background image

3351398B01-0

[E]

ENGLISH

INSTRUCTIONS

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

GEBRUIKSAANWIJZING

DEUTSCH

FRANÇAIS

MOBILE TV TUNER SYSTEM

TRAGBARER TV-TUNER
SYSTEME DE TUNER DE TELEVISION MOBILE
MOBIEL TV-TUNERSYSTEEM

NEDERLANDS

KV-C10

* This system is designed to enjoy TV programs by connecting JVC mobile

color monitor system KV-M700 (sold separately). All operations and functions
of the system including KV-M700 connected are explained in this
instructions.

* Dieses System wurde entwickelt, um mit dem tragbaren JVC-Farbmonitor

KV-M700 (separat erhältlich) Fernsehprogramme betrachten zu können.
Alle Funktionen und die Bedienung des Systems, einschl. Anschluss an
den KV-M700, sind in diesem Handbuch erklärt.

* Ce système est conçu pour vous permettre de regarder des émissions de

télévision en connectant le système de moniteur couleur mobile KV-M700
de JVC (vendu séparément). Le fonctionnement et les fonctions du système
avec le KV-M700 connecté sont expliqués dans ce manuel d’instructions.

* Het systeem is ontwor pen om op een aangesloten mobiel

kleurenmonitorsysteem van JVC (de KV-M700, apart leverbaar) naar TV-
programma’s te kijken en luisteren. Alle bediening en alle functies en
voorzieningen van het systeem, met inbegrip van de aangesloten KV-M700,
worden in deze handleiding besproken.

For installation and connections, refer to
the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe
das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements,
se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en
aansluiting van het apparaat vindt u in
de desbetreffende handleiding.

HEADPHONE

ANTENNA INPUT

INPUT 2

INPUT 1

1

2

2

3

4

VIDEO

L

R

VIDEO

CONT

AUDIO

L

R

AUDIO

VIDEO

1

OUTPUT

R

L

VIDEO

TO DISPLAY

VOCAL

POWER

SUPPLY

AUDIO

COVER.KV-C10_3351398B01-0

01.1.17, 10:04 AM

3

Summary of Contents for KV-C10

Page 1: ...ns de télévision en connectant le système de moniteur couleur mobile KV M700 de JVC vendu séparément Le fonctionnement et les fonctions du système avec le KV M700 connecté sont expliqués dans ce manuel d instructions Het systeem is ontworpen om op een aangesloten mobiel kleurenmonitorsysteem van JVC de KV M700 apart leverbaar naar TV programma s te kijken en luisteren Alle bediening en alle functi...

Page 2: ...L CONSUME BATTERY POWER AND MAY PREVENT THE ENGINE FROM STARTING CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dange...

Page 3: ...not appear clearly or may move slowly In addition movement of the image may seem to be out of sync or the image quality may decline in such environments Note that this is not a malfunction or problem usage temperature range 0 C to 40 C 0 C or colder 40 C or hotter When the liquid crystal panel reaches high temperatures or low temperatures chemical changes occur within the liquid crystal panel whic...

Page 4: ...etting the channel selection 12 Watching playback of external component 13 OTHER FUNCTIONS 15 Setting the RF input 15 ADJUSTMENTS 16 Adjusting the color 16 Adjusting the brightness 17 Adjusting the contrast 18 Adjusting the headphone volume 19 MAINTENANCE 20 TROUBLESHOOTING 21 SPECIFICATIONS 23 BEFORE USE For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making dr...

Page 5: ...Front 1 ANTENNA INPUT jacks for connecting the diversity antenna 2 INPUT 2 jacks VIDEO AUDIO L AUDIO R 3 VIDEO CONT Control jack 4 INPUT 1 jacks VIDEO AUDIO L AUDIO R Back 5 POWER SUPPLY connector 6 This jack is not in use 7 TO DISPLAY connector 8 OUTPUT jacks VIDEO AUDIO L AUDIO R 9 HEADPHONE 1 and 2 jacks 19 5 6 7 8 9 POWER SUPPLY VOCAL TO DISPLAY OUTPUT VIDEO L AUDIO R HEADPHONE 2 1 ...

Page 6: ... Liquid crystal panel Back 4 System connection cable 5 Monitor stand guide slot When you use the monitor stand to install JVC mobile color monitor system KV M700 in your car attach the monitor stand here For installation refer to the Installation Connection Manual supplied with KV M700 Top 6 DOWN button 10 7 UP button 10 8 AUTO MANU Auto Manual button 11 12 9 MODE button 10 11 12 13 p POWER button...

Page 7: ...ecorder KV V10 For the operation refer to the instructions of KV V8 or KV V10 u Power button i 1 Rewind button o 7 Stop button Fast forward button a 3 Play button See pages in the parentheses for details 1 Power button 9 2 3 H P VOL Headphone volume up button 19 3 2 H P VOL Headphone volume down button 19 4 BRIGHT button 17 5 COLOR button 16 6 2 Down button 16 17 18 7 This button does not function...

Page 8: ...teries Place the two batteries R03 UM 4 AAA 24F supplied into the remote controller as illustrated 3 Close the back cover Slide the back cover in the direction of the arrow until a click is heard Before using the remote controller Aim the remote controller directly at the remote sensor on the color monitor Make sure there is no obstacle in between Do not expose the remote sensor to strong light di...

Page 9: ... 1 If the system is connected to the parking brake system Engage the parking brake and turn on the engine If the system is not connected to the parking brake system Turn on the engine Note For installation and connections refer to the Installation Connection Manual supplied with KV M700 2 Turn on the power Press the POWER button on the monitor or the power button on the remote controller DOWN UP A...

Page 10: ...the auto memory function See page 11 If the channel selection is set to MANUAL See page 12 You can select all the channels Channel coverage VHF channels 1 to 12 UHF channels 21 to 69 5 Adjust the volume level on the car receiver To turn off the power Press the POWER button on the monitor or the power button on the remote controller Turning off the engine will also turn off the TV tuner system 08 V...

Page 11: ...icked up and stored in memory while scanning When scanning is over the screen shows the TV program of the smallest channel number in memory Notes TV stations with weak signals are not be picked up therefore not being stored in memory If you drive from one broadcasting area to another the stored channels will not be tuned in In this case perform the auto memory function again to store the stations ...

Page 12: ...e input source Press the MODE button on the monitor or the remote controller repeatedly to select TV 2 Set the channel selection to AUTO or MANUAL Press the AUTO MANU button on the monitor or the SKIP button on the remote controller Each time you press the button the channel selection alternates between AUTO and MANUAL AUTO Only the receivable channels stored in memory can be selected When you cha...

Page 13: ...nt Each time you press the button the input source changes as follows The selected input source name also appears on the screen for 3 seconds 2 Play back the external component To operate the external components refer to the manuals of the connected components 3 Adjust the volume level on the car receiver Monitor Remote MODE CH CH H P VOL H P VOL MODE VIDEO1 EX When VIDEO1 is selected CH CH COLOR ...

Page 14: ...n on the remote controller Turning off the engine will also turn off the TV tuner system Notes When you watch the screen aslant the picture might not be clear This is not a malfunction The finest picture can be seen when you watch the screen straight When JVC mobile video cassette player KV V8 or JVC mobile video cassette recorder KV V10 is connected to the system you can also operate it by using ...

Page 15: ...ons of KS IF200 Press the RF button on the remote controller Each time you press the button RF ON and RF OFF alternate and the selected setting appears on the screen RF ON When reproducing the sound from the system through the receiver equipped with no line input When using KS IF200 RF OFF Select this when you listen to the radio using the receiver connected to this unit When using KS IF200 SKIP A...

Page 16: ...ote controller supplied with KV M700 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 1 Press the COLOR button The color level appears on the screen 2 Press the 3 up or 2 down button to adjust the color You can adjust the color level between 0 and 15 2 3 COLOR Gets deeper 15 08 COLOR COLOR Gets softer 0 ...

Page 17: ...ler supplied with KV M700 1 Press the BRIGHT button The brightness level appears on the screen 2 Press the 3 up or 2 down button to adjust the brightness You can adjust the brightness level between 0 and 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 3 Gets brighter 15 BRIGHT 2 BRIGHT 08 BRIGHT Gets darker 0 ...

Page 18: ...ller supplied with KV M700 1 Press the CONTRA button The contrast level appears on the screen 2 Press the 3 up or 2 down button to adjust the contrast You can adjust the contrast level between 0 and 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 CONTRA Gets higher 15 CONTRA 08 CONTRAST Gets lower 0 ...

Page 19: ...M700 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 MODE Press and hold the 3 up H P VOL or 2 down H P VOL button to adjust the headphone volume You can adjust the volume level between 0 and 35 The headphone volume level appears on the screen Note This adjustment is only for the connected headphones but not for the speakers in the car When adjusting the speake...

Page 20: ...ntact with rubber or vinyl products for long periods of time Do not use cleansers which have polishing granules because this could damage the surface of the unit Clean dirt by wiping lightly with a soft cloth When the unit is very dirty wipe with a well wrung cloth dipped in a kitchen cleanser neutral thinned by water and then go over the same surface with a dry cloth Since there is the possibilit...

Page 21: ...n No picture appears and sound is not heard Remote controller does not work The preset channels cannot be tuned in Causes This is a characteristic of liquid crystal panels and is not a malfunction The parking brake has been disengaged The parking brake connection wire gray is not connected correctly Correct input mode is not selected The batteries have lost their charge Remote sensor is exposed to...

Page 22: ... screen colors are lost Interference occurs Normal sound Normal sound Interference occurs Near the transmission antenna of a radio station or an amateur wireless station or when a wireless device is being used in a vehicle Near electricity transmission wires Between buildings Mountain or tree shadow Near an automobile motor bike high voltage wires or a neon sign A plane flies overhead A train pass...

Page 23: ...el output into 32 Ω Dimensions W H D 163 mm 28 5 mm 120 mm Mass 0 6 kg DIVERSITY ANTENNA Output impedance 75 Ω 4 with mini plug Cable length 4 m Dimensions approx W H D 460 mm 460 mm 18 mm without the cable Mass each unit approx 165 g including the cable GENERAL Channel coverage VHF ch 1 12 UHF ch 21 69 Power Requirement Operating Voltage DC 14 4 V 11 V to 16 V allowance Grounding System Negative ...

Page 24: ... DEN ANTENNENDRAHT ODER DEN TV TUNER BEI BLITZEN BERÜHREN BESTEHT DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS DIE LAUTSTÄRKE DES TV TUNERSYSTEMS WÄHREND DER FAHRT ANGEMESSEN NIEDRIG HALTEN BEI ZU HOHER LAUTSTÄRKE WERDEN GERÄUSCHE AUS DER UMGEBUNG ÜBERTÖNT WAS ZU UNFÄLLEN FÜHREN KANN DAS TV TUNERSYSTEM VON EINEM TECHNIKER MIT GRÜNDLICHEN FACHKENNTNISSEN EINBAUEN LASSEN INSTALLATION UND ANSCHLUSS ERFORDER...

Page 25: ...n das Bild unklar werden oder sich langsam bewegen Unter diesen Umständen kann auch die Bildsynchronisation oder qualität absinken Dies weist jedoch nicht auf eine Störung des Geräts hin Betriebstemperaturbereich 0 C bis 40 C 0 C oder kälter 40 C oder heißer 80 C 20 C Im Sommer kann die Temperatur im Wageninneren 100 C erreichen 20 C bis 80 C Bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen treten in de...

Page 26: ...ellung der Kanalauswahl 12 Abspielen von Aufzeichnungen von externen Geräten 13 SONSTIGE FUNKTIONEN 15 Auswählen des RF Eingangs 15 EINSTELLUNGEN 16 Einstellen der Farbe 16 Einstellen der Helligkeit 17 Einstellen des Kontrasts 18 Einstellen der Kopfhörerlautstärke 19 WARTUNG 20 FEHLERSUCHE 21 TECHNISCHE DATEN 23 VOR DEM GEBRAUCH Für die Sicherheit Die Lautstärke nicht zu laut stellen da dadurch Au...

Page 27: ...IDEO AUDIO L AUDIO R 3 Buchse VIDEO CONT Steuerung 4 Buchsen INPUT 1 VIDEO AUDIO L AUDIO R Rückansicht 5 Anschluß POWER SUPPLY 6 Diese Buchse wird nicht verwendet 7 Anschluß TO DISPLAY 8 Buchsen OUTPUT VIDEO AUDIO L AUDIO R 9 Buchsen HEADPHONE 1 und 2 19 1 3 2 4 ANTENNA INPUT 1 2 3 4 INPUT 2 VIDEO L AUDIO R VIDEO CONT INPUT 1 VIDEO L AUDIO R 5 6 7 8 9 POWER SUPPLY VOCAL TO DISPLAY OUTPUT VIDEO L A...

Page 28: ...hirm Flüssigkristallbildschirm Rückansicht 4 Systemanschlußkabel 5 Führungsschlitz des Monitorfußes Befestigen Sie den Monitorhalter hier wenn Sie zur Installation des tragbaren JVC Farbmonitors KV M700 in Ihren Fahrzeug den Monitorhalter verwenden Informationen zur Installation finden Sie im Einbau Anschlußanleitung das mit dem KV M700 mitgeliefert wird Draufsicht 6 Taste DOWN 10 7 Taste UP 10 8 ...

Page 29: ...ste COLOR 16 6 Taste 2 verringern 16 17 18 7 Diese Taste hat bei diesem System keine Funktion 8 Taste A MEMO automatisch speichern 11 9 Taste SKIP 12 p Taste 5 CH Kanalnummer erhöhen 10 q Taste MODE 10 11 12 13 w Taste CH Kanalnummer verringern 10 e Taste CONTRA Kontrast 18 r Taste 3 erhöhen 16 17 18 t Taste RF Radiofrequenz 15 y Taste CALL 14 Videorecordertasten Die Tasten dieses Bereichs werden ...

Page 30: ...n der Steuerbereich oder die Wirksamkeit der Fernbedienung nachläßt tauschen Sie die Batterien aus 1 Abnehmen des Deckels auf der Rückseite Drücken Sie auf den Deckel und ziehen Sie den Deckel in Pfeilrichtung ab 2 Einlegen der Batterien Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien des Typs R03 UM 4 AAA 24F entsprechend der Darstellung in der Abbildung in die Fernbedienung ein 3 Einsetzen des Dec...

Page 31: ...MONI MODE DOWN UP AUTO MANU MODE POWER 2 3 4 2 3 4 KV M700 Fernbedienung Fernsehen 1 Wenn das System an die Handbremse angeschlossen ist Ziehen Sie die Handbremse an und zünden Sie den Motor Wenn das System nicht an die Handbremse angeschlossen ist Zünden Sie den Motor Hinweis Informationen zur Installation finden Sie im Einbau Anschlußanleitung das mit dem KV M700 mitgeliefert wird 2 Schalten Sie...

Page 32: ...Kanäle wählen siehe Seite 11 Wenn die Kanalwahl auf MANUAL steht siehe Seite 12 können Sie alle Kanäle wählen Kanalbereich VHF Kanäle 1 bis 12 UHF Kanäle 21 bis 69 5 Stellen Sie die Lautstärke am Autoreceiver ein So schalten Sie die Stromversorgung aus Drücken Sie die Taste POWER am Monitor oder die Taste Netz auf der Fernbedienung Beim Abschalten des Motors wird auch der TV Tuner abgeschaltet VID...

Page 33: ... Signalen werden nicht erkannt und daher auch nicht gespeichert Wenn Sie von einem Sendebereich in einen anderen fahren werden die gespeicherten Kanäle nicht mehr gefunden In diesem Fall müssen Sie Auto Memory Funktion wiederholen um die Sender in der neuen Gegend zu speichern MODE CH CH H P VOL H P VOL MODE VIDEO1 TV VIDEO2 DOWN UP AUTO MANU MODE POWER KV M700 Farbmonitor CH CH COLOR BRIGHT CONTR...

Page 34: ...L Drücken Sie die AUTO MANU Taste am Monitor oder die SKIP Taste auf der Fernbedienung Jedesmal wenn Sie die Taste drücken schaltet die Kanalauswahl zwischen AUTO und MANUAL hin und her AUTO Es können nur die Kanäle ausgewählt werden die empfangen werden können und im Speicher gesichert sind Wenn Sie den Kanal wechseln werden die Kanalnummer und AUTO kurze Zeit auf dem Bildschirm angezeigt MANUAL ...

Page 35: ...ehrfach hintereinander drücken ändert sich die Eingangssignalquelle wie folgt Die ausgewählte Eingangssignalquelle wird 3 Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt 2 Geben Sie die externe Komponente wieder Informationen darüber wie die externen Komponenten bedient werden finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponenten 3 Stellen Sie die Lautstärke am Autoreceiver e...

Page 36: ...eschaltet Hinweise Wenn Sie den Bildschirm unter einem Winkel betrachten kann es sein dass das Bild nicht klar ist Hierbei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion Das beste Bild haben Sie wenn Sie im rechten Winkel auf den Bildschirm blicken Wenn der tragbare JVC Videospieler KV V8 oder der tragbare JVC Videorecorder KV V10 am System angeschlossen ist kann dieses Gerät auch mit der Fernbedienun...

Page 37: ...KS IF200 Drücken Sie die Taste RF auf der Fernbedienung Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken werden abwechselnd die Optionen RF ON und RF OFF auf dem Bildschirm angezeigt RF ON Wählen Sie diese Option um die Tonsignale des Systems über den Receiver wiederzugeben der keinen Leitungseingang besitzt bei Verwenden des KS IF200 RF OFF Wählen Sie diese Option wenn Sie Radiosendungen über...

Page 38: ...efert wurde CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 1 Drücken Sie die Taste COLOR Die Farbintensität wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Drücken Sie die Taste 3 erhöhen oder 2 verringern um die Farbe einzustellen Sie können die Farbintensität zwischen 0 und 15 einstellen 2 3 COLOR 08 COLOR COLOR Weichere Farben 0 Kräftigere Farben 15 ...

Page 39: ...liefert wurde 1 Drücken Sie die Taste BRIGHT Der Helligkeitswert wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Drücken Sie die Taste 3 erhöhen oder 2 verringern um die Helligkeit einzustellen Sie können den Helligkeitswert zwischen 0 und 15 einstellen CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 3 BRIGHT 2 BRIGHT 08 BRIGHT Heller 15 Dunkler 0 ...

Page 40: ...rde 1 Drücken Sie die Taste CONTRA Der Kontrastwert wird auf dem Bildschirm angezeigt 2 Drücken Sie die Taste 3 erhöhen oder 2 verringern um den Kontrast einzustellen Sie können den Kontrastwert zwischen 0 und 15 einstellen CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 CONTRA Geringerer Kontrast 0 Höherer Kontrast 15 CONTRA 08 CONTRAST ...

Page 41: ...H P VOL SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 MODE Drücken Sie die Taste 3 erhöhen H P VOL oder die Taste 2 verringern H P VOL und halten Sie sie gedrückt um die Kopfhörerlautstärke einzustellen Sie können die Lautstärke zwischen 0 und 35 einstellen Die Kopfhörerlautstärke wird auf dem Bildschirm angezeigt Hinweis Diese Einstellung gilt nur für angeschlossene Kopfhörer und nicht für d...

Page 42: ...tänden aus Gummi oder Vinyl in Berührung ist Verwenden Sie keine körnigen Scheuermittel da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können Gerät vorsichtig mit einem weichen Tuch abwischen Bei starker Verschmutzung können Sie das Gerät mit einem gut ausgewrungenen Tuch abwischen das sie vorher mit einer Lösung aus Haushaltsreiniger neutral und Wasser angefeuchtet haben Wischen Sie die Fläche an...

Page 43: ... erscheinen rote blaue und grüne Farbpunkte Die Tonsignale werden wiedergegeben aber es erscheint kein Bild auf dem Monitor Es wird weder ein Bild angezeigt noch werden Tonsignale wiedergegeben Die Fernbedienung funktioniert nicht Der vorgewählte Kanal kann nicht eingestellt werden Ursachen Hierbei handelt es sich um eine Eigenschaft von Flüssigkristallbildschirmen die keine Fehlfunktion darstellt...

Page 44: ...kschatten von Bergen oder Bäumen Ein Flugzeug fliegt über das Fahrzeug Im Funkschatten von Bergen Große Entfernung zur Sendestation Störungen treten auf Störungen treten auf Die Bildqualität wird langsam schlechter und die Farbe ist instabil Wechsel zwischen schwarz weiß und Farbe In der Nähe eines Autos Motorrades einer Hochspannungsleitungen oder Neonbeleuchtung In der Nähe eines Sendemastes ein...

Page 45: ...nal Ausgang an 32 Ω Abmessungen B H T 163 mm 28 5 mm 120 mm Gewicht 0 6 kg DIVERSITY ANTENNE Ausgangswiderstand 75 Ω 4 mit Mini Stecker Kabellänge 4 m Maße ca B H T 460 mm 460 mm 18 mm ohne Kabel Gewicht pro Gerät ca 165 g einschl Kabel ALLGEMEIN Kanarbereich VHF Kanal 1 12 UHF Kanal 21 69 Anschlußwerte Betriebsspannung 14 4 V DC Toleranz 11 V bis 16 V Erdungssystem Negative Erdung Zulässige Betri...

Page 46: ...TERIE CE QUI POURRAIT EMPECHER LE MOTEUR DE REPARTIR AVERTISSEMENTS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated da...

Page 47: ... 01 de surface d écran des éléments d image soient défaillants ou demeurent constamment allumés Ne pas heurter trop fort l afficheur à cristaux liquides 40 C ou plus chaud 0 C ou plus froid En été la tempéra ture peut atteindre 100 C 80 C 20 C 20 C à 80 C Des taches rouges bleues et vertes se manifestent à la surface de l afficheur à cristaux liquides ceci est une particularité intrinsèque des aff...

Page 48: ... Visualisation de l image de lecture d un appareil extérieur 13 AUTRES FONCTIONS 15 Réglage de l entrée RF 15 AJUSTEMENTS 16 Ajustement de la couleur 16 Ajustement de la luminosité 17 Ajustement du contraste 18 Ajustement du volume des casques d écoute 19 ENTRETIEN 20 GUIDE DE DEPANNAGE 21 SPECIFICATIONS 23 AVANT D UTILISER L APPAREIL Par sécurité N augmentez pas trop le volume car cela bloquerait...

Page 49: ... INPUT 1 VIDEO AUDIO L AUDIO R Face arrière 5 Prise d alimentation POWER SUPPLY 6 Cette prise n est pas utilisée 7 Prise TO DISPLAY au moniteur 8 Prises de sortie OUTPUT VIDEO AUDIO L AUDIO R 9 Prises de casque d écoute HEADPHONE 1 et 2 19 Référez vouz aux pages entre parenthèses pour plus de détails 5 6 7 8 9 POWER SUPPLY VOCAL TO DISPLAY OUTPUT VIDEO L AUDIO R HEADPHONE 2 1 1 3 2 4 ANTENNA INPUT...

Page 50: ...11 12 9 Touche MODE 10 11 12 13 p Touche POWER 9 Face avant 1 Témoin STANDBY 2 Capteur de télécommande 8 3 Ecran Panneau à cristaux liquides Face arrière 4 Câble de connexion du système 5 Fente guide du socle du moniteur Si vous utilisez le support du moniteur pour installer le système de moniteur couleur mobile KV M700 de JVC dans votre voiture fixez ici le support du moniteur Pour son installati...

Page 51: ...gistreur mobile JVC KV V10 Pour l utilisation du magnétoscope référez vous au mode d emploi du KV V8 ou du KV V10 u Touche alimentation i Touche 1 rebobinage o Touche 7 arrêt Touche avance rapide a Touche 3 lecture 1 Touche alimentation 9 2 Touche 3 H P VOL augmentation du volume du casque d écoute 19 3 Touche 2 H P VOL diminution du volume du casque d écoute 19 4 Touche BRIGHT luminosité 17 5 Tou...

Page 52: ...ise en place des piles Lorsque l a plage de commande ou l efficacité de la télécommande diminue remplacez les piles 1 Retirez le couvercle arrière Tout en poussant sur le couvercle arrière faites le glisser dans la direction de la flèche 2 Installez les piles Insérez les deux piles R03 UM 4 AAA 24F fournies dans la télécommande comme le montre l illustration 3 Remettez le couvercle arrière en plac...

Page 53: ... à main Serrez le frein à main et mettez le moteur en marche Si le système n est pas connecté au système de frein à main Mettez le moteur en marche Remarque Pour l installation et la connexion reportez vous au manuel d installation raccordement fourni avec le KV M700 2 Mettez le moniteur sous tension Appuyez sur la touche POWER sur le moniteur ou sur la touche alimentation sur la télécommande Moni...

Page 54: ...e les canaux préréglés par la fonction de mémorisation automatique Voir page 11 Si la sélection des canaux est réglée sur MANUAL Voir page 12 Vous pouvez choisir tous les canaux Couverture des canaux canaux VHF de 1 à 12 canaux UHF de 21 à 69 5 Ajustez le niveau de volume sur l autoradio Pour mettre le moniteur hors tension Appuyez sur la touche POWER sur le moniteur ou sur la touche alimentation ...

Page 55: ...ons de télévision dont le signal est faible ne sont pas choisies et donc pas mémorisées Si vous conduisez d une zone d émission à une autre les canaux mémorisés ne pourront pas être accordés Dans ce cas utilisez de nouveau la fonction de mémorisation automatique pour mémoriser les stations dans l autre zone DOWN UP AUTO MANU MODE POWER Moniteur couleur KV M700 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P...

Page 56: ... ou sur la télécommande pour choisir TV 2 Régler la sélection des canaux sur AUTO ou sur MANUAL Appuyez sur la touche AUTO MANU sur le moniteur ou sur la touche SKIP sur la télécommande Chaque fois que vous appuyez sur la touche le réglage de la sélection des canaux alterne entre AUTO et MANUAL AUTO Seuls les canaux recevables mémorisés peuvent être choisis Quand vous changez le canal le numéro de...

Page 57: ...ource d entrée souhaitée Chaque fois que vous appuyez sur la touche la source d entrée change comme suit La source d entrée choisie apparaît aussi sur l écran pendant 3 secondes 2 Reproduisez l appareil extérieur Pour l utilisation des appareils extérieurs référez vous aux modes d emploi qui les accompagnent 3 Ajustez le niveau de volume sur l autoradio Moniteur Télécommande MODE CH CH H P VOL H P...

Page 58: ...si le système de tuner de télévision hors tension Remarques Si vous regardez l écran de biais l image peut ne pas apparaître clairement Ce n est pas un mauvais fonctionnement La meilleure image est celle que vous pouvez voir quand vous êtes placé juste en face de l écran Quand le magnétoscope lecteur mobile JVC KV V8 ou le magnétoscope enregistreur mobile JVC KV V10 est connecté au système vous po...

Page 59: ... et réglez le KS IF200 référez vous au mode d emploi du KS IF200 Appuyez sur la touche RF sur la télécommande Chaque fois que vous appuyez sur la touche RF ON en service et RF OFF hors service apparaissent alternativement sur l affichage RF ON Lors de la reproduction du son du système à travers un autoradio non muni d une entrée de ligne Lors de l utilisation du KS IF200 RF OFF Choisissez ce régla...

Page 60: ...iveau de couleur entre 0 et 15 AJUSTEMENTS Ajustement de la couleur Vous pouvez ajuster les couleurs du système de moniteur KV M700 Cette fonction ne peut être commandée qu à partir de la télécommande fournie avec le KV M700 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 COLOR 08 COLOR COLOR Plus foncé 15 Plus doux 0 ...

Page 61: ...ournie avec le KV M700 1 Appuyez sur la touche BRIGHT Le niveau de luminosité apparaît sur l écran 2 Appuyez sur la touche 3 haut ou 2 bas pour ajuster la luminosité Vous pouvez ajuster le niveau de luminosité entre 0 et 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 BRIGHT 2 3 BRIGHT 08 BRIGHT Plus clair 15 Plus sombre 0 ...

Page 62: ...rnie avec le KV M700 1 Appuyez sur la touche CONTRA Le niveau de contraste apparaît sur l écran 2 Appuyez sur la touche 3 haut ou 2 bas pour ajuster le contraste Vous pouvez ajuster le niveau de contraste entre 0 et 15 CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 CONTRA 2 3 CONTRA 08 CONTRAST Plus fort 15 Plus faible 0 ...

Page 63: ... autoradio CH CH H P VOL H P VOL MODE CH CH H P VOL H P VOL MODE Ajustement du volume des casques d écoute Vous pouvez connecter deux casques d écoute L ajustement du volume des casques d écoute s applique aux deux casques connectés en même temps Vous ne pouvez pas ajuster le volume des casques d écoute séparément pour les prises HEADPHONE 1 et 2 Cette fonction ne peut être commandée qu à partir d...

Page 64: ... car cela entraîne une décoloration et ou un écaillage de la peinture Lorsqu on utilise un chiffon imbibé d un agent chimique de nettoyage prendre les précautions suivantes Ne pas laisser l unité au contact du caoutchouc ou du vinyle pendant de longues périodes Ne pas utiliser des liquides de nettoyage à base de granulés de lustrage car cela risque d endommager les surfaces de l unité Nettoyer en ...

Page 65: ...des Voir page 3 Serrez le frein à main Vérifiez la connexion et corrigez la Choisissez le mode d entrée correct Installez des nouvelles piles N exposez pas le capteur de télécommande à une lumière trop forte Utilisez à nouveau la fonction de mémorisation automatique Causes C est une caractéristique des panneaux à cristaux liquides et ce n est pas un mauvais fonctionnement Le frein à main n est pas...

Page 66: ...imité d une voiture moto lignes haute tension ou enseigne au néon À proximité des lignes haute tension À l ombre d une montagne Interférences brouillage Son normal Son normal À proximité d une antenne émettrice de radiodiffusion d une station radio ou d une station d amateur ou lorsque un appareil radio est utilisé dans le véhicule Des motifs colorés se dessinent à l écran les couleurs se perdent ...

Page 67: ...sortie sur 32 Ω Dimensions L H P 163 mm 28 5 mm 120 mm Masse 0 6 kg ANTENNE DE RECEPTION EN DIVERSITE Impédance de sortie 75 Ω 4 avec mini fiche Longueur de cordon 4 m Dimensions approx L H P 460 mm 460 mm 18 mm sans le cordon Masse chaque unité approx 165 g cordon complis GENERAL Couverture des canaux VHF ca 1 12 UHF ca 21 69 Alimentation Tension de fonctionnement 14 4 V CC 11 V à 16 V admissible...

Page 68: ...TO ACCUUITEINDELIJK UITPUTTEN WAARDOOR DE MOTOR LATER NIET MEER KAN WORDEN GESTART CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of...

Page 69: ... Wanneer het vloeibare kristallen paneel zeer heet of koud wordt zal er een chemische reactie plaatsvinden waardoor het vloeibare kristallen paneel mogelijk onjuist functioneert Plaats het vloeibare kristallen paneel niet met de voorkant boven op het dashboard temperatuur voor opslag 20 C tot 80 C Stel het vloeibare kristallen paneel niet aan schokken bloot 0 C of lager 40 C of hoger In de zomer k...

Page 70: ...12 Beeld en geluid van een extern apparaat afspelen 13 ANDERE FUNCTIES 15 De RF invoer instellen 15 AANPASSINGEN AANBRENGEN 16 De kleur aanpassen 16 De helderheid aanpassen 17 Het contrast aanpassen 18 Het volume van de hoofdtelefoon aanpassen 19 ONDERHOUD 20 PROBLEMEN OPLOSSEN 21 SPECIFICATIES 23 ALVORENS HETAPPARAAT TE GEBRUIKEN Denk aan de veiligheid Zet het volume onder het rijden niet te hard...

Page 71: ...A INPUT bussen voor het aansluiten van de diversiteitsantenne 2 INPUT 2 bussen VIDEO AUDIO L AUDIO R 3 VIDEO CONT Control bus 4 INPUT 1 bussen VIDEO AUDIO L AUDIO R Zie de pagina s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie Achterzijde 5 POWER SUPPLY aansluiting 6 Deze ingang wordt niet gebruikt 7 TO DISPLAY aansluiting 8 OUTPUT bussen VIDEO AUDIO L AUDIO R 9 HEADPHONE 1 en 2 bussen 19 ...

Page 72: ...e de pagina s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie Voorzijde 1 STANDBY lampje 2 Sensor voor de afstandsbediening 8 3 LCD venster Achterzijde 4 Systeemkabel 5 Geleidingssleuf voor de monitorstandaard Als u de monitorstandaard gebruikt om het JVC kleurenmonitorsysteem KV M700 in uw auto te monteren moet u de monitorstandaard hier bevestigen Raadpleeg voor aanwijzingen de Handleiding...

Page 73: ...terecorder KV V10 Voor de bediening verwijzen we u naar de instructies van de KV V8 of KV V10 u toets stroomtoevoer i 1 toets terugspoelen o 7 toets stoppen toets vooruitspoelen a 3 toets afspelen Zie de pagina s die tussen haakjes staan vermeld voor meer informatie 1 toets stroomtoevoer 9 2 3 H P VOL toets hoger volume hoofdtelefoon 19 3 2 H P VOL toets lager volume hoofdtelefoon 19 4 BRIGHT toet...

Page 74: ...leverde batterijen van het type R03 UM 4 AAA 24F in de afstandsbediening zoals afgebeeld 3 Plaats het klepje weer terug Schuif het klepje weer terug op zijn plaats tot u een klik hoort Sensor voor de afstandsbediening Alvorens gebruik van de afstandbediening Richt de afstandsbediening recht naar de afstandssensor op het hoofdtoestel Controleer dat er geen obstakels in het pad liggen Zorg dat er ge...

Page 75: ...H P VOL H P VOL MONI MODE 2 4 3 De KV M700 kleurenmonitor De afstandsbediening voor de KV M700 1 Als het systeem op het handremsysteem is aangesloten Schakel de handrem in en start de motor Als het systeem niet op het handremsysteem is aangesloten Start de motor Opmerking Raadpleeg voor aanwijzingen de Handleiding voor installatie aansluiting die met de KV M700 wordt meegeleverd 2 Schakel de stroo...

Page 76: ...s voor het selecteren van kanalen de instelling AUTO is gekozen Zie pagina 12 U kunt alleen de kanalen selecteren die door de autogeheugenfunctie als voorkeurzenders zijn ingesteld Zie pagina 11 Als voor het selecteren van kanalen de instelling MANUAL is gekozen Zie pagina 12 U kunt elk kanaal selecteren Het totale bereik is VHF kanalen 1 tot 12 en UHF kanalen 21 tot 69 5 Pas het volume van de aut...

Page 77: ...monitor en houd deze ingedrukt of druk op de toets A MEMO op de afstandsbediening De autogeheugenfunctie treedt in werking en de ontvangen TV signalen worden tijdens de zoekprocedure in het geheugen opgeslagen Nadat het zoeken is voltooid wordt op het scherm hetTV signaal weergegeven van de zender met het laagste kanaalnummer Opmerkingen TV zenders met een zwak signaal worden niet ontvangen en wor...

Page 78: ...erbron Druk net zo vaak op de monitor of op de afstandsbediening op de toets MODE tot u TV hebt geselecteerd 2 Stel de kanaalselectie in op AUTO of MANUAL Druk op de monitor op de toets AUTO MANU of op de afstandsbediening op de toets SKIP Elke keer wanneer u op deze toets drukt wordt de kanaalselectie gewijzigd van AUTO en MANUAL of andersom AUTO Alleen de ontvangbare kanalen die in het geheugen ...

Page 79: ...deze toets drukt wordt er een andere invoerbron geselecteerd en wel in deze volgorde De geselecteerde invoerbron wordt gedurende 3 seconden op het venster weergegeven 2 Start het afspelen van het externe apparaat Raadpleeg voor instructies over het afspelen van het externe apparaat de handleiding van het aangesloten apparaat 3 Pas het volume van de autoradio ontvanger aan CH CH COLOR BRIGHT CONTRA...

Page 80: ... het scherm onder een schuine hoek bekijkt is het beeld mogelijk niet goed te zien Dit is geen storing van het apparaat Het meest gedetailleerde beeld ziet u wanneer u onder een rechte hoek naar het scherm kijkt Als op dit systeem de mobiele videocassettespeler KV V8 van JVC of de mobiele videocassetterecorder KV V10 van JVC is aangesloten kunt u voor de bediening gebruikmaken van de afstandsbedie...

Page 81: ... de afstandsbediening Elke keer wanneer u op deze toets drukt verschijnt de vermelding RF ON en RF OFF op het venster RF ON Selecteer deze instelling als u het geluid van het systeem wilt weergeven via een ontvanger die niet met een LINE IN is uitgerust Wanneer u de KS IF200 gebruikt RF OFF Selecteer deze instelling wanneer u via de ontvanger die op deze eenheid is aangesloten naar de radio luiste...

Page 82: ... M700 meegeleverde afstandsbediening CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 1 Druk op de COLOR toets Het kleurniveau verschijnt op het venster 2 Druk op de 3 hoger of 2 lager toets om de kleur aan te passen Het kleurniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast 2 3 COLOR Diepere kleuren 15 08 COLOR COLOR Zachtere kleuren 0 ...

Page 83: ...eleverde afstandsbediening 1 Druk op de BRIGHT toets Het helderheidsniveau verschijnt op het venster 2 Druk op de 3 hoger of 2 lager toets om de helderheid aan te passen Het helderheidsniveau kan van 0 tot 15 worden aangepast CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 3 Lichter 15 BRIGHT 2 BRIGHT 08 BRIGHT Donkerder 0 ...

Page 84: ...00 meegeleverde afstandsbediening 1 Druk op de CONTRA toets Het contrastniveau verschijnt op het venster 2 Druk op de 3 hoger of 2 lager toets om het contrast aan te passen Het contrast kan van 0 tot 15 worden aangepast CH CH COLOR BRIGHT CONTRA H P VOL H P VOL MODE SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 2 3 CONTRA Meer 15 CONTRA 08 CONTRAST Minder 0 ...

Page 85: ...GHT CONTRA H P VOL H P VOL SKIP A MEMO CALL VOCAL RF MONI VCR RM RK37 RM RK37 MODE 2 en 3 H P VOL Druk op de 3 hoger H P VOL toets of de 2 lager H P VOL toets en houd deze ingedrukt tot het gewenste volume is bereikt Het volume kan van 0 tot 35 worden aangepast Het volume voor de hoofdtelefoons verschijnt op het venster Opmerking Deze aanpassing geldt alleen voor de hoofdtelefoons en niet voor de ...

Page 86: ...el geschikt voor dit toestel is Vermijd langdurig contact met rubber of vinyl Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen daar dit soort middelen de afwerking van het toestel kan aantasten Veeg vuil voorzichtig met een zacht doekje weg Bevochtig een zacht doekje in een oplossing van water en een mild schoonmaakmiddel wring de doek goed uit en verwijder vervolgens hardnekkig vuil Droog goed met een d...

Page 87: ...eld en geen geluid De afstandsbediening doet het niet Afstemmen op de voorkeurkanalen lukt niet Oorzaken Dit is een kenmerk van LCD schermen en is geen storing De auto staat niet op de handrem De verbindingskabel naar de handrem grijs is niet goed aangesloten Er is een verkeerde invoermodus geselecteerd De batterijen zijn leeg De sensor van de afstandsbediening staat bloot aan scherp licht U bent ...

Page 88: ... een zendmast van een TV station radiostation of amateurzender of in een auto in de buurt wordt een draadloos apparaat gebruikt In de nabijheid van elektriciteitskabels Tussen gebouwen In de schaduw van een berg of boom In de nabijheid van een auto motor hoogspanningskabels of neonverlichting Een vliegtuig vliegt over Een passerende trein In de schaduw van een berg Afstand tot de zender is te groo...

Page 89: ...nibus 4 Video RCA pin 2 circuits 1 V p p 75 Ω Audio RCA pin 2 circuits 0 5 V rms Vocal Mono minibus 1 Video Control Mono minibus 1 Output Venster 8 pins DIN connector Video RCA pin 1 circuit 1 V p p 75 Ω Audio RCA pin 1 circuit 0 5 V rms Hoofdtelefoon Stereo minibus 2 0 mW tot 15 mW per kanaal output naar 32 Ω Afmetingen L H D 163 mm 28 5 mm 120 mm Massa 0 6 kg DIVERSITEITSANTENNE Uitvoerimpedanti...

Page 90: ...0101MNMMDWTAI J VC VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN GE FR NL ...

Reviews: