background image

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, 
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230. 
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777. 

You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.

   

REFRIGERATOR SAFETY

Table of Contents  /  Índice / Table des matières

REFRIGERATOR SAFETY............................... 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 2

REFRIGERATOR USE ..................................... 8

REFRIGERATOR CARE................................. 14

TROUBLESHOOTING.................................... 15

WATER FILTER CERTIFICATIONS .............. 17

PERFORMANCE DATA SHEETS.................. 18

WARRANTY.................................................... 20

SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ............ 22

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN .......... 23

USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 29

CUIDADO DE SU REFRIGERADOR............. 36

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 37

HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO ....... 40

GARANTÍA...................................................... 42

SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR................ 44

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION.............. 45

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ........... 51

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............. 58

DÉPANNAGE.................................................. 59

FEUILLES DE DONNÉES 
SUR LA PERFORMANCE.............................. 62

GARANTIE ...................................................... 64

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS

W10390410A

You can be killed or seriously injured if you don't immediately 
 

You

 

can be killed or seriously injured if you don't follow 

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

Your safety and the safety of others are very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety 
messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”

These words mean:

follow instructions.

instructions.

DANGER

WARNING

Summary of Contents for KFIS29BBWH

Page 1: ... DATOS DEL RENDIMIENTO 40 GARANTÍA 42 SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR 44 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 45 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 51 ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR 58 DÉPANNAGE 59 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE 62 GARANTIE 64 REFRIGERATORUSER INSTRUCTIONS W10390410A You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seriously injured if you don t follow All safet...

Page 2: ...utlet Do not remove ground prong Do not use an adapter Do not use an extension cord Disconnect power before servicing Replace all parts and panels before operating Remove doors from your old refrigerator Use nonflammable cleaner Keep flammable materials and vapors such as gasoline away from refrigerator Use two or more people to move and install refrigerator Disconnect power before installing ice ...

Page 3: ...on cleaning or removing a light bulb turn Cooling OFF and then disconnect the refrigerator from the electrical source When you are finished reconnect the refrigerator to the electrical source and turn Cooling ON See Using the Controls Water Supply Requirements Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here TOOLS...

Page 4: ... normal sediment from collecting in the valve 4 Determine the length of copper tubing you need Measure from the connection on the rear of the refrigerator to the water pipe Add 7 ft 2 1 m to allow for cleaning Use 6 35 mm O D outside diameter copper tubing Be sure both ends of copper tubing are cut square 5 Using a cordless drill drill a hole in the cold water pipe you have selected 6 Fasten the s...

Page 5: ...es 1 Using a or hex key loosen the two setscrews located on the side of each handle See Handle graphics 1 and 2 2 Pull the handle straight out from the door Make sure you keep the screws for reattaching the handles 3 To replace the handles reverse the directions Remove Doors and Hinges IMPORTANT Remove food and any adjustable door or utility bins from doors Keep the refrigerator doors closed until...

Page 6: ... Tighten all screws 4 Reconnect the wiring plug on top of the left hand side refrigerator door 5 Reconnect the water line by pulling back the locking collar ring while firmly pushing the water line into the connector 6 Check for leaks Replace the top hinge covers Remove and Replace Refrigerator Drawer and Freezer Drawer IMPORTANT Two people may be required to remove and replace the freezer drawer ...

Page 7: ...nt Replacement Door Removal and Replacement Top Hinges A Hinge Cover Screw B Top Hinge Cover C 5 16 Hex Head Hinge Screws D Top Hinge A Hinge Pin Cover C Hinge Screws B Bottom Hinge Bottom Hinges A B C B A C D Connections A B A Wiring Plug B Water Line Connection 1 A 3 32 or 1 8 Setscrew A 2 A 3 32 or 1 8 Setscrew A ...

Page 8: ...wise It may take several more turns and you should turn both screws the same amount 4 Replace the base grille REFRIGERATOR USE Opening and ClosingDoors There are two refrigerator compartment doors The doors can be opened and closed either separately or together There is a vertically hinged seal on the left refrigerator door When the left side door is opened the hinged seal automatically folds inwa...

Page 9: ...ting if desired both the refrigerator and freezer set points press MEASURED FILL to save the settings NOTE To exit without saving changes press ICE MODE at any time while in adjust mode or allow about 60 seconds of inactivity and adjust mode will turn off automatically When adjusting temperature set points use the following chart as a guide The set point range for the refrigerator is 33 F to 45 F ...

Page 10: ...eset the status light When the system is reset the ORDER and REPLACE icons will disappear from the display screen CrisperHumidity Control You can control the amount of humidity in the moisture sealed crisper Depending on your model adjust the control to any setting between FRUIT and VEGETABLES or LOW and HIGH FRUIT LOW open for best storage of fruits and vegetables with skins VEGETABLES HIGH close...

Page 11: ...5 seconds Repeat until water begins to flow Once water begins to flow continue depressing and releasing the dispenser pad 5 seconds on 5 seconds off until a total of 4 gal 15 L has been dispensed This will flush air from the filter and water dispensing system and prepare the water filter for use Additional flushing may be required in some households As air is cleared from the system water may spur...

Page 12: ...be lost and all defaults will be restored 2 You can dispense water by the ounce cup or liter The default unit is ounces To switch to cups or liters press the LIGHT button Default minimum and maximum volumes are listed below 3 Press the LOCK and OPTIONS buttons to adjust the volume as desired The LOCK button increases the volume and the OPTIONS button lowers the volume NOTE Most coffee cups commonl...

Page 13: ...desired type of ice is selected To switch between cubed and crushed press ICE MODE 2 Press a sturdy glass against the ice dispenser lever Hold the glass close to the dispenser opening so ice does not fall outside of the glass IMPORTANT You do not need to apply a lot of pressure to the lever in order to activate the ice dispenser Pressing hard will not make the ice dispense faster or in greater qua...

Page 14: ...ispenser NOTE The dispenser feature may be used without a water filter installed Your water will not be filtered If this option is chosen replace the filter with the blue bypass cap REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically However clean both sections about once a month to avoid odor buildup Wipe up spills immediately IMPORTANT Because air circulat...

Page 15: ... both sides of the light shield while pulling downward to remove 3 Replace burned out bulb s with appliance light bulb s no greater than 40 watts 4 Replace the light shield s by inserting the tabs on the shield into the liner holes and snap into place NOTE To avoid damaging the light shield do not force the shield beyond the locking point 5 Plug in refrigerator or reconnect power TROUBLESHOOTING F...

Page 16: ...armer Check temperature in 24 hours See Using the Control s There is interior moisture buildup NOTE Some moisture buildup is normal Humid room Contributes to moisture buildup Door s opened often or left open Allows humid air to enter refrigerator Minimize door openings and keep doors fully closed IceandWater The ice maker is not producing ice or not enough ice Refrigerator connected to a water sup...

Page 17: ...reinstall it correctly Water dispenser measured fill feature is not dispensing an accurate amount of water Calibrate the water dispenser See Water and Ice Dispensers Refrigerator door closed completely Close the door firmly If it does not close completely see The doors will not close completely Recently removed the doors Make sure the water dispenser wire tube assembly has been properly reconnecte...

Page 18: ...benzene Carbofuran Toxaphene Cysts Turbidity Asbestos Tetrachloroethylene and Lindane Substance Reduction Aesthetic Effects NSF Reduction Requirements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles m...

Page 19: ...rements Average Influent Influent Challenge Concentration Maximum Effluent Average Effluent Minimum Reduction Average Reduction Chlorine Taste Odor Particulate Class I 50 reduction 85 reduction 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 At least 10 000 particles mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 Contaminant Reduction NSF Reduction Requirements Average Influent Influ...

Page 20: ...air labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repair house fuses or to correct house wiring o...

Page 21: ...e refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 422 1230 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at the address below In the U S A KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 In Canada KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXpe...

Page 22: ...l símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra PELIGRO o ADVERTENCIA Estas palabras significan Para reducir el riesgo de incendio choque eléctrico o lesiones personales al us...

Page 23: ...cio de 1 2 54 cm detrás del refrigerador Si su refrigerador tiene fábrica de hielo asegúrese que hay espacio adicional atrás para las conexiones de la línea de agua Cuando instale el refrigerador próximo a una pared fija deje un espacio mínimo de 3 9 5 cm entre el refrigerador y la pared para permitir que la puerta se abra bien ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador ...

Page 24: ...los con filtros de agua el filtro de agua desechable deberá reemplazarse por lo menos cada 6 meses Presión del agua Se necesita un suministro de agua fría con presión de agua entre 35 y 120 lbs pulg 241 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la fábrica de hielo Si tiene preguntas acerca de la presión del agua llame a un plomero competente autorizado Suministro de agua por ósmosis ...

Page 25: ...compresión y la tuerca de compresión sobre la tubería de cobre como se muestra Inserte el extremo de la tubería en el extremo de salida en forma pareja hasta donde sea posible Atornille la tuerca de compresión en el extremo de salida usando la llave de tuercas ajustable No apriete demasiado porque se puede quebrar la tubería de cobre 8 Coloque el extremo libre de la tubería en un recipiente o freg...

Page 26: ...un soporte adicional para la puerta del refrigerador No se confíe en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar mientras trabaja HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de tubo de cabeza hexagonal de y destornillador Torx T20 destornillador Phillips N 2 y un destornillador de hoja plana 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Quite la rejilla ...

Page 27: ...ión 2 Afloje los dos tornillos en la parte superior que sujetan los soportes de los rieles del cajón al frente del cajón Vea la ilustración Cómo quitar el frente del cajón NOTA Afloje los tornillos girándolos tres o cuatro veces Mantenga los tornillos en el frente del cajón 3 Quite los dos tornillos en la parte inferior que sujetan los soportes de los rieles del cajón al frente del cajón 4 Levante...

Page 28: ... en su lugar Bisagras superiores A Tornillo para la cubierta de la bisagra B Cubierta de la bisagra superior C Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de 5 16 D Bisagra superior A Cubierta del pasador de la bisagra C Tornillos para bisagra B Bisagra inferior Bisagras inferiores A B C B A C D Conexiones A B A Enchufe de cableado B Conexión de la línea de agua 1 A Tornillo fijo de 3 32 o 1 8 A 2 ...

Page 29: ...tas más y usted deberá girar ambos tornillos la misma cantidad de veces 4 Vuelva a colocar la rejilla de la base USO DE SU REFRIGERADOR Cómo abrir y cerrar las puertas El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas Las puertas pueden abrirse y cerrarse ya sea individualmente o a la vez Hay una junta con bisagras verticales en la puerta izquierda del refrigerador Cuando se abre la puerta izqu...

Page 30: ...presione OPTIONS Opciones para bajarlo Cuando haya terminado de ver y ajustar si lo desea los puntos de ajuste del refrigerador y del congelador presione MEASURED FILL Llenado medido para guardar los ajustes NOTA Para salir sin guardar los cambios presione ICE MODE Modo de hielo en cualquier momento mientras se encuentre en el modo de ajuste o espere aproximadamente 60 minutos de inactividad y el ...

Page 31: ... ejemplo al limpiar el interior del refrigerador presione cualquier botón en el panel de control El sonido de la alarma estará apagado temporalmente pero el ícono de Door Ajar Puerta entreabierta seguirá apareciendo en la pantalla del panel de control del despachador Desactivación de sonidos Para apagar todos los sonidos del control y del despachador presione y sostenga ICE Hielo y MEASURED FILL L...

Page 32: ... del primer lote de hielo Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente entre 8 y 12 lotes de hielo en un período de 24 horas Para aumentar la producción de hielo baje la temperatura del congelador y del refrigerador Vea Uso de los controles Deje pasar 24 horas entre cada ajuste NOTA El fijar el congelador en una temperatura más fría p...

Page 33: ...r agua hasta la línea de llenado de 1 taza NOTA Si se llena en exceso u ocurre un derrame deseche el agua y presione Back Volver para volver a comenzar el proceso de calibrado 4 Cuando se haya despachado correctamente 1 taza de agua en la taza medidora presione el botón de MEASURED FILL Llenado medido bajo la palabra Confirm Confirmar para confirmar el calibrado 5 Cuando se haya confirmado el cali...

Page 34: ...gua queda por salir La pantalla se apagará después de 1 minuto de inactividad Para seleccionar un nuevo volumen o para comenzar a despachar nuevamente el mismo volumen deberá terminar de despachar el volumen seleccionado o apagar la característica de Llenado medido ya sea esperando un minuto para que se apague automáticamente o presionando ICE MODE Modo de hielo para apagarla manualmente y encendi...

Page 35: ...o al refrigerador a la fábrica de hielo o a la luz del despachador Únicamente desactiva los controles y las barras del despachador Para apagar la fábrica de hielo vea Fábrica de hielo y depósito Presione y sostenga LOCK Bloqueo por 3 segundos para bloquear el despachador Presione y sostenga LOCK por segunda vez para desbloquear el despachador La pantalla indica cuándo el despachador está bloqueado...

Page 36: ...interior 1 Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía 2 Utilizando una esponja o un paño suave y una solución de detergente suave y agua tibia lave a mano enjuague y seque a fondo las piezas removibles y las superficies interiores 3 Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía Limpie la pantalla táctil en el panel del despachador 1 Para evitar cambiar los ajus...

Page 37: ...rtacircuitos Si el problema continúa llame a un electricista Están encendidos los controles Asegúrese de que los controles del refrigerador estén encendidos Vea Uso del de los control es Es nueva la instalación Deje transcurrir 24 horas después de la instalación para que el refrigerador se enfríe por completo NOTA El ajustar los controles de temperatura en la posición más fría no enfría ningún com...

Page 38: ...oles en un ajuste más caliente Fíjese en la temperatura en 24 horas Vea Uso del de los control es Hay acumulación de humedad en el interior NOTA Es normal que se acumule un poco de humedad Está húmeda la habitación Esto contribuye a la acumulación de humedad Se abre n o se deja n abierta s la s puerta s a menudo Esto hace que entre aire húmedo al refrigerador Reduzca al mínimo el número de veces q...

Page 39: ... de agua Vea Despachadores de agua y hielo Está la presión de agua a por lo menos 35 lbs pulg 241 kPa La presión de agua de la casa determina el flujo del despachador Vea Requisitos del suministro de agua Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador Saque el filtro y ponga a funcionar el despachador Si mejora el flujo de agua el filtro puede estar obstruido o haberse instalado incorrectame...

Page 40: ...educción de plomo mercurio atrazina benceno paradiclorobenceno carbofurano toxafeno quistes turbidez asbestos tetracloroetileno y lindano Reducción de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reduc...

Page 41: ...n de sustancias Efectos estéticos Requisitos de reducción de NSF Promedio influente Concentración en el agua a tratar Máximo efluente Promedio efluente mínimo de reducción promedio de reducción Cloro sabor olor Clase de partículas I 50 reducción 85 reducción 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Por lo menos 10 000 partículas mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 00 97 40 97 52 99 00 R...

Page 42: ...epuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal par...

Page 43: ...gerador Si necesita ayuda o servicio técnico en EE UU llame al 1 800 422 1230 En Canadá llame al 1 800 807 6777 Si necesita asistencia adicional puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a la dirección que aparece a continuación En los EE UU KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 En Canadá KitchenAid Brand Home Appliances...

Page 44: ...RTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT réfrigérateur prendre quelques précautions fondamentales y compris les suivantes Pou...

Page 45: ...s s assurer qu un espace additionnel est prévu à l arrière pour permettre les connexions des conduites d eau En cas d installation du réfrigérateur près d un mur fixe laisser un minimum de 3 9 5 cm entre le réfrigérateur et le mur pour permettre l ouverture de la porte AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur Le non respect de cette instruction peut causer ...

Page 46: ...fier l absence de fuites Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au dessus du point de congélation Pour les modèles avec filtre à eau le filtre à eau jetable doit être remplacé au moins tous les 6 mois Pression de l eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et 120 lb po2 241 et 827 kPa est nécessaire pour faire fonctionner le distri...

Page 47: ...as serrer excessivement 7 Enfiler l écrou et la bague de compression du raccord sur le tube en cuivre comme on le voit sur l illustration Insérer l extrémité du tube aussi loin que possible dans le raccord de sortie du robinet Visser l écrou de compression sur le raccord de sortie avec une clé à molette Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l écrasement du tube en cuivre 8 Placer...

Page 48: ...onnel des portes pendant le retrait des charnières La force d attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place OUTILLAGE REQUIS Clés à douille à tête hexagonale de et tournevis Torx T20 tournevis Phillips n 2 et tournevis à lame plate 1 Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique 2 Retirer la grille de la base Maintenir la grille fermement et ...

Page 49: ... 2 Desserrer les deux vis supérieures fixant les glissières du tiroir à la façade du tiroir Voir l illustration de dépose de la façade du tiroir REMARQUE Desserrer les vis en appliquant trois à quatre tours Laisser les vis sur la façade du tiroir 3 Retirer les deux vis inférieures maintenant les fixations de glissière de tiroir à la façade du tiroir 4 Soulever la façade du tiroir vers le haut et h...

Page 50: ...on de la porte Charnière supérieure A Vis du couvre charnière B Couvercle de charnière supérieure C Vis de charnière à tête hexagonale 5 16 D Charnière supérieure A Couvre tige d articulation C Vis de charnière B Charnière inférieure Charnière inférieure A B C B A C D Raccordements A B A Prise de raccordement B Raccordement de conduite d eau 1 A Vis de réglage de 3 32 ou 1 8 A 2 A A Vis de réglage...

Page 51: ...lomb dans le sens horaire Il faudra peut être plusieurs tours et tourner les deux vis de façon égale 4 Réinstaller la grille de la base UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Ouverture etfermeturedesportes Il y a deux portes pour le compartiment de réfrigération Les portes peuvent être ouvertes et fermées séparément ou ensemble Il y a sur la porte de gauche du réfrigérateur un joint à charnière verticale Lo...

Page 52: ...OCK verrouillage pour augmenter le point de réglage ou sur OPTIONS pour le réduire Après avoir fini de visualiser et d ajuster si désiré les points de réglage du réfrigérateur et du congélateur appuyer sur MEASURED FILL remplissage mesuré pour sauvegarder les réglages REMARQUE Pour sortir sans sauvegarder les modifications appuyer sur ICE MODE mode glaçons à tout moment à partir du mode de réglage...

Page 53: ...dant les portes ouvertes comme lors du nettoyage de l intérieur du réfrigérateur appuyer sur n importe quel bouton sur le tableau de commande Le son de l alarme sera temporairement supprimé mais l icône de porte entrouverte restera affichée sur le tableau de commande du distributeur Désactivation des signaux sonores Pour désactiver toutes les commandes et les signaux sonores émis par le distribute...

Page 54: ... les trois premiers lots de glaçons produits La machine à glaçons devrait produire approximativement 8 à 12 lots de glaçons au cours d une période de 24 heures Pour augmenter la production de glaçons diminuer la température du congélateur et du réfrigérateur Voir Utilisation des commandes Attendre 24 heures entre les ajustements REMARQUE Le réglage du congélateur à une température plus froide peut...

Page 55: ...alibrage du remplissage mesuré s éteint 3 Appuyer sur puis relâcher la plaque du distributeur à eau autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d eau jusqu à la ligne de remplissage maximal REMARQUE Si un remplissage excessif ou un renversement se produit jeter l eau et appuyer sur Back retour pour réinitialiser le processus de calibrage 4 Une fois qu une tasse d eau a été versée dans la t...

Page 56: ...le bouton MEASURED FILL remplissage mesuré REMARQUE Si la distribution est arrêtée avant que la totalité du volume sélectionné ait été distribuée l affichage numérique continue d indiquer la quantité d eau qu il reste à distribuer L affichage s éteindra après une minute d inactivité Pour sélectionner un nouveau volume ou pour commencer la distribution d un volume similaire la distribution du volum...

Page 57: ...pas fonctionner voir Dépannage pour plus d information Le verrouillage du distributeur Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie REMARQUE La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigérateur à la machine à glaçons ou à la lumière du distributeur Cela d...

Page 58: ...éviter le transfert d odeurs et l assèchement des aliments envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs nettoyants à récurer liquides inflammables cires nettoyantes détergents concentrés eau de Javel dissolvant à ongles ou nettoyants contenant du pétrole Ne pas utiliser d essuie tout tampons à récurer ou a...

Page 59: ... l emboîter REMARQUE Pour éviter d endommager le protège ampoule ne pas forcer le protège ampoule au delà du point de verrouillage 5 Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant électrique DÉPANNAGE Essayer d abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ foire aux questions pour éviter le coût d un appel de service Aux É U www kitchenaid com Au Canada ...

Page 60: ...ndre quelques heures pour que le réfrigérateur revienne à sa température normale Les commandes sont elles correctes pour les conditions existantes Ajuster les commandes un cran plus froid Vérifier la température au bout de 24 heures Voir Utilisation de la des commande s La température est trop basse dans le réfrigérateur L évent du réfrigérateur est il obstrué Si l évent situé dans la partie supér...

Page 61: ...Le distributeur d eau et de glaçons ne fonctionne pas correctement Le réfrigérateur est il connecté à l alimentation en eau et le robinet d arrêt d eau est il ouvert Brancher le réfrigérateur à l alimentation en eau et ouvrir le robinet d arrêt d eau complètement La canalisation de la source d eau du domicile comporte t elle une déformation Redresser la canalisation d eau S agit il d une nouvelle ...

Page 62: ... classe I et en vertu de la norme NSF ANSI 53 réduction de plomb mercure atrazine benzène p dichlorobenzène carbofuran toxaphène kystes turbidité amiante tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe ...

Page 63: ...ine tétrachloroéthylène et lindane Réd de substances Effets esthétiques Critères de réduction NSF Affluent moyen Concentration dans l eau à traiter Effluent maximal Effluent moyen de réd minimale de réd moyenne Goût odeur de chlore Particules classe I réduction de 50 réduction de 85 2 00 mg L 14 000 000 mL 2 0 mg L 10 Au moins 10 000 particules mL 0 06 mg L 370 000 mL 0 050625 mg L 196 666 mL 97 0...

Page 64: ...nifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménager remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile 3 Les...

Page 65: ...gération Pour assistance ou service aux É U composez le 1 800 422 1230 Au Canada composez le 1 800 807 6777 Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez écrire à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à l adresse suivante Aux États Unis KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Au Canada KitchenAid Brand Home Applia...

Page 66: ...demark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marca registrada TM Marca de comercio de KitchenAid U S A usada en Canadá bajo licencia de KitchenAid Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 3 11 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: