background image

720-0856V (LP) 730-0856V (NG)

 

19000612A1 

FREESTANDING OUTDOOR GRILL 

Installation Instructions and Use & Care Guide

 

For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 

1-877-373-2301

 

or visit our website at 

www.Kitchenaidgrills.com 

Language spoken: English, Spanish, French 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday.  

 

 

ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES 

Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado 

Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 

1-877-373-2301 

o visite nuestro sitio de internet en 

www.Kitchenaidgrills.com 

Lenguages ablados: Ingles, Espanol, y Frances de 8 a.m.-5 p.m., PST.  Lunes 

–Viernes.  

 

  

GRIL D’EXTÉRIEUR 

Instructions d’installation et guide d’utilisation et d’entretien 

Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,  

composer le : 

1-877-373-2301 

ou visiter notre site web 

www.Kitchenaidgrills.com 

Langues parlées : anglais, espagnol, français entre 8 h et 17 h, HNP, du lundi au vendredi.  

Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2 

  

 

Keep this manual for future reference. 

Conserve el presente manual para consultas futuras. 

Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure. 

Summary of Contents for 720-0856V

Page 1: ...ico llame al 1 877 373 2301 o visite nuestro sitio de internet en www Kitchenaidgrills com Lenguages ablados Ingles Espanol y Frances de 8 a m 5 p m PST Lunes Viernes GRIL D EXTÉRIEUR Instructions d installation et guide d utilisation et d entretien Pour des questions à propos des caractéristiques du fonctionnement rendement des pièces des accessoires ou du service composer le 1 877 373 2301 ou vi...

Page 2: ...on de propane à gaz naturel 71 Raccordement au gaz 72 Contrôle et réglage des brûleurs 75 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 77 Utilisation du gril d extérieur 77 Utilisation de votre brûleur latéral et brûleur à saisir 79 CONSEILS POUR L UTILISATION DU GRIL D EXTÉRIEUR 80 Méthodes de cuisson 80 Tableau de cuisson au gril 81 ENTRETIEN DU GRIL D EXTÉRIEUR 83 Remplacement de la pile ...

Page 3: ...ty of this or any other appliance 2 An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance In the State of Massachusetts the following installation instructions apply Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor plumber or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts If using a ball valve it shal...

Page 4: ...g gas appliance The LP gas supply cylinder to be used must be constructed and marked in accordance with the Specification for LP Gas cylinders of the U S Department of Transportation DOT or the National Standard of Canada CAN CSA b339 Cylinders Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods and Commission provided with a listed overfilling prevention device provided with a cylinder connec...

Page 5: ...5 6 7 8 x4 1 3 4 2 x6 Package Parts List Lista de Contenido del Paquete Liste des pièces de l emballage 5 ...

Page 6: ...parts come with Screws pre installed Loosen and tighten for final assembly Algunas partes vienen con los tornillos pre instalados Afloje y apriete para el ensamble final Certaines pièces sont livrées avec les vis pré installées Desserrez et resserrez pour l assemblage final ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE CONSIGNES POUR L ASSEMBLAGE 6 ...

Page 7: ...2 1 2 1 7 ...

Page 8: ...3 4 2 8 ...

Page 9: ...5 6 9 ...

Page 10: ...7 8 10 ...

Page 11: ...9 10 3 11 ...

Page 12: ...11 12 4 12 ...

Page 13: ...5 13 14 6 5 13 ...

Page 14: ...15 16 14 ...

Page 15: ...17 18 6 15 ...

Page 16: ...7 8 19 20 16 ...

Page 17: ...9 10 21 22 17 ...

Page 18: ...11 23 24 12 18 ...

Page 19: ...25 26 19 ...

Page 20: ...27 28 20 ...

Page 21: ...29 21 ...

Page 22: ... combustible construction A 36 92 cm minimum clearance must also be maintained below the cooking surface and the grill shall not be used under overhead combustible construction Rotisserie accessory is not included If you equip your grill with a rotisserie a 6 15 2 cm minimum clearance is needed for the rotisserie motor A grounded 3 prong outlet located to the left of the grill is required See Assi...

Page 23: ...inlet supply pressure Gas Supply Requirements Burner Requirements for High Altitude Input ratings shown on the model serial rating plate are for elevations up to 2 000 ft 609 6 m For elevations above 2 000 ft 609 6 m ratings are reduced at a rate of 4 for each 1 000 ft 304 8 m above sea level Orifice conversion is required See Assistance section to order Gas Supply Line Pressure Testing Testing ab...

Page 24: ... B Shutoff valve open position C To grill 24 A B C A Locking screw B Bottom collar C Mounting hole 5 Slide the drawer with the 20lb LP gas fuel tank back into the cabinet Turn the tank tray locking bracket clockwise 90º to tighten A A Tank tray locking bracket 3 Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom collar into the mounting hole in the tank tray 4 Tighten the locking screw against the bottom col...

Page 25: ...ve fully by turning the valve counterclockwise Wait a few minutes for gas to move through the gas line 7 Before lighting the grill test all connections by brushing on an approved noncorrosive leak detection solution Bubbles will show a leak 8 If a leak is found turn the tank valve off and do not use the grill Contact a qualified gas technician to make repairs 9 Go to Check and Adjust the Burners s...

Page 26: ...ex key IMPORTANT Gas conversions must be done by a qualified installer Before proceeding with conversion shut off the gas supply to the grill 1 Turn off the main gas supply valve 2 Disconnect 20 lb LP gas fuel tank if present 3 Turn off all burner control valves 4 Remove the 20 lb LP gas fuel tank if present from the grill cart 5 Use an adjustable wrench to remove the LP regulator from the manifol...

Page 27: ...t the procedure for each main burner 5 Position the igniters so they are 1 8 3 2 mm away from each burner 1 A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line The 10 ft 3 0 m PVC flexible gas supply hose design certified by CSA must be used Pipe joint compounds suitable for use with natural gas must be used Do not use Teflon tape There must be a certified man...

Page 28: ...write Converted to Natural Gas Also record the conversion date and the technician company that performed the conversion Note Place LP gas parts in plastic parts bag for future use and keep with pack containing literature 1 The appliance nameplate is located inside the grill cabinet on the left hand cabinet side With a permanent marker check the box next to Natural gas and mark through LP Propane R...

Page 29: ...e orifice support and then use a 6 mm socket and wrench or a 6 mm nut driver to remove the LP orifice at the end of the supply pipe Replace with natural gas orifice IMPORTANT Check that the orifice is properly installed inside of the supply pipe 4 Reinstall the orifice support and supply pipe and tighten the nut with a 24 mm wrench 5 Reinstall the spider guard access cover and wind baffle 29 ...

Page 30: ...rs and insert a small flat blade screwdriver into the shaft 7 Watch the flame and slowly turn the screwdriver counterclockwise 8 Adjust flame to minimum stable flame The flames of the grill burners and side burners on some models should be blue and stable with no excessive noise or lifting LP gas flames will have a slightly yellow tip A yellow flame indicates not enough air If flame is noisy or li...

Page 31: ...ing It may be necessary to adjust the screw setting slightly more to get the ideal burner flame height When converting from LP to natural gas you will need to adjust the high flame setting screw for ideal burner flame height 1 Remove each control knob for the main burners and sear burner Adjust High Flame Setting Screw 4 Put the burner control knobs back ...

Page 32: ...ore using the grill Contact the dealer and use only replacement hoses specified for use with the grill This manual covers several different models The grill you have purchased may have some or all of the features listed The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model Control Panel Using Your Outdoor Grill Inspect the LP Gas Fuel Tank Supply Hose A A Gas p...

Page 33: ...on the right side panel IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF and wait 5 minutes before relighting If any burners do not light after attempting to light them manually contact the Customer Service Center See the Assistance section 1 Open the hood completely Do not light burners with the hood closed 2 Make sure control knobs are turned to OFF The drip pan must be...

Page 34: ...ng extension see the following illustration and attach a match to the split ring 4 Strike the match to light it 5 Hold the lit match close to the sear burner 6 Push in and turn the control knob to HIGH For the burner closest to the lit match The burner will light immediately When burner is lit turn knob to desired setting IMPORTANT If burner does not light immediately turn the burner knob to OFF a...

Page 35: ...d Trim excess fat from meats prior to cooking to reduce flare ups Make vertical cuts at 2 5 cm intervals around the fat edge of meat to avoid curling Add seasoning or salt only after the cooking is finished Indirect Heat For best results do not select the indirect heat cooking method when it is windy Cooking by indirect heat means the food is placed on the grill grate above an unheated burner allo...

Page 36: ... 3 8 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C to Medium 160 F 71 C 22 29 Flank 1 3 cm thick DIRECT Medium Med Rare 145 F 63 C 11 29 Pork Chops 1 2 5 cm 1 3 8 cm thick DIREC T Medium to Med Low Medium 160 F 71 C 12 22 30 40 Ribs 2 4 lbs 0 9 1 5 kg INDIRECT Med OFF Med Medium 160 F 71 C 40 60 Grill turning occasionally During last few minutes brush with barbecue sauce if desired When done wrap in ...

Page 37: ...170 F 77 C Thigh 180 F 82 C 11 16 Less than 11 lbs 5 0kg Fresh Vegetables Corn on the cob DIRECT Medium 20 25 Soak in cold water 20 minutes Do not husk Shake off excess water Eggplant DIRECT Medium 7 10 Wash and cut into 1 3 cm slices or lengthwise Brush with olive oil Onion 1 3 cm thick DIRECT Medium 8 20 Grill turning once Brush with olive ail Put a skewer through several slices to hold together...

Page 38: ...ter Wipe the surface completely dry with a soft cloth For tough spots or baked on grease use a commercial degreaser stainless steel If igniters stop sparking the battery should be replaced 1 The igniter button cap is located on the outside of the grill s right side panel 2 Unscrew igniter button cap counterclockwise to remove General Cleaning IMPORTANT To avoid damage to stainless steel surfaces d...

Page 39: ...grill is completely cool The grease cup collects grease and food particles that fall through the grill Clean often to avoid grease buildup Cleaning Method Remove the grease cup Wipe excess grease with mild detergent and warm water using paper towels Rinse and dry thoroughly Replace grease box IMPORTANT To avoid damage to knobs or flange area around knobs do not use steel wool abrasive cleaners or ...

Page 40: ...r air inlets for obstructions Check the air shutter adjustment see Check and Adjust the Burners section Flame is noisy low or erratic Excessive flare ups LP Gas For outdoor grills using a 20lb LP gas fuel tank slowly open the tank valve NOTE If flow limiting device activates your grill may not light If your grill does light the flames will be low and will not heat properly 1 Turn tank valve and al...

Page 41: ...hes dents corrosions or discoloring by heat abrasive and chemical cleaners or any tools used in the assembly or installation of the appliance surface rust or the discoloration of stainless steel surfaces Surface rust corrosion or powder paint chipping on metal parts that does not affect the structural integrity of the product is not considered a defect in workmanship or material and is not covered...

Page 42: ...ent with those stated above Manufacturer s maximum liability in any event shall not exceed the documented purchase price of the product paid by the original consumer This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer and or re seller NOTE Some states do not allow an exclusion or limitation of incidental or consequential damages so some of the above limitations or exclusions ...

Page 43: ... cerca de éste o cualquier otro aparato 2 No deberá guardarse un tanque de gas LP que no esté conectado para ser usado cerca de éste o cualquier otro aparato En el estado de Massachusetts se aplican las siguientes instrucciones de instalación Las instalaciones y reparaciones se deben efectuar por un contratista plomero o gasista calificado o licenciado por el estado de Massachusetts Si se usa una ...

Page 44: ...ORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El tanque de suministro de gas LP a usarse deberá ser construido y marcado de acuerdo con la especificación para tanques de gas LP del U S Department of Transportation Departamento de transporte de EE UU DOT o de National Standard of Canada Instituto nacional de normas de Canadá CAN CSA B339 tanques esferas y tubos para el transporte de artículos pe...

Page 45: ...onstrucció combustible También debe mantenerse un espacio mínimo de 36 92 cm debajo de la superficie de cocción y de cualquier construcción combustible 45 Rostizador accesorio no está incluido Si usted acondiciona su asador con un rostizador se necesita un espacio mínimo de 6 15 2 cm para el motor del mismo Se necesita un contacto de conexión a tierra de 3 terminales ubicado en el lado izquierdo d...

Page 46: ...ión de entrada el suministro al regulador deberá ser como se indica a continuación Gas LP Presión de funcionamiento 11 27 9 cm de presión de la columna de agua Presión de entrada suministro 11 a 14 27 9 cm a 35 5 cm de presión de la columna de agua Gas natural Presón de funcionamiento 4 10 2 cm de presón de la columna de agua Presón de entrada funcionamiento 7 a 14 17 8 cm a 35 5 cm de presión de ...

Page 47: ...3 1 NFPA 54 última edición y los códigos locales Para la conversión a gas natural deberá usarse el Juego de conversión a gas natural provisto con el asador en algunos modelos o el Juego de conversión a gas natural Pieza número 710 0003 Vea la sección Asistencia para obtener información sobre pedidos IMPORTANTE La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales o en la ausencia de los mismo...

Page 48: ...1 3 Verifique que las perillas de control del quemador estén en la posición de Off Apagado 4 Quite todos los desechos e inspeccione las conexiones de la válvula el orificio y el ensamblaje de regulador de presión manguera de gas para ver si están dañados NOTA Mantenga siempre el cilindro de gas LP en una orientación de 90 vertical para permitir que se escape el vapor 5 Gire con la mano el ensambla...

Page 49: ... le sens antihoraire pour le déconnecter de la bouteille de propane 20 lb voir l illustration Effectuer le desserrage à la main seulement l emploi d une clef pourrai faire subir des dommages à l écrou d accouplement A Ensamblaje de regulador de presión manguera de gas B Tanque de gas combustible LP de 20 lb A B 4 Coloque la tapa guardapolvo en la salida de la válvula del tanque siempre que no se e...

Page 50: ... Pieza número 710 0003 Vea la sección Asistencia para hacer un pedido El juego para la conversión incluye Regulador de gas natural para una columna de agua de 4 etiquetado Natural Gas Regulator Regulador de gas natural Manguera para gas natural con conector rápido de 10 pies 3 0 m Manguera reguladora de gas natural de 5 9 150 mm Aprietatuercas de 6 mm Llave de tuercas de 6 mm Llave hexagonal en L ...

Page 51: ...Retire los 2 tornillos y el pasador de seguridad que sostiene al quemador en el lugar Deje a un lado el tornillo y el pasador Quite el quemador de la parrilla al levantarlo Cambie el orificio del Mechero Para Marcado 1 Utilice una llave para retirar el conector de bronce del orificio del quemador lateral con el extremo de la línea flexible que se dirige al tuno del Mechero Para Marcado 2 Use una l...

Page 52: ...ca con un dado de 6 mm o una llave de tuercas de 6 mm para para quitar el orificio LP en el extremo de la tubería de suministro Reemplace con un orificio para gas natural IMPORTANTE Compruebe que el orificio esté correctamente instalado en el interior de la tubería de suministro 4 Vuelva a instalar el soporte del orificio y la tubería de suministro y apriete la tuerca con una llave de 24 mm 5 Vuel...

Page 53: ... altura aproximada de 1 2 5 cm Verifique que los quemadores no estén obstruidos con suciedad desechos nidos de insectos etc y límpielos si es necesario Si están limpios regule los obturadores de aire si es necesario IMPORTANTE Antes de regular los obturadores de aire deje que los quemadores se enfríen por completo Para regularlos 1 Encienda el asador siguiendo la información en la sección Uso del ...

Page 54: ...álvula y espere hasta que el asador y los quemadores estén fríos 2 Quite las parrillas y los difusores de llama del asador 3 Encienda el asador siguiendo la información en la sección Uso del asador para exteriores 4 Gire el quemador a su ajuste más bajo 5 Quite cada perilla de control para el quemador principal aflojando el tornillo opresor con la llave hexagonal en L Jale hacia fuera cada perilla...

Page 55: ...asador Contáctese con el distribuidor y use solamente las mangueras de repuesto especificadas para ser usadas con el asador Este manual cubre varios modelos diferentes La parrilla que ha comprado puede tener algunas o todas las características en la lista Las ubicaciones y apariencias de las características aquí mostradas pueden no coincidir con las de su modelo Panel de control Cómo usar el asado...

Page 56: ...sobre el panel del lado derecho IMPORTANTE Si el quemador no se enciende de inmediato gire la perilla del quemador hacia OFF Apagado y espere 5 minutos antes de volver a encenderlo Si ninguno de los quemadores se enciende después de intentar encenderlos manualmente póngase en contacto con el Centro de servicio al cliente Vea la sección Asistencia 1 Abra la capota por completo No encienda los quema...

Page 57: ...o el alimento cuando cocine cortes de carne pescado o aves con bajo contenido en grasa tales como hamburguesas de carne magra camarones o pechugas de pollo sin piel Usar demasiado aceite puede hacer que la ceniza se deposite en el alimento Corte el exceso de grasa de la carne antes de cocerla para reducir las llamaradas Haga cortes verticales con espacios de 2 5 cm alrededor del borde con grasa de...

Page 58: ...dio 160 F 71 C 18 25 Cuarto trasero o paleta Cuarto delantero Bistec asado de 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C a Medio 160 F 71 C 22 29 Falda espesor de 1 3 cm DIRECTO Medium Medio Medio crudo 145 F 63 C 11 29 Cerdo Chuletas 1 2 5 cm y 1 3 8 cm de espesor DIRECTO Medium Medio a Med Low Medio bajo Medio 160 F 71 C 12 22 30 40 Costillas de 2 a 4 lb 0 9 a 1 5 kg INDIREC...

Page 59: ... abajo Entero 7 a 12 lb 2 6 a 5 4 kg INDIRECTO HI OFF HI Alto Apagado Alto Pechuga 170 F 77 C Muslo 180 F 82 C 11 a 16 Menos de 11 lb 5 0 kg Verduras frescas Mazorcas de maíz DIRECTO Medium Medio 20 25 Ponga a remojar en agua fría durante 20 minutos No le quite la cáscara Sacuda el exceso de agua Berenjena DIRECTO Medium Medio 7 10 Lave y corte en rodajas de 1 3 cm o a lo largo Pásele aceite de ol...

Page 60: ...ia limpia Seque la superficie por completo con un paño suave Para las manchas rebeldes o la grasa adherida use un desengrasante comercial diseñado para acero inoxidable Si los encendedores dejan de producir chispas deberá reemplazarse la batería 1 La tapa del botón del encendedor está ubicada en la parte exterior del panel lateral derecho del asador 2 Desatornille la tapa del botón del encendedor ...

Page 61: ... IMPORTANTE La copa para grasa deberá sacarse solamente cuando el asador esté completamente frío La copa de goteo de ancho completo recoge la grasa y las partículas de alimentos que caen a través del asador Límpiela a menudo para evitar que se acumule la grasa Método de limpieza Saque la copa y colóquela sobre una superficie plana Limpie el exceso de grasa con toallas de papel Detergente suave y a...

Page 62: ...que disminuyan las llamas Para evitar daños en el asador no rocíe agua sobre las llamas de gas Llamaradas en exceso Gas L P Para los asadores para exteriores que usan un tanque de combustible para gas LP de 20 lb abra despacio la válvula del tanque NOTA Si se activa el dispositivo de reducción de flujo tal vez no se encienda el asador Si el asador se enciende las llamas estarán bajas y no calentar...

Page 63: ...res abrasivos y químicos o cualquier herramienta usada en el ensamblaje o la instalación del aparato óxido de la superficie o decoloración de las superficies de acero inoxidable El óxido la corrosión o las desportilladuras de la pintura en polvo de la superficie en las piezas de metal que no afecten la integridad estructural del producto no se considera un defecto en la mano de obra ni en los mate...

Page 64: ... en contra de los mismos En todo caso la máxima responsabilidad del fabricante no excederá del precio documentado por la compra del producto pagado por el consumidor original Esta garantía se aplica solamente para las unidades compradas a un minorista o revendedor autorizado NOTA Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes de modo que las limitaciones...

Page 65: ...ut autre appareil 2 Ne pas remiser une bouteille de gaz de pétrole liquéfié non raccordée à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil Dans l État du Massachusetts les instructions d installation suivantes sont applicables Les travaux d installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié ou par le personnel qualifié d une entreprise licenciée...

Page 66: ...r IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La bouteille d alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit être construite et marquée conformément aux spécifications pour les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié du U S Department of Transportation DOT ou de la Norme nationale du Canada CAN CSA B339 Bouteilles tubes et autres récipients pour le transport des marchandise...

Page 67: ...dégagement minimum de 92 cm 36 po doit également être maintenu sous la surface de cuisson d autre part le gril ne doit pas être utilisé au dessous d un élément de construction combustible Tournebroche accessoires ne sont pas inclus Si vous équipez votre gril d un tournebroche un dégagement minimum de 15 2 cm 6 po est nécessaire pour le moteur du tournebroche Une prise à 3 alvéoles reliée à la terr...

Page 68: ...Pression à l entrée alimentation 27 9 cm à 35 5 cm 11 po à 14 po colonne d eau Gaz naturel Pression de service 10 2 cm 4 po colonne d eau Pression à l entrée alimentation 17 8 cm à 35 5 cm 7 po à 14 po colonne d eau maximum En cas d incertitude quant à la pression à l entrée alimentation contacter le fournisseur de gaz local Spécifications concernant l alimentation en gaz Puissance thermique des b...

Page 69: ...223 1 NFPA 54 Suivre les instructions pour la conversion vers le gaz naturel dans la section Conversions pour changement de gaz de ce manuel ou les instructions fournies avec l ensemble de conversion pour gaz naturel numéro de pièce 710 0003 La canalisation d alimentation en gaz doit comporter un robinet d arrêt approuvé Le robinet d arrêt doit être installé au voisinage du gril et être facilement...

Page 70: ...ntihoraire Attendez quelques minutes pour que le gaz remplisse la canalisation de gaz 7 Avant d allumer le gril tester tous les raccordements en les badigeonnant d une solution de détection des fuites non corrosive approuvée L apparition de bulles indique la présence d une fuite 8 En cas de détection de fuite fermer le robinet de la bouteille et ne pas utiliser le gril Contacter un technicien de g...

Page 71: ...our commander Cet ensemble de conversion comprend Détendeur pour gaz naturel de 10 16 cm 4 po colonne d eau avec indication Détendeur pour gaz naturel 3 m 10 pi Tuyau pour gaz naturel avec raccord à branchement rapide Tuyau du détendeur pour gaz naturel de 150 mm 5 9 po Tourne écrou de 6 mm Clé de 6 mm Clé à tête hexagonale IMPORTANT Les conversions de gaz doivent être exécutées par un installateu...

Page 72: ...gide d alimentation en gaz naturel Remplacement des gicleurs de brûleur du gril Raccordement au gaz TEFLON est une marque déposée de E I Du Pont de Nemours and Company 1 Ôter les grilles et les régulateurs de flamme 2 Retirez les 2 vis et la goupille fendue fixant le brûleur Mettre les vis et la goupille de côté Retirez le brûleur du gril en le soulevant pour le dégager 3 Démonter le gicleur en la...

Page 73: ... pour retirer le connecteur en cuivre de l orifice du brûleur latéral avec l embout du tuyau flexible fixé au tube du brûleur de flambage 2 Démonter le gicleur à l aide d une clé à douille ou d un tourne écrou de 6 mm Remplacer par le gicleur pour gaz naturel IMPORTANT Vérifier que le gicleur est correctement installé dans la valve 3 Réinstallez le brûleur latéral resserrez le connecteur en cuivre...

Page 74: ... une clé à douille de 6 mm ou un tourne écrou de 6 mm pour retirer l orifice PL situé à l extrémité du tuyau d approvisionnement Remplacez par un orifice pour gaz naturel IMPORTANT Assurez vous que l orifice est correctement installé à l intérieur du tuyau d approvisionnement 4 Réinstallez le support de l orifice avec le tuyau d approvisionnement et serrez l écrou à l aide d une clé de 24 mm 5 Réi...

Page 75: ... thermique maximum est acceptable dans la mesure où il n y a pas de formation de dépôt de carbone ou de suie La hauteur des flammes doit être d environ 2 5 cm 1 po Caractéristiques des flammes de brûleurs Si le brûleur s éteint lorsqu il est réglé pour le débit thermique minimum position LOW on doit effectuer un réglage particulier 1 Fermer le robinet et laisser le gril et les brûleurs refroidir c...

Page 76: ...d ajuster légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur de flamme de brûleur idéale Lors de la conversion du propane au gaz naturel il faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la hauteur idéale de flamme de brûleur 1 Retirer chaque bouton de commande du brûleur principal et du brûleur de flambage Ajustement de la vis de réglage de flamme haute 4 Remettre les boutons de...

Page 77: ... Tableau de commande Utilisation de votre gril d extérieur Inspection du tuyau de raccordement entre le gril et la bouteille de gaz A A Ensemble détendeur tuyau Avant chaque utilisation inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement 1 Ouvrir la porte du placard de gauche 2 Inspecter l ensemble détendeur tuyau de raccordement rechercher coupures abrasions ou usure excessive 3 Si nécessaire re...

Page 78: ...alimentation en gaz Le robinet est ouvert lorsque la poignée est parallèle au conduit d alimentation en gaz Allumage du gril Allumage manuel des brûleurs principaux 4 Frotter l allumette pour l allumer 5 Placer l allumette allumée sous la grille du gril 6 Pour le brûleur le plus proche de l allumette allumée enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à HIGH élevé ou ON marche Le brûleur s allu...

Page 79: ...ssus du gril 3 Ôter le porte allumette voir l illustration suivante et fixer une allumette sur l anneau 4 Frotter l allumette pour l allumer 5 Maintenir l allumette allumée à proximité du brûleur de flambage 6 Pour le brûleur le plus proche de l allumette allumée enfoncer et faire tourner le bouton du brûleur à la position HIGH élevé Le brûleur s allume immédiatement Lorsque le brûleur est allumé ...

Page 80: ...s optimaux ne pas sélectionner la méthode de cuisson par chauffage indirect lorsqu il y a du vent La cuisson par chauffage indirect signifie que l aliment est placé sur la grille du gril au dessus d un brûleur non alimenté ce qui permet à la chaleur provenant du des brûleur s allumé s à proximité de cuire l aliment Allumer 1 brûleurs Faire cuire avec le couvercle rabattu Ceci réduira la durée de c...

Page 81: ...tre filet surlonge DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F à moyenne 71 C 160 F 18 25 Intérieur de ronde ou épaule bloc d épaule London Broil de 3 8 cm 1 po d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F à moyenne 71 C 160 F 22 29 Flanc de 1 3 cm po d épaisseur DIRECT Moyenne Moy saignante 63 C 145 F 11 16 Porc Côtelettes 2 5 cm 1 po 3 8 cm 1 po d épaisseur DIRECT Moyenne à moyenne faible Moy...

Page 82: ... kg 7 à 12 lb INDIRECT ÉLEVÉE ARRÊT ÉLEVÉE Poitrine 77 C 170 F Cuisse 82 C 180 F 5 7 par kg 11 16 par lb Moins de 5 5 kg 11lb Légumes frais Épi de maïs DIRECT Moyenne 20 25 Faire tremper dans l eau froide pendant 20 minutes Ne pas retirer l enveloppe de l épi Secouer pour éliminer l excès d eau Aubergine DIRECT Moyenne 7 10 Laver et couper en tranches de 1 3 cm po ou dans le sens de la longueur En...

Page 83: ...ns antihoraire pour l enlever Nettoyage général IMPORTANT Afin d éviter d endommager les surfaces en acier inoxydable ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux de nettoyants abrasifs de crème à polir pour table de cuisson de tampons en laine d acier de chiffons de lavage rêches ou d essuie tout Les produits de nettoyage ne doivent pas contenir de chlore Des dommages peuvent survenir Les renve...

Page 84: ...la graisse et les particules alimentaires qui tombent à travers le gril La nettoyer souvent pour empêcher l accumulation de graisse Méthode de nettoyage Ôter la tasse et la poser sur une surface plane Essuyer l excès de graisse avec de l essuie tout Détergent doux et eau tiède Rincer et sécher soigneusement Réinstaller la tasse BRÛLEURS Méthode de nettoyage Méthode de nettoyage 1 Nettoyez l extéri...

Page 85: ...xcessives Placer les aliments sur la grille réchaud jusqu à ce que la taille des flammes rétrécisse Afin d éviter d endommager le gril ne pas asperger les flammes avec de l eau Montées de flamme excessives Gaz propane Pour les grils d extérieur fonctionnant avec une bouteille de propane de 9 kg 20 lb ouvrir doucement le robinet de gaz REMARQUE En cas d activation d un dispositif de limitation du d...

Page 86: ...it l apparition de rouille sur la surface ou la décoloration des surfaces en acier inoxydable Dans la mesure où ils n affectent pas l intégrité structurale du produit la présence de rouille ou de corrosion sur la surface ou l écaillement de la peinture en poudre sur les pièces métalliques ne sont pas considérés comme des défauts de fabrication ou de matériau et ne sont pas couverts par cette garan...

Page 87: ...t les circonstances la responsabilité maximale du fabricant ne s étend pas au delà du prix d achat avéré du produit payé par le consommateur d origine Cette garantie s applique uniquement aux appareils achetés auprès d un détaillant et ou d un revendeur autorisé s REMARQUE Certains États ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les limitations ...

Page 88: ... 10 11 12 15 19 13 14 16 17 20 23 24 25 26 27 18 23 22 21 21 22 28 29 30 32 31 33 34 35 36 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 62 67 65 66 68 69 69 70 71 53 72 73 88 74 75 75 76 77 78 80 89 81 82 83 85 86 7 87 40 84 16 50 37 92A 92B 92 93A 93B 93C 93D 93E 93G 93F 93 79 79 90 91 Kit de conversion GN ...

Page 89: ...id bracket right 1 1 77 Door left 1 1 26 Main burner bowl assembly Non replaceable 1 78 Door right 1 1 27 Front Baffle 1 1 79 Door handle assembly 1 2 28 Logo 1 1 80 Sear side burner lid support bracket 1 2 29 Regulator LP 1 1 81 Sear side burner lid 1 1 30 Main gas valve 1 6 82 Sear side burner cooking grate 1 1 31 Igniter junction wire 1 1 83 Sear side burner 1 1 32 Rotisserie burner gas valve 1...

Page 90: ...el asador 1 1 14 Mechero del asador 1 1 42 Perilla de control mechero del asador 1 1 15 Cable de encendido del mechero del asador 1 1 43 Caja para grasa del mechero principal 1 1 16 Soporte del encendedor del mechero del asador 1 2 44 Funda del cable de encendido 1 1 17 Montaje del perno del quemador 1 6 45 Panel trasero 1 1 18 Orificio del quemador trasero con codo metálico 1 1 46 Protección cont...

Page 91: ...ateral para marcado 1 2 67 Abrazadera del deslizador de la bandeja del tanque B 1 1 90 Interruptor de la luz LED 1 1 68 Eje de la rueda 1 1 91 arandela de goma 1 1 69 Cubierta de la rueda 1 2 92 Parte de entrada de gas natural se vende por separado como conjunto 1 70 Rueda 1 2 92a Orificio de NG del asador φ1 84 1 1 71 Asiento del eje 1 2 92b Orificio NG del mechero lateral de marcado φ1 9 1 1 72 ...

Page 92: ... 1 1 41 Collerette du bouton de commande brûleur tournebroche 1 1 14 Brûleur tournebroche 1 1 42 Bouton de commande brûleur tournebroche 1 1 15 Fil d allumage du brûleur tournebroche 1 1 43 Réceptacle à graisse du brûleur principal 1 1 16 Support de l allumage du brûleur tournebroche 1 2 44 Couvercle du fil d allumage 1 1 17 Ergot du brûleur 1 6 45 Panneau arrière 1 1 18 Orifice de brûleur arrière...

Page 93: ... 1 89 Assemblage d ergot du brûleur latéral de flambage 1 2 67 Support coulissant du plateau de la bouteille B 1 1 90 Interrupteur de lumière DEL 1 1 68 Essieu de la roue 1 1 91 Joint en caoutchouc 1 1 69 Cache roue 1 2 93 Garniture pour orifice de gaz naturel Vendu séparément comme ensemble 1 70 Roue 1 2 93a Orifice du gaz naturel du brûleur tournebroche φ1 84 1 1 71 Logement d essieu 1 2 93b Ori...

Page 94: ... Limited warranty provided by manufacturer 2016 KitchenAid Todos los derechos reservados Fabricado bajo licencia por Nexgrill Industries Inc Chino CA Garantía limitada provista por el fabricante 2016 KitchenAid Tous droits réservés Fabriqué sous licence par Nexgrill Industries Inc Chino CA Garantie limitée fournie par le fabricant 05 16 Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine ...

Reviews: