background image

USER MANUAL

GEBRAUCHSANWEISUNG

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

EN

DE

A 4304

COOKER HOOD

DUNSTABZUGSHAUBE

КУХОННЫЙ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ

Summary of Contents for A 4304

Page 1: ...USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ RU EN DE A 4304 COOKER HOOD DUNSTABZUGSHAUBE КУХОННЫЙ ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ ...

Page 2: ...tofpleasurefor alongtime Our cooker hoods correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is confirmed with certificates DIN ISO 9001 ISO 1400 according to the norms counting within the frames of the EU they also correspond to the Gosstandart of Russia standards of the CIS which is confirmedwiththecorrespondingcertificat...

Page 3: ...едназначены исключительно длядомашнего пользования OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany LIEBEKUNDIN LIEBERKUNDE wir dankenIhnenfürdenErwerb unsererTechnik Wir sind überzeug dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben Dieses Produkt das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht verwirklicht Ihre Dunstabzugshaube und ihr modernes Aussehen das von besten eu...

Page 4: ...ing 10 OPERATING CONDITIONS 12 OPERATION MODE 14 Air extractor mode of the hood 14 Odour absorber mode of the hood 14 Levels of motor s speed 14 USAGE 16 Operational safety 16 Electronic programmable control 16 CARE AND MAINTENANCE 24 Metal grease filter 24 Charcoal filter 24 Lighting 26 Cleaning 26 26 TECHNICAL DATA 28 RESPECT FOR THE ENVIRONMENT 28 Alternate inspection ...

Page 5: ...щий фильтр 25 Угольный фильтр 25 Освещение 27 Очистка 27 27 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 29 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 29 Периодический осмотр INHALTSVERZEICHNIS FÜR DEN INSTALLATEUR 7 Montage der Wandhalterung 7 Montage der Dunstabzugshaube 7 Stromnetzanschluss 9 KURZBESCHREIBUNG 11 Gesamtansicht 11 BETRIEBSBEDINGUNGEN 13 BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE 15 Abluftbetrieb 15 Umluftbetrieb 15 Stufen der Motorgesch...

Page 6: ...ng holes on the wall Drill the holes as indicated on the wall using drills of diameter corresponding to the attached expansion plugs drive the plugs in and then screw the hanger profile to the wall INSTALLATION OF THE HOOD Hang the hood body 2 on the installed hanger 1 level it with adjusting screws 3 and then tighten the screw 4 preventing the hood from sliding off the hanger I Connect the hood t...

Page 7: ...ляции необходимо приобрести угольный фильтр мм и установить его см стр 25 DE RU 7 FÜR DEN INSTALLATEUR Wandhalterung auf entsprechender Höhe befestigen Gerüst der Abzugshaube auf der Wandhalterung anbringen Wandhalterung der Abzugshaube 1 an die Wand legen symmetrisch nach der Linie Der Abstand zwischen den Bohrungen und dem Kochfeld soll mindestens 1062 mm betragen Achten Sie auf waagerechte Posi...

Page 8: ...data plate and compliant with applicable regulations The switch must not break the yellow green earth wire The socket or switch must be easily reachable with the oven fully installed The electronic system is protected with a fast acting 250 V 2Acut out glass fuse insert 5 20 During the short term mains voltage drop a clearing or a fall of the microprocessor system can appear and the latter do not ...

Page 9: ...es momentanen Spannungsausfalles im Versorgungsnetz kann eine Nullung oder ein Absturz des Mikroprozessorsystems erfolgen und der Letztere auf die von der Tastatur aus eingegebenen Kommandos nicht mehr reagieren Dann ist die Dunstabzugshaube vom Netz abzuschalten und erneut anzuschalten um das System rückzusetzen ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением устройства к электросети необходимо убед...

Page 10: ...with lights a n d the fan unit 2 Wall hanger of the hood Cooker hood was designed to remove kitchen fumes It requires installation of a conduit discharging used air to the outside The conduit usually a pipe Ø 150 or 120 mm shall not be longer than 4 5 m The hood can operate as an odour absorber after installation of an charcoal filter In such case a conduit discharging used air to the outside is n...

Page 11: ...grammierung 2 Wandhalterung der Dunstabzugshaube КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШНИЙ ВИД Примерное размещение функциональных узлов 1 Корпус устройства с осветительным прибором двигателем и электронным программирующим устройством Кухонный воздухоочиститель A 4304 предназначен для устранения Он требует установки трубы для отвода воздуха наружу Длина трубы чаще всего труба Ø 150 или 120 мм не должна превышать 4...

Page 12: ... be cleaned at least every 2 months because a filter soaked with grease becomes easily flammable Pull the plug of the power cord from a wall socket before any cleaning filter replacement or repair operation The room must be well aerated in case a hood and some other heat equipment fed with an energy other than electricity gas oil coal heaters etc operate at the same time In fact the intake hood di...

Page 13: ...mieden wird Beim dem Netzanschluss 220 230 V muss die Steckdose auf ihre Funktion geprüft werden dieser Wert gilt nicht beim Umluftbetrieb des Dunstauszuges УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Воздухоочиститель предназначен для устранения кухонных паров и запахов Его следует п р и с о е д и н и т ь к с о о т в е т с т J в у ю щ е м у вентиляционному каналу не следует присоединять его к эксплуатируемым дымоходам ...

Page 14: ...hop selling installation materials A qualified installer should be commissioned to make the connection SETTING THE ODOUR ABSORBER MODE In this option filtered air returns to the room through cut outs on both sides of the top funnel In this setting it is necessary to install the charcoal filter installation of the locking cover is recommended LEVELS OF THE ENGINE S SPEED The lowest and medium speed...

Page 15: ...ий Максимальную скорость следует применять исключительно при большой концентрации испарений например во время жаренья или пользования грилем BETRIEBSARTEN DER ABZUGSHAUBE ABLUFTBETRIEB Im Abluftbetrieb wird die Luft nach Außen durch einen gesonderten Kanal abgeführt Dabei sollten eventuell bestehende Kohlefilter entfernt werden Die Dunstabzugshaube wird an das Abzugsloch mit einem fixen oder flexi...

Page 16: ... more frequently in periods of intensive use more than 4 hours a day If a gas cooker is used it is forbidden to leave uncovered flame When removing pots from gas burners set the flame to its minimum level Always make sure that flame does not extend outside the pot Such a situation causes undesired energy losses and dangerous heat build ups The hood should not be used for other purposes than those ...

Page 17: ...schte Energieverluste und gefährliche Wärmekonzentration verursachen Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nicht für andere Zwecke als vorgesehen ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БЕЗОПАСНОСТЬ ЭКСПЛУАТАЦИИ Следует безусловно соблюдать указания по безопасности приведенные в настоящем руководстве и угольные фильтры следует очищать или заменять по указаниям в инструкции В случае их интенсивного употребления свыше 4 часов в...

Page 18: ...from each of its settings To increase the engine speed push the button briefly Holding the button pushed down for about 2 seconds when the engine is off on maximal F engine speed The button 3 TIMER serves the purpose of the programming the time of the engine switching off f deleting the flashing letter or f highlighting pushbuttons The button 4 L is used to turn on and off the extraction hood ligh...

Page 19: ...нижнего уровня ELEKTRONISCHE PROGRAMMIERUNG Die Tasten 1 und 2 dienen zur Regelung der Motorgeschwindigkeit in einem Gangbereich von 1 zu 4 Um die Geschwindigkeit des Motors zu reduzieren drücken Sie die Taste 1 Wenn die Taste 1 etwa 2 Sekunden lang gedrückt gehalten wird bewirkt das die Ausschaltung des Dunstabzugshaubenmotors von jeder seiner Einstellungen aus Um die Geschwindigkeit des Motors z...

Page 20: ... 10 min the number 2 20 min the number 3 30 min and so on Confirm the automatic turning off by the button 2 TIMER The display stops flashing and shows the chosen speed The flashing point near the speed number signals the countdown time untill the turning off of the extraction hood motor The deactivation of the function of the automatic turning off of the extraction hood motor can be made by pushin...

Page 21: ...müss man innerhalb von ersten 20 Sekunden durchführen da sonst wenn keine Tätigkeit ausgeführt worden ist geht die Dunstabzugshaube automatisch in den Modus der normalen Betrieb über 2 TIMER 2 TIMER 2 TIMER TIMER ПРОГРАММИРОВАНИЕ ФУНКЦИЙ Программирование таймера Программирование автоматического отключения двигателя воздухоочистителя в границах от 10 до 90 минут с шагом 10 минут Включите двигатель ...

Page 22: ...de with the work of the extraction hood the number of the speed from 0 to 4 is however not visibly until the moment of deleting the shown letter C or F Press the button 3 TIMER for about 10 seconds to delete them after the replacing or cleaning of the filter By the a the charcoal filter is not installed however the warning signal for the exchange of the coal filter appears on the display To cancel...

Page 23: ...lefilters erscheint aber auf dem Display trotzdem Um die Displayanzeige zu löschen soll die Taste 3 T S ca 10 Sekunden lang gedrückt gehalten werden Сигналы для замены очистки фильтов Сигналом к замене угольного фильтра является высвечивание буквы 220 часов работы Сигналом для очистки является высвечивание буквы через 100 часов работы Оба указанных сигнала не препятствуют работе воздухоочистителя ...

Page 24: ...uid soap Dismantling To dismantle the filter 1 proceed as follows R CHARCOALFILTER Operation Charcoal filters can be used only when the cooker hood is not connected to any ventilation duct Filters with a charcoal can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or regenerated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replacement...

Page 25: ...льный фильтр 3 на тыльную сторону жироулавливающего металлического фильтра и зафиксировать угольных фильтров согласно указа соедин н с в PFLEGE UND WARTUNG Durch die regelmäßige Wartung und Reinigung ist guter und fehlerfreier Betrieb und optimale Lebensdauer des Gerätes gewährleistet Beim Austausch der Fett und Kohlefilter sind besonders Hinweise des Herstellers zu beachten METALLFETTFILTER Reini...

Page 26: ... Replacement 1 ALTERNATE INSPECTION Besides the current maintenance the user is dutybound to the following actions Alternate check and maintenance of cooker hood elements and assemblies Let the cooker hood be checked by the customer service after expiration of the warranty once in two years Abolishment of noticed errors Note All installing and maintenance actions mentioned on the top as well as re...

Page 27: ...iehen den Ring vorsichtig halten Die Lampe 1 mit Hilfe von einem Stück Papier bzw Tuch auswechseln Dann in der umgekehrten Reihenfolge den Ring mit Glas wieder anbringen REINIGUNG Bei normaler Reinigung der Dunstabzugshaube sollen Sie vermeiden Nasse Tücher bzw Schwämme und direkten Wasserstrahl Lösungsmittel und Alkohol diese können die Lackschicht mattieren Ätzmittel insbesondere bei Reinigung d...

Page 28: ...ose of the packaging that came with your appliance in an environmentally friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electro...

Page 29: ...мусора или в магазине в котором Вы купили этот продукт Выходное отверстие Ø мм 150 или 120 Уровень шума Утилизация старых приборов Такой символ н TECHNISCHE DATEN Gerättyp A4304 Halogen 2 20W UMWELTVERTRÄGLICHKEIT Als Beitrag zum Umweltschutz wurde die Dokumentation dieses Geräts auf chlorfrei gebleichtes oder Recycling Papier gedruckt B e i d e r Ve r p a c k u n g w u r d e a u f d e r e n Umwel...

Page 30: ...равильной установкой небрежным обращением или плохим уходом подключением к неправильному напряжению питания использования нерекомендованных чистящих и моющих средств несоблюдением прилагаемой инструкции по эксплуатации или если изделие подвергалось ремонту или конструктивным изменениям неуполномоченными лицами или если удален не разборчив или изменен серийный номер изделия 2 На изделия эксплуатиро...

Page 31: ...готовления Таковые изменения не влекут обязательств по изменению или улучшению ранее выпущенных изделий ОТМЕТКА О ПРОДАЖЕ Электрическая плита Холодильник Газовая плита Стиральная машина ИЗДЕЛИЕ Встраиваемая поверхность Посудомоечная машина Встраиваемая духовка Вытяжка Микроволновая печь Модель Заводской Название магазина Телефон Дата продажи ____ ______________ 200__ г СВ ____ _______________ 200_...

Page 32: ...ая д 60 ООО Домовой сервис тел 4922 44 72 80 44 72 81 ул Батурина 39 19 Волгоград ООО Фирма Мир видео 1 тел 8442 23 41 36 23 05 94 проспект Ленина д 58а ООО Классика Сервис тел 8442 97 50 10 ул Елецкая д 173 20 Волгодонск ИП Рягузов тел 6 06 61 ул Горького 81 21 21 Волжский ООО Фирма Мир видео 1 тел 8443 56 60 22 ул Дружбы 21 22 Вологда ООО Скерцо СВ тел 8172 24 16 67 ул Ленинградская д 134 23 Вор...

Page 33: ...912 21 57 20 21 13 97 ул Яхонтова д 19 69 Самара ООО Фирма Сервис Центр тел 846 263 75 75 263 74 74 ул Мичурина д 15 офис 307 70 Саратов ООО Аэлита тел 8452 27 22 68 52 37 74 ул Московская 134 146 71 Саяногорск ООО МБТ тел 39042 2 78 18 Центральный м он дом 8 кв 80 72 Саянск ООО ГАРАНТ Сервис тел 95013 53 454 73 Северодвинск ЧП Березин тел 81842 2 66 17 ул Ломоносова д 104 74 Смоленск СЦ Гарант те...

Page 34: ...ая 51 14 Керчь СПД Забабуро тел тел 06561 2 30 62 ул Ленина 39 15 Киев ООО Дойчэлектросервис тел 044 497 36 19 497 36 03 бул Лепсе 55 СП Трансервис тел 044 279 89 54 568 51 50 279 54 76 ул Золотоворотская 2А Фокстрот Сервис тел 044 467 14 97 467 08 59 ул Щусева 44 16 Кировоград КФ ООО ИНТЕРСЕРВИС тел 0522 30 17 79 пр кт Правды 16 17 Краматорск СЦ Весы сервис 0626 44 48 98 ул Дворцовая 57 СЦ Валдис...

Page 35: ...Феодосия ЧП Фокскрымсервис филиал тел 06562 312 84 ул Базарная 4 46 Харьков СП Трансервис тел 057 714 24 72 758 85 63 766 04 18 ул Иванова 24 СЦ Каскад Сервис тел 057 712 51 81 734 97 24 ул Полтавский шлях 3 РСЦ Фокстрот Сервис тел 057 759 06 06 758 10 39 ул Вернадского 2 47 Херсон ХФ ООО ИНТЕРСЕРВИС тел 0552 42 02 86 ул Суворова 4 ООО Ремонт и Сервис тел 0552 485 888 485 000 ул Рабочая 66 48 Хмел...

Page 36: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...

Reviews: