background image

Summary of Contents for CMP-BARSCAN10

Page 1: ......

Page 2: ...CMP BARSCAN10 HANDHELD CONTACT CCD SCANNER USB USER MANUAL ENGLISH FEATURES Reading width 8 2cm Depth of field from 0 to 1 5cm Photo sensor 2048 PIXEL CCD Interface USB ...

Page 3: ...1 Readable barcodes Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 Code 93 MSI PLESSEY Code 4 PACKAGE CONTENTS USB Handheld Barcode Scanner User manual ...

Page 4: ...ner will beep 5 Repeat the procedure for other groups including the parameters to be changed Example 1 Set the operating mode to Continuous mode 1 Scan Enter Group 5 2 Scan Continuous Trigger off 3 Scan Exit Example 2 Assign Preamble string as and Postamble string as END 1 Scan Enter Group 6 2 Scan Preamble 3 Scan from Full ASCII Table and Table Hex 4 Scan Confirm Label in Table Hex 5 Scan Postamb...

Page 5: ...p 9 4 China Postage p 25 Group 10 Code 128 p 26 Group 11 Code 11 p 27 Group 12 Code 93 p 28 Group 13 MSI PLESSY p 29 Group 14 Codabar NW7 p 30 Group 15 Code 4 p 31 Group 16 1 EAN 13 JAN 13 p 32 Group 16 2 UPC A p 33 Group 16 3 EAN 8 JAN 8 p 34 Group 16 4 UPC E p 35 Group 16 5 ISBN ISSN p 36 Group 17 General Parameter p 37 Group 18 Code ID Setting p 38 Group 19 Wand Type Parameters p 39 Group 20 1 ...

Page 6: ...4 CMP BARSCAN10 KONTAKT CCD USB HANDSCANNER BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH EIGENSCHAFTEN Lesebreite 8 2 cm Leseabstand von 0 bis 1 5 cm Fotosensor 2048 PIXEL CCD Schnittstelle USB ...

Page 7: ...5 Lesbare Barcodes Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 Code 93 MSI PLESSEY Code 4 PACKUNGSINHALT USB Barcode Handscanner Benutzerhandbuch ...

Page 8: ...ere Gruppen einschließlich der zu ändernden Parameter Beispiel 1 Stellen Sie die Betriebsart auf Ununterbrochener Modus ein 1 Scannen Sie Enter Group 5 2 Scannen Sie Continuous Trigger off 3 Scannen Sie Exit Beispiel 2 Weisen Sie die Präambelzeichenkette als und die Postambelzeichenkette als END zu 1 Scannen Sie Enter Group 6 2 Scannen Sie Präambel 3 Scannen Sie von Full ASCII Table und Table Hex ...

Page 9: ...7 CMP BARSCAN10 LECTEUR CODES À BARRES CCD USB Manuel d utilisation FRANÇAIS CARACTERISTIQUES Largeur de lecture 8 2cm Profondeur champ de 0 à 1 5cm ...

Page 10: ...PIXELS CCD Interface USB Codes barres lisibles Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 Code 93 MSI PLESSEY Code 4 CONTENU DE L EMBALLAGE Pistolet Code Barres USB Manuel d utilisation ...

Page 11: ...glage est en cours 3 Scannez l étiquette représentant le paramètre à changer 4 Scannez l étiquette Exit pour quitter le groupe sélectionné Le Lecteur émettra un bip 5 Répétez la procédure pour les autres groupes incluant les paramètres qui doivent être changés Exemple 1 Réglez le mode de fonctionnement en Mode Continu 1 Scannez Enter Group 5 2 Scannez Continuous Trigger off 3 Scannez Exit ...

Page 12: ... END 1 Scannez Enter Group 6 2 Scannez Preamble 3 Scannez dans Full ASCII Table and Table Hex 4 Scannez l étiquette Confirm dans Table Hex 5 Scannez Postamble 6 Scannez E N D dans Full ASCII Table et Table Hex consécutivement 7 Scannez l étiquette Confirm dans Table Hex 8 Scannez Exit ...

Page 13: ...ANNER VOOR KORTE AFSTAND GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Kenmerken Leesbereik B 8 2cm Diepte van 0 tot 1 5cm Fotosensor 2048 PIXEL CCD Interface USB Compatibele barcodes Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 ...

Page 14: ...Code 93 MSI PLESSEY Code 4 Inhoud verpakking Handmodel USB Barcode Scanner Gebruiksaanwijzing Procedure Barcode Scanner Instellen 1 Selecteer de groep die de parameters bevat die gewijzigd dienen te worden ...

Page 15: ... 5 Herhaal de procedure voor andere groepen inclusief de parameters die gewijzigd dienen te worden Voorbeeld 1 Stel de werking in op Continuous mode 1 Scan Enter Group 5 2 Scan Continuous Trigger off 3 Scan Exit Voorbeeld 2 Ken Preamble string toe als en Postamble string als END 1 Scan Enter Group 6 2 Scan Preamble 3 Scan van Full ASCII Table en Table Hex 4 Scan Confirm Label in Table Hex 5 Scan P...

Page 16: ...14 ...

Page 17: ...P BARSCAN10 LETTORE CCD MANUALE A CONTATTO CON COLLEGAMENTO USB MANUALE UTENTE ITALIANO CARATTERISTICHE Ampiezza di lettura 8 2cm Profondità di campo da 0 a 1 5cm Sensore CCD a 2048 pixel Interfaccia USB ...

Page 18: ... leggibili Codice 39 Codice 39 ASCII completo UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Codice 128 Codice 11 Codice 93 MSI PLESSEY Codice 4 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Lettore di codici a barre manuale con USB Manuale utente ...

Page 19: ...ione è in corso 3 Leggere l etichetta che rappresenta il parametro da modificare 4 Leggere l etichetta Exit per uscire dal gruppo attualmente selezionato Il lettore emetterà un sengale acustico 5 Ripetere la procedura per altri gruppi che includano i parametri da modificare Esempio 1 Impostare la modalità operativa come Continuous mode modalità continua 1 Leggere Enter Group 5 2 Leggere Continuous...

Page 20: ... Leggere Enter Group 6 2 Leggere Preamble 3 Leggere dalla Full ASCII Table e Table Hex 4 Leggere l etichetta Confirm in Table Hex 5 Leggere Postamble 6 Leggere E N D dalla Full ASCII Table e Table Hex consecutivamente 7 Leggere l etichetta Confirm in Table Hex 8 Leggere Exit ...

Page 21: ... CONTACTO MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL CARACTERISTICAS Ancho de lectura 8 2 cm Profundidad de campo de 0 a 1 5 cm Fotosensor 2048 píxeles CCD Interfaz USB Códigos de barras legibles Código 39 Full ASCII Código 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 ...

Page 22: ...go 128 Código 11 Código 93 MSI PLESSEY Código 4 CONTENIDO DE LA CAJA Escáner USB de códigos de barras portátil Manual de usuario Ajuste del escáner 1 Localice un grupo que contenga los parámetros a modificar ...

Page 23: ...ro a modificar 4 Escanee la etiqueta Exit para abandonar el grupo seleccionado El escáner emitirá un pitido 5 Repita este procedimiento para otros grupos que incluyan parámetros que se quieren modificar Ejemplo 1 Ajuste el modo de funcionamiento en Continuous mode Modo continuo 1 Escanee Enter Group 5 2 Escanee Continuous Trigger off 3 Escanee Exit Ejemplo 2 ...

Page 24: ...le string como END 1 Escanee Enter Group 6 2 Escanee Preamble 3 Escanee en Full ASCII Table y Table Hex 4 Escanee la etiqueta Confirm en Table Hex 5 Escanee Postamble 6 Escanee E N D en Full ASCII Table y Table Hex sucesivamente 7 Confirme la etiqueta Confirm en Table Hex 8 Escanee Exit ...

Page 25: ... CCD USB szkenner Használati útmutató Magyar Adatok Olvasási szélesség 8 2cm Mezők mélysége 0 1 5cm Érzékelés 2048 PIXEL CCD Interface USB Olvasható kódok Kód 39 teljes ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR összefésült 2 5 kód 128 Code 11 kód 93 ...

Page 26: ...9 MSI PLESSEY kód 4 A csomag tartalma USB kézi vonalkód szkenner Leírás ...

Page 27: ...szkenner hangjelzést bocsát ki 5 Ismételje meg a folyamtot a többi termékcsoporton is amiket változtatni kíván Példa 1 Állítsa az üzemelést Continuous mode módba 1 Szkennelje az Enter Group 5 öt 2 Szkennelje a Continuous Trigger off ot 3 Szkenneljen Exit et Példa 2 Állítsa az előfüzért az utófüzért END módba 1 Szkenneljen Enter Group 6 öt 2 Szkenneljen előfüzért 3 Szkenneljen ot a teljes ASCII asz...

Page 28: ...11 asztal Hex ról folyamatosan 7 Szkenneljen Confirm cimkét a tábla Hex hez 8 Lépjen ki a skennelésből 8 Scan Exit ...

Page 29: ...12 ...

Page 30: ...CMP BARSCAN10 HANDHÅLLEN KONTAKT CCD SCANNER USB ANVÄNDAR MANUAL SVENSKA SPECIFIKATIONER Läsbredd upp till 8 2cm Fältdjup från 0 to 1 5cm Foto sensor 2048 PIXEL CCD Interface USB ...

Page 31: ...1 Läsbara streckoder Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 Code 93 MSI PLESSEY Code 4 Innehåll USB handhållen streckkods Scanner Användar manual ...

Page 32: ... ett beep ljud 5 Upprepa proceduren för andra grupper och parametrar som skall ändras Exempel 1 Sätt operating mode till Continuous mode 1 Scanna Enter Group 5 2 Scanna Continuous Trigger off 3 Scanna Exit Exempel 2 Tilldela preamble string som and Postamble string som END 1 Scanna Enter Group 6 2 Scanna Preamble 3 Scanna from Full ASCII Table and Table Hex 4 Scanna Confirm Label in Table Hex 5 Sc...

Page 33: ...3 ...

Page 34: ...CMP BARSCANNAA10 KÄDESSÄ PIDETTÄVÄ VIIVAKOODINLUKIJA USB KÄYTTÖ OHJE SUOMI OMINAISUUDET Lukuleveys 8 2cm Kentän syvyys 0 1 5cm Lukija 2048 PIXEL CCD Liitäntä USB ...

Page 35: ...5 Luettavat viivakoodit Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 Code 93 MSI PLESSEY Code 4 PAKKAUKSEN SISÄLTÖ USB kädessä pidettävä viivakoodinlukija Käyttö ohje ...

Page 36: ...t muissakin muutettavissa ryhmissä Esimerkki 1 Aseta toimintamuoto Continuous mode 1 Scannaa Enter Ryhmä 5 2 Scannaa Continuous Trigger off 3 Scannaa Exit Esimerkki 2 Esittää johdanto alkaen ja päättyen END 1 Scannaa Enter Ryhmä 6 2 Scannaa Preamble 3 Scannaa Full ASCII Table ja Table Hex 4 Scannaa Confirm merkkiä Table Hex 5 Scannaa Postamble 6 Scannaa E N D Full ASCII Table ja Table Hex consecut...

Page 37: ...7 CMP BARSCAN10 HANDHELD CONTACT CCD SCANNER USB NÁVOD K POUŽITÍ Ĉesky Čtecí vzdálenost 8 2cm Hloubka pole od 0 do 1 5cm Foto senzor 2048 PIXEL CCD Rozhraní USB ...

Page 38: ...8 Snímání čárových kódů Code 39 Full ASCII Code 39 UPC EAN JAN CODABAR Interleaved 2 5 Code 128 Code 11 Code 93 MSI PLESSEY Code 4 OBSAH BALENÍ ruční USB skener čárových kódů Návod k použití ...

Page 39: ...imu Nepřetržitý režim 1 Naskenujte štítek Enter group ze stránky 14 2 Naskenujte štítek Continuous Trigger off 3 Naskenujte štítek exit Příklad 2 Přiřazení úvodního řetězce a závěrečného řetězce END 1 Naskenujte štítek ENTER GROUP ze stránky 16 2 Naskenujte štítek Preamble 3 Najděte hexadecimální vyjádření znaku z ASCII tabulky na straně 47 23 hexadecimálně naskenujte tedy ze strany 46 štítek pro ...

Page 40: ...10 ...

Page 41: ...11 ...

Page 42: ...12 ...

Page 43: ...13 ...

Page 44: ...14 ...

Page 45: ...15 ...

Page 46: ...16 ...

Page 47: ...17 ...

Page 48: ...18 ...

Page 49: ...19 ...

Page 50: ...20 ...

Page 51: ...21 ...

Page 52: ...22 ...

Page 53: ...23 ...

Page 54: ...24 ...

Page 55: ...25 ...

Page 56: ...26 ...

Page 57: ...27 ...

Page 58: ...28 ...

Page 59: ...29 ...

Page 60: ...30 ...

Page 61: ...31 ...

Page 62: ...32 ...

Page 63: ...33 ...

Page 64: ...34 ...

Page 65: ...35 ...

Page 66: ...36 ...

Page 67: ...37 ...

Page 68: ...38 ...

Page 69: ...39 ...

Page 70: ...40 ...

Page 71: ...41 ...

Page 72: ...42 ...

Page 73: ...43 ...

Page 74: ...44 ...

Page 75: ...45 ...

Page 76: ...46 ...

Page 77: ...47 ...

Page 78: ...48 ...

Page 79: ...49 ...

Page 80: ...50 ...

Page 81: ...51 ...

Page 82: ...52 ...

Page 83: ...53 ...

Page 84: ...54 ...

Page 85: ...55 ...

Page 86: ...56 ...

Page 87: ...57 ...

Page 88: ...ue to incorrect use of this product GENERAL Designs and specifications are subject to change without a notice Deutsch SICHERHEITSHINWEIS Um die Gefahr eines Stromschlages zu vermeiden sollte dieses Produkt im Falle eines Defektes NUR von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Trennen Sie das Produkt von Stromkreis und anderen Geräten sobald ein Problem auftritt GARANTIE Es kann keine Garant...

Page 89: ...u à l utilisation incorrecte de l appareil dans ce cas la garantie n est plus valable GÉNÉRAL La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans avertissement préalable Nederlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het risico van een elektrische schok te voorkomen mag dit apparaat alleen indien nodig geopend worden door een geautoriseerd servicebedrijf Ontkoppel het apparaat van s...

Page 90: ...prodotto o se i danni sono derivanti da un utilizzo errato GENERALE I disegni e le specifiche sono soggetti a cambiamento senza preavviso Espanol MEDIDAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de descargas eléctricas el aparato ÚNICAMENTE debe ser abierto por personal cualificado En caso de fallo desconéctelo de la red y de otros aparatos No exponga el aparato al agua o humedad GARANTIA No se acepta ...

Page 91: ... megváltoztatható a termék életciklusa alatt Sverige SÄKERHETS FÖRESKRIFTER För att minimera risken för elektrisk chock så får denna product endast öppnas av en auktoriserad tekniker om den behöver service Om ett problem skulle uppstå så koppla ur strömförsörjningen Utsätt ej produkten för fukt eller vatten GARANTI Ingen garanti gäller eller ansvar tages om produkten utsatts för ändringar modifika...

Page 92: ...ohon on tehty muutoksia tai jota on käsitelty asiaankuulumattomalla tavalla YLEISTÄ Valmistaja voi muuttaa laitteiden malleja ja ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta Ĉesky BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Za účelem minimalizace nebezpečí úrazu elektrickým proudem mohou zařízení opravovat POUZE autorizovaní technici Pokud dojde k závadě neprodleně odpojte napájení a další připojená zařízení Nevystavujte za...

Page 93: ...WWW KONIGCOMPUTER COM ...

Reviews: