk Du lader headsettet ved å kople den medfølgende ladeledningen med usb tilkopling til datamaskinen og headsettet Hvis batteriet er nesten tomt kan det ta opptil tre timer å lade det helt opp Men det lades også mens du bruker det så du kan lytte til musikk og bruke det med telefonen imens Viktig Batteriet skal kun fjernes når produktet e...

Page 64: ...ilkoplingen mellom headsettet og Bluetooth enheten Se i delen Opprette parvis tilkopling til flere Bluetooth enheter Prøv å bruke headsettet med en annen Bluetooth enhet Kople til en enhet det er opprettet parvis tilkopling til Merk Headsettet kan kun være koplet til én Bluetooth enhet om gangen Det kan derfor hende at du må slå av Bluetooth for andre tilkoplede enheter før du kopler en annen enhe...

Page 65: ...lokemikrofonin ominaisuudet 1 Melua suodattava mikrofoni 2 Joustava ja pyörivä varsimikrofoni 3 Säädettävä pantaosa 4 Virtakytkin 5 Mikrofonin mykistys 6 Tilan merkkivalo 7 Latausportti 8 Äänenvoimakkuuden lisäys 9 Äänenvoimakkuuden vähennys 10 USB latausjohto ...

Page 66: ...66 Suomi Aloitusopas 3 USB 1 ...

Page 67: ... kirjoita 0000 Bluetooth yhteys on muodostettu kun tilan merkkivalo palaa vihreänä Muiden Bluetooth laitteiden yhdistäminen Seitsemän Bluetooth lisälaitteen yhdistäminen kokonaismäärä kahdeksan 1 Bluetooth laitteiden yhdistäminen käynnistyy kun painat ja pidät pohjassa kuulokemikrofonin Mikrofonin mykistys ja Volume painikkeita Tilan merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti 2 Ota laitteen Bluetooth omina...

Page 68: ...as 4 3 Puheluun vastaaminen Vastaa älypuhelimeen tulevaan puheluun painamalla oikeassa kuulokkeessa olevaa Mikrofonin mykistys painiketta Lopeta puhelu pitämällä Mikrofonin mykistys painike pohjassa kolmen sekunnin ajan ...

Page 69: ...emikrofoni on poissa käytöstä ja latauksessa Poissa käytöstä Kuulokemikrofoni on poissa käytöstä Huomaa Liitä mukana tuleva USB latausjohto kuulokemikrofoniin ja tietokoneeseen kuulokemikrofonin lataamista varten Jos kuulokemikrofonin lataus on hyvin vähäinen täyteen lataaminen voi kestää kolme tuntia Kuulokemikrofonia voidaan käyttää normaalisti lataamisen aikana Tärkeää Akku tulee irrottaa ainoa...

Page 70: ...istä kuulokemikrofoni uudelleen Bluetooth laitteeseen Katso lisätietoja kohdasta Muiden Bluetooth laitteiden yhdistäminen Kokeile käyttää kuulokemikrofonia jonkin toisen Bluetooth laitteen kanssa Yhdistäminen toiseen laitteeseen Kuulokemikrofoni voidaan yhdistää vain yhteen Bluetooth laitteeseen kerrallaan Muiden yhdistettyjen laitteiden Bluetooth ominaisuus on ehkä poistettava käytöstä ennen kuin...

Page 71: ...μικροφώνου ακουστικών 1 Μικρόφωνο με τεχνολογία εξάλειψης θορύβου 2 Εύκαμπτος περιστρεφόμενος βραχίονας μικροφώνου 3 Ρυθμιζόμενο στήριγμα κεφαλής 4 Διακόπτης ρεύματος 5 Σίγαση μικροφώνου 6 Λυχνία κατάστασης 7 Θύρα φόρτισης 8 Αύξηση έντασης 9 Μείωση έντασης 10 Καλώδιο φόρτισης USB ...

Page 72: ...72 Ελληνικά Γνωριμία με τη συσκευή 3 USB 1 ...

Page 73: ...uetooth θα ολοκληρωθεί μόλις η λυχνία κατάστασης ανάψει με πράσινο χρώμα Αντιστοίχιση πρόσθετων συσκευών Bluetooth Για την αντιστοίχιση έως και 7 πρόσθετων συσκευών Bluetooth συνολικά 8 1 Πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά Σίγαση μικροφώνου και Ένταση ήχου για πέντε δευτερόλεπτα στο σετ μικροφώνου ακουστικών για να ξεκινήσει η αντιστοίχιση Bluetooth Η λυχνία κατάστασης θα αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγο...

Page 74: ...σκευή 4 3 Απάντηση κλήσης Αν θέλετε να απαντήσετε σε μία κλήση με smartphone πατήστε το κουμπί Σίγαση μικροφώνου στο δεξί ακουστικό Για να τερματίσετε την κλήση πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Σίγαση μικροφώνου για τρία δευτερόλεπτα ...

Page 75: ...ηστό Το σετ μικροφώνου ακουστικών είναι απενεργοποιημένο Σημείωση Για να πραγματοποιήσετε φόρτιση του σετ μικροφώνου ακουστικών συνδέστε το καλώδιο φόρτισης USB που περιλαμβάνεται στο σετ μικροφώνου ακουστικών και στον υπολογιστή σας Όταν η στάθμη της μπαταρίας του σετ μικροφώνου ακουστικών είναι χαμηλή μία πλήρης φόρτιση μπορεί να διαρκέσει έως και τρεις ώρες Ωστόσο δεν χρειάζεται να διακόψετε τη...

Page 76: ...το ξανά Ενεργοποιήστε ξανά την αντιστοιχία μεταξύ του σετ μικροφώνου ακουστικών και της συσκευής σας Bluetooth Ανατρέξτε στην ενότητα Αντιστοίχιση πρόσθετων συσκευών Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε το σετ μικροφώνου ακουστικών με μια άλλη συσκευή Bluetooth Σύνδεση σε μία από τις αντιστοιχισμένες συσκευές Έχετε υπόψη σας ότι το σετ μικροφώνου ακουστικών μπορεί να είναι συνδεδεμένο με μία συσκευή Bluet...

Page 77: ...теристики гарнитуры 1 Микрофон с функцией шумоподавления 2 Гибкий поворотный держатель микрофона 3 Регулируемая дужка 4 Выключатель питания 5 Выключение микрофона 6 Индикатор состояния 7 Порт зарядки 8 Увеличение громкости 9 Уменьшение громкости 10 USB кабель зарядки ...

Page 78: ...78 По русски Начало работы 3 USB 1 ...

Page 79: ...прерывно светиться зеленым светом Подключение дополнительный устройств Bluetooth Для подключения до 7 дополнительных устройств Bluetooth всего не более 8 выполните следующие действия 1 Нажмите и удерживайте в течение пяти секунд кнопки выключения микрофона и увеличения громкости на гарнитуре для инициирования установления связи Bluetooth Индикатор состояния начнет часто мигать 2 Включите функцию B...

Page 80: ...ало работы 4 3 Ответ на вызов Чтобы ответить на вызов через смартфон нажмите кнопку выключения микрофона на правом наушнике Чтобы завершить вызов нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку выключения микрофона ...

Page 81: ...ивающий импульсами Гарнитура отключена и заряжается Выкл Гарнитура отключена Примечание Для зарядки гарнитуры подключите входящий в комплект поставки USB кабель к гарнитуре и компьютеру При очень низком уровне заряда батареи может понадобиться до трех часов для полной зарядки Однако можно не прекращать пользоваться гарнитурой поскольку она продолжает заряжаться во время разговора или прослушивания...

Page 82: ...стройством Bluetooth Обратитесь к разделу Подключение дополнительный устройств Bluetooth Попробуйте использовать гарнитуру с другим устройством Bluetooth Подключение к одному из устройств с которыми установлена связь Учтите что гарнитура может быть одновременно подключена только к одному устройству Bluetooth Поэтому перед подключением к гарнитуре другого устройства может потребоваться отключение т...

Page 83: ...8 9 A mikrofonos fejhallgató jellemzői 1 Zajszűrő mikrofon 2 Hajlékony elfordítható mikrofonkar 3 Állítható fejpánt 4 Be és kikapcsológomb 5 Mikrofonnémító gomb 6 Állapotjelző LED 7 Feltöltőaljzat 8 Hangerő növelése 9 Hangerő csökkentése 10 USB töltőkábel ...

Page 84: ...84 Magyar Első lépések 3 USB 1 ...

Page 85: ...Bluetooth kapcsolat létrejöttét az állapotjelző LED folyamatos zöld fénye jelzi További Bluetooth eszközök párosítása 7 további Bluetooth eszköz csatlakoztatása így összesen 8 fog kapcsolódni egymáshoz 1 Nyomja meg öt másodpercig a fejhallgatón található Mikrofonnémító és Hangerő növelése gombot a Bluetooth párosítás indításához Az állapotjelző LED gyorsan villogni kezd 2 Kapcsolja be a Bluetooth ...

Page 86: ...ső lépések 4 3 Hívásfogadás Ha okostelefonon szeretne hívást fogadni nyomja meg a Mikrofonnémító gombot a jobb oldali fejhallgatórészen Hívás befejezéséhez három másodpercig tartsa lenyomva a Mikrofonnémító gombot ...

Page 87: ...ató ki van kapcsolva és tölt Nem világít A fejhallgató ki van kapcsolva Megjegyzés A fejhallgató töltéséhez csatlakoztassa a mellékelt USB töltőkábelt a fejhallgatóhoz és a számítógéphez Ha a fejhallgató akkumulátorának töltöttsége nagyon alacsony a teljes töltés akár három óráig is tarthat Nem kell azonban abbahagynia a fejhallgató használatát mert az beszélgetés vagy zenehallgatás közben is tölt...

Page 88: ... a párosítást a fejhallgató és a Bluetooth eszköz között Olvassa el a További Bluetooth eszközök párosítása szakaszt Próbálja ki a fejhallgató használatát egy másik Bluetooth eszközzel Csatlakoztatás az egyik párosított eszközhöz Ne feledje hogy a fejhallgató egyszerre csak egy Bluetooth eszközhöz kapcsolódhat Így előfordulhat hogy ki kell kapcsolnia a Bluetooth funkciót a többi csatlakoztatott es...

Page 89: ...8 9 Funkce náhlavní soupravy 1 Mikrofon s potlačením šumu 2 Pružný otočný držák mikrofonu 3 Nastavitelný hlavový most 4 Tlačítko zapínání 5 Ztlumení mikrofonu 6 Indikátor stavu 7 Port pro nabíjení 8 Zvýšení hlasitosti 9 Snížení hlasitosti 10 Nabíjecí kabel USB ...

Page 90: ...90 Česká verze Začínáme se sadou 3 USB 1 ...

Page 91: ...00 Po úspěšném propojení přes Bluetooth se indikátor stavu rozsvítí zeleně Spárování s dalšími Bluetooth zařízeními Se soupravou můžete spárovat až 7 dalších zařízení Bluetooth dohromady 8 1 Stisknutím a podržením tlačítek Ztlumení mikrofonu a Zvýšení hlasitosti na náhlavní soupravě po dobu pěti sekund spusťte párování Bluetooth Indikátor stavu začne rychle blikat 2 Aktivujte funkci Bluetooth zaří...

Page 92: ...u 4 3 Přijetí hovoru Pokud chcete hovor přijmout prostřednictvím chytrého telefonu stiskněte tlačítko Ztlumení mikrofonu na pravém náušníku Pokud chcete hovor ukončit na dobu tří sekund stiskněte a podržte tlačítko Ztlumení mikrofonu ...

Page 93: ... připojeno Pulzuje Souprava je vypnutá a dobíjí se Nesvítí Souprava je vypnutá Poznámka Při nabíjení připojte dodaný nabíjecí kabel USB k náhlavní soupravě a počítači Pokud je úroveň napětí baterie náhlavní soupravy nízká úplné nabití může trvat až tři hodiny Náhlavní soupravu nemusíte kvůli nabíjení přestat během hovoru nebo poslechu hudby používat Důležité Na konci životnosti produktu lze bateri...

Page 94: ...vání mezi náhlavní soupravou a zařízením Bluetooth Další informace naleznete v části Spárování s dalšími Bluetooth zařízeními Zkuste použít náhlavní soupravu s jiným zařízením Bluetooth Propojování se spárovanými zařízeními Je třeba si uvědomit že náhlavní soupravu je možné propojit pouze s jedním zařízením Bluetooth najednou Proto může být před propojením náhlavní soupravy s dalším zařízením nezb...

Page 95: ...yka zestawu słuchawkowego 1 Mikrofon z funkcją redukcji hałasu 2 Elastyczny obrotowy wysięgnik mikrofonu 3 Regulowany pałąk 4 Wyłącznik zasilania 5 Wyciszenie mikrofonu 6 Dioda stanu 7 Port ładowania 8 Zwiększenie głośności 9 Zmniejszenie głośności 10 Kabel USB do ładowania ...

Page 96: ...96 Po polsku Rozpoczynanie pracy z produktem 3 USB 1 ...

Page 97: ... 0000 O nawiązaniu połączenia Bluetooth informuje ciągłe zielone światło diody stanu Powiązanie dodatkowych urządzeń Bluetooth Aby powiązać 7 dodatkowych urządzeń Bluetooth łącznie 8 1 Aby rozpocząć proces powiązania Bluetooth naciśnij i przytrzymaj przez pięć sekund przycisk Wyciszenie mikrofonu i Zwiększenie głośności na zestawie słuchawkowym Dioda stany zacznie szybko migać 2 Włącz funkcję Blue...

Page 98: ...produktem 4 3 Odbieranie połączenia Aby odebrać połączenie przy użyciu smartfonu naciśnij przycisk Wyciszenie mikrofonu na prawej słuchawce Aby zakończyć połączenie naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk Wyciszenie mikrofonu ...

Page 99: ...wy jest wyłączony i ładuje się Wyłączone Zestaw słuchawkowy jest wyłączony Uwaga w celu naładowania zestawu słuchawkowego należy podłączyć dodany w komplecie kabel USB do ładowania do zestawu słuchawkowego i komputera Gdy bateria jest bliska rozładowania naładowanie jej do pełna może potrwać do trzech godzin Podczas ładowania baterii zestawu słuchawkowego można z niego normalnie korzystać np rozma...

Page 100: ... następnie ponownie go włączyć Ponownie utwórz powiązanie między zestawem słuchawkowym a urządzeniem Bluetooth Skorzystaj z instrukcji w sekcji Powiązanie dodatkowych urządzeń Bluetooth Sprawdź czy zestaw słuchawkowy działa z innym urządzeniem Bluetooth Łączenie z jednym z powiązanych urządzeń Zestaw słuchawkowy można połączyć z tylko jednym urządzeniem Bluetooth naraz W związku z tym przed podłąc...

Page 101: ... 4 5 8 9 Peakomplekti osad 1 Müra vaigistav mikrofon 2 Painduv ja pööratav mikrofonivars 3 Reguleeritav peavõru 4 Toitelüliti 5 Mikrofoni vaigistus 6 Olekutuli 7 Laadimisport 8 Helitugevuse suurendamine 9 Helitugevuse vähendamine 10 USB laadimiskaabel ...

Page 102: ...102 Eesti Alustamine 3 USB 1 ...

Page 103: ... ühendus on loodud kui olekutuli jääb roheliselt põlema Rohkemate Bluetooth seadmete ühildamine Veel seitsme Bluetooth seadme ühildamiseks kokku saab ühildada kaheksa tehke järgmist 1 Vajutage ja hoidke Bluetoothi ühildamise alustamiseks viis sekundit all peakomplekti mikrofoni vaigistuse ja helitugevuse suurendamise nuppe Olekutuli hakkab kiiresti vilkuma 2 Lülitage Bluetooth teises seadmes sisse...

Page 104: ...lustamine 4 3 Kõnele vastamine Nutitelefoniga kõnele vastamiseks vajutage paremal kõrvaklapil asuvat mikrofoni vaigistamise nuppu Kõne lõpetamiseks vajutage ja hoidke mikrofoni vaigistamise nuppu kolm sekundit all ...

Page 105: ... välja lülitatud ja aku on laadimisel Väljas Peakomplekt on välja lülitatud Märkus Peakomplekti laadimiseks ühendage kaasasolev USB laadimiskaabel peakomplekti ja arvutiga Kui peakomplekti aku on väga tühi võib täiesti täis laadimine võtta kuni kolm tundi Laadimise ajal ei pea peakomplekti kasutamist katkestama vaid võite helistamist või muusika kuulamist jätkata NB Toote kasutusea lõpus TULEB see...

Page 106: ...da Taastage peakomplekti ja Bluetooth seadme vaheline ühildus Vt jaotis Rohkemate Bluetooth seadmete ühendamine Proovige peakomplekti mõne teise Bluetooth seadmega kasutada Ühenduse loomine mõnega ühildatud seadmetest Pidage meeles et peakomplekti saab ühendada vaid ühe Bluetooth seadmega korraga Seega võib enne mõne uue seadmega ühenduse loomist tarvilikuks osutuda olemasoleva te ühendatud seadme...

Page 107: ...kcijas 1 Trokšņus slāpējošs mikrofons 2 Lokāms grozāms mikrofona kāts 3 Pielāgojama austiņu stīpa 4 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 5 Mikrofona izslēgšanas slēdzis 6 Statusa indikators 7 Uzlādes pieslēgvieta 8 Skaļuma palielināšana 9 Skaļuma samazināšana 10 USB uzlādes vads ...

Page 108: ...108 Latviski Darba sākšana ar 3 USB 1 ...

Page 109: ...et ciparus 0000 Kad Bluetooth savienojums ir izveidots statusa indikators deg zaļā krāsā Papildu Bluetooth ierīču pārošana Papildu 7 Bluetooth ierīču pārošana kopā savienotas 8 ierīces 1 Lai sāktu Bluetooth pārošanu piecas sekundes turiet nospiestas austiņu pogas Mikrofona izslēgšana un Skaļums Statusa indikators sāks strauji mirgot 2 Aktivizējiet Bluetooth funkciju un izmantojiet ierīces Bluetoot...

Page 110: ...viski Darba sākšana ar 4 3 Atbildēšana uz zvanu Lai ar viedtālruni atbildētu uz zvanu nospiediet labā ausu uzliktņa pogu Izslēgt mikrofonu Lai beigtu zvanu trīs sekundes turiet nospiestu pogu Izslēgt mikrofonu ...

Page 111: ...i Mirgo Bezvadu savienojums nav izveidots Pulsē Austiņas ir izslēgtas un lādējas Nedeg Austiņas ir izslēgtas Piezīme lai uzlādētu pieslēdziet austiņas datoram izmantojot komplektā iekļauto USB uzlādes vadu Ja austiņu akumulatora uzlādes līmenis ir ļoti zems pilnīga uzlāde var aizņemt līdz trim stundām Taču kamēr austiņas lādējas jums nav jāpārtrauc saruna vai mūzikas klausīšanās Svarīgi izstrādāju...

Page 112: ...lēgt un atkal ieslēgt austiņas Vēlreiz sapārojiet austiņas ar Bluetooth ierīci Skatiet sadaļu Papildu Bluetooth ierīču pārošana Mēģiniet izmantot austiņas ar citu Bluetooth ierīci Veido savienojumu ar vienu no sapārotajām ierīcēm Ņemiet vērā ka austiņas vienlaikus iespējams savienot tikai ar vienu Bluetooth ierīci Tāpēc vispirms iespējams būs jāizslēdz Bluetooth funkcija citām pievienotajām ierīcē...

Page 113: ...Ausinių savybės 1 Triukšmą slopinantis mikrofonas 2 Lankstus sukamasis mikrofono laikiklis 3 Reguliuojamas lankelis 4 Maitinimo jungiklis 5 Mikrofono nutildymas 6 Būsenos lemputė 7 Įkrovimo prievadas 8 Padidinti garsumą 9 Sumažinti garsumą 10 USB įkrovimo laidas ...

Page 114: ...114 Lietuvių Kaip pradėti naudotis 3 USB 1 ...

Page 115: ...te 0000 Bluetooth ryšys sukuriamas kai būsenos lemputė dega žaliai Papildomų Bluetooth įrenginių poravimas Norėdami suporuoti iki 7 papildomų Bluetooth įrenginių iš viso 8 1 Norėdami pradėti Bluetooth poruoti nuspauskite ir penkias sekundes laikykite nuspaudę ant ausinių esančius Mikrofono nutildymo ir Garsumo padidinimo mygtukus Būsenos lemputė pradės greitai mirksėti 2 Įjunkite savo įrenginyje B...

Page 116: ...iliepimas į skambutį Norėdami sumaniuoju telefonu atsiliepti į skambutį dešiniajame ausies kaušelyje spustelėkite mikrofono nutildymo mygtuką Norėdami užbaigti skambutį nuspauskite ir tris sekundes laikykite nuspaudę Mikrofono nutildymo mygtuką ...

Page 117: ... mikrofonu išjungtos ir įkraunamos Išjungta Ausinės su mikrofonu išjungtos Pastaba norėdami įkrauti prijunkite pridėtą USB įkrovimo laidą prie ausinių ir kompiuterio Jei ausinių baterijos yra labai išsekusios įkrovimo procesas gali užtrukti iki trijų valandų Tačiau kalbantis ar klausantis muzikos nereikia nustoti naudotis ausinėmis net jos įkraunamos Svarbu pasibaigus gaminio naudojimo laikui bate...

Page 118: ...artokite ausinių ir Bluetooth įrenginio poravimą Žr skyrelį Papildomų Bluetooth įrenginių suporavimas Pabandykite ausines naudoti su kitu Bluetooth įrenginiu Prisijungimas prie vieno suporuoto įrenginio Žinokite kad ausinės su mikrofonu vienu metu gali būti prijungtos tik prie vieno Bluetooth įrenginio Prieš jungdami kitą įrenginį prie ausinių turite išjungti kito prijungto įrenginio ių Bluetooth ...

Page 119: ...Mikrofon s prigušivačem šuma 2 Prilagodljivi nosač mikrofona s mogućnošću zakretanja 3 Prilagodljiva traka za glavu 4 Prekidač za napajanje 5 Isključivanje zvuka mikrofona 6 Lampica načina stanja 7 Priključak za punjenje 8 Pojačavanje zvuka 9 Stišavanje zvuka 10 USB kabel za punjenje ...

Page 120: ...120 Hrvatski Prvi koraci 3 USB 1 ...

Page 121: ...000 Bluetooth veza je uspostavljena kada pokazatelj stanja baterije počne svijetliti zeleno Uparivanje dodatnih Bluetooth uređaja Uparivanje 7 dodatnih Bluetooth uređaja od ukupno 8 1 Da biste pokrenuli uparivanje Bluetooth uređaja pritisnite i pet sekundi držite gumbe Isključivanje zvuka mikrofona i Glasnoća na slušalicama Lampica stanja počet će brzo treptati 2 Uključite Bluetooth na uređaju i p...

Page 122: ...vaćanje poziva Da biste prihvatili poziv pomoću smartphone uređaja pritisnite gumb Isključivanje zvuka mikrofona na desnom jastučiću za uho Da biste završili s pozivom pritisnite i tri sekunde držite gumb Isključivanje zvuka mikrofona ...

Page 123: ...ulsira Slušalice su isključene i pune se Isključeno Slušalice su isključene Napomena Da biste napunili slušalice priključite isporučeni USB kabel za punjenje u slušalice i u računalo Kada je baterija slušalica veoma slaba punjenje do kraja može potrajati do tri sata No ne morate prestati koristiti slušalice dok se pune a vi razgovarate ili slušate glazbu Važno Na kraju vijeka trajanja proizvoda ba...

Page 124: ... Ponovo uspostavite uparivanje između slušalica i Bluetooth uređaja Pogledajte odjeljak Uparivanje dodatnih Bluetooth uređaja Pokušajte upotrijebiti slušalice s drugim Bluetooth uređajem Povezivanje s jednim od uparenih uređaja Imajte na umu da slušalice istovremeno mogu biti povezane samo s jednim Bluetooth uređajem Prije nego povežete drugi uređaj ili uređaje sa slušalicama možda ćete morati isk...

Page 125: ...lušalica s mikrofonom 1 Mikrofon sa uklanjanjem šuma 2 Fleksibilni držač mikrofona koji se rotira 3 Prilagodljiva traka 4 Prekidač za napajanje 5 Isključivanje mikrofona 6 Lampica za status 7 Port za punjenje 8 Pojačavanje zvuka 9 Utišavanje zvuka 10 USB kabl za punjenje ...

Page 126: ...126 Srpski Prvi koraci uz 3 USB 1 ...

Page 127: ...site 0000 Bluetooth veza će biti uspostavljena kada lampica za status svetli zeleno Uparivanje dodatnih Bluetooth uređaja Da biste uparili do 7 dodatnih Bluetooth uređaja ukupno može da bude 8 1 Pritisnite i zadržite pet sekundi dugmad Isključivanje mikrofona i Jačina zvuka na slušalicama da biste pokrenuli uparivanje Bluetooth uređaja Lampica za status će brzo treperiti 2 Uključite Bluetooth na u...

Page 128: ...Odgovaranje na poziv Da biste odgovorili na poziv pomoću pametnog telefona pritisnite dugme Isključivanje mikrofona na kućištu desne slušalice Da biste prekinuli poziv pritisnite i zadržite tri sekunde dugme Isključivanje mikrofona ...

Page 129: ...ica je isključena i u toku je punjenje Isključeno Slušalice su isključene Napomena Da biste napunili slušalice priključite isporučeni USB kabl za punjenje na slušalice i na računar Kada je nivo napunjenosti baterije jako nizak može biti potrebno do tri sata da se baterija napuni u potpunosti Ali ne morate da prestanete da koristite slušalice zato što se one pune dok vi razgovarate ili slušate muzi...

Page 130: ...lice sa Bluetooth uređajem Više informacija potražite u odeljku Uparivanje dodatnih Bluetooth uređaja Pokušajte da upotrebite slušalice sa nekim drugim Bluetooth uređajem Povezivanje sa jednim od uparenih uređaja Imajte na umu da slušalice mogu istovremeno da se povežu samo sa jednim Bluetooth uređajem Možda ćete morati da isključite Bluetooth na ostalim povezanim uređajima pre nego što budete mog...

Page 131: ...ije slušalk 1 Mikrofon z omejevanjem šuma 2 Prilagodljivo in vrtljivo držalo za mikrofon 3 Prilagodljiv naglavni nastavek 4 Stikalo za vklop izklop 5 Izklop mikrofona 6 Lučka stanja 7 Vrata za polnjenje 8 Povečanje glasnosti 9 Zmanjšanje glasnosti 10 Napajalni kabel USB ...

Page 132: ...132 Slovenščina Uvod 3 USB 1 ...

Page 133: ...luetooth je vzpostavljena ko lučka stanja preneha utripati Seznanjanje z dodatnimi napravami Bluetooth Slušalke omogočajo seznanjanje s 7 dodatnimi napravami Bluetooth največje št seznanjenih naprav je 8 1 Seznanjanje prek povezave Bluetooth zaženete tako da pritisnite in pet sekund držite gumba Izklop mikrofona in Glasnost na slušalkah Lučka stanja začne hitro utripati 2 V napravi vklopite funkci...

Page 134: ...čina Uvod 4 3 Sprejemanje klica Če želite sprejeti klic pametnega telefona pritisnite gumb Izklop mikrofona na desnem ušesnem nastavku Če želite klic končati pritisnite in tri sekunde držite gumb Izklop mikrofona ...

Page 135: ...stavljena Hitro utripa Slušalke so izklopljene in se polnijo Ne sveti Slušalke so izklopljene Opomba če želite slušalke napolniti priključite priloženi napajalni kabel USB v slušalke in računalnik Če je raven napolnjenosti baterije zelo nizka lahko traja do tri ure preden se baterija povsem napolni Vendar lahko v tem času slušalke nemoteno uporabljate saj se polnijo medtem ko govorite ali poslušat...

Page 136: ...zaženite seznanjanje slušalk z napravo Bluetooth Glejte razdelek Seznanjanje z dodatnimi napravami Bluetooth Slušalke poskusite uporabiti z drugo napravo Bluetooth Vzpostavljanje povezave z eno od seznanjenih naprav Upoštevajte da so lahko slušalke hkrati povezane samo z eno napravo Bluetooth Pred povezovanjem slušalk z drugo napravo bo zato povezavo Bluetooth z ostalimi napravami morda treba prek...

Page 137: ... Funkcie slúchadiel s mikrofónom 1 Mikrofón s potlačením šumu 2 Pružný otočný držiak mikrofónu 3 Nastaviteľná vrchná časť slúchadiel 4 Vypínač 5 Stlmenie mikrofónu 6 Kontrolka stavu 7 Nabíjací port 8 Zvýšenie hlasitosti 9 Zníženie hlasitosti 10 Nabíjací kábel USB ...

Page 138: ...138 Slovenčina Začíname pracovať 3 USB 1 ...

Page 139: ...jte 0000 Po úspešnom prepojení cez Bluetooth sa kontrolka stavu rozsvieti zeleno Spárovanie s ďalšími Bluetooth zariadeniami So slúchadlami môžete spárovať až 7 ďalších zariadení Bluetooth dohromady 8 1 Spustite párovanie Bluetooth stlačením a podržaním tlačidiel Stlmenie mikrofónu a Hlasitosť na slúchadlách na päť sekúnd Kontrolka stavu začne rýchlo blikať 2 Aktivujte funkciu Bluetooth na zariade...

Page 140: ...pracovať 4 3 Príjem hovoru Ak chcete hovor prijať prostredníctvom mobilného telefónu stlačte tlačidlo Stlmenie mikrofónu na pravom slúchadle Ak chcete hovor ukončiť na tri sekundy stlačte a podržte tlačidlo Stlmenie mikrofónu ...

Page 141: ...e Slúchadlá sú vypnuté a dobíjajú sa Nesvieti Slúchadlá sú vypnuté Poznámka Ak chcete slúchadlá nabiť zapojte pribalený nabíjací kábel USB do slúchadiel s mikrofónom a do počítača Ak je úroveň napätia batérie slúchadiel nízka úplné nabitie môže trvať až tri hodiny Slúchadlá nemusíte kvôli nabíjaniu prestať počas hovoru alebo počúvania hudby používať Dôležité upozornenie Na konci životnosti produkt...

Page 142: ...árovanie medzi slúchadlami a zariadením Bluetooth Ďalšie informácie nájdete v časti Spárovanie s ďalšími zariadeniami Bluetooth Skúste použiť slúchadlá s iným zariadením Bluetooth Prepájanie so spárovanými zariadeniami Je potrebné si uvedomiť že slúchadlá e možné prepojiť iba s jedným zariadením Bluetooth naraz Preto môže byť pred prepojením slúchadiel s ďalším zariadením nutné najprv deaktivovať ...

Page 143: ...teristicile căştilor 1 Microfon cu anularea zgomotului 2 Braţ flexibil rotativ al microfonului 3 Bandă ajustabilă 4 Comutator de alimentare 5 Oprire microfon 6 Indicator luminos de stare 7 Port de încărcare 8 Mărire volum 9 Micşorare volum 10 Cablu de încărcare USB ...

Page 144: ...144 Română Noţiuni de bază pentru 3 USB 1 ...

Page 145: ...catorul luminos de stare a devenit verde compact Asocierea dispozitivelor Bluetooth suplimentare Pentru a asocia până la 7 dispozitive Bluetooth suplimentare dintr un total de 8 1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru cinci secunde pe butoanele Oprire microfon şi Volum aflate pe căşti pentru a începe asocierea Bluetooth Indicatorul luminos de stare va începe să clipească rapid 2 Activaţi caracteristica ...

Page 146: ... 3 Preluarea unui apel Pentru a prelua un apel pe un smartphone apăsaţi pe butonul Oprire microfon aflat pe suportul pentru urechea dreaptă Pentru a termina un apel apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru trei secunde pe butonul Oprire microfon ...

Page 147: ... este realizată Intermitent Căştile sunt oprite şi se încarcă Stins Căştile sunt oprite Notă Pentru încărcarea căştilor conectaţi cablul de încărcare USB inclus la căşti şi la computer Când bateria căştilor este aproape epuizată o încărcare completă poate dura până la trei ore Dar nu trebuie să vă opriţi din utilizarea căştilor pentru că se încarcă în timp ce vorbiţi sau ascultaţi muzică Important...

Page 148: ...liţi asocierea dintre căşti şi dispozitivul dvs Bluetooth Consultaţi secţiunea Asocierea dispozitivelor Bluetooth suplimentare Încercaţi să utilizaţi căştile cu un alt dispozitiv Bluetooth Conectarea la unul dintre dispozitivele dvs asociate Căştile nu pot fi conectate la mai multe dispozitive Bluetooth în acelaşi timp Poate fi nevoie să opriţi conexiunea Bluetooth pentru alte dispozitive conectat...

Page 149: ...на слушалките 1 Шумозаглушаващ микрофон 2 Гъвкаво въртящо рамо на микрофона 3 Регулируема лента за глава 4 Ключ на захранването 5 Спиране на звука на микрофона 6 Лампа на състоянието 7 Извод за зареждане 8 Усилване на звука 9 Намаляване на звука 10 USB кабел за зареждане ...

Page 150: ...150 Български Започване на работа с 3 USB 1 ...

Page 151: ...индикаторът на лампата на състоянието стане изцяло зелена Свързване на допълнителни Bluetooth устройства За свързване на до 7 допълнителни Bluetooth устройства за общо 8 1 Натиснете и задръжте за пет секунди бутоните Microphone Mute Бутон за деактивиране на микрофона и Volume Сила на звука от слушалките за да започнете свързване на Bluetooth Лампата на състоянието ще започне да мига интензивно 2 В...

Page 152: ...на повикване За да отговорите на повикване натиснете бутона Microphone Mute Бутон за деактивиране на микрофона върху дясната слушалка За да прекратите разговор натиснете и задръжте за три секунди бутона Microphone Mute Бутон за деактивиране на микрофона ...

Page 153: ...Пулсиращо Слушалките са изключени и се зареждат Изкл Слушалките са изключени Забележка За да заредите слушалките включете приложения USB кабел за зареждане в слушалките и компютъра Когато батерията на слушалките е почти изразходена пълното зареждане може да отнеме до три часа Но не е необходимо да спирате да използвате слушалките защото докато говорите или слушате музика продължават да ви се начис...

Page 154: ...тановете отново свързването между слушалките и вашето Bluetooth устройство Разгледайте раздела за свързване на допълнителни Bluetooth устройства Опитайте да използвате слушалките с друго Bluetooth устройство Свързване с едно от свързаните ви устройства Имайте предвид че слушалките могат да се свързват само с по едно Bluetooth устройство наведнъж Затова преди да свържете друго устройство към слушал...

Page 155: ... 1 Шумоприглушуючий мікрофон 2 Універсальний гнучкий штатив мікрофона що повертається 3 Регульоване наголів я 4 Перемикач живлення 5 Вимкнення звуку мікрофона 6 Індикатор стану 7 Порт для заряджання 8 Збільшення рівня гучності 9 Зменшення рівня гучності 10 USB кабель для заряджання ...

Page 156: ...156 Українська Починайте з 3 USB 1 ...

Page 157: ...о підключення Bluetooth встановлено Підключення додаткових пристроїв Bluetooth Щоб підключити до 7 додаткових пристроїв Bluetooth загалом 8 виконайте такі дії 1 Натисніть на гарнітурі та утримуйте протягом п яти секунд кнопки вимкнення звуку мікрофона та збільшення гучності щоб почати підключення Bluetooth Індикатор стану почне швидко блимати 2 Увімкніть функцію Bluetooth на пристрої та здійсніть ...

Page 158: ... з 4 3 Відповідь на виклик Що відповісти на виклик зі смартфона натисніть кнопку вимкнення звуку мікрофона на правому навушнику Щоб завершити виклик натисніть і утримуйте протягом трьох секунд кнопку вимкнення звуку мікрофона ...

Page 159: ...ура вимкнена й заряджається Вимкнений Гарнітура вимкнена Примітка Щоб зарядити гарнітуру під єднайте USB кабель для заряджання що входить до комплекту поставки до гарнітури та комп ютера У разі дуже низького заряду акумулятора гарнітури на повне заряджання може знадобитися до трьох годин Але не потрібно припиняти використання гарнітури оскільки вона заряджається коли ви розмовляєте або слухаєте му...

Page 160: ...ановіть підключення між гарнітурою та пристроєм Bluetooth Див розділ Підключення додаткових пристроїв Bluetooth Спробуйте використати гарнітуру з іншим пристроєм Bluetooth Підключення до одного з підключених пристроїв Звернуть увагу що одночасно гарнітуру можна підключати лише до одного пристрою Bluetooth Тому потрібно вимкнути функцію Bluetooth на інших підключених пристроях перш ніж підключати д...

Page 161: ... 7 6 10 4 5 8 9 Kulaklık özellikleri 1 Gürültüyü engelleyen mikrofon 2 Esnek ve döner mikrofon kolu 3 Ayarlanabilir başlık 4 Açma kapama düğmesi 5 Mikrofon sessiz 6 Durum ışığı 7 Şarj bağlantı noktası 8 Sesi açma 9 Sesi kısma 10 USB şarj kablosu ...

Page 162: ...162 Türkçe Başlarken 3 USB 1 ...

Page 163: ...veya kod gerekiyorsa 0000 girin Durum ışığı yeşil olduğunda Bluetooth bağlantısı gerçekleşmiş olur Diğer Bluetooth cihazlarını eşleştirme 7 ilave Bluetooth cihazını eşleştirmek için toplam 8 1 Bluetooth eşleştirme işlemini başlatmak için Mikrofon Sessiz ve Ses düğmelerini beş saniye süreyle basılı tutun Durum ışığı hızlı hızlı yanıp sönmeye başlar 2 Cihazınızda Bluetooth u açın ve Bluetooth menüsü...

Page 164: ...rken 4 3 Aramayı yanıtlama Akıllı bir telefondaki aramayı yanıtlamak için sağ kulaklık yastığındaki Mikrofon Sessiz düğmesine basın Bir aramayı sonlandırmak için Mikrofon Sessiz düğmesini üç saniye süreyle basılı tutun ...

Page 165: ...blosuz bağlı değil Yanıp sönüyor Kulaklık kapalı ve şarj oluyor Kapalı Kulaklık kapalı Not Kulaklığı şarj etmek için verilen USB şarj kablosunu kulaklığınıza ve bilgisayara takın Kulaklık pilleri çok azaldığında tam bir şarj üç saat sürebilir Konuşurken veya müzik dinlerken şarj olabileceğinden kulaklığı kullanmaya devam edebilirsiniz Önemli Ürün ömrü dolduğunda pil YALNIZCA imha edilme ger dönüşt...

Page 166: ... Bluetooth cihazınız arasında tekrar eşleştirme sağlayın Diğer Bluetooth Cihazları Eşleştirme bölümüne bakın Kulaklığı başka bir Bluetooth cihazıyla kullanmayı deneyin Eşleştirilmiş cihazlarınızdan biriyle bağlantı kurma Kulaklık bir defada tek bir Bluetooth cihazına bağlanabilir Bu nedenle kulaklığa başka bir cihazı bağlamadan önce diğer bağlı cihazlarınız için Bluetooth u kapatmanız gerekebilir ...

Page 167: ...يلها أعد ثم الرأس سماعة تشغيل بإيقاف قم Bluetooth وجهاز الرأس سماعة بين اإلقران إنشاء أعد إضافية Bluetooth أجهزة إقران قسم راجع Bluetooth جهاز مع الرأس سماعة استخدام ب ِّ جر مختلف المقترنة األجهزة أحد توصيل Bluetooth بجهاز الرأس سماعة توصيل يمكن أنه الحظ تشغيل إيقاف إلى تحتاج فقد لذا المرة في فقط واحد قبل المتصل اآلخر األجهزة الجهاز في Bluetooth الرأس بسماعة آخر جهاز توصيل جهاز من أكثر مع الرأس سم...

Page 168: ...تم التشغيل إيقاف قيد الرأس سماعة التشغيل إيقاف قيد التشغيل إيقاف قيد الرأس سماعة المضمن USB شحن كبل بتوصيل قم الرأس سماعة لشحن مالحظة منخفضة البطارية طاقة تصبح عندما الكمبيوتر وجهاز الرأس بسماعة ولكنك ساعات ثالث إلى يصل ما الكامل الشحن يستغرق قد للغاية أثناء شحنها يمكنك إذ الرأس سماعة استخدام إيقاف إلى تحتاج ال الموسيقى إلى االستماع أو مكالمة إجراء قابلة البطارية تصبح للمنتج االفتراضي العمر انتهاء...

Page 169: ...169 4 3 مكالمة على الرد كتم زر على اضغط ذكي هاتف باستخدام مكالمة على للرد مكالمة إلنهاء اليمنى األذن غطاء على الميكروفون صوت صوت كتم زر على ٍ ثوان ثالث لمدة االستمرار مع اضغط الميكروفون ...

Page 170: ...ooth اتصال إجراء يتم 0000 فأدخل المرور الثابت األخضر اللون إلى الحالة مصباح يتحول عندما إضافية Bluetooth أجهزة إقران إضافية Bluetooth أجهزة 7 إلى يصل ما إلقران 8 إلجمالي 1 1 زري على ٍ ثوان خمس لمدة االستمرار مع اضغط بسماعة الصوت مستوى ورفع الميكروفون صوت كتم الحالة مصباح سيبدأ Bluetooth إقران لبدء الرأس بسرعة الوميض في 2 2 وقم الجهاز على Bluetooth تقنية بتشغيل قم Bluetooth قائمة في أجهزة عن للبحث ...

Page 171: ...171 3 USB 1 ...

Page 172: ...5 8 9 الرأس سماعة ميزات 1 1 الضوضاء إلغاء بخاصية مزود ميكروفون 2 2 مرن ّار و د ميكروفون ذراع 3 3 للضبط قابلة رأس عصابة 4 4 التشغيل مفتاح 5 5 الميكروفون صوت كتم 6 6 الحالة مصباح 7 7 شحن منفذ 8 8 الصوت مستوى رفع 9 9 الصوت مستوى خفض 10 10 USB شحن كبل ...

Page 173: ......

Page 174: ......

Page 175: ...19 Portugal 351 21 415 90 16 Россия 7 495 641 34 60 Schweiz Suisse D 41 0 22 761 40 12 Svizzera F 41 0 22 761 40 16 I 41 0 22 761 40 20 E 41 0 22 761 40 25 South Africa 0800 981 089 Suomi 358 0 9 725 191 08 Sverige 46 0 8 501 632 83 Türkiye 00800 44 882 5862 United Arab 8000 441 4294 Emirates United Kingdom 44 0 203 024 81 59 European English 41 0 22 761 40 25 Mid East Fax 41 0 21 863 54 02 Africa...

Page 176: ...the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies Mac the Mac logo and iTunes are trademarks of Apple Inc registered in the U S and other countries All other trademarks are the property of their respective owners Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual Information contained herein is subject to change without notice 620 003559 002 ...

Reviews: