background image

Linde warning projector

Original instructions

3008011680 EN – 06/2018

Summary of Contents for Warnprojektor 45

Page 1: ...Linde warning projector Original instructions 3008011680 EN 06 2018 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ew Component overview 6 3 Assembly Assembling the Linde warning projector 8 Projection size 9 4 Operation Inserting or replacing the gobo 12 Focusing the warning pictogram 13 Aligning the warning pictogram 13 5 Technical data Dimensions 16 Technical data 16 Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 I ...

Page 4: ......

Page 5: ...1 Introduction ...

Page 6: ...warning projector can thereby be switched on when an industrial truck approaches Intended use The Linde warning projector is used solely to project warning pictograms The warning projector is suitable for indoor use in industrial environments It can be mounted on the ceiling on walls or on struts The projections do not exempt the drivers of industrial trucks and pedestrians from their legal duty o...

Page 7: ...hone 49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 Email info derksen de Website https www derksen de en Sales and service by Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Germany Telephone 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 Email info linde mh de Website http www linde mh de Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 3 ...

Page 8: ...1 Introduction Contact details 4 Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 ...

Page 9: ...2 Overview ...

Page 10: ...erview Component overview LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Housing 2 Sleeve 3 Projector head 4 Sealing ring 5 Gobo holder 6 Lens holder 7 Lens 8 Mounting plate 9 Bush for power supply 6 Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 ...

Page 11: ...3 Assembly ...

Page 12: ...ear four times the weight of the device Use suitable mounting material Unscrew four screws 1 along with spring washers 2 and release the mounting plate 3 Remove the mounting plate Attach the mounting plate in the required lo cation Use appropriate mounting material to do so LWP_04 2 1 3 Insert the warning projector into the mount ing plate 1 and secure using four screws 2 and spring washers 3 Tigh...

Page 13: ...ize The projection size of the warning pictogram depends on the distance between the warning projector and the projection surface The output power of the LED and the ambient lighting increases or decreases the range at which the image is still clearly visible The following projection sizes apply to a projection distance of 10 m for both output powers Distance Projection size 1 m 0 3 m 2 m 0 6 m 3 ...

Page 14: ...3 Assembly Projection size The projection size refers to a circular image Other shapes are adjusted to fit within this circle 10 Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 ...

Page 15: ...4 Operation ...

Page 16: ...screw M4 2 Remove the gobo holder 3 LWP_07 1 2 3 1 Separate the two parts of the gobo holder by unscrewing them in an anti clockwise direction 2 Insert or replace the gobo so that the image is back to front 3 Screw together the two parts of the gobo holder in a clockwise direction CAUTION Damage to the gobo after inserting the gobo holder Do not tighten the knurled head screw too securely Re inser...

Page 17: ... knurled head screw LWP_09 2 1 Aligning the warning pic togram Loosen the sleeve in an anticlockwise direction and remove it carefully Switch on the device Loosen the knurled head screw M4 1 Move the warning pictogram into the required position by turning the gobo holder 2 CAUTION Damage to the gobo Do not tighten the knurled head screw too securely Carefully tighten the knurled head screw until t...

Page 18: ... rings must be replaced Carefully slide up the sleeve 2 and tighten to 6 0 8 0 Nm to ensure leak tightness LWP_11 2 1 3 1 Projector head 2 Socket head screw M6x16 mm 3 Spring lock washer M6 and washer M6 Perform the following steps to vertically align the projector head 1 Loosen the screw 2 Align the projector head in the required direction Tighten the screw to 3 0 4 0 Nm 14 Operating Instructions...

Page 19: ...5 Technical data ...

Page 20: ...50 lm Colour temperature 6300 6700 K Average LED service life L70 1 35 000 hours Projection distance in normal ambient lighting 4 m 8 m Projection distance in darkness 10 m 20 m Image size 50 0 mm 40 0 mm Photobiological safety classification DIN EN 62471 RG 2 Protection class I Fan protection type IP 54 1 After the specified service life the LED still achieves 70 of the output luminous flux 16 Opera...

Page 21: ...rotection type IP 5x Input voltage 110 240 V AC 50 60 Hz Power consumption 43 W 85 W Efficiency 0 93 cos φ Ambient temperature 30 C 35 C Noise level 25 dBA Dimensions W x H x D 344 x 287 x 205 mm Weight 3 8 kg 4 0 kg Material Aluminium steel Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 17 ...

Page 22: ...5 Technical data Technical data 18 Operating Instructions 3008011680 EN 06 2018 ...

Page 23: ......

Page 24: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 EN 06 2018 ...

Page 25: ...Projecteur d avertissement Linde Notice d instructions originale 3008011680 FR 06 2018 ...

Page 26: ......

Page 27: ... des composants 6 3 Montage Assemblage du projecteur d avertissement Linde 8 Taille de projection 9 4 Fonctionnement Insertion ou remplacement du gobo 12 Mise au point du pictogramme d avertissement 13 Alignement du pictogramme d avertissement 13 5 Données techniques Dimensions 16 Données techniques 16 Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 I ...

Page 28: ......

Page 29: ...1 Introduction ...

Page 30: ...t peut ainsi être mis en tension lorsqu un chariot de manutention ap proche Utilisation conforme Le projecteur d avertissement Linde est ex clusivement utilisé pour projeter des picto grammes d avertissement Le projecteur d avertissement est adapté à une utilisation en intérieur dans des environ nements industriels Il peut être fixé au pla fond sur les murs ou sur des montants Les projections ne di...

Page 31: ...ne 49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 E mail info derksen de Site Internet https www derksen de en Ventes et service par Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Allemagne Téléphone 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 E mail info linde mh de Site Internet http www linde mh de Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 3 ...

Page 32: ...1 Introduction Coordonnées de contact 4 Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 ...

Page 33: ...2 Vue d ensemble ...

Page 34: ...mble des composants LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Carter 2 Douille 3 Tête de projecteur 4 Bague d étanchéité 5 Porte gobo 6 Support de lentille 7 Lentille 8 Plaque de fixation 9 Douille pour l alimentation en tension 6 Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 ...

Page 35: ...3 Montage ...

Page 36: ...orter quatre fois le poids du dispositif Utiliser des matériaux de fixation adaptés Dévisser les quatre vis 1 avec les ron delles élastiques 2 et libérer la plaque de fixation 3 Retirer la plaque de fixation Fixer la plaque de fixation à l emplacement requis Pour ce faire utiliser le matériel de fixation approprié LWP_04 2 1 3 Insérer le projecteur d avertissement dans la plaque de fixation 1 et le fixer...

Page 37: ...projection du pictogramme d aver tissement dépend de la distance entre le pro jecteur d avertissement et la surface de pro jection La puissance de sortie de la LED et l éclairage ambiant augmentent ou diminuent la distance à laquelle l image est toujours clai rement visible Les tailles de projection suivantes s appliquent à une distance de projection de 10 m pour les deux puissances de sortie Dist...

Page 38: ... Montage Taille de projection La taille de projection se réfère à une image circulaire D autres formes sont réglées pour être contenues au sein de ce cercle 10 Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 ...

Page 39: ...4 Fonctionnement ...

Page 40: ...tion Desserrer les deux vis à tête moletée M4 2 Retirer le porte gobo 3 LWP_07 1 2 3 1 Séparer les deux parties du porte gobo en les dévissant dans le sens antihoraire 2 Insérer ou remplacer le gobo afin que l image soit dans les deux sens 3 Visser les deux parties du porte gobo dans le sens horaire ATTENTION Le gobo peut être endommagé après l insertion du porte gobo Ne pas serrer la vis à tête mo...

Page 41: ...net Serrer la vis à tête moletée LWP_09 2 1 Alignement du pictogramme d avertissement Desserrer la douille dans le sens antihoraire et la retirer avec précaution Allumer le dispositif Desserrer les deux vis à tête moletée M4 1 Déplacer le pictogramme d avertissement sur la position requise en tournant le porte gobo 2 ATTENTION Le gobo peut être endommagé Ne pas serrer la vis à tête moletée trop fo...

Page 42: ...tes ou défec tueuses doivent être remplacées Faire délicatement glisser la douille vers le haut 2 et serrer à 6 0 8 0 Nm pour assurer l étanchéité LWP_11 2 1 3 1 Tête de projecteur 2 Vis chc M6x16 mm 3 Rondelle Grower M6 et rondelle M6 Effectuer les opérations suivantes pour aligner verticalement la tête de projecteur 1 Desserrer la vis 2 Aligner la tête de projecteur dans le sens requis Serrer la...

Page 43: ...5 Données techniques ...

Page 44: ...00 lm 5 750 lm Température de couleur 6 300 6 700 K Durée de vie moyenne de la LED L70 1 35 000 heures Distance de projection dans des conditions normales d éclairage ambiant 4 m 8 m Distance de projection dans l obscurité 10 m 20 m Taille de l image 50 0 mm 40 0 mm Classification de sécurité photobiologique DIN EN 62471 RG 2 1 Après la durée de vie spécifiée la LED dispense encore 70 du flux lumineu...

Page 45: ... ventilateur IP 54 Type de protection du carter IP 5x Tension d entrée 110 240 V CA 50 60 Hz Consommation électrique 43 W 85 W Rendement 0 93 cos φ Température ambiante 30 C 35 C Niveau sonore 25 dBA Dimensions l x H x P 344 x 287 x 205 mm Poids 3 8 kg 4 0 kg Matériel Aluminium acier Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 17 ...

Page 46: ...5 Données techniques Données techniques 18 Notice d instructions 3008011680 FR 06 2018 ...

Page 47: ......

Page 48: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 FR 06 2018 ...

Page 49: ...Linde Warnprojektor Originalbetriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 ...

Page 50: ......

Page 51: ... Übersicht Komponentenübersicht 6 3 Montage Linde Warnprojektor montieren 8 Projektionsgröße 9 4 Bedienung Gobo einsetzen oder wechseln 12 Warnpiktogramm scharfstellen 13 Warnpiktogramm ausrichten 13 5 Technische Daten Abmessungen 16 Technische Daten 16 Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 I ...

Page 52: ......

Page 53: ...1 Einführung ...

Page 54: ...ektor bei Annäherung eines Flurförderzeugs eingeschaltet werden Bestimmungsgemäße Verwendung Der Linde Warnprojektor dient ausschließlich zur Projektion von Warnpiktogrammen Der Warnprojektor ist für den Einsatz in industriellen Innenräumen geeignet Er wird an der Decke an Wänden oder an Streben angebracht Die Projektionen entbinden die Fahrer von Flurförderzeugen und Fußgänger nicht von ihrer ges...

Page 55: ...0 209 98070 0 Telefax 49 0 209 98070 60 E Mail info derksen de Website http www derksen de Vertrieb und Service über Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Telefon 49 0 6021 99 0 Telefax 49 0 6021 99 1570 E Mail info linde mh de Website http www linde mh de Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 3 ...

Page 56: ...1 Einführung Kontaktdaten 4 Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 ...

Page 57: ...2 Übersicht ...

Page 58: ...icht Komponentenübersicht LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Gehäuse 2 Hülse 3 Projektionskopf 4 Dichtring 5 Gobo Halter 6 Objektivhalter 7 Objektiv 8 Montageblech 9 Buchse für Spannungsversorgung 6 Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 ...

Page 59: ...3 Montage ...

Page 60: ...che Gewicht des Geräts tragen können Geeignetes Befestigungsmaterial verwenden Vier Schrauben 1 mit Spannscheiben 2 herausdrehen und Montageblech 3 lösen Montageblech abnehmen Montageblech an der gewünschten Stelle befestigen Dabei geeignete Befestigungs materialien verwenden LWP_04 2 1 3 Warnprojektor in das Montageblech 1 einsetzen und mit vier Schrauben 2 und Spannscheiben 3 befestigen Anzugsdr...

Page 61: ...röße der Warnpiktogramme ist abhängig von der Entfernung zwischen dem Warnprojektor und der Projektionsfläche Die Ausgangsleistung der LED und die Raumbeleuchtung erhöhen oder verringern die Reichweite in der das Motiv noch gut sichtbar ist Bis zu einer Projektionsentfernung von 10 m gelten die folgenden Projektionsgrößen für beide Ausgangsleistungen Entfernung Projektionsgröße 1 m 0 3 m 2 m 0 6 m ...

Page 62: ...3 Montage Projektionsgröße Die Projektionsgröße bezieht sich dabei auf ein kreisrundes Abbild Davon abweichende Formen werden in diesen Kreis eingepasst 10 Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 ...

Page 63: ...4 Bedienung ...

Page 64: ...g entfernen Rändelschraube M4 2 lösen Gobo Halter 3 entnehmen LWP_07 1 2 3 1 Gobo Halter gegen den Uhrzeigersinn auseinanderschrauben 2 Gobo spiegelverkehrt einsetzen oder wechseln 3 Gobo Halter im Uhrzeigersinn zusam menschrauben ACHTUNG Beschädigung des Gobos nach Einsetzen des Gobo Halters Rändelschraube nicht zu fest anziehen Gobo Halter wieder einsetzen und Rän delschraube vorsichtig festzieh...

Page 65: ...harf ist Rändelschraube festziehen LWP_09 2 1 Warnpiktogramm ausrichten Hülse gegen den Uhrzeigersinn losdrehen und vorsichtig entfernen Gerät einschalten Rändelschraube M4 1 lösen Warnpiktogramm durch Drehen des Gobo Halters 2 in die gewünschte Position bringen ACHTUNG Beschädigung des Gobos Rändelschraube nicht zu fest anziehen Rändelschraube vorsichtig festziehen bis der Gobo Halter fest sitzt ...

Page 66: ...ülse 2 vorsichtig aufschieben und mit 6 0 8 0 Nm anziehen um die Dichtigkeit zu gewährleisten LWP_11 2 1 3 1 Projektionskopf 2 Zylinderkopfschraube M6x16 mm 3 Federrring M6 und Unterlegscheibe M6 Zum Ausrichten des Projektionskopfs 1 in vertikaler Richtung die folgenden Schritte durchführen Schraube 2 lösen Projektionskopf in die gewünschte Richtung ausrichten Schraube mit 3 0 4 0 Nm festziehen 14...

Page 67: ...5 Technische Daten ...

Page 68: ...htstrom 2700 lm 5750 lm Farbtemperatur 6300 6700 K Mittlere LED Lebensdauer L70 1 35000 Stunden Projektionsentfernung bei normaler Raumbeleuchtung 4 m 8 m Projektionsentfernung bei Dunkelheit 10 m 20 m Motivgröße 50 0 mm 40 0 mm Klassifizierung photobiologi sche Sicherheit DIN EN 62471 RG 2 Schutzklasse I 1 Nach angegebener Betriebsdauer erreicht die LED noch 70 des Ausgangslichtstroms 16 Betriebsa...

Page 69: ...P 54 Schutzart Gehäuse IP 5x Eingangsspannung 110 240 V AC 50 60 Hz Leistungsverbrauch 43 W 85 W Wirkungsgrad 0 93 cos φ Umgebungstemperatur 30 C 35 C Geräuschpegel 25 dBA Abmessungen B x H x T 344 x 287 x 205 mm Gewicht 3 8 kg 4 0 kg Material Aluminium Stahl Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 17 ...

Page 70: ...5 Technische Daten Technische Daten 18 Betriebsanleitung 3008011680 DE 06 2018 ...

Page 71: ......

Page 72: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 DE 06 2018 ...

Page 73: ...Proiettore per avvertenza Linde Istruzioni originali 3008011680 IT 06 2018 ...

Page 74: ......

Page 75: ...componenti 6 3 Montaggio Assemblaggio del proiettore per avvertenze Linde 8 Dimensioni della proiezione 9 4 Funzionamento Inserimento o sostituzione del gobo 12 Messa a fuoco del pittogramma di avvertenza 13 Allineamento del pittogramma di avvertenza 13 5 Dati tecnici Dimensioni 16 Dati tecnici 16 Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 I ...

Page 76: ......

Page 77: ...1 Introduzione ...

Page 78: ...ard In questo modo il proiettore può essere acceso all avvicinarsi di un carrello industriale Uso previsto Il proiettore Linde viene utilizzato esclusiva mente per proiettare pittogrammi di avver tenza Il proiettore è adatto per l uso in ambienti interni industriali Può essere montato a soffitto a parete o su puntoni Le proiezioni non dispensano i conducenti di carrelli industriali e i pedoni dall ...

Page 79: ...rmania Telefono 49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 E mail info derksen de Sito Web https www derksen de en Vendita e assistenza Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Germania Telefono 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 E mail info linde mh de Sito Web http www linde mh de Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 3 ...

Page 80: ...1 Introduzione Informazioni di contatto 4 Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 ...

Page 81: ...2 Panoramica ...

Page 82: ...oramica dei componenti LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Alloggiamento 2 Manicotto 3 Testa proiettore 4 Anello di tenuta 5 Supporto per gobo 6 Supporto lente 7 Lente 8 Piastra di fissaggio 9 Presa per alimentazione 6 Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 ...

Page 83: ...3 Montaggio ...

Page 84: ...ssano sostenere quattro volte il peso del dispositivo Utilizzare materiali di montaggio idonei Svitare le quattro viti 1 e le rondelle elasti che 2 e liberare la piastra di montaggio 3 Rimuovere la piastra di montaggio Fissare la piastra di montaggio nella po sizione richiesta Utilizzare materiali di montaggio idonei per tale scopo LWP_04 2 1 3 Inserire il proiettore nella piastra di mon taggio 1 ...

Page 85: ... dimensioni della proiezione del pitto gramma di avvertenza variano in base alla distanza tra il proiettore e la superficie di pro iezione La potenza di emissione del LED e l illuminazione dell ambiente aumentano o di minuiscono la distanza a cui l immagine risulta chiaramente visibile Le dimensioni della proiezione seguenti si riferiscono a una distanza di proiezione di 10 m per entrambe le potenz...

Page 86: ...taggio Dimensioni della proiezione La dimensione della proiezione si riferisce a un immagine circolare Altre forme vengono regolate in modo da entrare in questo cerchio 10 Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 ...

Page 87: ...4 Funzionamento ...

Page 88: ...vere il supporto per gobo 3 LWP_07 1 2 3 1 Separare le due parti del supporto per gobo svitandole in senso antiorario 2 Inserire o sostituire il gobo in modo che l immagine abbia il retro rivolto in avanti 3 Avvitare insieme le due parti del supporto per gobo in senso orario ATTENZIONE Danneggiamento del gobo dopo l inserimento nel relativo supporto Non serrare eccessivamente la vite a testa zigri...

Page 89: ...ite a testa zigrinata LWP_09 2 1 Allineamento del pittogramma di avvertenza Allentare il manicotto ruotandolo in senso antiorario e rimuoverlo con cautela Accendere il dispositivo Allentare la vite a testa zigrinata M4 1 Spostare il pittogramma di avvertenza nella posizione desiderata ruotando il supporto per gobo 2 ATTENZIONE Danneggiamento del gobo Non serrare eccessivamente la vite a testa zigr...

Page 90: ...li di tenuta mancanti o sosti tuire se danneggiati Far scorrere con cautela il manicotto 2 e serrare a 6 0 8 0 Nm per garantire la tenuta LWP_11 2 1 3 1 Testa proiettore 2 Vite a esagono cavo M6x16 mm 3 Rondella elastica M6 e rondella M6 Attenersi alla procedura seguente per alli neare verticalmente la testa del proiettore 1 Allentare la vite 2 Allineare la testa del proiettore nella dire zione de...

Page 91: ...5 Dati tecnici ...

Page 92: ...sa 2700 lm 5750 lm Temperatura colore 6300 6700 K Durata media del LED L70 1 35 000 ore Distanza di proiezione in ambiente con illuminazione normale 4 m 8 m Distanza di proiezione al buio 10 m 20 m Dimensione dell immagine 50 0 mm 40 0 mm Classificazione fotobiologica di sicurezza DIN EN 62471 RG 2 Classe di protezione I 1 Dopo la durata specificata il LED continua a erogare il 70 della potenza lumi...

Page 93: ...i protezione alloggia mento IP 5x Tensione in ingresso 110 240 V CA 50 60 Hz Consumo di alimentazione 43 W 85 W Efficienza 0 93 cos φ Temperatura ambiente 30 C 35 C Livello di rumorosità 25 dBA Dimensioni L x A x P 344 x 287 x 205 mm Peso 3 8 kg 4 0 kg Materiale Alluminio acciaio Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 17 ...

Page 94: ...5 Dati tecnici Dati tecnici 18 Manuale d uso 3008011680 IT 06 2018 ...

Page 95: ......

Page 96: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 IT 06 2018 ...

Page 97: ...Proyector de advertencia Linde Manual original 3008011680 ES 06 2018 ...

Page 98: ......

Page 99: ...general de los componentes 6 3 Montaje Montaje del proyector de advertencia Linde 8 Tamaño de proyección 9 4 Funcionamiento Engaste o sustitución del gobo 12 Centrado del pictograma de advertencia 13 Alineación del pictograma de advertencia 13 5 Datos técnicos Dimensiones 16 Datos técnicos 16 Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 I ...

Page 100: ......

Page 101: ...1 Introducción ...

Page 102: ...proyector de advertencia se puede encender cuando se aproxime una carretilla industrial Uso previsto El proyecto de advertencia Linde se utiliza únicamente para proyectar pictogramas de advertencia El proyector de advertencia es adecuado para el uso en interiores en entornos industriales Se puede instalar en el techo en las paredes o en los montantes Las proyecciones no eximen a los conducto res d...

Page 103: ...70 0 Fax 49 0 209 98070 60 Correo electrónico info derksen de Página web https www derksen de en Ventas y mantenimiento Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Alemania Teléfono 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 Correo electrónico info linde mh de Página web http www linde mh de Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 3 ...

Page 104: ...1 Introducción Datos de contacto 4 Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 ...

Page 105: ...2 Descripción general ...

Page 106: ...ipción general de los componentes LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Carcasa 2 Manguito 3 Cabezal del proyector 4 Retén 5 Soporte del gobo 6 Soporte de la lente 7 Lente 8 Placa de montaje 9 Casquillo para fuente de alimentación 6 Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 ...

Page 107: ...3 Montaje ...

Page 108: ...atro veces el peso del dispo sitivo Utilice el material de montaje adecuado Desatornille los cuatro tornillos 1 junto con las arandelas elásticas 2 y suelte la placa de montaje 3 Retire la placa de montaje Monte la placa de montaje en el lugar indicado Utilice el material de montaje adecuado para hacerlo LWP_04 2 1 3 Engaste el proyector de advertencia en la placa de montaje y 1 fíjelo con cuatro ...

Page 109: ...El tamaño de proyección del pictograma de advertencia depende de la distancia entre el proyector de advertencia y la superficie de proyección La potencia de salida del LED y la iluminación ambiental aumentan o disminuyen la distancia a la que la imagen aún es claramente visible Los siguientes tamaños de proyección se aplican a una distancia de proyección de 10 m para ambas potencias de salida Dista...

Page 110: ...3 Montaje Tamaño de proyección El tamaño de proyección hace referencia a una imagen circular Otras formas se ajustan para encajar dentro de este círculo 10 Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 ...

Page 111: ...4 Funcionamiento ...

Page 112: ...eteado M4 2 Desmonte el soporte del gobo 3 LWP_07 1 2 3 1 Separe las dos partes del soporte del gobo desatornillando hacia la izquierda 2 Engaste o sustituya el gobo para que la imagen esté del revés 3 Junte las dos partes del soporte del gobo atornillando hacia la derecha ATENCIÓN Daños en el gobo después de engastar el soporte No apriete el tornillo moleteado con demasiada firmeza Vuelva a engast...

Page 113: ...l tornillo moleteado LWP_09 2 1 Alineación del pictograma de advertencia Afloje el manguito girándolo hacia la izquierda y retírelo con cuidado Encienda el dispositivo Afloje el tornillo moleteado M4 1 Mueva el pictograma de advertencia hasta la posición deseada girando el soporte del gobo 2 ATENCIÓN Daños en el gobo No apriete el tornillo moleteado con demasiada firmeza Apriete con cuidado el tornil...

Page 114: ...n reemplazar Deslice el manguito hacia arriba con cuidado 2 y apriete a 6 0 8 0 Nm para garantizar la hermeticidad LWP_11 2 1 3 1 Cabezal del proyector 2 Tornillo allen M6x16 mm 3 Arandela de seguridad elástica M6 y aran dela M6 Siga los siguientes pasos para alinear verti calmente el cabezal del proyector 1 Afloje el tornillo 2 Alinee el cabezal del proyector en la direc ción deseada Apriete el to...

Page 115: ...5 Datos técnicos ...

Page 116: ...m Temperatura de color 6300 6700 K Promedio de vida útil del LED L70 1 35 000 horas Distancia de proyección en condiciones de iluminación ambiental normal 4 m 8 m Distancia de proyección en la oscuridad 10 m 20 m Tamaño de imagen 50 0 mm 40 0 mm Clasificación de seguridad fotobiológica DIN EN 62471 RG 2 Clase de protección I 1 Después de la vida útil especificada el LED aún alcanza el 70 de flujo lum...

Page 117: ...po de protección de la carcasa IP 5x Tensión de entrada 110 240 V de CA 50 60 Hz Consumo de potencia 43 W 85 W Eficiencia 0 93 cos Φ Temperatura ambiente 30 C 35 C Nivel de ruido 25 dBA Dimensiones an x al x prof 344 x 287 x 205 mm Peso 3 8 kg 4 0 kg Material Aluminio acero Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 17 ...

Page 118: ...5 Datos técnicos Datos técnicos 18 Instrucciones de manejo 3008011680 ES 06 2018 ...

Page 119: ......

Page 120: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 ES 06 2018 ...

Page 121: ...Projector de aviso Linde Manual original 3008011680 PT 06 2018 ...

Page 122: ......

Page 123: ...al Visão geral dos componentes 6 3 Montagem Montar o projector de aviso Linde 8 Tamanho da projecção 9 4 Funcionamento Inserir ou substituir o gobo 12 Focar o pictograma de aviso 13 Alinhar o pictograma de aviso 13 5 Dados técnicos Dimensões 16 Dados técnicos 16 Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 I ...

Page 124: ......

Page 125: ...1 Introdução ...

Page 126: ... O projector de aviso pode então ser ligado quando uma má quina industrial se aproxima Utilização prevista O projector de aviso Linde destina se exclu sivamente à projecção de pictogramas de aviso O projector de aviso é adequado para utili zação no interior em ambientes industriais Pode ser montado no tecto nas paredes ou em barras As projecções não dispensam os condutores de máquinas industriais ...

Page 127: ...ne 49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 Email info derksen de Website https www derksen de en Vendas e assistência por Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Alemanha Telefone 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 E mail info linde mh de Website http www linde mh de Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 3 ...

Page 128: ...1 Introdução Dados de contacto 4 Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 ...

Page 129: ...2 Descrição geral ...

Page 130: ...es Visão geral dos componentes LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Caixa 2 Manga 3 Cabeça do projector 4 Anel vedante 5 Suporte do gobo 6 Suporte da lente 7 Lente 8 Placa de montagem 9 Bucha para a alimentação 6 Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 ...

Page 131: ...3 Montagem ...

Page 132: ... quatro vezes o peso do dispositivo Utilize material de montagem adequado Desenrosque quatro parafusos 1 junta mente com as anilhas de mola 2 e solte a placa de montagem 3 Remova a placa de montagem Monte a placa de montagem no local pretendido Utilize material de montagem adequado para o fazer LWP_04 2 1 3 Insira o projector de aviso na placa de montagem 1 e fixe o utilizando quatro parafusos 2 e ...

Page 133: ...O tamanho da projecção do pictograma de aviso depende da distância entre o projector de aviso e a superfície de projecção A potência de saída do LED e a iluminação ambiente aumentam ou diminuem o intervalo em que a imagem é ainda claramente visível Os seguintes tamanhos de projecção apli cam se a uma distância de projecção de 10 m para ambas as potências de saída Distância Tamanho da projecção 1 m...

Page 134: ... Montagem Tamanho da projecção O tamanho da projecção refere se a uma imagem circular As outras formas são ajustadas para serem montadas dentro deste círculo 10 Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 ...

Page 135: ...4 Funcionamento ...

Page 136: ...4 2 Remova o suporte do gobo 3 LWP_07 1 2 3 1 Separe as duas peças do suporte do gobo desenroscando as para a esquerda 2 Insira ou substitua o gobo para que a imagem fique de trás para a frente 3 Enrosque em conjunto as duas peças do suporte do gobo para a direita ATENÇÃO Danos no gobo depois de inserir o suporte do gobo Não aperte demasiado o parafuso de cabeça serrilhada Volte a inserir o suporte...

Page 137: ...a serrilhada LWP_09 2 1 Alinhar o pictograma de aviso Desaperte a manga rodando a para a esquerda e remova a cuidadosamente Ligue o dispositivo Desaperte o parafuso de cabeça serrilhada M4 1 Desloque o pictograma de aviso para a posição pretendida rodando o suporte do gobo 2 ATENÇÃO Danos no gobo Não aperte demasiado o parafuso de cabeça serrilhada Aperte cuidadosamente o parafuso de cabeça serril...

Page 138: ...tuídos Faça deslizar cuidadosamente a manga 2 para cima e aperte a a 6 0 8 0 Nm para garantir o estancamento de fugas LWP_11 2 1 3 1 Cabeça do projector 2 Parafuso de cabeça roscada M6x16 mm 3 Anilha de bloqueio da mola M6 e anilha M6 Execute os seguintes passos para alinhar verticalmente a cabeça do projector 1 Desaperte o parafuso 2 Alinhe a cabeça do projector na direcção pretendida Aperte o pa...

Page 139: ...5 Dados técnicos ...

Page 140: ... Temperatura da cor 6300 6700 K Vida útil média de LED L70 1 35 000 horas Distância de projecção com iluminação ambiente normal 4 m 8 m Distância de projecção no escuro 10 m 20 m Tamanho da imagem 50 0 mm 40 0 mm Classificação de segurança fotobiológica DIN EN 62471 RG 2 Classe de protecção I Tipo de protecção da ventoinha IP 54 1 Após a vida útil especificada o LED continua a alcançar 70 do fluxo lu...

Page 141: ...tecção da caixa IP 5x Tensão de entrada 110 240 V AC 50 60 Hz Consumo de energia 43 W 85 W Eficiência 0 93 cos φ Temperatura ambiente 30 C 35 C Nível de ruído 25 dBA Dimensões L x A x P 344 x 287 x 205 mm Peso 3 8 kg 4 0 kg Material Alumínio aço Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 17 ...

Page 142: ...5 Dados técnicos Dados técnicos 18 Manual de instruções 3008011680 PT 06 2018 ...

Page 143: ......

Page 144: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 PT 06 2018 ...

Page 145: ...Linde waarschuwingspro jector Oorspronkelijke gebruiks aanwijzing 3008011680 NL 06 2018 ...

Page 146: ......

Page 147: ...t van de componenten 6 3 Eenheid Montage van de Linde waarschuwingsprojector 8 Projectiegrootte 9 4 Gebruik Gobo aanbrengen of vervangen 12 Waarschuwingspictogram scherpstellen 13 Waarschuwingspictogram uitlijnen 13 5 Technische gegevens Afmetingen 16 Technische gegevens 16 Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 I ...

Page 148: ......

Page 149: ...1 Inleiding ...

Page 150: ...akeld als er een andere ma chine nadert Beoogd gebruik De Linde waarschuwingsprojector is uitslui tend bedoeld voor het projecteren van waar schuwingspictogrammen De waarschuwingsprojector is geschikt voor binnengebruik in industriële omgevingen Hij kan worden gemonteerd aan het plafond aan wanden en aan schoren De projecties ontslaan de bestuurders van magazijntrucks of heftrucks en voetgangers n...

Page 151: ...49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 E mail info derksen de Website https www derksen de en Verkoop en service door Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Duitsland Telefoon 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 E mail info linde mh de Website http www linde mh de Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 3 ...

Page 152: ...1 Inleiding Contactgegevens 4 Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 ...

Page 153: ...2 Overzicht ...

Page 154: ...omponenten Overzicht van de componenten LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Huis 2 Bus 3 Kop van de projector 4 Afdichtring 5 Gobo houder 6 Lenshouder 7 Lens 8 Montageplaat 9 Bus voor de voeding 6 Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 ...

Page 155: ...3 Eenheid ...

Page 156: ...keer het gewicht van het appa raat kunnen dragen Gebruik geschikt bevestigingsmateriaal Draai de vier bouten 1 samen met de veer ringen 2 los en maak de montageplaat 3 los Verwijder de montageplaat Bevestig de montageplaat op de gewenste plaats Gebruik hiervoor geschikt bevesti gingsmateriaal LWP_04 2 1 3 Plaats de waarschuwingsprojector in de montageplaat 1 en zet hem met vier bouten en 2 veerrin...

Page 157: ...ootte De projectiegrootte van het waarschu wingspictogram is afhankelijk van de afstand tussen de waarschuwingsprojector en het projectie oppervlak Het uitgangsvermogen van de LED en het omgevingslicht vergroten of verkleinen het bereik waarbinnen het beeld nog steeds duidelijk zichtbaar is De volgende projectiegroottes gelden voor een afstand van 10 m voor beide uitgangsver mogens Afstand Project...

Page 158: ...3 Eenheid Projectiegrootte De projectiegrootte heeft betrekking op een rond beeld Andere vormen worden zodanig aangepast dat zij binnen deze cirkel passen 10 Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 ...

Page 159: ...4 Gebruik ...

Page 160: ...g Draai de kartelschroef M4 2 los Verwijder de gobo houder 3 LWP_07 1 2 3 1 Scheid de twee delen van de gobo houder door ze linksom los te draaien 2 Plaats of vervang de gobo zodat het beeld gespiegeld is 3 Schroef de twee delen van de gobo houder aan elkaar vast door ze rechtsom te draaien LET OP Beschadiging van de gobo na aanbrengen van de gobo houder Haal de kartelschroef niet te strak aan Bre...

Page 161: ...is Draai de kartelschroef vast LWP_09 2 1 Waarschuwingspictogram uitlijnen Draai de huls linksom en verwijder deze vervolgens voorzichtig Schakel het apparaat in Draai de kartelschroef M4 1 los Verplaats het waarschuwingspictogram in de gewenste positie door de gobo houder 2 te draaien LET OP Beschadiging van de gobo Haal de kartelschroef niet te strak aan Draai de kartelschroef voorzichtig vast t...

Page 162: ...ingen moeten worden vervangen Schuif de huls 2 voorzichtig op zijn plaats en haal deze aan met 6 0 8 0 Nm om lekdichtheid te garanderen LWP_11 2 1 3 1 Kop van de projector 2 Inbusbout M6x16 mm 3 Veerring M6 en onderlegring M6 Voer de volgende stappen uit om de kop van de projector 1 uit te lijnen Draai de bout 2 los Lijn de projector uit in de gewenste richting Haal de bout aan met 3 0 4 0 Nm 14 B...

Page 163: ...5 Technische gegevens ...

Page 164: ... 2700 lm 5750 lm Kleurtemperatuur 6300 6700 K Gemiddelde LED levensduur L70 1 35 000 uur Projectieafstand in normaal omgevingslicht 4 m 8 m Projectieafstand in het donker 10 m 20 m Beeldgrootte 50 0 mm 40 0 mm Fotobiologische veiligheids classificatie NEN EN 62471 RG 2 Beschermingsklasse I 1 Na afloop van de opgegeven levensduur levert de LED nog steeds 70 van de gespecificeerde lichtstroom 16 Bedien...

Page 165: ...lator IP 54 Beschermingsklasse huis IP 5x Ingangsspanning 110 240 V AC 50 60 Hz Energieverbruik 43 W 85 W Efficiency 0 93 cos φ Omgevingstemperatuur 30 C 35 C Geluidsniveau 25 dBA Afmetingen B x H x D 344 x 287 x 205 mm Gewicht 3 8 kg 4 0 kg Materiaal Aluminium staal Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 17 ...

Page 166: ...5 Technische gegevens Technische gegevens 18 Bedieningshandleiding 3008011680 NL 06 2018 ...

Page 167: ......

Page 168: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 NL 06 2018 ...

Page 169: ...Προειδοποιητικός προβο λέας Linde Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 3008011680 EL 06 2018 ...

Page 170: ......

Page 171: ...ρτημάτων 6 3 Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση του προειδοποιητικού προβολέα Linde 8 Μέγεθος προβολής 9 4 Λειτουργία Τοποθέτηση ή αντικατάσταση του gobo 12 Εστίαση του προειδοποιητικού εικονογράμματος 13 Ευθυγράμμιση του προειδοποιητικού εικονογράμματος 13 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις 16 Τεχνικά χαρακτηριστικά 16 οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 I ...

Page 172: ......

Page 173: ...1 Εισαγωγή ...

Page 174: ...ας μπορεί συνεπώς να ενεργοποι ηθεί κατά την προσέγγιση ενός βιομηχανικού οχήματος Προβλεπόμενη χρήση Ο προειδοποιητικός προβολέας Linde χρη σιμοποιείται αποκλειστικά για την προβολή προειδοποιητικών εικονογραμμάτων Ο προειδοποιητικός προβολέας είναι κατάλ ληλος για χρήση σε εσωτερικούς χώρους σε βιομηχανικά περιβάλλοντα Μπορεί να τοπο θετηθεί στην οροφή σε τοίχους ή σε διαδο κίδες Οι προβολές δεν...

Page 175: ...ωνο 49 0 209 98070 0 Φαξ 49 0 209 98070 60 Email info derksen de Τοποθεσία web https www derksen de en Πωλήσεις και σέρβις από την Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Germany Τηλέφωνο 49 0 6021 99 0 Φαξ 49 0 6021 99 1570 Email info linde mh de Τοποθεσία web http www linde mh de οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 3 ...

Page 176: ...1 Εισαγωγή Στοιχεία επικοινωνίας 4 οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 ...

Page 177: ...2 Επισκόπηση ...

Page 178: ...ση εξαρτημάτων LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Περίβλημα 2 Χιτώνιο 3 Κεφαλή προβολέα 4 Στεγανωτικός δακτύλιος 5 Βάση gobo 6 Υποδοχή φακού 7 Φακός 8 Πλάκα στερέωσης 9 Αντιτριβικός δακτύλιος για τροφοδοσία ρεύματος 6 οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 ...

Page 179: ...3 Συναρμολόγηση ...

Page 180: ...ουν τέσσερις φορές το βάρος της συσκευής Χρησιμοποιήστε κατάλληλο υλικό στερέωσης Ξεβιδώστε τις τέσσερις βίδες 1 μαζί με τις ροδέλες ελατηρίων 2 και απελευθερώστε τη βάση στερέωσης 3 Αφαιρέστε τη βάση στερέωσης Τοποθετήστε την πλάκα στερέωσης στην επιθυμητή θέση Χρησιμοποιήστε κατάλ ληλο υλικό στερέωσης για αυτό LWP_04 2 1 3 Εισαγάγετε τον προειδοποιητικό προβο λέα μέσα στην πλάκα στερέωσης 1 και ...

Page 181: ...τος Μέγεθος προβολής Το μέγεθος προβολής του προειδοποιη τικού εικονογράμματος εξαρτάται από την απόσταση μεταξύ του προειδοποιητικού προ βολέα και της επιφάνειας προβολής Η ισχύς εξόδου της λυχνίας LED και ο φωτισμός πε ριβάλλοντος αυξάνει ή μειώνει το εύρος στο οποίο η εικόνα εξακολουθεί να είναι ευκρινώς ορατή Τα παρακάτω μεγέθη προβολής ισχύουν για απόσταση προβολής 10 m και για τις δύο ισχείς...

Page 182: ...3 Συναρμολόγηση Μέγεθος προβολής Το μέγεθος προβολής αναφέρεται σε μια κυ κλική εικόνα Άλλα σχήματα έχουν προσαρμο στεί για να χωράνε μέσα σε αυτόν τον κύκλο 10 οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 ...

Page 183: ...4 Λειτουργία ...

Page 184: ...φα και αφαιρέστε το προ σεκτικά Χαλαρώστε τη βίδα με ροζέτα M4 2 Αφαιρέστε τη βάση gobo 3 LWP_07 1 2 3 1 Διαχωρίστε τα δύο μέρη της βάσης gobo ξεβιδώνοντάς τα αριστερόστροφα 2 Τοποθετήστε ή αντικαταστήστε το gobo ώστε η εικόνα να είναι ανάποδα 3 Βιδώστε μαζί τα δύο τμήματα της βάσης gobo δεξιόστροφα ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στο gobo μετά την εισαγωγή της βάσης Μην σφίγγετε πάρα πολύ τη βίδα με ροζέτα Τοποθετ...

Page 185: ...να εστιάσει Σφίξτε τη βίδα με ροζέτα LWP_09 2 1 Ευθυγράμμιση του προειδο ποιητικού εικονογράμματος Χαλαρώστε το χιτώνιο αριστερόστροφα και αφαιρέστε το προσεκτικά Ενεργοποιήστε τη συσκευή Χαλαρώστε τη βίδα με ροζέτα M4 1 Μετακινήστε το προειδοποιητικό εικο νόγραμμα στην επιθυμητή θέση περι στρέφοντας τη βάση gobo 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Ζημιά στο εξάρτημα gobo Μην σφίγγετε πάρα πολύ τη βίδα με ροζέτα Σφίξτε προ...

Page 186: ...λείπουν ή είναι ελαττωματικοί πρέπει να αντικαθίστανται Σύρετε προσεκτικά το χιτώνιο 2 προς τα επάνω και σφίξτε με ροπή 6 0 8 0 Nm για να διασφαλίσετε τη στεγανότητα LWP_11 2 1 3 1 Κεφαλή προβολέα 2 Βίδα άλεν M6x16 mm 3 Ροδέλα γκρόβερ M6 και ροδέλα M6 Πραγματοποιήστε τα παρακάτω βήματα για να ευθυγραμμίστε κατακόρυφα την κεφαλή του προβολέα 1 Χαλαρώστε τη βίδα 2 Ευθυγραμμίστε την κεφαλή προβολέα π...

Page 187: ...5 Τεχνικά χαρακτηριστικά ...

Page 188: ...0 W Φωτεινή ροή 2700 lm 5750 lm Θερμοκρασία χρώματος 6300 6700 K Μέση διάρκεια ζωής λυχνίας LED L70 1 35 000 ώρες Απόσταση προβολής σε κανο νικό φωτισμό περιβάλλοντος 4 m 8 m Απόσταση προβολής στο σκοτάδι 10 m 20 m Μέγεθος εικόνας 50 0 mm 40 0 mm Ταξινόμηση φωτοβιολογικής ασφάλειας DIN EN 62471 RG 2 1 Μετά την προκαθορισμένη διάρκεια ζωής η λυχνία LED εξακολουθεί να επιτυγχάνει το 70 της εξόδου φω...

Page 189: ...ίας ανεμιστήρα IP 54 Τύπος προστασίας περιβλήμα τος IP 5x Τάση εισόδου 110 240 V AC 50 60 Hz Κατανάλωση ισχύος 43 W 85 W Αποτελεσματικότητα 0 93 cos φ Θερμοκρασία περιβάλλοντος 30 C 35 C Στάθμη θορύβου 25 dBA Διαστάσεις Β x Υ x Π 344 x 287 x 205 mm Βάρος 3 8 kg 4 0 kg Υλικό Αλουμίνιο χάλυβας οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 17 ...

Page 190: ...5 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τεχνικά χαρακτηριστικά 18 οdηγίeς χρήsης 3008011680 EL 06 2018 ...

Page 191: ......

Page 192: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 EL 06 2018 ...

Page 193: ...Linde advarselsprojektor Original brugsanvisning 3008011680 DA 06 2018 ...

Page 194: ......

Page 195: ...sigt Komponentoversigt 6 3 Opsætning Opsætning af Linde advarselsprojektor 8 Projektionsstørrelse 9 4 Betjening Indsætning eller udskiftning af gobo en 12 Fokusering af advarselspiktogrammet 13 Justering af advarselspiktogrammet 13 5 Tekniske data Mål 16 Tekniske data 16 Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 I ...

Page 196: ......

Page 197: ...1 Introduktion ...

Page 198: ... når en industritruck nærmer sig Tilsigtet anvendelse Linde advarselsprojektoren er udelukkende beregnet til projektion af advarselspiktogram mer Advarselsprojektoren er egnet til indendørs brug i industriforetagender Den kan monteres i loftet på vægge eller på stivere Projektionerne fritager hverken førerne af industritrucks eller fodgængere fra deres ret lige påpasselighedspligt til at undgå pot...

Page 199: ... Telefon 49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 E mail info derksen de Websted https www derksen de en Salg og service ved Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Tyskland Telefon 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 E mail info linde mh de Websted http www linde mh de Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 3 ...

Page 200: ...1 Introduktion Kontaktoplysninger 4 Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 ...

Page 201: ...2 Oversigt ...

Page 202: ...oversigt Komponentoversigt LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Hus 2 Manchet 3 Projektorhoved 4 Tætningsring 5 Gobo holder 6 Linseholder 7 Linse 8 Monteringsplade 9 Muffe til strømforsyning 6 Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 ...

Page 203: ...3 Opsætning ...

Page 204: ... der kan bære fire gange vægten af enheden Benyt egnet monteringsudstyr Afmonter de fire skruer 1 sammen med fjederskiverne 2 og frigør monteringspla den 3 Afmonter monteringspladen Fastgør monteringspladen på den ønskede placering Sørg for at bruge det korrekte monteringsudstyr LWP_04 2 1 3 Opsæt advarselsprojektoren på monte ringspladen 1 og fastgør den vha de fire skruer 2 og fjederskiverne 3 Tils...

Page 205: ...Projektionsstørrelsen på advarselspiktogram met afhænger af afstanden mellem advar selsprojektoren og den overflade hvorpå advarslen projiceres LED ens udgangseffekt og det omgivende lys øger eller reducerer den afstand hvor billedet stadig tydeligt kan ses Følgende projektionsstørrelser gælder for en projektionsafstand på 10 m for begge udgangseffekter Afstand Projektionsstørrelse 1 m 0 3 m 2 m 0 ...

Page 206: ...3 Opsætning Projektionsstørrelse Projektionsstørrelsen henviser til et cirkel rundt billede Andre former tilpasses så de passer ind i cirklen 10 Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 ...

Page 207: ...4 Betjening ...

Page 208: ...refter forsigtigt Løsn skruen med riflet hoved M4 2 Afmonter gobo holderen 3 LWP_07 1 2 3 1 Adskil gobo holderens to dele ved at skrue dem af mod uret 2 Indsæt eller udskift gobo en så billedet sidder omvendt 3 Saml gobo holderens to dele ved at skrue dem på med uret ADVARSEL Beskadigelse af gobo en efter indsættelse i gobo holderen Undlad at spænde skruen med riflet hoved alt for meget Indsæt gobo ...

Page 209: ...en med riflet hoved LWP_09 2 1 Justering af advarselspikto grammet Drej manchetten mod uret og afmonter den forsigtigt Tænd for enheden Løsn skruen med riflet hoved M4 1 Flyt advarselspiktogrammet til den ønskede placering ved at dreje gobo holderen 2 ADVARSEL Beskadigelse af gobo en Undlad at spænde skruen med riflet hoved alt for meget Spænd forsigtigt skruen med riflet hoved indtil gobo holderen er...

Page 210: ...iftes Skub forsigtigt manchetten 2 op og spænd den til et tilspændingsmoment på 6 0 8 0 Nm for at forebygge utætheder LWP_11 2 1 3 1 Projektorhoved 2 Cylinderskrue M6x16 mm 3 Fjederlåseskive M6 og skive M6 Udfør følgende trin for at justere projektorho vedet 1 i lodret retning Løsn skruen 2 Ret projektorhovedet ind i den ønskede retning Spænd skruen til et tilspændingsmoment på 3 0 4 0 Nm 14 Drift...

Page 211: ...5 Tekniske data ...

Page 212: ...emperatur 6300 6700 K Gennemsnitlig LED levetid L70 1 35 000 timer Projektionsafstand ved normalt omgivende lys 4 m 8 m Projektionsafstand i mørke 10 m 20 m Billedstørrelse 50 0 mm 40 0 mm Fotobiologisk sikkerhedsklas sifikation DIN EN 62471 RG 2 Beskyttelsesklasse I Beskyttelsestype for ventilator IP 54 1 Selv efter den specificerede levetid vil LED en stadig yde 70 af lysstrømmen 16 Driftsvejledni...

Page 213: ...ttelsestype for kabinet IP 5x Indgangsspænding 110 240 VAC 50 60 Hz Energiforbrug 43 W 85 W Effektivitet 0 93 cos φ Omgivelsestemperatur 30 C 35 C Støjniveau 25 dBA Mål B x H x D 344 x 287 x 205 mm Vægt 3 8 kg 4 0 kg Materiale Aluminium stål Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 17 ...

Page 214: ...5 Tekniske data Tekniske data 18 Driftsvejledning 3008011680 DA 06 2018 ...

Page 215: ......

Page 216: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 DA 06 2018 ...

Page 217: ...Lindes varningsprojektor Bruksanvisning i original 3008011680 SV 06 2018 ...

Page 218: ......

Page 219: ...gifter 2 2 Översikt Komponentöversikt 4 3 delar Montera Lindes varningsprojektor 6 Projektionsstorlek 7 4 Användning Sätt i eller byt ut gobon 10 Ställ in fokus för varningssymbolen 11 Rikta in varningssymbolen 11 5 Tekniska data Mått 14 Tekniska data 14 Bruksanvisning 3008011680 SV 06 2018 I ...

Page 220: ......

Page 221: ...1 Inledning ...

Page 222: ...ras i taket på väggar eller på stativ Projektionerna befriar inte förare av indu stritruckar och fotgängare från sin juridiska ansvarsplikt att undvika potentiellt farliga si tuationer FÖRSIKTIGHET Ögonskador Titta inte direkt in i Lindes varnings projektor Lindes varningsprojektor har tilldelats skydds klass 2 enligt DIN EN 62471 Använda symboler FARA Om detta inte följs finns det risk för livshot...

Page 223: ...2 Översikt ...

Page 224: ...rsikt Komponentöversikt LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Hölje 2 Hylsa 3 Projektorhuvud 4 Tätningsring 5 Gobohållare 6 Linshållare 7 Lampglas 8 Monteringsplatta 9 Bussning för strömförsörjning 4 Bruksanvisning 3008011680 SV 06 2018 ...

Page 225: ...3 delar ...

Page 226: ...m klarar fyra gånger enhetens vikt Använd lämpligt monteringsmaterial Skruva loss de fyra skruvarna 1 och fjäder brickorna 2 och lossa monteringsplattan 3 Ta bort monteringsplattan Fäst monteringsplattan på önskad plats Använd lämpligt monteringsmaterial för att göra det LWP_04 2 1 3 Sätt varningsprojektorn i monteringsplattan 1 och fäst med de fyra skruvarna 2 och fjäderbrickorna 3 Åtdragningsmom...

Page 227: ...ens projektionsstorlek beror på avståndet mellan varningsprojektorn och projektionsyta Lysdiodens uteffekt och det omgivande ljuset gör att räckvidden för när bilden syns tydligt ökar eller minskar Följande projektionsstorlekar gäller för ett projektionsavstånd på 10 meter för båda uteffekter Avstånd Projektionsstorlek 1 m 0 3 m 2 m 0 6 m 3 m 0 9 m 4 m 1 2 m 5 m 1 4 m 6 m 1 7 m 7 m 2 0 m 8 m 2 3 m...

Page 228: ...3 delar Projektionsstorlek 8 Bruksanvisning 3008011680 SV 06 2018 ...

Page 229: ...4 Användning ...

Page 230: ...rs och ta försiktigt bort den Lossa fingerskruven M4 2 Ta bort gobohållaren 3 LWP_07 1 2 3 1 Separera gobohållarens två delar genom att skruva loss dem moturs 2 Sätt i eller byt ut gobon så att bilden är bakvänd 3 Skruva ihop gobohållarens två delar medurs VARNING Skador på gobon efter att gobohållaren har satts i Dra inte åt fingerskruven för hårt Sätt tillbaka gobohållaren och dra försiktigt åt fin...

Page 231: ...ningssymbolen är skarp Dra åt fingerskruven LWP_09 2 1 Rikta in varningssymbolen Lossa hylsan moturs och ta försiktigt bort den Slå på enheten Lossa fingerskruven M4 1 Flytta varningssymbolen till önskat läge genom att vrida gobohållaren 2 VARNING Skador på gobon Dra inte åt fingerskruven för hårt Dra försiktigt åt fingerskruven tills gobo hållaren sitter säkert på plats Bruksanvisning 3008011680 SV 0...

Page 232: ...ller är defekta måste bytas ut Skjut försiktigt upp hylsan 2 och dra åt till 6 0 8 0 Nm för att säkerställa läcktäthet LWP_11 2 1 3 1 Projektorhuvud 2 Bult M6 x 16 mm 3 Fjäderlåsbricka M6 och bricka M6 Utför följande steg för att vertikalt rikta in projektorhuvudet 1 Lossa skruvarna 2 Rikta in projektorhuvudet i önskad riktning Dra åt skruven till 3 0 4 0 Nm 12 Bruksanvisning 3008011680 SV 06 2018...

Page 233: ...5 Tekniska data ...

Page 234: ...0 lm Färgtemperatur 6 300 6 700 K Genomsnittlig livslängd för servicelysdiod L70 1 35 000 timmar Projektionsavstånd i vanlig omgivningsbelysning 4 m 8 m Projektionsavstånd i mörker 10 m 20 m Bildstorlek 50 0 mm 40 0 mm Fotobiologisk säkerhetsklassi ficering DIN EN 62471 RG 2 Skyddsklass I 1 Efter angiven livslängd uppnår lysdioden fortfarande 70 procent av ljusflödets uteffekt 14 Bruksanvisning 3008...

Page 235: ... fläkt IP 54 Skyddstyp för hus IP 5x Inspänning 110 240 V AC 50 60 Hz Energiförbrukning 43 W 85 W Effektivitet 0 93 cos φ Omgivningstemperatur 30 C till 35 C Bullernivå 25 dBA Mått B x H x D 344 x 287 x 205 mm Vikt 3 8 kg 4 0 kg Material Aluminium stål Bruksanvisning 3008011680 SV 06 2018 15 ...

Page 236: ...5 Tekniska data Tekniska data 16 Bruksanvisning 3008011680 SV 06 2018 ...

Page 237: ......

Page 238: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 SV 06 2018 ...

Page 239: ...Linde varsellyskaster Original brukerhåndbok 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 240: ......

Page 241: ...asjon 3 2 Oversikt komponentoversikt 6 3 Enhet Montering av Linde varsellyskaster 8 Visningsstørrelse 9 4 Betjening Sette inn eller skifte gobo 12 Fokusere varselpiktogrammene 13 Innretting av advarselpiktogram 13 5 Tekniske data Mål 16 Tekniske data 16 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 I ...

Page 242: ......

Page 243: ...1 Innledning ...

Page 244: ... nærmer seg Tilsiktet bruk Linde varsellyskaster skal utelukkende brukes til visning av varselpiktogrammer Varsellyskasteren er egnet for innendørs bruk i industrielle omgivelser Den kan monteres i taket på vegger eller på dempere Varsellyskasteren fritar imidlertid ikke førere av industritrucker og fotgjengere fra sitt juridiske ansvar for å unngå potensielt farlige situasjoner FORSIKTIG Skader p...

Page 245: ...Telefon 49 0 209 98070 0 Faks 49 0 209 98070 60 E post info derksen de Nettsted https www derksen de en Salg og service av Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Tyskland Telefon 49 0 6021 99 0 Faks 49 0 6021 99 1570 E post info linde mh de Nettsted http www linde mh de Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 3 ...

Page 246: ...1 Innledning Kontaktinformasjon 4 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 247: ...2 Oversikt ...

Page 248: ...ntoversikt komponentoversikt LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Hus 2 Hylse 3 Lyskasterhode 4 Tetningsring 5 gobo holder 6 Linseholder 7 Linse 8 Monteringsplate 9 Bøssing for strømforsyning 6 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 249: ...3 Enhet ...

Page 250: ...onstruksjoner som tåler fire ganger vekten av enheten Bruk egnede festemidler Skru ut de fire skruene 1 sammen med fjærskivene 2 og frigjør monteringsplaten 3 Ta av monteringsplaten Fest monteringsplaten på ønsket sted Bruk passende festemidler for å gjøre dette LWP_04 2 1 3 Sett inn varsellyskaster i monteringsplaten 1 og fest den med fire skruer 2 og fjærskivene 3 Tiltrekkingsmoment 3 0 4 5 Nm 8 Dr...

Page 251: ...relse Størrelsen på det viste varselpiktogrammet avhenger av avstanden mellom advarsel lyskasteren og visningsflaten Utgangseffekt for LED lampen samt omgivelseslyset øker eller reduserer området der bildet fremdeles er godt synlig Følgende visningsstørrelser gjelder for en lyskasteravstand på 10 m for både utgangsef fekter Avstand Visningsstørrelse 1 m 0 3 m 2 m 0 6 m 3 m 0 9 m 4 m 1 2 m 5 m 1 4 m...

Page 252: ...3 Enhet Visningsstørrelse Visningsstørrelsen refererer til et sirkulært bilde Andre former justeres for å passe inn i denne sirkelen 10 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 253: ...4 Betjening ...

Page 254: ...n forsiktig Løsne den rillede skruen M4 2 Ta av gobo holderen 3 LWP_07 1 2 3 1 Skill de to deler av gobo holderen ved å skru dem mot klokken 2 Sett inn eller skift gobo slik at bildet er bak til front 3 Skru sammen de to delene av gobo holderen med klokken ADVARSEL Skade på gobo etter innsetting av gobo holderen Ikke trekk til den rillede skruen for hardt Sett gobo holderen på plass og trekk til d...

Page 255: ... Trekk til den rillede skruen LWP_09 2 1 Innretting av advarselpikto gram Løsne hylsen mot klokken og fjern den forsiktig Slå på enheten Løsne den rillede skruen M4 1 Flytt advarselspiktogrammet til ønsket stilling ved å dreie på gobo holderen 2 ADVARSEL Skade på gobo Ikke trekk til den rillede skruen for hardt Trekk til den rillede skruen forsiktig til gobo holderen er festet på plass Driftshåndb...

Page 256: ...r ødelagte tetnings ringer må skiftes ut Skyv hylsen 2 forsiktig opp og trekk til med 6 0 8 0 Nm for å sikker innfesting LWP_11 2 1 3 1 Lyskasterhode 2 Unbrakoskruen M6x16 mm 3 Fjærlåsskiven M6 og skiven M6 Utfør følgende trinn for å tilpasse lyskasterho det 1 Løsne skruen 2 Rett inn lyskasterhodet i ønsket retning Trekk til skruen med 3 0 4 0 Nm 14 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 257: ...5 Tekniske data ...

Page 258: ...00 lm 5750 lm Fargetemperatur 6300 6700 K Gjennomsnittlig LED levetid L70 1 35 000 timer Visningsavstand i normalt omgivelseslys 4 m 8 m Visningsavstand i mørket 10 m 20 m Bildestørrelse 50 0 mm 40 0 mm Fotobiologisk sikkerhetsklassi fisering DIN EN 62471 RG 2 Beskyttelsesklasse I 1 Etter den angitte levetid yter LED lampen fremdeles 70 av den effektive lysfluksen 16 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2...

Page 259: ...elsestype IP 54 Husbeskyttelsestype IP 5x Inngangsspenning 110 240 V AC 50 60 Hz Energiforbruk 43 W 85 W Effektivitet 0 93 cos φ Omgivelsestemperatur 30 35 ºC Støynivå 25 dBA Mål B x H x D 344 x 287 x 205 mm Vekt 3 8 kg 4 0 kg Materiale Aluminium stål Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 17 ...

Page 260: ...5 Tekniske data Tekniske data 18 Driftshåndbok 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 261: ......

Page 262: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 NO 06 2018 ...

Page 263: ...Linde varoitusprojektori Alkuperäiset ohjeet 3008011680 FI 06 2018 ...

Page 264: ......

Page 265: ...vaus Komponenttien yleiskuvaus 6 3 Laitteisto Linde varoitusprojektorin kokoaminen 8 Heijastetun kuvan koko 9 4 Toiminta Gobon asettaminen tai vaihtaminen 12 Varoitusmerkin tarkentaminen 13 Varoitusmerkin kohdistaminen 13 5 Tekniset tiedot Mitat 16 Tekniset tiedot 16 Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 I ...

Page 266: ......

Page 267: ...1 Johdanto ...

Page 268: ...Guard va roitinta Varoitusprojektorin virran saa tällöin kytkeytymään teollisuustrukin lähestyessä Käyttötarkoitus Linde varoitusprojektori on tarkoitettu yksino maan varoitusmerkkien heijastamiseen Varoitusprojektori soveltuu sisäkäyttöön teollisuusympäristöissä Sen voi kiinnittää kattoon seiniin tai palkkeihin Merkkien heijastaminen ei vapauta teolli suustrukkien kuljettajia tai jalankulkijoita ...

Page 269: ...209 98070 0 Faksi 49 0 209 98070 60 Sähköposti info derksen de Verkkosivu https www derksen de en Myynti ja huolto Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Saksa Puhelin 49 0 6021 99 0 Faksi 49 0 6021 99 1570 Sähköposti info linde mh de Verkkosivusto http www linde mh de Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 3 ...

Page 270: ...1 Johdanto Yhteystiedot 4 Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 ...

Page 271: ...2 Yleiskuvaus ...

Page 272: ...leiskuvaus Komponenttien yleiskuvaus LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Kotelo 2 Holkki 3 Projektorin etuosa 4 Tiivisterengas 5 Gobopidike 6 Linssipidike 7 Linssi 8 Kiinnityslevy 9 Virransyötön läpivienti 6 Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 ...

Page 273: ...3 Laitteisto ...

Page 274: ...seen jonka kantavuus on vähintään neljä kertaa projektorin paino Käytä sopivia kiinnitysvälineitä Irrota neljä ruuvia 1 poista jousialuslevyt 2 ja vapauta kiinnityslevy 3 Irrota kiinnityslevy Kiinnitä kiinnityslevy haluttuun paikkaan Käytä kiinnittämiseen sopivia kiinnitysväli neitä LWP_04 2 1 3 Sijoita varoitusprojektori kiinnityslevyyn 1 ja kiinnitä se neljällä ruuvilla 2 ja jousialuslevyllä 3 K...

Page 275: ...kin heijastettu koko määräytyy varoitusprojektorin ja kohdepinnan etäisyyden mukaan LEDin lähtöteho ja ympäristön valaistus pidentävät tai lyhentävät etäisyyttä jolla kuva on edelleen selvästi näkyvissä Seuraavat heijastetun kuvan koot pätevät kummallekin lähtöteholle 10 m n heijastuse täisyydellä Etäisyys Heijastetun kuvan koko 1 m 0 3 m 2 m 0 6 m 3 m 0 9 m 4 m 1 2 m 5 m 1 4 m 6 m 1 7 m 7 m 2 0 m...

Page 276: ...3 Laitteisto Heijastetun kuvan koko siten että ne mahtuvat tämän ympyrän sisä puolelle 10 Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 ...

Page 277: ...4 Toiminta ...

Page 278: ... Löysää M4 sormiruuvia 2 Irrota gobopidike 3 LWP_07 1 2 3 1 Irrota gobopidikkeen kaksi osaa toisis taan kiertämällä niitä vastapäivään 2 Aseta tai vaihda gobo siten että sen kuva on peilikuvana 3 Kiinnitä gobopidikkeen kaksi osaa toisiinsa kiertämällä niitä myötäpäivään HUOMIO Gobon vaurioituminen gobopidikkeen asentamisen jälkeen Älä kiristä sormiruuvia liian tiukalle Aseta gobopidike takaisin pa...

Page 279: ...näkyy tarkasti Kiristä sormiruuvi LWP_09 2 1 Varoitusmerkin kohdistami nen Löysää holkkia kiertämällä sitä vastapäi vään ja irrota se varovasti Kytke laitteeseen virta Löysää M4 sormiruuvia 1 Siirrä varoitusmerkki haluttuun paikkaan kiertämällä gobopidikettä 2 HUOMIO Gobon vaurioituminen Älä kiristä sormiruuvia liian tiukalle Kiristä sormiruuvia varovasti kunnes gobopidike on kiinnitetty paikallee...

Page 280: ...ava uusilla Liu uta holkki 2 varovasti paikalleen ja varmista vuototiiviys kiristämällä holkki kiristysmomenttiin 6 0 8 0 Nm LWP_11 2 1 3 1 Projektorin etuosa 2 Kuusiokoloruuvi M6 x 16 mm 3 Jousialuslevy M6 ja aluslevy M6 Kohdista projektorin etuosa 1 pystysuun nassa noudattamalla seuraavia ohjeita Löysää ruuvia 2 Kohdista projektorin etuosa haluttuun suuntaan Kiristä ruuvi kiristysmomenttiin 3 0 ...

Page 281: ...5 Tekniset tiedot ...

Page 282: ...ilämpötila 6 300 6 700 K LEDin keskimääräinen käyttöikä L70 1 35 000 h Heijastusetäisyys normaalissa ympäristön valaistuksessa 4 m 8 m Heijastusetäisyys pimeässä 10 m 20 m Kuvan koko 50 0 mm 40 0 mm Fotobiologinen turvallisuusluo kitus DIN EN 62471 RG 2 Suojausluokka I Tuulettimen suojaustyyppi IP 54 1 Määritetyn käyttöiän päätyttyä LED pystyy edelleen tuottamaan 70 määritetystä valovirrasta 16 Kä...

Page 283: ...ktor 85 Kotelon suojaustyyppi IP 5x Tulojännite 110 240 V AC 50 60 Hz Virrankulutus 43 W 85 W Teho 0 93 cos φ Ympäristön lämpötila 30 C 35 C Melutaso 25 dBA Mitat L x K x S 344 x 287 x 205 mm Paino 3 8 kg 4 0 kg Materiaali Alumiini teräs Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 17 ...

Page 284: ...5 Tekniset tiedot Tekniset tiedot 18 Käyttöohje 3008011680 FI 06 2018 ...

Page 285: ......

Page 286: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 FI 06 2018 ...

Page 287: ...Varovný projektor Linde Původní návod k používání 3008011680 CS 06 2018 ...

Page 288: ......

Page 289: ...ed Přehled součástí 6 3 Sestava Montáž varovného projektoru Linde 8 Velikost projekce 9 4 Ovládání Vložení nebo výměna goba 12 Zaostření výstražného piktogramu 13 Zarovnání výstražného piktogramu 13 5 Technické údaje Rozměry 16 Technické údaje 16 Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 I ...

Page 290: ......

Page 291: ...1 Úvod ...

Page 292: ...rd Varovný projektor lze tímto způsobem zapnout když se přibližuje průmyslový vozík Stanovený účel používání Varovný projektor Linde se používá výhradně k projekci výstražných piktogramů Varovný projektor je vhodný pro vnitřní použití v průmyslových prostředích Může být instalo ván na strop na stěny nebo na vzpěry Projekce nezbavuje řidiče průmyslových vo zíků a chodce zákonné povinnosti počínat s...

Page 293: ...elefon 49 0 209 98070 0 Fax 49 0 209 98070 60 E mail info derksen de Web https www derksen de en Prodej a servis Linde Material Handling GmbH Carl von Linde Platz 63743 Aschaffenburg Německo Telefon 49 0 6021 99 0 Fax 49 0 6021 99 1570 E mail info linde mh de Web http www linde mh de Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 3 ...

Page 294: ...1 Úvod Kontaktní údaje 4 Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 ...

Page 295: ...2 Přehled ...

Page 296: ...ástí Přehled součástí LWP_13 1 2 9 3 5 6 8 7 4 1 Skříň 2 Objímka 3 Hlava projektoru 4 Těsnicí kroužek 5 Držák goba 6 Držák objektivu 7 Objektiv 8 Montážní deska 9 Pouzdro pro napájení 6 Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 ...

Page 297: ...3 Sestava ...

Page 298: ...eré unesou čtyřnásobek hmotnosti zařízení Použijte vhodný montážní materiál Odšroubujte čtyři šrouby 1 spolu s pruž nými podložkami 2 a uvolněte montážní desku 3 Vyjměte montážní desku Připevněte montážní desku na požadované místo Při tomto postupu použijte vhodný montážní materiál LWP_04 2 1 3 Vložte varovný projektor na montážní desku 1 a zajistěte jej pomocí čtyř šroubů 2 a pružných podložek 3 ...

Page 299: ...elikost projekce Velikost projekce výstražného piktogramu závisí na vzdálenosti mezi varovným projek torem a projekční plochou Výstupní výkon diody LED a intenzita okolního osvětlení zvy šují resp snižují rozsah ve kterém může být obraz stále jasně viditelný Následující rozměry platí pro projekční vzdá lenost 10 m pro oba výstupní výkony Vzdálenost Velikost projekce 1 m 0 3 m 2 m 0 6 m 3 m 0 9 m 4...

Page 300: ...3 Sestava Velikost projekce Projekce se vztahuje na kruhový obraz Další tvary jsou nastaveny tak aby byly v tomto kruhu 10 Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 ...

Page 301: ...4 Ovládání ...

Page 302: ...ovanou hlavou M4 2 Demontujte držák goba 3 LWP_07 1 2 3 1 Oddělte obě části držáku goba jejich odšroubováním proti směru hodinových ručiček 2 Vložte nebo vyměňte gobo tak aby obrázek směřoval zezadu dopředu 3 Sešroubujte obě části držáku goba ve směru hodinových ručiček POZOR Poškození goba po vložení držáku goba Neutahujte šroub s rýhovanou hlavou příliš pevně Vložte držák goba a opatrně utáhněte...

Page 303: ...řený Utáhněte šroub s rýhovanou hlavou LWP_09 2 1 Zarovnání výstražného piktogramu Povolte objímku proti směru hodinových ručiček a opatrně ji vyjměte Zapněte zařízení Povolte šrouby s rýhovanou hlavou M4 1 Posuňte výstražný piktogram do požado vané polohy otáčením držáku goba 2 POZOR Poškození goba Neutahujte šroub s rýhovanou hlavou příliš pevně Opatrně utáhněte šroub s rýhovanou hla vou dokud n...

Page 304: ... nutné nahradit Opatrně vysuňte objímku 2 a utáhněte momentem 6 0 až 8 0 Nm aby byla zajiš těna těsnost LWP_11 2 1 3 1 Hlava projektoru 2 Šroub s válcovou hlavou M6 16 mm 3 Pružná pojistná podložka M6 a pojistka M6 Chcete li zarovnat hlavu projektoru 1 ve svislém směru proveďte následující kroky Povolte šroub 2 Vyrovnejte hlavu projektoru v požadova ném směru Utáhněte šroub momentem 3 0 až 4 0 Nm ...

Page 305: ...5 Technické údaje ...

Page 306: ...ětelný tok 2700 lm 5750 lm Teplota barvy 6300 až 6700 K Průměrná životnost diody LED L70 1 35 000 hodin Projekční vzdálenost v normál ních okolním osvětlení 4 m 8 m Projekční vzdálenost ve tmě 10 m 20 m Velikost obrazu 50 0 mm 40 0 mm Klasifikace fotobiologické bezpečnosti DIN EN 62471 RG 2 Krytí I 1 Po specifikované provozní životnosti dosahuje dioda LED stále 70 výstupního světelného toku 16 Návod...

Page 307: ...tilátoru IP 54 Typ ochrany pouzdra IP 5x Vstupní napětí 110 až 240 V AC 50 60 Hz Spotřeba energie 43 W 85 W Efektivita 0 93 cos φ Okolní teplota 30 až 35 C úroveň hluku 25 dBA Rozměry Š x V x H 344 x 287 x 205 mm Hmotnost 3 8 kg 4 0 kg Materiál Hliník ocel Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 17 ...

Page 308: ...5 Technické údaje Technické údaje 18 Návod k obsluze 3008011680 CS 06 2018 ...

Page 309: ......

Page 310: ...Linde Material Handling GmbH 3008011680 CS 06 2018 ...

Reviews: