background image

WIRELESS HEADPHONES
CASQUE SANS FIL
AURICULARES INALÁMBRICOS

HA-S190BT

INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

For Customer Use:

Enter the Model No. and Serial No. (on the inside of the right 

ear pad) below.

Retain this information for future reference.

Model No.
Serial No.

BC mark means complies with Energy Efficiency Law.

BC 

English

For U.S.A.

Caution:

 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for 

compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Note:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B 

digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide 

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This 

equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed 

and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a 

particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user 

is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

–  Reorient or relocate the receiving antenna.

–  Increase the separation between the equipment and receiver.

–   Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 

receiver is connected.

–  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

For U.S.A.

This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other 

antenna or transmitter.

This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled 

environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of 

the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy 

that are deemed to comply without testing of specific absorption rate (SAR).

This device complies with Part 15 of FCC Rules and Industry Canada licence-exempt 

RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 

may not cause  interference, and (2) this device must accept any interference, including 

interference that may cause undesired operation of this device. 

For Canada

CAN ICES-3 B

For U.S.A.

ATTENTION:

The product you have purchased is powered by a rechargeable battery 

that is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on 

how to recycle this battery.

•  The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, 

Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation (JVC) is under license. Other 

trademarks and trade names are those of their respective owners.

Español

ADVERTENCIA

Confort y salud de su audición

•  No reproduzca sonidos con el volumen alto. Los expertos en audición 

desaconsejan la reproducción continua por períodos prolongados.

•  Si escucha un zumbido en sus oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos.

Seguridad en el tráfico

•  No los utilice cuando conduzca un vehículo a motor. Podria provocar un accidente 

de transito y es ilegal en muchos lugares.

•  En situaciones potencialmente peligrosas debe tener suma precaución o dejar 

de utilizarlos.

•  No ponga el volumen tan alto que impida oír lo que ocurre a su alrededor.

PRECAUCIÓN

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, fuego, etc.

•  No quitar los tomillos, tapas o caja.

•  No exponer el aparato a la lluvia ni a la húmedad.

•  No desmonte ni modifique los auriculares.

•  No permita que objetos inflamables, metálicos o agua entren en los auriculares.

Por su seguridad...

•  En condiciones de aire seco, como en invierno, podría sentir una descarga electrostática 

mientras utiliza los auriculares.

•  Si se siente mareado mientras utiliza los auriculares, deje de usarlos inmediatamente.

•  Asegúrese de que ni el pelo ni otro objeto quede atrapado en el deslizador (ajustador) de 

la diadema de los auriculares.

Evite el uso de los auriculares...

•  en lugares en los que haya humedad o polvo excesivo

•  en lugares con temperaturas extremadamente altas (más de 40 °C) o bajas (bajo 5 °C)

NO deje los auriculares...

•  bajo la luz directa del sol

•  cerca de un equipo de calefacción

Para proteger los auriculares...

•  NO permita que se mojen

•  NO permita que se caigan o se golpeen contra superficies duras

Precauciones al utilizar la unidad

•  Debido a sus propias características, las almohadillas auriculares se desgastan más rápido 

que otras piezas, incluso bajo un uso o almacenamiento normal.

•  Para el reemplazo de las almohadillas para las orejas, consulte con el concesionario donde 

adquirió los auriculares.

NOTA

Si el sistema no funciona correctamente, realice la carga del sistema para reiniciarlo.

Français

AVERTISSEMENT

Confort d’écoute et bien-être

•  N’utilisez pas votre appareil audio personnel à un volume trop élevé. Les 

professionnels de l’audition déconseillent une écoute prolongée.

•  Si vous entendez des sonorités dans vos oreilles, réduisez le volume ou arrête 

d’utiliser l’appareil.

Sécurité relative à la circulation

•  N’utilisez jamais un casque en conduisant une voiture, une bicyclette. Cela peut 

être dangereux et est illégal dans beaucoup de régions.

•  Vous devez faire très attention ou arrêter temporairement d’utiliser l’appareil 

dans les situations dangereuses.

•  Ne réglez pas le niveau sonore maximum de telle sorte que vous ne pourriez plus 

entendre ce qui se passe autour de vous.

PRÉCAUTIONS

Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.

•  Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.

•  Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.

•  Ne démontez pas et ne modifiez pas le casque.

•  Veillez à ce qu’aucun produit inflammable, eau ni objet métallique ne pénètre à 

l’intérieur du casque.

Pour votre sécurité...

•  Quand l’air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc statique lors de 

l’utilisation du casque.

•  Si vous vous sentez malade en utilisant ce casque, cessez immédiatement de l’utiliser.

•  Assurez-vous que vos cheveux ou aucun autre objet n’est pris dans la glissière (dispositif 

d’ajustement) quand vous ajustez le serre-tête.

Évitez d’utiliser le casque...

•  dans des endroits trop humides ou trop poussiéreux

•  dans des endroits trop chauds (plus de 40 °C) ou trop froids (moins de 5 °C)

NE laissez PAS le casque...

•  en plein soleil

•  près d’un chauffage

Pour protéger le casque, NE PAS...

•  l’exposer à l’humidité

•  le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs

Précautions d’utilisation

•  Les coussinets d’oreille s’usent plus rapidement que les autres parties du casque même 

lors d’une utilisation normale à cause des caractéristiques du matériau utilisé.

•  Pour remplacer les oreillettes, veuillez consulter le revendeur auprès duquel vous avez 

acheté le casque d’écoute.

REMARQUE

Si le système ne fonctionnement pas correctement, chargez le système pour le réinitialiser.

English

WARNING

Hearing Comfort and Well-Being

•  Do not play your personal audio at a high volume. Hearing experts advise against 

continuous extended play.

•  If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use.

Traffic Safety

•  Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and 

is illegal in many areas.

•  You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially 

hazardous situations.

•  Do not turn up the volume so high that you cannot hear sound around you.

CAUTION

To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.

•  Do not remove screws, cover or cabinet.

•  Do not expose this appliance to rain or moisture.

•  Do not disassemble or modify the unit.

•  Do not allow flammable, water or metallic objects to enter the unit.

For your safety...

•  In dryer air conditions such as in winter, you may feel some static shock when using the 

headphones.

•  Should you start to feel ill while using the headphones, you should stop using them 

immediately.

•  Be sure that your hair or any other objects do not get caught in the headband slider 

(adjuster) when adjusting the headband.

Avoid using the headphones...

•  in places subject to excessive humidity or dust

•  in places subject to extremely high (over 40 °C or 104 °F) or low (under 5 °C or 41 °F) 

temperatures

DO NOT leave the headphones...

•  exposed to direct sunlight

•  near a heater

To protect the headphones, DO NOT...

•  allow them to get wet

•  shake them or drop them against hard objects

Precautions for use

•  The ear pads will wear out earlier than the other parts even in normal use or in normal 

storage due to the material characteristics.

•  For replacement of the ear pads, consult with the dealer where you purchased the 

headphones.

NOTE

If the System does not work correctly, charge the System to reset it.

Français

Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour 

un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC 

lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-

102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très faible qui est considérée conforme 

sans évaluation du débit d’absorption spécifique (DAS).

Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie 

Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée 

aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) 

l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le 

brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. 

Pour le Canada

NMB-3 B

•  La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, 

Inc. et toute utilisation de ces marques par JVC KENWOOD Corporation (JVC) est faite sous 

licence. Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur propriétaire 

respectif.

Español

•  La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y 

cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD Corporation (JVC) se realiza bajo licencia. 

Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

© 2017 

Printed in China 

B5A-1989-00

Specifications

Frequency response

20 Hz - 20 000 Hz

Power supply

Internal rechargeable lithium battery

Battery life

Approx. 17 hrs (Depends on usage conditions.)

Charging time

Approx. 3 hrs

Usage temperature range

5 °C (41 °F) to 40 °C (104 °F)

Mass

143 

g

 (5.04 oz) (including internal rechargeable battery)

BLUETOOTH profiles

A2DP/AVRCP/HSP/HFP

Accessories

Charging cable

Designs and specifications are subject to change without notice.

Spécifications

Réponse en fréquence

20 Hz - 20 000 Hz

Alimentation

Pile au lithium interne rechargeable

Autonomie de la pile

Environ 17 heures (Dépend des conditions d’utilisation.)

Durée de charge

Environ 3 heures

Plage de température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Masse

143 

g

 (y compris la pile interne rechargeable)

Profiles BLUETOOTH

A2DP/AVRCP/HSP/HFP

Accessoires

Câble de charge

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

Especificaciones

Respuesta de frecuencia

20 Hz - 20 000 Hz

Alimentación

Batería interna de litio recargable

Autonomía de la batería

Aprox. 17 horas (Depende de las condiciones de uso.)

Tiempo de carga

Aprox. 3 horas

Plage de température de fonctionnement 5 °C à 40 °C
Peso

143 

g

 (incluyendo la batería interna recargable)

Perfiles BLUETOOTH

A2DP/AVRCP/HSP/HFP

Accesorios

Cable de carga

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

Reviews: