background image

Pl

 Instrukcja montażu

En Installation guide

Cz

 Návod k montáži

Sk

 Montážny návod

DE Montageanleitung

ORO-PARED-2XT8120

Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp. k.,

ul. Kustronia 40, 43-300 Bielsko-Biała

tel.: +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]

w w w . l e d - p o l . c o m

Instrukcja montażu/ Installation guide/

Návod k montáži

/

Montážny návod/

Installationsanleitung

Инструкция монтажа

Instrucciones de montaje de pantalla

/

Οδηγίες συναρμολόγησης

/

I

struzione di montaggio

Instruções de montagem

/

Uzstādīšanas instrukcija

PL

Oprawa przeznaczone jest do montażu na suficie lub na ścianie. Źródłem światła są świetlówki LED T8

 

Dane techniczne:

Napięcia zasilające: ~230V/50Hz

Moc max:, 2x36W (120cm), 

Klasa szczelności: Ip20

Klasa ochronności: I

Typ świetlówek: T8 LED

Typ trzonka: G13

Podłoże: możliwość montażu na podłożach normalnie palnych

Maksymalna grubość przewodów zasilających: 2,5mm2

Uwaga:

Przed przystąpieniem do montażu należy bezwzględnie odłączyć zasilanie!

Instalacja oprawy powinna być wykonana, przez osobę posiadającą odpowiednie uprawnienia.

1. Zdjąć pokrywy boczne oprawy.

2. Zdjąć klosz.

3. Oznaczyć na powierzchni instalacyjnej miejsca otworów, a następnie je wywiercić. Z końcówek przewodów zasilających usunąć 

izolację (ok. 1 cm) i przeprowadzić je przez otwory umieszczone w oprawie. Oprawę należy przykręcić do wcześniej przygotowanego 

miejsca i podłączyć przewody zasilające z kostką przyłączeniową odpowiednio wg instrukcji: przewód fazowy (brązowy lub czarny) do 

otworu oznaczonego „L”, neutralny (niebieski) do „ N” oraz ochronny (żółto-zielony) do znaku uziemienia. Zainstalować lampę liniową 

LED poprzez wsunięcie w gniazda, tak aby trzonek z oznacznieem „input“ znajdował się w gnieździe ze znakiem „input“. Następnie 

obrócić lampę o 90°.

4. Zamontować klosz.

5. Zamontować pokrywy boczne.  

 * Przewody muszą być zamontowane zgodnie z instrukcją oraz obowiązującymi przepisami.

Wymiana świetlówki:

1. Należy upewnić się, że zasilanie zostało odłączone.

2. Zdjąć pokrywy boczne oprawy

3. Zdjąć klosz.

4. Obrócić świetlówkę o 90° i wyjąć ja z oprawki.

5. Włożyć nową świetlówkę i obrócić ją o 90° (należy zwrócić uwagę na znak „input“)

6. Zamontować klosz.

7. Zamontować pokrywy boczne oprawy.

Uwaga:

Wszelkie czynności wewnątrz oprawy przy włączonym zasilaniu są zabronione!

Przed wymianą świetlówki należy upewnić się, czy nie jest ona zbyt gorąca!

W razie wątpliwości należy się skontaktować z wykwalifikowanym elektrykiem.

Purpose:

The fixtures are designed to be mounted on the ceiling or wall. LED Luinaries: T8 LED 

Technical parameters:

Voltage supply: ~230V/50Hz

Max. power:  (60cm), 2x36W (120cm), 2x58W (150cm)

Degree of protection: Ip20

Class of protection: I

Type of lamp: T8 LED

Type of socket: G13

Base: it can be mounted on normally flammable surfaces

Maximum wire thickness: 2,5mm2

Installation:

Before installation it is obligatory to turn off power supply!!!

Fixture shall be mounted by a professional electrician only.

Make sure, that power supply has been turned off.

1. Take off side covers of the fixture.

2. Take off diffusor.

3. Mark spots on mounting surfaces where the fixture is to be mounted. Drill the holes. If necessary, insert exansion plugs into to holes. 

Make sure that no pipe or electric wire is damaged.

4. Take off protective caps from power supply wires (about 1 cm) and insert the wires through holes in the fixture. Mount the fixture to the 

previously prepared holes and connect power supply wires with connection nipples, as follows: phase wire (brown or black) - „L“ slot; 

neutral (blue) - „N“ slot; ground (yellow-green) -  blank slot. Next, mount the LED T8 light luminaries according to a given fixture type. 

„Input“ ending fit into the „input“ socket. When installed in the sockets, turn the LED lamp by 90°.

5. Install diffusor.

6. Install side covers.

 * Wires must be mounted according to the installation guide and obligatory rules.

LED lamp replacement:

1. Make sure, that power supply has been turned off.

2. Take off side covers of the fixture

3. Take off diffusor.

4. Turn the LED lamp by 90° and take it out off the fixture.

5. Put in new LED lamp and turn it by 90° (Caution: Insert „input“ ending to the „input“ socket).

6. Install diffusor.

7. Install side covers.

Attention:

The fixture must not be reparied or modified when the power supply is on!!!

Before LED lamp is replaced, make sure that it is not too hot!

Should you have any concerns, contact qualified electricain.

Použitie:

Svietidlá sú určené pre montáž na strop alebo na stenu. Zdrojom svetla sú lineárne žiarivky LED 120cm.

Technické parametre:

Menovité napätie [V]: ~230V/50Hz

Max. výkon [W]: 2x36W (120cm)

Stupeň krytia IP: Ip20

Trieda ochrany: IPätica: T8 LED /G13

Maximálny prierez silových káblov: 2,5mm2

Montáž:

Pred inštaláciou je nutné odpojiť napájanie!

Montáž by mala byť realizovaná osobou s príslušným oprávnením.

Ujistite sa, že napájenie bolo odpojené.

1. Odstraniť bočné kryty.

2. Zložte  kryt.

3. Označte miesto pre vyvŕtanie otvorov, vyvŕtajte otvory a vložte do nich, ak je potrebné hmoždinky (uistite sa, že nie sú poškodené 

skryté zostávajúce  inštalácie).

4. Od konca silových kábelov odstrániť  izoláciu (asi. 1 cm) a prevliesť cez otvory v kryte.  Svietidlo naištalujte na predom pripravené 

miesto a pripojte napájacie káble s konektorom podľa návodu: fázový vodič (hnedý alebo čierny) do otvoru s označením "L", neutrálny 

(modrý) na "N"/“N1“ a vodič (žlto-zelený).

Ďalej  nainštalujte žiarivky vhodné pre daný typ svetla, vložením do objímky a pootočením o 90 stupňov.

5. Nainštalujte kryt

6. Nainštalujte bočné kryty

GB

0

2

1

8

T

X

2

-

D

E

R

A

P

-

O

R

O

LED-POL

 Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Sp.k.

43-300 Bielsko-Biała,ul. Kustronia 40

tel. +48 33 822 63 00, e-mail: [email protected]

w w w . l e d - p o l . c o m

 * Káble musia byť inštalovné podľa  návodu na použitie  a príslušných predpisov.

Výmena žiarivky:

1. Uistite sa, že napájanie bolo odpojené.

2. Odstrániť bočné kryty.

3. Zložte kryt.

4. Otočte trubicu o 90 stupňov a vyberte ju z objímky.

5. Novú žiarivku vložte do objímky a otočte ju o 90 ° (dávať pozor na typ lampy a jej výkon)

6. Nainštalujte kryt.

7. Nainštalujte bočné kryty.

Pozor:

Všetky aktivity vo vnútri svietidla pokiaľ je zapnutý elektrický prúd sú zakázané !!

Pred výmenou  žiarivky sa uistite, že nie je príliš horúca!

Pokiaľ si nie ste istý, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.

Použití:

Svítidla jsou určena pro montáž na strop nebo na stěnu. Zdrojem světla jsou lineární zářivky LED T8 

Technické parametry:

Jmenovité napětí [V]: ~230V/50Hz

Max. výkon [W]:2x36W (120cm)

Stupeň krytí IP: Ip20

Třída ochrany: IPatice: T8 LED /G13

Maximální tloušťka silových kabelů: 2,5mm2

Montáž:

Před instalací je nutné odpojit napájení!!!

Montáž by měla být nainstalována osobou s příslušnými oprávněními.

Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.

1. Odstranit boční kryty.

2. Sejměte kryt.

3. Označte místo pro vyvrtání otvoru, vyvrtejte otvory a umístit do nich, pokud je to nutné kotvy

(ujistěte se, že nejsou poškozeny skryté stávající instalace).

4. Od konce silových kabelů odstranit izolaci (asi. 1 cm) a dát přes otvory v krytu.

Svítidlo se zašroubuje do předem připraveného místa a připojte napájecí kabely s konektorem příslušně podle návodu:

 fázový vodič (hnědá nebo černá) do otvoru s označením "L", neutrální (modrá) na "N"/“N1“a vodič (žluto-zelený) 

Dále nainstalujte zářivky vhodné pro daný typ svetla, vložením do objímky a otočením o 90 stupňů.

5. Nainstalujte kryt

6. Nainstalujte boční kryty

 * Kabely musí být instalovány v souladu s návodem k obsluze a příslušnými předpisy.

Výměna zářivky:

1. Ujistěte se, že napájení bylo odpojeno.

2. Odstranit boční kryty.

3. Sejměte kryt.

4. Otočte trubici o 90 stupňů a vyjměte ji z objímky.

5. Novou zářivku vložte do objímky a otočte ji o 90° (dávat pozor na typ lampy a jeji výkon)

6. Nainstalujte kryt.

7. Nainstalujte boční kryty.

Pozor:

Všechny aktivity uvnitř svítidla pokud je zapnuty proud jsou zakázaný!!!

Před výměnou  zářivky se ujistěte, že není příliš horká!

Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.

Einsatz: 

Die Beleuchtunggehӓuse sollte man an der Decke oder an der Wand montieren. 

Die Lichtquelle sind Leuchtstoffröhren 

max 2x3

8W

.

Technische Daten:

SPEISUNG: ~ 230V/50Hz

Art der Lampen: T8 LED

Max. KRAFT: 

 2x36W (120cm)

GRIFF: G13

Dichteklasse: Ip20

Substrat: die Möglichkeit der Montage auf normal entflammbaren Oberflächen

Die maximale Dicke des Stromkabels: 2,5 mm2

Schutzklasse: I 

 

 

 

 

MONTAGE:

Achtung! Die Stromversorgung sollte unbedingt abgeschaltet werden!

Die Beleuchtunggehӓuse sollte nur durch einen Fachmann montiert werden. 

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen.

1.

 

Entferne die Seitenabdeckung des Beleuchtunggehӓuses! 

2. Decke die Bedeckung ab!

3. Mark die Löcher und dann bohre. Falls nötig benutze einen Dübel.(Überprüfe, dass es keine Frisch- und Abwasserleitung und Elektrik

 beschädigt werden). 

4.* Von den Enden der Stromkabel beseitige das Isoliermaterial (ca. 1 cm) und trage sie durch die Löcher in den Rahmen.

Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt. Schließe das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils

durch den Anwender: Live-Draht (braun oder schwarz) in das Loch mit  "L", neutral (blau) auf  "N"“/N1“ und die Wache

(gelb-grün). Danach installiere Leuchtstofflampen für die Art der Befestigung und Strom durch Einsetzen in den Schlitz und drehe um 90°. 

5. Installiere die Abdeckung. 

6. Installiere die Seitenabdeckungen. 

  * Die Kabel müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen und den geltenden Vorschriften installiert werden.

Austausch der Lampe: 

1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde. 

2. Entferne die Seitenabdeckung Leuchten 

3. Entferne die Abdeckung. 

4. Schalte die Lampe mit 90 ° und entferne aus der Halterung. 

5. Setze die neue Leuchtstofflampe und schalte sie (beachte die Art der Lampe und ihre Leistung) 90 ° 

6. Installiere die Abdeckung. 

7. Installiere die Abdeckung der Leuchte. 

Hinweise: 

Alle Aktivitäten innerhalb des Gehäuses, wenn die Energieversorgung angeschaltet ist, sind verboten! 

Vor dem Austausch der Lampe sollte man überprüfen, ob sie nicht zu heiß ist! 

Wenn Sie Zweifel daran haben, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker.

 

Применение

:

Даные светильники применяются к инсталяции на потолку или стене. Источником света являются флуорисцентные лампы 

мощностью 18

W

 или 36

W

.

Технические характеристики

:

Напряжение питания

: ~230V/50Hz

Макс. мощность

: 2x36W (120cm)

Степень защиты

: Ip20

Класс защиты

: I

SK

CZ

DE

Тип ламп

: T8

Тип цоколя

: G13

Основание: возможность установки на обычных поверхностях

Максимальная толщина проводов питания: 

2,5mm2

Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.

Светильник не работает с датчиками движения.

Монтаж

:

Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!

Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.

Убедиться, что питание отключено

.

1.

 

Снять боковые крышки светильника.

2. Снять дифузор.

3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля 

(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).

4.

Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить 

к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы 

(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „

L

”, нейтральный (синий) – к „

N

”/”

N

1”, защитный (желто-зеленый) – к

.

 После чего 

вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания 

на 

90°.

5.

 

Установить дифузор

.

6.

 

Установить боковые крышки светильника

.

 * 

Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами

.

Замена лампы

:

1.

 

Убедиться, что питание отключено

2.

 

Снять боковые крышки светильника.

3. Снять дифузор.

4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.

5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)

6.

 

Установить дифузор

.

7.

 

Установить боковые крышки светильника

.

Внимание

:

Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!

Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!

В

 случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.

Тип ламп

: T8

Тип цоколя

: G13

Основание: возможность установки на обычных поверхностях

Максимальная толщина проводов питания: 

2,5mm2

Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.

Светильник не работает с датчиками движения.

Монтаж

:

Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!

Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.

Убедиться, что питание отключено

.

1.

 

Снять боковые крышки светильника.

2. Снять дифузор.

3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля 

(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).

4.

Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить 

к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы 

(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „

L

”, нейтральный (синий) – к „

N

”/”

N

1”, защитный (желто-зеленый) – к

.

 После чего 

вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания 

на 

90°.

5.

 

Установить дифузор

.

6.

 

Установить боковые крышки светильника

.

 * 

Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами

.

Замена лампы

:

1.

 

Убедиться, что питание отключено

2.

 

Снять боковые крышки светильника.

3. Снять дифузор.

4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.

5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)

6.

 

Установить дифузор

.

7.

 

Установить боковые крышки светильника

.

Внимание

:

Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!

Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!

В

 случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.

Тип ламп

: T8

Тип цоколя

: G13

Основание: возможность установки на обычных поверхностях

Максимальная толщина проводов питания: 

2,5mm2

Светильник включает в себе вмонтированную систему зажигания.

Светильник не работает с датчиками движения.

Монтаж

:

Перед началом монтажа необходимо обязательно отключить питание!!!

Светильник должен быть установлен квалифицированным специалистом.

Убедиться, что питание отключено

.

1.

 

Снять боковые крышки светильника.

2. Снять дифузор.

3. Обозначить на монтированной поверхности места для отверствий, после чего просверлить и вложить в них при необходимости дюбеля 

(убедиться, что не будут повреждены внутренние водно-канализационные или электрические инсталяции).

4.

Снять изоляции с концов проводов питания (ок. 1 см) и протянуть через отверствия, размещенные в светильнике. Светильник прикрутить 

к ранее приготовленному месту и подключить провода питания с соединительной клеммой в соответствии с инструкцией: провод фазы 

(коричневый или черный) в отверствие, обозначенное „

L

”, нейтральный (синий) – к „

N

”/”

N

1”, защитный (желто-зеленый) – к

.

 После чего 

вставить флуорисцентные лампы соответствующие данному типу светильника и мощности, путем вставления их в цоколь и проверчивания 

на 

90°.

5.

 

Установить дифузор

.

6.

 

Установить боковые крышки светильника

.

 * 

Провода должны быть замонтированы в соответствии с инструкцией и обязывающими правилами

.

Замена лампы

:

1.

 

Убедиться, что питание отключено

2.

 

Снять боковые крышки светильника.

3. Снять дифузор.

4. Прокрутить лампу на 90° и вынять со светильника.

5. Вставить новую лампу и прокрутить ее на 90° (необходимо обратить внимание на тип и мощность)

6.

 

Установить дифузор

.

7.

 

Установить боковые крышки светильника

.

Внимание

:

Какие-либо работы внутри светильника при включенном питании запрещены!!!

Перед заменой лампы необходимо убедиться достаточно ли она остыла!

В

 случае неуверенности необходимо сконтактироваться с квалифицированным электриком.

RU

Summary of Contents for ORO-PARED-2XT8120

Page 1: ...biuro led pol pl w w w l e d p o l c o m Instrukcja monta u Installation guide N vod k mont i Mont ny n vod Installationsanleitung Instrucciones de montaje de pantalla Istruzione di montaggio Instru e...

Page 2: ...mt izol ciju ap 1 cm un p rlikt tos caur atavotas vietas un pievienot elektr bas kabe us spai u blokam atbilsto i instrukcijai aurumam neitr lu vadu zils N caurumam un dro bas vadu dzelteni za lai cok...

Page 3: ...g instrukcji przew d fazowy br zowy lub czarny do otworu oznaczonego L neutralny niebieski do N oraz ochronny to zielony do znaku uziemienia Zainstalowa lamp liniow LED poprzez wsuni cie w gniazda tak...

Page 4: ...A A A B C D E E D C B A A A 874 2012 LED POL ORO PARED 2XT8120 Oprawa jest przystosowana do ar wek o klasach energetycznych...

Page 5: ...e off protective caps from power supply wires about 1 cm and insert the wires through holes in the xture Mount the xture to the previously prepared holes and connect power supply wires with connection...

Page 6: ...A A A B C D E E D C B A A A 874 2012 LED POL ORO PARED 2XT8120 This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes...

Page 7: ...vory v krytu Sv tidlo se za roubuje do p edem p ipraven ho m sta a p ipojte nap jec kabely s konektorem p slu n podle n vodu f zov vodi hn d nebo ern do otvoru s ozna en m L neutr ln modr na N N1 a vo...

Page 8: ...A A A B C D E E D C B A A A 874 2012 LED POL ORO PARED 2XT8120 Toto sv tidlo je kompantibiln se rovkami energetick ch tr d...

Page 9: ...vietidlo nai talujte na predom pripraven miesto a pripojte nap jacie k ble s konektorom pod a n vodu f zov vodi hned alebo ierny do otvoru s ozna en m L neutr lny modr na N N1 a vodi lto zelen alej na...

Page 10: ...A A A B C D E E D C B A A A 874 2012 LED POL ORO PARED 2XT8120 Toto svietidlo je kompatibiln so iarovkami energetick ch tried...

Page 11: ...tige das Isoliermaterial ca 1 cm und trage sie durch die L cher in den Rahmen Die Leuchte wird in die zuvor vorbereiteten Website verschraubt Schlie e das Netzkabel mit Anschlussklemme jeweils durch d...

Page 12: ...A A A B C D E E D C B A A A 874 2012 LED POL ORO PARED 2XT8120 Diese Leuchte ist geeignet f r Leuchtmittel der Energieklasse...

Reviews: