background image

Schaltuhr

• 

Interrupteur horaire

Time switch

Schakelklok

• 

Programmatore orario

Interruptor horario

• 

Kontaktur

Kellokytkin

Koblingsur

Kopplingsur

Interruptor horário

Xρονοδιακ˜πτης

496 86

496 84

496 82

496 87

496 80

496 83

230V 

120V 24V 230V 120V 24V 

50/60Hz

50/60Hz

P

1x 16A/250V~µ cos 

ϕ 

= 1

2x 8A/250V~µ cos 

ϕ 

= 1

1 W

6 a

1 ... 4 mm

2

0,5 ... 2,5 mm

2

-20°C ... +55°C / - 4 °F to + 131 °F

-20°C ... +60°C / - 4 °F to + 140 °F

M

+

-

+

-

• 

Ganggenauigkeit 

± 1 s/Tag bei typischen Installationsbedingungen

• 

Précision d’avance 

± 1 s / jour aux conditions normales d'utilisation

• 

Clock accuracy 

± 1 s / day under typical installation conditions

• 

Loopnauwkeurigheid 

± 1 seconde/dag bij typische installatiecondities

• 

Precisione di andamento 

± 1 s /giorno alle condizioni di installazione tipiche

• 

Precisión de marcha 

± 1 s / día dadas las condiciones típicas de instalacíon

• 

Gangnøjagtighed 

± 1 s / døgn ved typiske installationsbetingelser

• 

Käyntitarkkuus 

± 1 sekunti / päivä tyypillisissä asennusolosuhteissa

• 

Urverkets nøyaktighet 

± 1 s / dag ved typiske  installasjonsbetingelser

• 

Gångnoggrannhet ± 1 s / dag vid typiska installationsvillkor

• 

Precisão ± 1 s / dia sob condições típicas de instalação

• 

Ακρίβεια ωρολογιακού µηχανισµού 

± 1 

δευτ. / ηµέρα υπ˜ κανονικές συνθήκες ατάστασης

• 

Programme

28

14 / Kanal

• 

Programmes

28

14 / canal

• 

Programs

28

14 / channel

• 

Programma's

28

14 / kanaal

• 

Programmi 

28

14 / Canale

• 

Programas

28

14 / Canal

• 

Programmer

28

14 / kanal

• 

Ohjelmia

28

14 / kanava

• 

Programmer

28

14 / Kanal

• 

Program

28

14 / kanal

• 

Programas

28

14 / Canal

• 

Προγράµµατα

28

14 / κανάλι

N 291988/01

AC/DC

AC/DC

1800W

100W*

1800W

100W

2300W

+

+

1800W

1800W

+

2300W

• 

Parallelkompensation 

Compensé parallèle 

Parallel compensation

Parallelcompensatie

Fluorescente compensato parallelo

Compensacion paralelo

40VA

Parallelkompensering

4µF

Rinnakkaiskompensointi

Parallellkompensering

Parallellkompenserad

Compensação em paralelo

Παράλληλη αντιστάθµιση

• 

Parallelkompensation 

Compensé parallèle 

Parallel compensation

Parallelcompensatie

Fluorescente compensato parallelo

Compensacion paralelo

60VA

Parallelkompensering

7µF

Rinnakkaiskompensointi

Parallellkompensering

Parallellkompenserad

Compensação em paralelo

Παράλληλη αντιστάθµιση

1     4      2

L

N

L

N

22    24    21

11   14    12

800W

60W*

800W

60W

1000W

+

+

900W

900W

1000W

+

498 32

66,4

MEN

U

OK

MEN

U

OK

38

044 09

MaxiRex D72/1 

Plus, MaxiRex D72/2 Plus

496 80 / 82 / 83 / 84 / 86 / 87

Summary of Contents for MaxiRex D72/1 Plus 496 80

Page 1: ...stallationsvillkor Precisão 1 s dia sob condições típicas de instalação Ακρίβεια ωρολογιακού µηχανισµού 1 δευτ ηµέρα υπ κανονικές συνθήκες ατάστασης Programme 28 14 Kanal Programmes 28 14 canal Programs 28 14 channel Programma s 28 14 kanaal Programmi 28 14 Canale Programas 28 14 Canal Programmer 28 14 kanal Ohjelmia 28 14 kanava Programmer 28 14 Kanal Program 28 14 kanal Programas 28 14 Canal Προ...

Page 2: ...ios originales Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por colaboradores de la casa Legrand que además dispongan de una formación especial para ello Una intervención o reparación no autorizadas en el producto traen consigo una extinción de todos los derechos de responsabilidad civil repuestos y garantía Sikkerhedsanvisninger Indbygning og eller montage må kun foretages a...

Page 3: ...ai muuttujien hyväksyntä Bekrefte menyvalg eller overta parameter Bekräftelse av menyval eller övertagning av parametrar Confirmação da selecção do menú ou aceitação dos parâmetros Επιβεβαίωση επιλογής ή αποδοχή παραµέτρου Auswahl der Menüpunkte oder Einstellen der Parameter Kanalauswahl Sélection des rubriques du menu ou réglage des paramètres Sélection du canal Select menu items or set parameter...

Page 4: ...ROG MODE SET TIME DATE SU WI SET TIME DATE SU WI SET SET SU WI SET DAY WI WI SET DAY WI SET WI MONTH SET WI MONTH SET WI YEAR SET SU WI SET SU WI SET SU WI TIME DATE SU WI SET SET DAY SU SET SU DAY SET SU MONTH SET SU MONTH SET SU YEAR SET SU YEAR SU ...

Page 5: ...amas con días de conexión desconexión predefinidos DIA 1 7 LU DO DIA 1 5 LU VIER DIA 6 7 SA y DO Los programas de un canal disponen entre sí de un enlace lógico O OR Programmering Et program tændingstid sluktid tænd og slukdage Programmer med fordefinerede tænd slukdage DAY 1 7 MA SØ DAY 1 5 MA FR DAY 6 7 LØ og SØ Programmerne i én kanal er indbyrdes logiske ELLER forbundet med hinanden Ohjelmoint...

Page 6: ...nschalttag Di auswählen Sélectionner le jour d activation Ma Select switch on day TU Inschakeldag Di kiezen Selezionare giorno di inserimento MA Selección de día de conexión MA Valg af TI som tændingsdag Valitaan päällekytkemispäiväksi TI Velge innkoblingsdag tirsdag Välj tillkopplingsdag TI Seleccionar o dia de ligação Terça Επιλογή ηµέρας έναρξης Τρ Ausschalttag Di auswählen Sélectionner le jour...

Page 7: ...ange switching times Schakeltijden wijzigen Modificare tempi di inserimento disinserimento Modificación de horas de conmutación Ændring af tænd sluktider Kytkemisaikojen muuttaminen Forandre koblingstider Ändra kopplingstider Modificar os tempos de comando Αλλαγή ώρας έναρξης τέλους Schalttage ändern Modifier les jours de commutation Change switching days Schakeldagen wijzigen Modificare giorni di...

Page 8: ... DEL C1 2 MODIFY PROG C1 MODIFY PROG Prog 2 MODIFY PROG C1 Prog 3 Prog TEST TEST MODIFY NEW PROG C1 TEST PROG C1 PROG C1 TEST prog Programme in Reihenfolge der Eingabe SERIAL Schaltbefehle in chronologischer Reihenfolge prog programmes dans leur ordre d entrée SERIAL Commande de commutation dans l ordre chronologique prog Programs in the order entered SERIAL Switching commands in chronological ord...

Page 9: ...or horario vuelve a la función de cierre de circuito apertura de circuito automática Den koblingstilstand der forindstilles af programmet vendes om Med den næste virksomme til frakoblingskommando overtager kontakturet til og frakoblingen igen Koskettimen asento vaihtuu päinvastaiseksi ohjelmoituun asentoon nähden Seuraava tapahtuma ohjelmassa palauttaa relelähdön asennon ohjelman mukaiseksi PÄÄLLÄ...

Reviews: