background image

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or 
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call 
us at 1-800-422-1230. In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. 

You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.

   

Table of Contents  /  Índice / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY ................................2

Proper Disposal of Your Old Refrigerator ......3

INSTALLATION INSTRUCTIONS.....................3

Unpack the Refrigerator .................................3
Door Removal, Leveling and Alignment.........4
Handle Installation and Removal....................6
Location Requirements ..................................7
Electrical Requirements..................................8
Water Supply Requirements ..........................8
Connect Water Supply ...................................8
Install Air Filter ..............................................10
Install Produce Preserver .............................11

REFRIGERATOR USE.....................................12

Using the Controls........................................12
Convertible Drawer Temperature Control....14
Crisper Humidity Control..............................14
Chilled Door Bin............................................14
Water and Ice Dispensers ............................14
Ice Maker and Storage Bin...........................17
Water Filtration System ................................18

REFRIGERATOR CARE ..................................18

Cleaning........................................................18
Lights ............................................................19
Vacation and Moving Care...........................19

PROBLEM SOLVER ........................................20

ACCESSORIES................................................24

WATER FILTER CERTIFICATIONS................24

PERFORMANCE DATA SHEET .....................25

WARRANTY .....................................................26

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR..............28

Cómo deshacerse adecuadamente 
de su refrigerador viejo.................................29

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN............29

Desempaque el refrigerador.........................29
Remoción, nivelación y 
alineamiento de las puertas .........................30
Cómo instalar y remover las manijas ...........33
Requisitos de ubicación ...............................34
Requisitos eléctricos ....................................34
Requisitos del suministro de agua ...............34
Conexión del suministro de agua ................35
Instalación del filtro de aire ..........................37
Instalación del preservador 
de alimentos frescos ....................................38

USO DE SU REFRIGERADOR........................39

Uso de los controles.....................................39
Control de temperatura 
del cajón convertible ....................................41
Control de humedad 
del cajón para verduras................................41
Depósito enfriador de la puerta....................41
Despachadores de agua y hielo...................41
Fábrica de hielo y depósito ..........................44
Sistema de filtración de agua.......................45

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR ..............46

Limpieza........................................................46
Luces ............................................................46
Cuidado durante las 
vacaciones y mudanzas ...............................46

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................47

ACCESORIOS..................................................52

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO.........53

GARANTÍA .......................................................54

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................56

Mise au rebut appropriée 
de votre vieux réfrigérateur ..........................57

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ...............57

Déballage du réfrigérateur............................57
Retrait, réglage de l'aplomb 
et alignement des portes..............................58
Installation et démontage des poignées ......61
Exigences d'emplacement...........................62
Spécifications électriques ............................62
Spécifications de l’alimentation en eau .......62
Raccordement de la canalisation d'eau.......63
Installation du filtre à air................................65
Installation du sachet de 
conservation pour produits frais ..................66

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR.............67

Utilisation des commandes..........................67
Commande de température 
dans le tiroir convertible ...............................69
Réglage de l'humidité 
dans le bac à légumes .................................69
Compartiment fraîcheur dans la porte .........69
Distributeurs d’eau et de glaçons ................69
Machine à glaçons et bac d'entreposage....72
Système de filtration de l'eau.......................73

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR...............74

Nettoyage .....................................................74
Lampes .........................................................74
Entretien avant les vacances 
ou lors d’un déménagement ........................74

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES....................75

ACCESSOIRES................................................80

FEUILLE DE DONNÉES 
SUR LA PERFORMANCE ...............................81

GARANTIE .......................................................82

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS

W10416761C

Summary of Contents for KUIC15NHZS

Page 1: ...n 34 Requisitos eléctricos 34 Requisitos del suministro de agua 34 Conexión del suministro de agua 35 Instalación del filtro de aire 37 Instalación del preservador de alimentos frescos 38 USO DE SU REFRIGERADOR 39 Uso de los controles 39 Control de temperatura del cajón convertible 41 Control de humedad del cajón para verduras 41 Depósito enfriador de la puerta 41 Despachadores de agua y hielo 41 ...

Page 2: ...WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a grounded 3 prong outlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable clean...

Page 3: ...bout disposal of refrigerants Dispose of refrigerator in accordance with Federal and Local regulations Refrigerants must be evacuated by a licensed EPA certified refrigerant technician in accordance with established procedures WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator Failure to do so can result in back or other injury When Moving Your Refrigerator You...

Page 4: ...Phillips screwdriver hex key hex head socket wrench and open ended wrenches or adjustable wrench internal star drive or hex head socket wrench WARNING Electrical Shock Hazard Disconnect power before removing doors Failure to do so can result in death or electrical shock 2A Water Dispenser Tubing Connection Style 1 A Face of Fitting A 1 Base Grille 3 Wiring Connection Bottom Hinges Left and Right 7...

Page 5: ...water tubing and wiring 8 Use a hex key to remove the top right hinge screws as shown See Graphic 6 IMPORTANT Do not remove either screw A 9 Lift the refrigerator door straight up off bottom hinge IMPORTANT Rest the door on its side on a soft clean surface such as a towel blanket or piece of cardboard This will help avoid damaging the door 10 It may not be necessary to remove the bottom hinges to ...

Page 6: ...ee Graphic 8 NOTE Having someone push against the top of the refrigerator takes some weight off the leveling feet This makes it easier to make adjustments 3 Use a open ended or adjustable wrench to adjust the leveling feet Turn the leveling foot to the left to raise that side of the product or turn it to the right to lower that side of the product 4 Open both doors again and check that they close ...

Page 7: ...sure 3 Repeat the previous steps to install the refrigerator door handle 4 Save all instructions To Remove the Handles 1 Lift the handle directly upward and pull it off of the door 2 If necessary use a Phillips screwdriver to remove the shoulder screws from the door NOTE Some models have mounting brackets connected to the shoulder screws Location Requirements IMPORTANT This refrigerator is designe...

Page 8: ... longer than 8 seconds to dispense 1 cup of water the water pressure to the refrigerator is lower than recommended See Problem Solver for suggestions Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi 207 and 827 kPa If a reverse osmosis water filtration...

Page 9: ... Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the lower rear corner of refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a 6 35 mm hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten the shutoff valve to the cold water...

Page 10: ...th a wrench two more turns Do not overtighten 4 Turn shutoff valve ON 5 Check for leaks Tighten any nuts or connections including connections at the valve that leak Complete the Installation 1 Plug into a grounded 3 prong outlet 2 Flush the water system See Water and Ice Dispensers in the User Instructions or User Guide NOTE Allow 24 hours to produce the first batch of ice Allow 72 hours to comple...

Page 11: ...des a Produce Preserver which should be installed prior to use On some models the Produce Preserver is already installed at the factory The Produce Preserver absorbs ethylene allowing the ripening process of many produce items to slow down As a result certain produce items will stay fresh longer Ethylene production and sensitivity varies depending on the type of fruit or vegetable To preserve fres...

Page 12: ...play screen on the dispenser control panel will turn off automatically and enter sleep mode when the control buttons and dispenser pads have not been used for 2 minutes or more While in sleep mode the first press of a control button will only reactivate the display screen without changing any settings Touch any control button on the dispenser panel to activate the display screen The home screen wi...

Page 13: ...RE button to activate the feature The Max Ice icon will appear on the dispenser display The Max Ice feature will remain on for 24 hours unless manually turned off To manually turn it off press the OPTIONS button to enter Options mode unless you are already in Options mode then press TEMPERATURE When the feature has been turned off the Max Ice icon will disappear on the dispenser display When Max C...

Page 14: ...the flow of cold air to the bin and make it less cold Slide the door chill control to the right to increase the flow of cold air to the bin and make it colder Water and Ice Dispensers NOTES The dispensing system will not operate when either door refrigerator or freezer is open Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water Allow 24 hours to produce the first batch of ice Discard ...

Page 15: ... NOTE The amount of water you select will be dispensed Be sure that the container is empty and can hold the entire volume If ice is in the container you may need to adjust your selection IMPORTANT Low water pressure may affect the accuracy of this feature 1 Press MEASURED FILL to turn the feature on When the feature is on the Measured Fill screen appears on the display Press ICE MODE to manually t...

Page 16: ...en cubed and crushed press ICE MODE 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser pad Hold the glass close to the ice guide to ensure that the ice dispenses into the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the pad in order to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater quantities 3 Remove the glass to stop dispensing NOTE Ic...

Page 17: ...ce Storage Bin 1 Press down the release lever and tilt the bucket outward Use both hands to hold the base of the storage bin then lift it up and out NOTE It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF right position when removing the storage bin The sensor cover flipper door located on the right wall of the freezer door stops the ice maker from producing ice if the door is open or th...

Page 18: ...tically However clean both sections about once a month to avoid buildup of odors Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulates between both sections any odors formed in one section will transfer to the other You must thoroughly clean both sections to eliminate odors To avoid odor transfer and drying out of food wrap or cover foods tightly To Clean Your Refrigerator NOTE Do not use ab...

Page 19: ... OFF right setting 3 Depending on the model turn the Refrigerator Control to OFF or turn cooling off See Using the Controls in the User Instructions User Guide or Use Care Guide 4 Clean wipe and dry thoroughly 5 Tape rubber or wood blocks to the tops of both doors to prop them open far enough for air to get in This stops odor and mold from building up Moving When you are moving your refrigerator t...

Page 20: ... refrigerator may run even longer if the room is warm a large load of food is added the doors are opened often or if a door has been left open Refrigerator seems noisy The compressor in your new refrigerator regulates temperature more efficiently and uses less energy than older models During various stages of operation you may hear normal operating sounds that are unfamiliar The following noises a...

Page 21: ...h a soft dry cloth Room is humid A humid environment contributes to moisture buildup Use the refrigerator only in an indoor location with as little humidity as possible Doors are opened often or not closed completely This allows humid air to enter the refrigerator Minimize door openings keep the doors fully closed and make sure both doors are properly sealed Interior lights do not work Doors have ...

Page 22: ...rce line A kink in the water line can reduce water flow resulting in decreased ice production small ice cubes and or hollow or irregularly shaped ice Straighten the water line Ice maker is not turned on Turn on the ice maker See Ice Maker and Storage Bin New installation After connecting the refrigerator to a water source flush the water system See Water and Ice Dispensers Wait 24 hours for ice pr...

Page 23: ... color New plumbing connections New plumbing connections can result in off flavored or discolored ice or water This problem should go away over time Ice has been stored too long Discard the ice and wash the ice bin Allow 24 hours for the ice maker to produce new ice Odor has transferred from food Use airtight moisture proof packaging to store food Use of non recommended water supply line Odors and...

Page 24: ...on or water filter was recently installed or replaced Air in the water lines causes the water dispenser to drip Flush the water system to remove the air in the water lines See Water and Ice Dispensers Residual ice in the dispenser chute is melting Make sure the ice chute is free of ice shavings or pieces Water is leaking from the back of the refrigerator Water line connections are not fully tighte...

Page 25: ...alled in compliance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts Refer to the Warranty section in the User Instructions or User Guide for the Manufacturer s name ad...

Page 26: ...r workmanship that existed when this major appliance was purchased ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY This limited warranty does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to co...

Page 27: ... refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXper...

Page 28: ...el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al u...

Page 29: ...TENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro Información importante para saber acerca del desecho de refrigerantes Deshágase del refrigerador siguiendo los reglamentos federales y locales Los refrigerantes deberán ser evacuados por un técnico certificado en refrigeración por EPA Agencia de protección d...

Page 30: ...e cubo de cabeza hexagonal de llaves de boca de y o una llave ajustable llave estrella interna o llave de cubo de cabeza hexagonal de ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Desconecte el suministro de energía antes de sacar las puertas No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o choque eléctrico 2A Conexión de la tubería del despachador de agua Estilo 1 A Cara del encaje A 1 Rejilla de...

Page 31: ...asar la tubería y el cableado a través de la bisagra Cerciórese de que el orificio en la bisagra esté libre de obstrucciones luego jale suavemente el tubo de agua a través de la bisagra Evite retorcer el tubo A continuación jale suavemente el otro tubo de agua a través de la bisagra evitando nuevamente retorcerlo Por último jale suavemente el haz de cables incluyendo el aro de refuerzo y los enchu...

Page 32: ...ee y vuelva a colocar la bisagra superior derecha según se muestra Vea la ilustración 6 Apriete los tornillos 8 Vuelva a colocar el depósito de hielo en algunos modelos y cualquier recipiente de la puerta o para uso general 9 Enchufe el refrigerador en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales Nivelación y cierre de las puertas Su refrigerador tiene dos patas frontales regulables u...

Page 33: ... 2 a 7 para instalar la otra manija sobre la puerta del congelador con los tornillos opresores mirando hacia el refrigerador 9 Guarde la llave hexagonal en L y todas las instrucciones Para quitar las manijas 1 Mientras sostiene la manija inserte el extremo corto de la llave hexagonal en L dentro del orificio del tornillo opresor inferior y gire ligeramente la llave hexagonal en L hasta que quede e...

Page 34: ... de realizar cualquier tipo de instalación limpieza o de quitar un foco de luz apague el enfriamiento o gire el control del termostato del refrigerador o del congelador dependiendo del modelo hacia la posición OFF Apagado y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energía Cuando haya terminado reconecte el refrigerador a la fuente de energía eléctrica y encienda el enfriamiento o vuelva a ...

Page 35: ...e si hay fugas Si se utiliza una tubería PEX en lugar de un tubería de cobre recomendamos los siguientes números de pieza de Whirlpool W10505928RP PEX recubierto de 7 pies 2 14 m 8212547RP PEX de 5 pies 1 52 m o W10267701RP PEX de 25 pies 7 62 m Instale la tubería sólo en áreas donde las temperaturas permanezcan por encima del punto de congelación HERRAMIENTAS NECESARIAS Reúna las herramientas y p...

Page 36: ...erca en el extremo de la tubería Apriete la tuerca con la mano y luego apriétela con la llave de tuercas dos giros más No apriete demasiado NOTA Para evitar ruidos molestos asegúrese de que la tubería de cobre no toque la pared lateral de la carcasa u otras partes dentro de la carcasa 4 Instale la abrazadera para tubería de suministro de agua alrededor de la línea de suministro de agua para reduci...

Page 37: ...je el filtro en su lugar 4 Cierre la puerta con orificios de ventilación Cómo instalar el indicador de estado del filtro en algunos modelos El filtro viene con un indicador de estado el cual se debe activar e instalar en el mismo momento que se instala el filtro de aire 1 Coloque el indicador boca abajo sobre una superficie firme y plana 2 Aplique presión sobre la burbuja en la parte posterior del...

Page 38: ...ejor desempeño use siempre dos bolsas 1 Saque las bolsas del preservador de alimentos frescos de su empaque 2 Levante el alojamiento para quitarlo de la lengüeta de montaje que está a lo largo de la pared 3 Abra el alojamiento jalando hacia arriba y hacia fuera sobre la parte posterior de la parte superior del alojamiento 4 Coloque ambas bolsas dentro del alojamiento y cierre el alojamiento a pres...

Page 39: ...tar los controles Para su comodidad los controles de su refrigerador y congelador vienen prefijados de fábrica Al instalar su refrigerador por primera vez cerciórese de que los controles aún estén fijados en los ajustes medios Los puntos de ajuste recomendados de fábrica son 37ºF 3ºC para el refrigerador y 0ºF 18ºC para el congelador IMPORTANTE Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refr...

Page 40: ... y presione TEMPERATURE Temperatura Cuando se haya apagado la característica desaparecerá el ícono de Hielo máximo de la pantalla Cuando Max Cool Frío máximo y o Max Ice Hielo máximo están activados la temperatura que se muestra en la pantalla no cambiará Después de 24 horas el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos de la temperatura NOTA Si se desea aumentar la producción de hielo tod...

Page 41: ...rectamente por debajo de los orificios de ventilación NOTA El compartimiento para productos lácteos y el portalatas no están asociados con la característica del depósito enfriador de la puerta Control del depósito enfriador de la puerta El control del depósito enfriador de la puerta está situado del lado izquierdo del compartimiento del refrigerador Deslice el control del depósito enfriador de la ...

Page 42: ...refrigerador satisface el requisito mínimo Si demora más de 8 segundos en despachar 1 taza de agua esto significa que la presión de agua al refrigerador es más baja de la recomendada Vea Requisitos del suministro de agua o Solución de problemas para posibles soluciones Para despachar agua estándar 1 Oprima un vaso resistente contra la almohadilla del despachador de agua Sostenga el vaso cerca del ...

Page 43: ...característica de Llenado medido ya sea esperando un minuto para que se apague automáticamente o presionando ICE MODE Modo de hielo para apagarla manualmente y encendiéndola nuevamente El despachador de hielo El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presiona la almohadilla del despachador Para apagar la fábrica de hielo vea Fábrica de hielo y depósito S...

Page 44: ...onentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento No use instrumentos afilados para romper el hielo en el depósito Esto puede dañar el recipiente de hielo y el mecanismo de despachado No guarde nada encima ni den...

Page 45: ...e agua cambie a REPLACE Reemplazar NOTA Si el flujo de agua a su despachador de agua o fábrica de hielo disminuye notoriamente cambie el filtro más pronto Se debe reemplazar el filtro al menos una vez cada 6 meses según la calidad del agua y el uso Cómo fijar el estado del filtro Después de cambiar el filtro de agua reajuste la luz de estado Presione el botón de OPTIONS Opciones para ingresar al m...

Page 46: ...rador o reconecte el suministro de energía Luces NOTA No todos los focos son adecuados para su refrigerador Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo tamaño forma y vatiaje Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar En algunos modelos las luces interiores son LEDs que no pueden cambiarse En algunos modelos las luces interiores necesitan un foco de 40 vatios 1 D...

Page 47: ...efrigerador tiene fábrica de hielo automática recuerde volver a conectar el suministro de agua al refrigerador SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico En EE UU www kitchenaid com En Canadá www kitchenaid ca FUNCIONAMIENTO...

Page 48: ...s para que el refrigerador y el congelador se enfríen por completo NOTA El ajustar el los control es de temperatura hacia la posición más fría no hará que el compartimiento ya sea el refrigerador o el congelador enfríe más rápido Se abren las puertas a menudo o no se cierran por completo Esto hace que entre aire tibio al refrigerador Reduzca al mínimo las veces que abre la puerta mantenga las puer...

Page 49: ...los con luces LED llame para solicitar ayuda o servicio técnico si las luces del despachador no funcionan correctamente Consulte la portada o la garantía para obtener la información de contacto PUERTAS Y NIVELACIÓN Causas posibles y o soluciones recomendadas Es difícil abrir las puertas Las juntas están sucias o pegajosas Limpie las juntas y las superficies de contacto con jabón suave y agua tibia...

Page 50: ...Deje transcurrir 24 horas para que la fábrica de hielo comience a producir hielo Deje transcurrir 72 horas para la producción total de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos Se acaba de sacar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir suficiente tiempo para que la fábrica de hielo produzca más hielo Se trabó el hielo en el brazo eyector de la fábrica de hielo Saque el hiel...

Page 51: ...lo triturado a hielo en cubos para despejar el depósito de hielo Se ha presionado la paleta palanca del despachador por demasiado tiempo El hielo dejará de despacharse automáticamente Espere unos minutos para que el despachador se restablezca y vuelva a usarlo Saque grandes cantidades de hielo directamente del depósito de hielo y no a través del despachador La presión de agua a la casa no está por...

Page 52: ...tamente Reemplace el filtro o vuelva a instalarlo correctamente Vea Sistema de filtración de agua Se ha conectado un sistema de filtración de agua de ósmosis inversa al suministro de agua fría Esto puede hacer que disminuya la presión de agua Vea Requisitos del suministro de agua NOTA Si aún tiene preguntas acerca de la presión de agua llame a un plomero competente autorizado Hay fugas de agua o g...

Page 53: ...s para uso con agua fría únicamente El sistema de agua deberá instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del sistema Pueden usarse sistemas certificados para la reducción de quistes en aguas desinfectadas que puedan contener quistes filtrables Ref...

Page 54: ...ectos en los materiales o en la mano de obra existentes en el momento de la compra de este electrodoméstico principal EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía limitada no cubre 1 Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u ope...

Page 55: ...igerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliance...

Page 56: ...conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les ...

Page 57: ...ette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l EPA conformément aux procédures établies AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Uti...

Page 58: ...clé hexagonale de clé à douille à tête hexagonale de clés plates de et ou clé à molette carré d entraînement ou clé à douille à tête hexagonale de AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d enlever les portes Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique Charnières inférieures gauche et droite 7 6 A Ne pas retirer le...

Page 59: ...lage par la charnière S assurer que le trou de la charnière est libre de toute obstruction puis tirer doucement le tuyau d eau à travers la charnière Éviter de déformer le tuyau Ensuite tirer doucement l autre tuyau d eau à travers la charnière en évitant toujours toute déformation Enfin tirer doucement le faisceau de câblage y compris l œillet et les fiches de câblage à travers la charnière IMPOR...

Page 60: ...ite 7 Aligner et réinstaller la charnière supérieure droite tel qu indiqué Voir dessin 6 Serrer les vis 8 Réinstaller le bac d entreposage à glaçons sur certains modèles et tout balconnet réglable ou compartiment utilitaire de la porte 9 Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Nivellement et fermeture des portes Le réfrigérateur comporte deux pieds avant réglables l ...

Page 61: ...eur Répéter les étapes 2 à 7 pour installer l autre poignée sur la porte du congélateur en orientant les vis de blocage vers le réfrigérateur 9 Conserver la clé hexagonale et toutes les instructions Retrait des poignées 1 Tout en maintenant la poignée insérer l extrémité courte de la clé hexagonale dans le trou de vis de blocage inférieur et faire légèrement pivoter la clé hexagonale jusqu à ce qu...

Page 62: ...ide d un commutateur Ne pas utiliser un câble de rallonge REMARQUE Avant d installer ou de nettoyer un quelconque élément ou de retirer une ampoule d éclairage désactiver le refroidissement ou placer la commande du thermostat réfrigérateur ou congélateur selon le modèle à OFF arrêt et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d alimentation électrique Lorsque vous avez terminé reconnecter l...

Page 63: ...éticulé pour le raccordement de la canalisation d eau du domicile au réfrigérateur ils contribuent à éviter que l eau ou la glace aient un goût ou une odeur désagréable Vérifier qu il n y a pas de fuites Si l on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d un tuyau de cuivre nous recommandons les numéros de pièce Whirlpool suivants W10505928RP PEX chemisé de 7 pi 2 14 m 8212547RP PEX de 5 p...

Page 64: ... le robinet principal d arrivée d eau et laisser l eau s écouler par le tube jusqu à ce que l eau soit limpide FERMER le robinet d arrêt du tuyau d alimentation Enrouler le tube en cuivre en spirale Raccordement au réfrigérateur Style 1 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire au bout de l orifice d entrée de...

Page 65: ...er le réfrigérateur Sur certains modèles le filtre à air est préinstallé à l usine Le filtre à air réduit l accumulation d odeurs Ceci aide à maintenir un environnement plus propre à l intérieur du réfrigérateur Installation du filtre à air sur certains modèles Le filtre doit être installé derrière la porte à aérations située selon le modèle le long de la paroi intérieure gauche ou arrière à proxi...

Page 66: ...ais sensibles à l éthylène des fruits produisant des quantités d éthylène modérées à élevées Installation du sachet de conservation pour produits frais sur certains modèles Les sachets de conservation pour produits frais doivent être installés dans leur logement situé le long d une paroi latérale interne du bac à légumes ou du tiroir convertible REMARQUE Pour une performance idéale toujours utilis...

Page 67: ...de sur le tableau de distribution pour activer l écran d affichage L écran d accueil apparaît tel qu indiqué Ajustement des commandes Pour votre confort les commandes du réfrigérateur et du congélateur sont préréglées à l usine Lors de l installation initiale du réfrigérateur s assurer que les commandes sont encore préréglées au réglage moyen Les points de réglage recommandés par l usine sont 37 F...

Page 68: ...ur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options appuyer ensuite sur le bouton TEMPERATURE L icône Max Ice production de glaçons maximale apparaît sur l afficheur du distributeur Si elle n est pas annulée manuellement la caractéristique Max Ice production de glaçons maximale reste activée pendant 24 heures Pour la désactiver manuellement appuyer sur le bouton OPTIONS pour accéder au mode Options ...

Page 69: ...e à n importe quel réglage entre LOW et HIGH LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et légumes à pelures HIGH haut fermé pour une meilleure conservation des légumes à feuilles frais Compartiment fraîcheur dans la porte sur certains modèles De l air froid du congélateur passe directement dans le compartiment de la porte du réfrigérateur situé sous les évents REMARQUE Le compartim...

Page 70: ...37 mL d eau Si l équivalent d une 1 tasse d eau est distribué en 8 secondes ou moins cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal S il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l équivalent d une 1 tasse d eau cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé Voir Spécifications de l aliment...

Page 71: ...mesuré doit être désactivée soit en attendant l arrêt automatique après 1 minute soit en appuyant sur ICE MODE mode glaçons pour la désactiver manuellement puis réactivée Le distributeur de glaçons La glace tombe du bac d entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu on appuie sur la plaque du distributeur Pour éteindre la machine à glaçons voir Machine à glaçons et bac d entrepos...

Page 72: ... que le sel peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons Si une alimentation d eau adoucie ne peut pas être évitée s assurer que l adoucisseur d eau fonctionne bien et qu il est bien entretenu Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glaçons dans le bac d entreposage Cette action peut endommager le bac et le mécanisme du distributeur Ne pas ...

Page 73: ...tre à eau lorsque l écran d affichage indique REPLACE remplacer REMARQUE Si le débit d eau vers le distributeur d eau ou la machine à glaçons décroît de manière sensible il convient de changer le filtre plus tôt Le filtre doit être remplacé au moins tous les 6 mois selon la qualité de l eau et la fréquence d utilisation Réinitialisation de l état du filtre Après avoir changé le filtre à eau régler...

Page 74: ...oules pour les appareils ménagers S assurer de faire le remplacement par une ampoule de grosseur de forme et de puissance semblables Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées Sur certains modèles les lampes intérieures sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées Sur certains modèles les lampes intérieures nécessitent une ampoule de 40 watts 1 Débrancher le réfr...

Page 75: ...e nouveau domicile remettez tout en place et consultez les instructions d installation pour des instructions sur la préparation de l appareil Aussi si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique n oubliez pas de raccorder l approvisionnement d eau au réfrigérateur RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux ques...

Page 76: ... est trop élevée Nouvelle installation Attendre 24 heures après l installation pour permettre au réfrigérateur et au congélateur de refroidir complètement REMARQUE Le fait de placer la les commande s de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment de réfrigération ou de congélation plus rapidement Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermé...

Page 77: ... de témoins DEL appeler les numéros fournis pour obtenir de l aide ou un dépannage si les témoins lumineux du distributeur ne fonctionnent pas correctement Voir la page de couverture ou la garantie pour savoir qui contacter PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et ou solutions recommandées Les portes sont difficiles à ouvrir Les joints sont sales ou collants Nettoyer les joints et les surfaces de...

Page 78: ... Distributeurs d eau et de glaçons Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète Jeter les trois premiers lots de glaçons produits Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée Accorder suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produire plus de glaçons Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de ...

Page 79: ... obstruction passer temporairement de la glace concassée au mode glaçons On a appuyé sur la plaque le levier du distributeur pendant trop longtemps Les glaçons cessent automatiquement d être distribués Attendre quelques minutes pour que le distributeur soit réinitialisé et reprenne ensuite la distribution Prendre de grandes quantités de glaçons directement du bac d entreposage à glaçons et non dep...

Page 80: ... obstrué ou mal installé Remplacer le filtre ou le réinstaller correctement Voir Système de filtration de l eau Un système de filtration de l eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide Ceci peut réduire la pression de l eau Voir Spécifications de l alimentation en eau REMARQUE Pour d autres questions concernant la pression de l eau contacter un plombier agréé qualifié D...

Page 81: ...roide seulement Le circuit d eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l État concerné Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l absence d un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l eau désinfectée qui peut...

Page 82: ...XCLUS DE LA GARANTIE La présente garantie limitée ne couvre pas 1 Les pièces de rechange ou la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation...

Page 83: ...tion Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 84: ...32C 2013 Used under license in Canada All rights reserved Usada en Canadá bajo licencia Todos los derechos reservados Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés 5 13 Printed in Mexico Impreso en México Imprimé au Mexique ...

Reviews: