background image

These attachments have 
been approved for use with 
all KitchenAid

®

 household 

stand mixers.

Ces accessoires ont été 
approuvés pour leur utilisation 
avec tous les batteurs sur socle 
ménagers KitchenAid

®

.

Estos aditamentos han sido 
aprobados para ser usados 
en todas las batidoras 
domésticas con base 
KitchenAid

®

U.S.A./En EE.UU.: 
1-800-541-6390
Canada/En Canadá: 
1-800-807-6777

KitchenAid.com

KitchenAid.ca 

PASTA SHEET ROLLER AND 
PASTA CUTTER ATTACHMENTS

INSTRUCTIONS AND RECIPES

ACCESSOIRES DE ROULEAU DE 
FEUILLES DE PÂTES 
ALIMENTAIRES ET DE COUTEAUX 
À PÂTES ALIMENTAIRES

INSTRUCTIONS ET RECETTES

ADITAMENTOS DEL RODILLO 
LAMINADOR DE PASTA 
Y DE LOS CORTADORES 
DE PASTA

INSTRUCCIONES Y RECETAS

Angel-Hair Cutter

Couteau à cheveux 

d’ange

Cortador de 

cabello de ángel

Fettuccine Cutter

Couteau à 

fettuccine

Cortador de 

tallarines

Thick Noodle Cutter

Couteau à nouilles 

épaisses

Cortador de 

fideo grueso

Spaghetti Cutter

Couteau à 

spaghetti

Cortador de 

espagueti

Pasta 
Sheet 
Roller

Rouleau 
de feuilles 
de pâtes 
alimentaires

Rodillo 
laminador 
de pasta

9709626A

Summary of Contents for KPRA

Page 1: ...TA CUTTER ATTACHMENTS INSTRUCTIONS AND RECIPES ACCESSOIRES DE ROULEAU DE FEUILLES DE PÂTES ALIMENTAIRES ET DE COUTEAUX À PÂTES ALIMENTAIRES INSTRUCTIONS ET RECETTES ADITAMENTOS DEL RODILLO LAMINADOR DE PASTA Y DE LOS CORTADORES DE PASTA INSTRUCCIONES Y RECETAS Angel Hair Cutter Couteau à cheveux d ange Cortador de cabello de ángel Fettuccine Cutter Couteau à fettuccine Cortador de tallarines Thick...

Page 2: ...achat vous assurera un service sous garantie Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels Numéro de modèle __________________________________________________________ Date d achat ________________________________________________________________ Nom du magasin et emplacement ______________________________________________ Comprobante de compra Conserve siempre una copia del recibo de ven...

Page 3: ... Roller Pasta Cutters 8 Maintenance 8 PASTA RECIPES Cooking Pasta 9 Basic Egg Pasta 9 Semolina Egg Pasta 9 Light Wheat Pasta 10 Whole Wheat Pasta 10 Spinach Pasta 10 WARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid Stand Mixer Attachment Warranty 11 Hassle Free Replacement Warranty 50 United States and District of Columbia 12 Hassle Free Replacement Warranty Canada 12 How To Arrange for Warranty Servic...

Page 4: ...rds that can kill or hurt you and others All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING These words mean You can be killed or seriously injured if you don t immediately follow instructions You can be killed or seriously injured if you don t follow instructions All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the ch...

Page 5: ...d discharge openings 6 Do not operate the mixer with a damaged cord or plug or after the mixer malfunctions or is dropped or damaged in any manner Return the mixer to the nearest Authorized Service Center for examination repair or electrical or mechanical adjustment 7 The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire electric shock or injury 8 Do not use the mixer outdoor...

Page 6: ...OTE These attachments are designed to be used with pasta dough only To avoid damaging your pasta roller do not cut or roll anything other than pasta NOTE When using the machine do not wear ties scarves or long necklaces gather long hair with a clasp Your purchase may include one of the following items KPRA includes Pasta Roller Fettuccine Cutter and Spaghetti Cutter KPCA includes Angel Hair Cutter...

Page 7: ...ert attachment shaft housing C into attachment hub D making certain that power shaft fits into square hub socket Rotate attachment back and forth if necessary When attachment is in proper position the pin on the attachment housing will fit into the notch on the hub rim 5 Tighten attachment knob A until Pasta Sheet Roller or Pasta Cutter attachment is completely secured to mixer Please refer to Gen...

Page 8: ... The small pieces of wheat bran and spinach are difficult to cut Pasta can be cooked just after cutting It can also be dried or frozen for future use To dry lay strands of pasta in a single layer on a towel or drying rack and air dry for no more than 1 hour Store dried pasta in an airtight container in the refrigerator To freeze let pasta air dry for no more than 1 hour and freeze in an airtight c...

Page 9: ...ta with flour while rolling and cutting to aid in drying and separation Knead and fold each piece of dough in the same manner 4 Move adjustment knob to setting 2 Feed dough through rollers to further flatten Change to setting 3 and feed dough through rollers again Continue to increase roller setting until desired dough thickness is reached See Suggested Roller Settings to determine the correct thi...

Page 10: ...ttachment pieces in a dry place at room temperature NOTE Do not wash or immerse attachments in water or other liquid Do not wash in dishwasher NOTE Do not run a dish towel or any other cloth through the rollers to clean them Do not insert objects such as knives or screwdrivers to clean the unit Maintenance Clean properly after use as described above We recommend using a light mineral oil to lubric...

Page 11: ...rn to Speed 2 and knead 2 minutes Remove dough from bowl and hand knead for 1 to 2 minutes Divide dough into eight pieces before processing with Pasta Sheet Roller attachment Follow instructions in Cooking Pasta Yield 11 4 lbs 565 g dough This recipe not intended for use with other KitchenAid pasta maker models SNFGA and SNPA For best results use Roller Lasagna Ravioli etc and the Fettuccine Cutte...

Page 12: ...2 tbs 30 mL water 1 2 tsp 2 mL salt Place whole wheat flour bread flour eggs water and salt in mixer bowl Attach bowl and flat beater Turn to Speed 2 and mix 30 seconds Exchange flat beater for dough hook Turn to Speed 2 and knead 2 minutes Remove dough from bowl and hand knead for 1 to 2 minutes Divide dough into eight pieces before processing with Pasta Sheet Roller attachment Follow instruction...

Page 13: ...bor costs for Stand Mixer Attachment when operated outside the country of purchase DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERI...

Page 14: ... first year of ownership KitchenAid Canada will replace your Stand Mixer Attachment with an identical or comparable replacement Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty Please follow these instructions to receive this quality service If your KitchenAid Stand Mixer Attachment should fail within the first year of ownership take the Stand Mixer Attachment or ship co...

Page 15: ...ice information in Mexico call toll free 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Or 01 800 902 31 00 Industrias Birtman How To Order Accessories and Replacement Parts To order accessories or replacement parts for your Stand Mixer Attachment in the 50 United States District of Columbia and Puerto Rico call toll free 1 800 541 6390 Monday through Friday 8 a m to 8 p m Eastern Time or Saturday 10 a m to 5...

Page 16: ...lle de pâtes alimentaires et des couteaux à pâtes alimentaires 21 Entretien 21 RECETTES DE PÂTES ALIMENTAIRES Cuisson des pâtes alimentaires 22 Pâtes alimentaires de base aux oeufs 22 Pâtes alimentaires à la semoule aux oeufs 22 Pâtes alimentaires de blé léger 23 Pâtes alimentaires de blé entier 23 Pâtes alimentaires aux épinards 23 INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE Garantie sur les access...

Page 17: ...ngers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions Tous les messages de ...

Page 18: ...teur avec un cordon ou une fiche endommagé e ou si le batteur fonctionne mal s il est tombé ou est endommagé de quelque façon que ce soit Retourner le batteur au centre de service autorisé le plus proche pour qu il soit vérifié réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés 7 L utilisation de tout accessoire non recommandé ou non vendu par KitchenAid peut provoquer des incendi...

Page 19: ...Ne lavez jamais au lave vaisselle REMARQUE Ces accessoires sont conçus seulement pour la pâte de cuisson à pâtes alimentaires Ne coupez et ne roulez pas d autre matière ou aliment avec cet appareil REMARQUE Pendant l utilisation de l appareil ne portez pas de cravates écharpes ou longs colliers attachez les cheveux longs avec une pince Votre achat peut inclure les articles suivants KPRA inclut le ...

Page 20: ...e d accessoire C dans l emboîtement d accessoire D en vous assurant que l arbre de courant s ajuste dans la douille d emboîtement carré Tournez l accessoire d un mouvement de va et vient si nécessaire Lorsque l accessoire est en bonne position la goupille du boîtier de l accessoire s ajustera dans l encoche du bord de l emboîtement 5 Resserrez le bouton de l accessoire A jusqu à ce que le rouleau ...

Page 21: ...limentaires peuvent être cuites après être coupées Elles peuvent aussi être séchées ou congelées pour les utiliser plus tard Pour les sécher déposez les longueurs de pâtes alimentaires en une seule épaisseur sur une serviette ou sur une clayette de séchage et laissez les sécher à l air pendant une heure maximum Rangez les pâtes alimentaires séchées dans un contenant étanche à l air dans le réfrigé...

Page 22: ...lez à nouveau Répétez en repliant et pétrissant plusieurs fois jusqu à ce que la pâte soit lisse et pliable et couvre la largeur du rouleau Saupoudrez un peu la pâte de farine tout en roulant et en coupant pour faciliter le séchage et la séparation Pétrissez et pliez chaque morceau de pâte de la même manière 4 Déplacez le bouton d ajustement à 2 Acheminez la pâte à travers les rouleaux pour les ap...

Page 23: ...tels que couteaux tournevis etc pour nettoyer l appareil Entretien Nettoyez correctement après utilisation et selon la description précédente Nous recommandons d utiliser une huile minérale légère pour lubrifier régulièrement les engrenages Ajoutez une goutte d huile minérale à chacun des coins éloignés des rouleaux et ou des couteaux pour lubrifier les engrenages 4 endroits Vous pouvez le faire c...

Page 24: ... la vitesse 2 et pétrissez pendant 2 minutes Retirez la pâte du bol et pétrissez à la main pendant 1 à 2 minutes Divisez la pâte en huit avant d utiliser le rouleau de feuille de pâtes alimentaires Suivez les instructions de cuisson de cette page Donne 565 g 11 4 livres de pâte Cette recette ne doit pas être utilisée avec d autres machines à pâtes alimentaires KitchenAid modèles SNFGA et SNPA Pour...

Page 25: ...e sel Placez la farine de blé entier la farine à pain les oeufs l eau et le sel dans le bol du batteur Installez le bol et le batteur plat Mettez le batteur à la vitesse 2 et mélangez pendant 30 secondes Échangez le batteur plat pour le crochet pétrisseur Mettez le batteur à la vitesse 2 et pétrissez pendant 2 minutes Retirez la pâte du bol et pétrissez à la main pendant 1 à 2 minutes Divisez la p...

Page 26: ...e l accessoire du batteur sur socle lorsque ce dernier est utilisé à l extérieur du pays d achat RENONCIATION AUX GARANTIES LIMITES OU RECOURS IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE POSSIBLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTITUDE À L EMPLOI POUR TOUTE FIN PARTICULIÈRE SONT EXCLUES DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI TOUTES GARANTIES IMPLICITES QUI POURRAIENT ÊTRE IMPO...

Page 27: ...it de remplacement identique ou comparable Votre appareil de remplacement sera aussi couvert par notre garantie limitée d un an Veuillez suivre ces instructions pour recevoir ce service de qualité Si l accessoire du batteur sur socle KitchenAid connaît une défaillance au cours de la première année après l achat apportez votre appareil ou expédiez le contre remboursement à un centre de service auto...

Page 28: ... sur le service offert au Mexique Appelez le numéro sans frais 01 800 024 17 17 JV Distribuciones Ou 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Comment commander des accessoires et des pièces de rechange Pour commander des accessoires ou des pièces de rechange pour l accessoire du batteur sur socle depuis l un des 50 États américains du District de Columbia et de Puerto Rico composez le numéro sans frais...

Page 29: ...or de pasta y los cortadores de pasta 34 Mantenimiento 34 RECETAS PARA PREPARAR PASTA Preparación de la pasta 35 Pasta sencilla a base de huevo 35 Pasta de sémola a base de huevo 35 Pasta de trigo ligera 36 Pasta de trigo integral 36 Pasta a base de espinaca 36 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO Garantía del aditamento para batidora con base KitchenAid 37 Garantía de reposición sin problemas En lo...

Page 30: ...es que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Si no sigue las instrucciones de inmediato usted puede morir o sufrir una lesión grave Si no sigue las instrucciones usted puede morir o sufrir una lesión grave Todos los mens...

Page 31: ...scarga 6 No utilice la batidora con algún cable o enchufe dañado o después de que la batidora no haya funcionado correctamente o se haya caído al suelo o esté dañada de alguna forma Devuelva la batidora al Centro de servicio autorizado más cercano para su revisión reparación o ajuste eléctrico o mecánico 7 El uso de aditamentos no recomendados o que no sean de KitchenAid puede provocar un incendio...

Page 32: ...TA Estos aditamentos se diseñaron para utilizarse con masa para pasta exclusivamente No corte ni lamine otro material o alimento con este aparato NOTA Cuando utilice la máquina no se ponga corbatas bufandas o collares largos recójase el cabello con un broche Su compra puede incluir uno de los siguientes artículos KPRA incluye rodillo laminador de pasta cortador de tallarines y cortador de espaguet...

Page 33: ...adrada C dentro del receptáculo para aditamentos D de la batidora asegúrese que ambas piezas embonen perfectamente Gire el aditamento hacia adelante y hacia atrás en caso de ser necesario para lograr que embonen Cuando el aditamento se encuentre en su posición adecuada la punta con forma cuadrada se ajustará en la ranura del borde del receptáculo 5 Apriete la perilla del accesorio A hasta que el r...

Page 34: ...o y la espinaca resultan difíciles de cortar Se pueden cocinar las pastas justo después de cortarlas Las pastas pueden secarse o congelarse para utilizarse posteriormente Para secarlas coloque las tiras de pasta en una sola capa sobre una toalla o bastidor para secar y déjelas secar al aire durante no más de una hora Guarde la pasta seca en un recipiente hermético en el refrigerador Para congelar ...

Page 35: ...as pasa por el rodillo y el cortador para facilitar su secado y separación Amase y doble cada pieza de masa de la misma manera 4 Mueva la perilla de ajuste al nivel 2 Pase la masa por los rodillos para un mayor aplanado Cambie al nivel 3 y pase la masa por los rodillos nuevamente Siga aumentando el nivel de ajuste de los rodillos hasta que se obtenga el grosor de la pasta deseado Consulte Ajustes ...

Page 36: ...y guarde las piezas del aditamento en un lugar seco a temperatura ambiente NOTA Nunca lave o sumerja los aditamentos en el agua u otros líquidos Nunca los lave en el lavavajillas NOTA Nunca pase una toalla secadora u otro paño por los rodillos para limpiarlos No introduzca objetos como cuchillos destornilladores etc para limpiar el aparato Mantenimiento Limpie adecuadamente después del uso como se...

Page 37: ...as aspas de la batidora por el gancho amasador Encienda a una velocidad de 2 y amase durante 2 minutos Saque la masa del tazón y amásela a mano de 1 a 2 minutos Divida la masa en ocho partes antes de procesarla con el Rodillo laminador de pasta Siga las instrucciones en Preparación de la pasta Se obtiene 11 4 libras 565 g de masa Esta receta no está destinada para utilizarse con otros elaboradores...

Page 38: ...2 ml de sal Coloque la harina entera de trigo el pan molido los huevos el agua y la sal en el tazón de la batidora Coloque las aspas planas y el tazón Encienda a una velocidad de 2 y mezcle durante 30 segundos Cambie las aspas de la batidora por el gancho amasador Encienda a una velocidad de 2 y amase durante 2 minutos Saque la masa del tazón y amásela a mano de 1 a 2 minutos Divida la masa en och...

Page 39: ...eparación del Aditamento para batidora con base al utilizarlo fuera del país de compra LIBERACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUIDAS EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO SE EXCLUYEN EN LA MEDIDA DE LO QUE PERMITE LA LEY CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE LA LEY PUDIERA ...

Page 40: ...on base original En la caja de cartón incluya su nombre y dirección en una hoja de papel junto con una copia de la prueba de compra recibo de la caja registradora recibo de tarjeta de crédito etc Garantía de reposición sin problemas Canadá Tenemos tanta confianza de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que si su aditamento para batidora co...

Page 41: ...cionen información sobre cómo obtener servicio Para información de servicio en México llame sin cargo al 01 800 024 17 17 JV Distribuciones O 01 800 902 31 00 Industrias Birtman Cómo obtener servicio de la garantía en Puerto Rico Su aditamento para batidora con base KitchenAid está protegido por una garantía limitada por un año a partir de la fecha de compra KitchenAid pagará por las piezas de rep...

Page 42: ...p m O escriba a Customer Satisfaction Center KitchenAid Portable Appliances P O Box 218 St Joseph MI 49085 0218 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su Aditamento para batidora con base en Canadá llame sin cargo al 1 800 807 6777 O escriba a Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga ON L5N 3A7 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su Adi...

Page 43: ......

Page 44: ...S A Trademark Marque de commerce Marca de comercio de KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada 2009 All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados ...

Reviews: