background image

60216-ES 

Bouncer

Asiento

Transat

Wiegewippe

Balanço-bercinho

кресло-качалка

Comfort & Harmony

Cozy Kingdom

IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.  

¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. 

WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. 

IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. 

ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

MANUFACTURED FOR  •  FABRIQUÉ POUR 

KIDS II

®

  •  ©2016 KIDS II, INC.

KIDS II, INC.

, ATLANTA, GA  USA 30305 • 1-800-230-8190  •  www.kidsii.com/help

KIDS II CANADA CO. 

TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190

KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED

 CASTLE HILL, NSW  AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855

KIDS II JAPAN K.K.

 SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081

KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V.

  AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE

SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS, MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488

KIDS II UK LTD.

 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080

KIDS II AMSTERDAM

 • +31 20 2410934                             

EN • ES • FR • DE • PT •RU  •  60216_6ES_IS112015rev1 

PRINTED IN CHINA • IMPRIMÉ EN CHINE

Summary of Contents for Comfort & Harmony 60216-ES

Page 1: ...QUÉPOURKIDSII 2016KIDSII INC KIDSII INC ATLANTA GA USA30305 1 800 230 8190 www kidsii com help KIDSIICANADACO TORONTO ONTARIOCANADAM2J5C2 1 800 230 8190 KIDSIIAUSTRALIAPTYLIMITEDCASTLEHILL NSW AUSTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 52...

Page 2: ... o Cannot sit up by himself or herself approximately six months of age o o Weighs more than 3kg and less than 9 kg This bouncer is not intended for prolonged periods of sleeping NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar IMPORTANT Adult assembly required Please re...

Page 3: ...ones o o No se puede sentar por sus propios medios aproximadamente a los seis meses de edad o o Pesa más de 3 kg y menos de 9 kg Este saltador no ha sido diseñado para períodos prolongados de sueño NUNCA levante el saltador usando una barra de juguetes como manija NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al pro...

Page 4: ...lle ne peut pas s asseoir seul jusqu à environ six mois o o l enfant pèse plus de 3 kg et moins de 9 kg Ce transat n est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées NE JAMAIS soulever le transat en utilisant la barre d activités comme poignée NE JAMAIS utiliser comme porte bébé pour un voyage en voiture ou en avion NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à l...

Page 5: ... Verwenden Sie das Produkt nur dann wenn das Kind ALLE der folgendenVoraussetzungen erfüllt o o Es kann nicht selbständig aufrecht sitzen ca 6 Monate alt o o Es wiegt zwischen 3 kg und 9 kg Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen Die Wippe NIEMALS am Spielzeugbügel tragen NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am P...

Page 6: ...seguintes condições o o não puder sentar sozinha aproximadamente seis meses de idade o o pesar mais de 3 kg e menos de 9 kg Este cadeira de descanso não é destinado a períodos prolongados de sono NUNCA levante o cadeira de descanso usando o suporte para brinquedos como alavanca NUNCA use como assento para carro ou para viajar em avião NUNCA prenda cordas ou correias adicionais no produto ou no sup...

Page 7: ...ользуйте изделие только в том случае если ребенок соответствует ВСЕМ следующим критериям o o Ребенок не может сидеть прямо без посторонней помощи возраст примерно шесть месяцев o o Его вес составляет от 3 до 9 кг Кресло качалка не предназначено для длительного сна НИКОГДА не поднимайте кресло качалку держась за панель с игрушками Никогда не используйте в качестве детского сиденья в автомобилях или...

Page 8: ...disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health Contact local authority for recycling collection information Launidaddemúsica vibración yreboterequiere 3 baterías alcalinas tamaño C LR14 1 5 V no incluidas PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la batería podría reducirse o la b...

Page 9: ...ysfonctionnements du produit son déformé éclai rage faible ou déficient pièces motorisées lentes ou immobiles Chacun des com posants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu les piles pourraient exploser ou couler Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté d...

Page 10: ...ste símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico uma vez que as pilhas contêm substâncias que podem causar danos ao meio ambiente e à saúde Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para informações sobre reciclagem e coleta Музыкальный вибрационныйузелрассчитанна3 три щелочныебатареи1 5ВтипаC LR14 невходятвкомплект ОСТОРОЖНО Соблюдайте инструкции по использо...

Page 11: ...изируйте использованные батареи надлежащим образом Удалитебатареи преждечемставитьпродуктнадлительноехранение Батареи со слабым зарядом приводят к неправильной работе продукта включая искажение звука и утрату яркости подсветки или сбой работы подсветки Поскольку все электрические детали требуют разного рабочего напряжения заменяйте батареи когда перестает работать какая либо из функций Неутилизиру...

Page 12: ...Alambre del apoyapiés Cadre métallique du repose pied 6 1 Left hub Cubo izquierdo Raccord gauche 7 1 Right hub Cubo derecho Raccord droit 8 1 Backrest tube Tubo del respaldo Tube du repose pied 9 1 Seat pad Almohadilla del asiento Coussinet du siège 10 1 Music vibration unit Unidad de música vi bración Module musique vibrations 11 1 Toy bar with toys Barra de juguetes con juguetes Barre à jouets a...

Page 13: ...ertura do pé traseiro Крышки опор задние 5 1 Fußteil Drahtrahmen Estrutura do suporte para os pés провод подножки 6 1 Linke Nabe Cubo esquerdo левая втулка 7 1 Rechte Nabe Cubo direito правая втулка 8 1 Rückenlehnenstange Tubo do encosto трубка спинки 9 1 Sitzpolster lmofada do assento подушка сиденья 10 1 Musik Vibrationseinheit Unità musica vibrazione музыкальный вибрационный модуль 11 1 Spielze...

Page 14: ... 14 3x C LR14 1 5V 11 8 12 9 7 6 5 10 1 2 3 4 4 not included no incluidas non incluses nicht im Lieferumfang enthalten não inclusas не включены в комплект ...

Page 15: ... 15 4 4 1 2 3 1 2 3 x2 ...

Page 16: ... 16 4 5 6 8 R 5 6 7 ...

Page 17: ... 17 9 8 7 3x C LR14 1 5V 10 ...

Page 18: ... 18 10 11 12 9 ...

Page 19: ... 19 13 15 14 12 ...

Page 20: ... 20 16 11 ...

Page 21: ...1 2 1 x2 x2 x2 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège Verwenden der Sitzgurte Uso do cinto de segurança Использование системы фиксации ...

Page 22: ...a usar la función de música Coloque el interruptor de Música Volumen en la posición BAJO o ALTO para que suene música al volumen deseado Siete melodías diferentes Coloque el interruptor en la posición APAGADO para detener la música Les vibrations calment et apaisent bébé Utilisation de la fonction vibrations Faire glisser l interrupteur ON OFF vibrations en position ON marche ou OFF arrêt La fonct...

Page 23: ...ou OFF A função de vibração é automaticamente desativada em trinta minutos Para usar a função de música Deslize a chave de Música Volume para a posição BAIXO ou ALTO para tocar música no volume desejado Serão tocadas cinco diferentes melodias Deslize a chave para a posição OFF para parar a música Вибрация успокаивает ребенка Чтобы использовать функцию вибрации Переместите переключатель вибрации в ...

Page 24: ...emperatura Apoyacabeza Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Barra de juguetes y juguete Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussinet du siège à retirer du cadre Défa...

Page 25: ...as as fixações da alça prendedora à fixação correspondente Lavar à máquina com água fria no ciclo suave Sem alvejante Secar à máquina em temperatura baixa Apoio de cabeça Aperte todas as fixações da alça prendedora Lavar à máquina com água fria no ciclo suave Sem alvejante Barra de brinquedos e brinquedos Limpe com um pano úmido e sabão neu tro Seque ao ar livre Não mergulhe na água Estrutura Limp...

Page 26: ...eración Bouton de déblocage Freigabeknöpfe Solte os botões Кнопка разъединения Storage andTravel Almacenamiento y transporte Rangement et déplacements Aufbewahrung und auf Reisen Armazenamento e viagem Хранение и транспортировка AuseinandernehmenderWippefürdieLagerung Mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubendreher die Freigabeknöpfe an der Innenseite der Verbindungsnabe an der Wippe hineindrücken D...

Page 27: ...onsult the dealer or an experienced radio TV technician for help Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Page 28: ......

Reviews: