background image

GB

Diamond core drilling machine.    

       Safety instructions  

2

D

Diamant-Kernbohrmaschine                  

Sicherheitshinweise  

15

F

 Carotteuse Au Diamant                               

Instructions de sécurité  

26

E

 Perforadora Con Corona De Diamante       

Instrucciones  de  seguridad      

37

I

 Sistema Di Foratura Al Diamante

         Indicazioni per la sicurezza 

48

NL

 Diamant boormotor                                    

Veiligheidsvoorschriften  

59

For your personal safety, READ and 
UNDERSTAND before using.

SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR 
FUTURE REFERENCE.

ORIGINAL INSTRUCTIONS

Summary of Contents for DM52D

Page 1: ...Instructions de sécurité 26 E PerforadoraConCoronaDeDiamante Instrucciones de seguridad 37 I Sistema Di Foratura Al Diamante Indicazioni per la sicurezza 48 NL Diamant boormotor Veiligheidsvoorschriften 59 For your personal safety READ and UNDERSTAND before using SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE ORIGINAL INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...2 BSP female Capacity Dry 182mm 7 1 4 Dimensions mm 505mm x 105mm x 210mm Neck Diameter 60mm Net Weight 4 9 kg TECHNICAL DATA 1 Motor 2 Tubular Spirit Level 3 Gear Selector 4 Release Button 5 Lock Screw Side Handle 6 Spindle 7 Percussion Selector 8 Side Handle 9 Trigger Switch 10 Lock Button 11 Main Handle 12 Power Supply Cable 13 Vacuum Adaptor Head 14 Hammer Symbol Percussion On 15 No Hammer Sym...

Page 3: ...h earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock d Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from hea...

Page 4: ...h the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power to...

Page 5: ...ended purpose of diamond core drilling of concrete masonry stone and similar materials It may also be mounted on a rig drilling stand All other uses which are not for the intended purpose are prohibited It is equipped with a two speed gearbox All models are equipped with a mechanical safety clutch All models have electronics for soft start overload protection thermal protection ELECTRICAL CONNECTI...

Page 6: ...ore bit Excessive run out can cause premature failure of the core bit and or a safety hazard Tighten the bit to the spindle using two wrenches Choosing the correct core bit for the job Ensure that the bit you are using is suitable for the material you are drilling There are two main types of diamond core bit Dry bits and wet bits This machine should only be used with dry bits DRY DRILLING Dry dril...

Page 7: ... diamond segments sharp If the bit is staying sharp without it the percussion function may be turned off If the bit glazes easily it should be turned on THE SWITCH The machine has a lockable trigger switch Squeeze the trigger to start the machine To lock the switch on press the lock button while holding the trigger switch on To release squeeze the trigger and release WARNING Never lock the switch ...

Page 8: ...ing enough feed pressure on the bit to prevent it from wandering 2 Once in the cut use steady feed pressure 3 When breaking through hold the machine tightly and reduce feed pressure WARNING Always keep your face away from the machine The diamond impregnated segments in diamond core bit operate on a principle of controlled erosion The bond matrix holding the diamonds is continually worn away by abr...

Page 9: ...sed air through the motor while running at no load to clean out accumulated dust Always check for a damaged power supply cable check for loose fasteners and always keep alert for unusual noises and vibration when operating WARNING Never operate a damaged machine Always tag a damaged machine and take it out of service until repairs can be made Maintenance which should be performed by an authorized ...

Page 10: ...acement is the reverse of removal Take care not to pinch any wires when reassembling If the replacement of the power supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer or their agent in order to avoid a safety hazard WARNING All repairs must be entrusted to an authorized service center Incorrectly performed repairs could lead to injury or death Do not throw electric power tools into ...

Page 11: ...11 GB WIRING 1 2 1 2 AC BRUSH BRUSH STATOR BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK TEMP SENSOR ELECTRONICS UNIT SWITCH WHITE WHITE TERMINAL CONNECTOR BLOCK ...

Page 12: ...ew 20 21 14 15 16 18 22 23 24 25 26 27 38 37 35 33 32 13 13 05 04 03 08 09 10 12 11 40 41 53 52 82 48 47 45 44 42 30 57 58 59 60 61 62 63 64 56 68 69 70 NO 01 82 Version 1 1 06 49 66 55 54 31 17 19 65 01 79 80 07 78 71 ...

Page 13: ...5 1 34 N A 35 PRESSURE DISC Ø12 1 x Ø28 x 2 65 1 36 N A 37 INPUT GEAR M1 0 x 34T 1 38 BUSHING Ø12 x Ø18 x 4 2 1 39 N A NO Parts Name Q TY 40 INPUT SHAFT DP20 x 21T M1 25 x 14T 1 41 NEEDLE BEARING HK 0810 1 42 NEEDLE BEARING HK1010 1 43 N A 44 SPRING Ø1 0 x Ø17 2 x Ø19 2 x 3T x 15L 1 45 CAM PLATE 1 46 N A 47 SLIDER GEAR AB DP20 x 32T M1 25 x 41T 1 48 GEAR HOUSING 1 49 SOCKET CAP SCREW M5 x 12 1 50 ...

Page 14: ...ool is switched off or when it is running but not actually doing the job may significantly reduce the exposure level protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories keeping your hands warm and organizing your work patterns CE Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standar...

Page 15: ...Hammer Symbol Percussion Off 13 15 14 10 9 2 4 5 6 7 8 3 1 11 12 Modell DM52D Leistungsaufnahme 1800 W Spannung 110 120 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Siehe Typenschild Leerlauf Volllast min 1 Gang 1 1800 1080 Gang 2 3600 2160 Schlagfrequenz Gang 1 29 000 bpm Gang 2 56 000 bpm Werkzeugaufnahme 1 1 4 7 UNC Außengewinde x 1 2 BSP Innengewinde Kapazität Trocken 182mm 7 1 4 Abmessungen mm 505 mm x 105 ...

Page 16: ...kzeug komplett zum Stillstand gekommen ist 2 ELEKTRISCHE SICHERHEIT a Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutz geerdeten Geräten Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages b Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberf...

Page 17: ...as Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare und Kleidung fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlosse...

Page 18: ...uch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen h Halten Sie Handgriffe trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Handgriffe erlauben keine sichere Handhabung und Kontrolle des Elektrowerkzeuges in unerwarteter Situation 5 SERVICE a Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifi ziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repar...

Page 19: ...Loch gebohrt werden Diese Maschine ist für den vorgesehenen Zweck des Diamant Kernbohrens in Beton Mauerwerk Stein und ähnlichen Materialien konzipiert Sie kann auch an einen Bohrständer angebaut werden Alle anderen Verwendungen die nicht dem vorgesehenen Zweck entsprechen sind verboten Sie ist mit einem 2 Gang Getriebe ausgestattet Alle Modelle sind mit einer mechanischen Rutschkupplung ausgestat...

Page 20: ...sbohrkronen Diese Maschine sollte nur mit Trockenbohrkronen verwendet werden TROCKENBOHREN Trockenbohren ist ein anderer Prozess als Nassbohren Beim Trockenbohren dürfen Sie nicht zu stark drücken Lassen Sie das Werkzeug eigenständig laufen Trockenbohren wird in der Regel bei weicheren Materialien angewandt Beachten Sie bitte dass Trockenbohren bei sehr harten Materialien unter Umständen nicht mög...

Page 21: ...r um die Maschine zu starten Zum Feststellen des Schalters auf drücken Sie den Feststellknopf während Sie den Druckschalter gedrückt halten Zum Lösen drücken Sie den Druckschalter und lassen ihn los WARNUNG Stellen Sie den Schalter niemals fest wenn die Maschine beim Bohren mit der Hand gehalten wird Stellen Sie den Schalter nur fest wenn die Maschine an einen Bohrständer montiert ist ÜBERLAST UND...

Page 22: ... die Bohrkrone wandert 2 Sobald die Bohrkrone vollständig in der Schnittstelle ist wenden Sie einen konstanten Vorschubdruck an 3 Beim Durchbruch halten Sie die Maschine gut fest und reduzieren Sie den Vorschubdruck WARNUNG Halten Sie Ihr Gesicht immer von der Maschine fern Die diamant imprägnierten Segmente in einer Bohrkrone funktionieren nach dem Prinzip der kontrollierten Erosion Die Bindungsm...

Page 23: ...brationen auftreten da dies eine erhebliche Gefahr darstellt und die Diamantbohrkrone zerstört werden kann Vibration wird in der Regel durch Folgendes verursacht 1 Eine Bohrkrone mit zu viel Höhenschlag LÖSUNG Bohrkrone ersetzen 2 Eine Bohrkrone mit abgebrochenen Diamantsegmenten LÖSUNG Bohrkrone reparieren oder ersetzen WARTUNG Blasen Sie alle 50 Betriebsstunden Druckluft durch den Motor während ...

Page 24: ...eben Sie die alte Kohlebürste aus der Bürstenhalterung 3 Drehen Sie die Schraube heraus und nehmen Sie den Anschlussdraht ab Die alte Kohlebürste kann jetzt abgenommen werden 4 Bauen Sie eine neue Bürste an Den Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus 5 Den Austausch erfolgt in umgekehrter Reihenfolge des Ausbaus Achten Sie darauf dass beim Zusammenbau keine Kabel eingeklemmt werden W...

Page 25: ...en das Werkzeug abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft können den Expositionsgrad erheblich verringern Schützen Sie sich gegen die Belastung durch Vibrationen indem Sie das Werkzeug und das Zubehör korrekt warten Ihre Hände warm halten und Ihre Arbeitsabläufe organisieren CE Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen...

Page 26: ...4 Dimensions mm 505 mm x 105 mm x 210 mm Diamètre Col 60 mm Poids net 4 9 kg INFORMATIONS TECHNIQUES 1 Moteur 2 Niveau tubulaire 3 Sélectionneur de vitesse 4 Bouton de dégagement 5 Vis de verrouillage poignée latérale 6 Broche 7 Sélectionneur de percussion 8 Poignée latérale 9 Commutateur de déclenchement 10 Bouton de verrouillage 11 Poignée principale 12 Câble d alimentation électrique 13 Tête ad...

Page 27: ...UE a La fi che de secteur de l outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant Ne modifi ez en aucun cas la fi che N utilisez pas de fi ches d adaptateur avec des appareils avec mise à la terre Les fi ches non modifi ées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique b Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux radiat...

Page 28: ...eil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portezpas de vêtements amples ni de bijoux Gardez les cheveux et les vêtements à distance des pièces mobiles Des vêtements amples des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par les pièces en mouvement g Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés vérifi ez que ceux ci soi...

Page 29: ...s conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fi ns que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses h Gardez les poignées dans un état sec propre et exempt d huile et de graisse Des poignées glissantes ne permettent pas une prise en main sûre et le contrôle de l outil électrique dans des situations inattendues 5 SERVICE a Ne fai...

Page 30: ... précis de perçage au diamant de béton maçonnerie pierre et matériaux similaires Elle peut également être montée sur un appareil de forage pied de perçage Toute autre utilisation que celles prévues est interdite Elle est équipée d une boîte à deux vitesses Tous les modèles sont équipés d un accouplement de sécurité mécanique Tous les modèles ont un équipement électronique pour un démarrage en douc...

Page 31: ... les trépans humides Cette machine ne devrait être utilisée qu avec des trépans secs CAROTTAGE À SEC Le carottage à sec est un processus différent du carottage humide En cas de carottage à sec vous ne devez pas pousser trop fort Laissez l outil fonctionner à son propre rythme Le carottage à sec s effectue normalement dans des matériaux plus tendres Veuillez noter que dans des matériaux très durs i...

Page 32: ...lencheur qui peut être verrouillé Appuyez sur le déclencheur pour démarrer la machine Pour verrouiller le commutateur en position marche appuyez sur le bouton de verrouillage tout en maintenant le déclencheur sur marche Pour relâcher appuyez sur le déclencheur et relâchez AVERTISSEMENT Ne verrouillez jamais le commutateur en position marche lorsque vous utilisez le carottage manuel Ne verrouillez ...

Page 33: ...redressez le trépan à l angle perpendiculaire correct tout en maintenant une pression d alimentation suffisante sur le trépan pour lui éviter de se promener 2 Une fois dans la découpe utilisez une pression d alimentation constante 3 Lorsque vous percez tenez la machine fermement et réduisez la pression d alimentation AVERTISSEMENT Maintenez toujours votre visage éloigné de la machine Les segments ...

Page 34: ... trépan 2 Un trépan avec des segments au diamant cassés SOLUTION Réparez ou remplacez le trépan ENTRETIEN Toutes les 50 heures de fonctionnement faites souffler de l air comprimé dans le moteur tout en le faisant fonctionner sans charge afin de nettoyer la poussière accumulée Vérifiez toujours l absence de câble d alimentation endommagé des fixations lâches et soyez toujours attentif aux bruits in...

Page 35: ...retiré 4 Installez un nouveau balai L installation est l inverse du retrait 5 La remise en place est l inverse du retrait Veiller à ne pincer aucun câble au moment du remontage Si le remplacement du câble d alimentation est nécessaire il doit être effectué par le fabricant ou son agent afin d éviter un risque pour la sécurité AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être confiées à un centre d...

Page 36: ...iodes pendant lesquelles l outil est à l arrêt ou en fonctionnement mais sans exécuter sa tâche peuvent réduire considérablement le niveau d exposition protégez vous contre les effets des vibrations en entretenant l outil et ses accessoires en maintenant vos mains au chaud et en organisant vos modèles de travail Déclaration CE de Conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce pro...

Page 37: ... de secado 182mm 7 1 4 Dimensiones mm 505 mm x 105 mm x 210 mm Diámetro del cuello 60 mm Peso neto 4 9 kg DATOS TÉCNICOS 1 Motor 2 Nivel de burbuja tubular 3 Selector de velocidad 4 Interruptor de desbloqueo 5 Tornillo de inmovilización empuñadura lateral 6 Husillo 7 Selector de percusión 8 Empuñadura lateral 9 Interruptor de gatillo 10 Interruptor de bloqueo 11 Empuñadura principal 12 Cable de al...

Page 38: ... la herramienta eléctrica hasta que ésta pare por completo 2 SEGURIDAD ELÉCTRICA a El enchufe del aparato debe corresponder a la toma de corriente utilizada No es admisible modifi car el enchufe en forma alguna No emplear adaptadores en aparatos dotados con una toma de tierra Los enchufes sin modifi car adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica b Ev...

Page 39: ...n todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada f Utilice ropa adecuada No utilice ropa ancha ni objetos de joyería o bisutería Mantenga el pelo y la ropa alejada de las piezas en movimiento La ropa suelta o el pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento g Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspi...

Page 40: ... grasa Las empuñaduras resbaladizas no permiten una manipulación y un control seguros de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas 6 SERVICIO a Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por un profesional empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica b Utilice exclusivamente piezas originales para la repar...

Page 41: ...o recto La finalidad de esta máquina es la perforación con corona de diamante de hormigón mampostería piedra y materiales similares Siempre debe montarse sobre un equipo plataforma de perforación Se prohíbe cualquier otro uso distinto al de la finalidad de la máquina Dispone de dos cajas de velocidades Todos los modelos están equipados con un embrague de seguridad mecánico Todos los modelos tienen...

Page 42: ...ración en húmedo y en seco Solo deberían utilizarse brocas de perforación en seco con esta máquina PERFORACIÓN EN SECO La perforación en seco es un proceso distinto al de perforación en húmedo Cuando se perfora en seco no tiene que presionar en exceso Deje que la máquina funcione a su propio ritmo La perforación en seco normalmente se realiza en materiales blandos Tenga en cuenta que en los materi...

Page 43: ...para arrancar la máquina Para bloquear el botón de encendido presione el interruptor de bloqueo mientras mantiene el interruptor de gatillo encendido Para desbloquear presione el gatillo y desbloquee ADVERTENCIA nunca bloquee el interruptor de encendido cuando esté perforando de forma manual Bloquear solo el interruptor de encendido cuando fije la máquina a la plataforma PROTECCIÓN DE SOBRECARGA Y...

Page 44: ... suficiente en la broca para evitar que se desvíe 2 Una vez se haya realizado el corte utilice una presión constante de alimentación 3 Cuando la broca esté a punto de romperse sostenga firmemente la máquina y disminuya la presión de alimentación ADVERTENCIA mantenga siempre su cara alejada de la máquina Los segmentos impregnados en diamante en las brocas de corona de diamante funcionan según el pr...

Page 45: ...N reemplazar la broca 2 Una broca con segmentos de diamante desprendidos SOLUCIÓN reemplazar la broca MANTENIMIENTO Cada 50 horas de funcionamiento sople el motor con aire comprimido mientras la máquina funciona sin carga para limpiar el polvo acumulado Después revise la herramienta en busca de un cable de alimentación dañado fijaciones sueltas y siempre preste atención a ruidos inusuales y a la v...

Page 46: ...izando el proceso a la inversa 5 Para la sustitución de escobillas realice el proceso a la inversa Tenga cuidado de no apretar ningún cable cuando lo monte de nuevo Si es necesario reemplazar el cable de alimentación esta operación debe realizarla el fabricante o su el representante del fabricante a fin de evitar riesgos para la seguridad ADVERTENCIA todas las reparaciones deben encargarse a un ce...

Page 47: ...amienta está desconectada o cuando está en funcionamiento pero sin realizar el trabajo puede reducir de forma significativa el nivel de exposición Protéjase contra los efectos vibratorios conservando en buen estado la herramienta manteniendo sus manos calientes y organizando sus patrones de trabajo Declaración de conformidad CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que este producto se enc...

Page 48: ...mm 7 1 4 Dimensioni mm 505mm x 105mm x 210mm Diametro collo 60mm Peso netto 4 9 kg TECHNISCHE DATEN 1 Motore 2 Livella a bolla d aria tubolare 3 Selettore di marcia 4 Pulsante di sblocco 5 Vite di bloccaggio Impugnatura laterale 6 Mandrino 7 Selettore percussione 8 Impugnatura laterale 9 Grilletto 10 Pulsante di bloccaggio 11 Impugnatura principale 12 Cavo di alimentazione 13 Testa adattatore aspi...

Page 49: ...ICA a La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa Evitare assolutamente di apportare modifi che alla spina Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra Le spine non modifi cate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche b Evitare il contatto fi sico con superfi ci collegate a terra come tubi riscaldamenti cucine elettr...

Page 50: ...e parti in movimento Indumenti ampi gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parte della macchina in movimento g Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di aspirazione o di captazione della polvere assicurarsi che gli stessi siano stati installati correttamente e vengano utilizzati senza errori L impiego dei suddetti dispositivi diminuisce il pericolo rappresentato dall...

Page 51: ...go a situazioni di pericolo h Tenere le impugnature asciutte pulite e prive di olio e grasso Impugnature scivolose non consentono manovrabilità né controllo sicuri dell elettroutensile in caso di situazioni inaspettate 5 ASSISTENZA a Fare riparare l apparecchio solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali In tale maniera potrà essere salvaguardata...

Page 52: ...resente sistema è stato progettato per la foratura al diamante di calcestruzzo muratura pietra e materiali simili Può anche essere montato su una piattaforma supporto Ogni altro uso diverso da quello previsto è severamente vietato È dotato di una scatola di trasmissione a due velocità Tutti i modelli sono dotati di una frizione meccanica di sicurezza Tutti i modelli sono dotati di componenti elett...

Page 53: ...cco FORATURA A SECCO La foratura a secco è un processo diverso rispetto alla foratura a umido Nel caso della foratura a secco non si deve spingere troppo Lasciare che l utensile lavori al proprio ritmo Generalmente la foratura a secco viene utilizzata in caso di materiali più morbidi Tenere presente che può non essere possibile utilizzare la foratura a secco su materiali molto duri SELEZIONE DELLE...

Page 54: ...are il sistema Per bloccare il grilletto in posizione accesa premere il pulsante di bloccaggio mentre si tiene premuto il grilletto Per sbloccarlo premere il grilletto e rilasciare AVVERTENZA non bloccare mai il grilletto in posizione accesa in caso di foratura a mano Bloccare il grilletto in posizione accesa solo se il sistema è montato su una piattaforma PROTEZIONE DA SOVRACCARICO E PROTEZIONE A...

Page 55: ... tenere il sistema saldamente e ridurre la pressione di alimentazione AVVERTENZA tenere sempre il viso lontano dal sistema I segmenti impregnati di diamanti in una corona diamantata funzionano in base al principio di erosione controllata La matrice legante che tiene i diamanti viene consumata in continuazione per effetto dell abrasione contro il pezzo da lavorare esponendo i diamanti più duri in m...

Page 56: ...averso il motore durante il funzionamento a vuoto per rimuovere la polvere eventualmente accumulata Controllare sempre che non vi siano cavi di alimentazione danneggiati elementi di fissaggio allentati e fare sempre attenzione a eventuali rumori e vibrazioni non comuni durante il funzionamento AVVERTENZA non mettere mai in funzione un sistema danneggiato Segnalare sempre che il sistema è danneggia...

Page 57: ...rso 5 per la sostituzione applicare la procedura di rimozione all inverso Fare attenzione a non schiacciare i fili in fase di riassemblaggio Qualora fosse necessario sostituire il filo dell alimentazione l operazione deve essere effettuata dal produttore o da un suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi pericolo per la sicurezza AVVERTENZA tutte le riparazioni devono essere affidate a un cen...

Page 58: ...quale l utensile è spento oppure in funzione senza tuttavia svolgere nessuna operazione vera e propria può ridurre sensibilmente il livello di esposizione per proteggersi dagli effetti delle vibrazioni occorre mantenere in buono stato gli utensili e i relativi accessori tenere calde le mani e organizzare i ritmi di lavoro Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto la nostra esclusiva respons...

Page 59: ... M x 1 2 BSP F Maximum diameter 182mm 7 1 4 Afmetingen mm 505mm x 105mm x 210mm Kraag diameter 60mm Gewicht 4 9 kg TECHNISCHE INFORMATIE 1 Motor 2 Horizontaal waterpas 3 Versnellingsschakelaar 4 Blokkeerknop 5 Blokkeerschroef Zijhandvat 6 Booras 7 Impact keuzeschakelaar 8 Zijhandvat 9 Schakelaar 10 Blokkeerknop 11 Handvat 12 Elektrische kabel 13 Aansluiting stofzuiger 14 Impact aan 15 Impact uit 1...

Page 60: ...lledig tot stilstand gekomen is 2 ELEKTRISCHE VEILIGHEID a De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen De stekker mag in geen geval worden veranderd Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok b Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken ...

Page 61: ...ter onder controle houden f Draag geschikte kleding Draag geen wijde kleding of sieraden Houd u haren en kleding uit de buurt van bewegende delen Losse kleding sieraden of lange haren kunnen worden gegrepen door bewegende delen g Wanneer stofafzuigings of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt Het gebruik...

Page 62: ...rlijke situaties leiden h Zorg ervoor dat de handgrepen droog schoon en vrij van olie en vet zijn Zijn de handgrepen glad dan is het niet mogelijk het elektrogereedschap in onverwachte situaties veilig te bedienen en onder controle te houden 5 SERVICE a Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalifi ceerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewa...

Page 63: ... voor het boren met diamant kernboren in gewapend beton metselwerk steen en soortgelijke minerale materialen Toepassingen in alle andere materialen zijn verboden Het toestel kan gemonteerd worden op een boorstatief Het statief moet afzonderlijk aangeschaft worden Het toestel is uitgerust met een twee versnellingen Alle modellen zijn uitgerust met een mechanische slipkoppeling Alle modellen hebben ...

Page 64: ...iamantboor voor droog gebruik met stofzuiger Deze boormachine kan enkel gebruikt worden met diamantboren voor droog gebruik DROOG BOREN Droogboren is een ander proces dan nat boren Bij droogboren moet u niet te hard duwen laat demotorop zijn eigen tempo het materiaal doorboren Droogboren wordt normaal gebruikt in zachtere materialen in zeer harde materialen kan het onmogelijk zijn om droog te bore...

Page 65: ...rekker in om de boormotor te starten Om de schakelaar te vergrendelen drukt u op de vergrendelknop terwijl de trekker ingedrukt houdt Om te ontkoppelen druk de trekker opnieuw in WAARSCHUWING De blokkeerschakelaar niet gebruiken bij het boren uit de hand Alleen vergrendelen bij gebruik op statief BEVEILIGING TEGEN OVERBELASTING EN BESCHERMING TEGEN OVERVERHITTING Bescherming tegen overbelasting Al...

Page 66: ...edig in het materiaal boor met constante toevoerdruk 3 Bij het doorbreken houdt u de machine stevig vast en verminder van de druk De met diamant voorziene segmenten op een diamant kernboor werken op een principe van gecontroleerde erosie De metaalbinding die de diamanten samenhoudt slijt gelijkmatig weg met de diamanten waardoor er altijd genoeg diamant aanwezig is aan het snijoppervlak Onvoldoend...

Page 67: ...digde motor markeerde motor als een beschadigdtoestel en neem het uit dienst tot reparaties is uitgevoerd LET OP Deze versnellingsbak van de boormotorbevatolie Om lekkage van olie te voorkomen na hetopenen van deversnellingsbak moet de O ringvervangen worden door een nieuwe Onderhoud dat moet worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum Vervang dichtingen en oliekeerringen indien nodig Vervang...

Page 68: ... vervanging toe is moet dit worden gedaan door een door de fabrikant erkende reparatiedienst dit om de veiligheid van de gebruiker niet in gevaar te brengen LET OP Alle reparaties moeten worden toevertrouwd aan een erkend servicecentrum Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen leiden tot letsel of de dood Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het ...

Page 69: ...t draait kan een significante daling van de blootstelling tot gevolg hebben Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen warm houden van de handen organisatie van het arbeidsproces CE Conformiteitsverklaring We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder Tec...

Reviews: